B1 adjective خنثی 1 دقیقه مطالعه

مواجه

muwajjih /muˈwaːd͡ʒih/

The adjective 'muwajih' describes someone or something actively confronting a challenge or difficult situation with resilience.

مواجه در ۳۰ ثانیه

  • Facing or confronting a situation or problem.
  • Describes someone brave and steadfast.
  • Used in challenging or difficult contexts.

Overview

كلمة “مواجه” (Muwajih) في اللغة العربية هي صفة تُستخدم لوصف الفرد أو الكيان الذي يقف في مواجهة مباشرة أو يتعامل مع موقف صعب، تحدٍ، أو مشكلة. إنها تشير إلى حالة من المقاومة أو الاستعداد لمواجهة أمر ما، سواء كان ذلك شيئًا ماديًا أو معنويًا. الصفة تحمل في طياتها معنى القوة والثبات في وجه الصعاب.

تُستخدم كلمة “مواجه” عادةً لوصف الأشخاص الذين يظهرون شجاعة وقوة في التعامل مع المواقف الصعبة. يمكن أن تُستخدم أيضًا لوصف أشياء أو كيانات في سياقات مجازية، مثل دولة “مواجهة” لتهديد خارجي، أو شركة “مواجهة” لمنافسة شديدة. غالبًا ما تأتي مع حرف الجر “لـ” أو “مع”، مثل “مواجه للمشاكل” أو “مواجه مع التحديات”.

تظهر هذه الكلمة بشكل متكرر في سياقات تتطلب وصف الشجاعة، الثبات، والمواجهة. يمكن أن نجدها في الأخبار عند الحديث عن قادة يواجهون أزمات، أو في الأدب لوصف شخصيات تتصدى للصعاب. كما تُستخدم في الخطابات التحفيزية لتشجيع الأفراد على مواجهة تحدياتهم بجرأة.

هناك كلمات أخرى تحمل معاني قريبة ولكن بفروقات دقيقة. كلمة “صامد” (Samid) تركز أكثر على الثبات وعدم الانهيار تحت الضغط، بينما “مقاتل” (Muqatil) تشير إلى المواجهة النشطة والقتال. “مواجه” تجمع بين فكرة الثبات والاستعداد للمواجهة المباشرة. كلمة “تحدي” (Tahaddi) هي المصدر للفعل “يتحدى”، بينما “مواجه” هي الصفة المشتقة من فعل “يواجه”.

مثال‌ها

1

كانت الأسرة تواجه صعوبات مالية كبيرة.

everyday

The family was facing significant financial difficulties.

2

إنهم شعب مواجه للتحديات عبر التاريخ.

formal

They are a people who have faced challenges throughout history.

3

هو شخص مواجه، لا يخاف من قول رأيه.

informal

He's a confrontational person; he's not afraid to state his opinion.

4

يجب على الباحث أن يكون مواجهًا للنتائج غير المتوقعة.

academic

The researcher must be prepared to face unexpected results.

ترکیب‌های رایج

مواجه للمشاكل facing problems
مواجه للتحديات facing challenges
مواجه للواقع facing reality

عبارات رایج

كن مواجهًا

Be confrontational / face it

في مواجهة

In the face of

مواجهة مباشرة

Direct confrontation

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

مواجه vs صامد

'Muwajih' implies actively confronting something, often with resilience. 'Samid' focuses more on enduring hardship without breaking, emphasizing steadfastness.

مواجه vs مقاتل

'Muwajih' means facing or confronting, which can be passive or active. 'Muqatil' specifically means fighting or combatant, implying active physical or verbal struggle.

الگوهای دستوری

مواجه + لـ + اسم (مثال: مواجه للمشاكل) مواجه + مع + اسم (مثال: مواجه مع التحديات) كان + اسم + مواجهًا + لـ/مع + اسم (مثال: كان البطل مواجهًا للمخاطر)

نحوه استفاده

The adjective 'muwajih' is suitable for both formal and informal contexts. It carries a positive connotation of strength and bravery. Ensure the context truly involves facing a difficulty, not just a neutral encounter.

اشتباهات رایج

Avoid using 'muwajih' for simple, everyday situations where there is no real challenge. It might be confused with the verb 'yuwajih' (he faces), but as an adjective, it describes the state of being confrontational or facing something.

نکات

Emphasize courage and resilience

Use 'muwajih' to highlight bravery when facing adversity. It implies a proactive stance against difficulties.

Avoid overuse in simple situations

This word carries a strong connotation of challenge. Using it for minor inconveniences might sound exaggerated.

Cultural value of steadfastness

In many Arab cultures, facing challenges with strength and dignity ('muwajaha') is highly valued. This word reflects that cultural ideal.

ریشه کلمه

The word 'muwajih' is derived from the Arabic root 'w-j-h' (وجه), which relates to the face. The pattern 'mufā'il' (مُفَاعِل) often implies an action directed towards someone or something, hence 'facing'.

بافت فرهنگی

The concept of 'muwajahah' (confrontation/facing) is deeply embedded in Arab culture, often associated with honor, courage, and resilience in the face of adversity, whether personal, social, or political.

راهنمای حفظ

Think of a warrior 'facing' the enemy. The 'mu-' prefix often indicates participation or confrontation, linking 'muwajih' to the act of facing.

سوالات متداول

4 سوال

كلمة "مواجه" تركز على فعل المواجهة المباشرة للتحدي، بينما "صامد" تركز على الثبات وعدم التأثر بالضغوط. يمكن أن تكون صامدًا دون أن تكون في حالة مواجهة مباشرة، لكن المواجهة تتطلب غالبًا نوعًا من الثبات.

نعم، يمكن استخدامها مجازيًا لوصف كيانات غير حية تواجه تحديات، مثل دولة تواجه عقوبات اقتصادية أو شركة تواجه منافسة شديدة.

كلمة "مواجه" على وزن "مُفَاعِل"، وهو وزن يدل غالبًا على المشاركة أو المواجهة، مشتقة من الفعل "واجه".

نعم، هي كلمة شائعة وتُستخدم بكثرة في الإعلام والأدب والحديث اليومي لوصف الأشخاص الذين يظهرون قوة وشجاعة في مواجهة الظروف.

خودت رو بسنج 3 سوال

fill blank

كان القائد ______ للتحديات التي واجهت جيشه.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: مواجه

كلمة "مواجه" هي الأنسب لوصف القائد الذي يتصدى للتحديات بشكل مباشر.

multiple choice

إنها امرأة مواجهة وقوية.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: شجاعة وتتصدى للمشاكل

الصفة "مواجه" تعني أنها تتصدى للمشاكل بشجاعة وقوة.

sentence building

استخدم الكلمات التالية لبناء جملة مفيدة تصف شخصًا يواجه صعوبة: (مواجه، صعوبات، شاب، كان)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: كان الشاب مواجهًا للصعوبات.

الصيغة الصحيحة هي "كان + اسم كان + خبر كان"، وهنا "مواجهًا" هي خبر كان منصوب.

/ 3 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!