روك
روك در ۳۰ ثانیه
- A global music genre transliterated into Arabic.
- Characterized by electric guitars and strong rhythms.
- Used as a masculine, indeclinable noun in Arabic.
- Popular among youth and in urban cultural scenes.
The term روك (Rock) in Arabic is a direct transliteration of the English word 'Rock,' referring specifically to the genre of popular music that originated as 'rock and roll' in the United States in the 1950s. In the Arabic linguistic context, it is treated as a loanword (معرب) and is used to describe a vast array of musical styles characterized by a strong rhythmic beat, the prominent use of electric guitars, bass guitars, and drums. Unlike the native Arabic word for a physical rock or stone (صخرة or حجر), روك is strictly musical. It represents a cultural bridge, signifying the global influence of Western musical structures on the Middle Eastern soundscape. When an Arabic speaker says 'أسمع الروك' (I listen to rock), they are identifying with a specific subculture that values energy, lyrical expression, and often, social commentary. The word is masculine in gender and typically takes the definite article 'الـ' to become 'الروك' when referring to the genre as a whole. It is important to note that while the word is simple, its application in Arabic covers everything from classic rock to modern alternative and indie rock movements within the Arab world.
- Musical Category
- Genre (نوع موسيقي)
- Linguistic Origin
- English Loanword (كلمة دخيلة)
تعتبر موسيقى الروك رمزاً للتمرد الفني في كثير من الثقافات.
In the 600-word scope of this definition, we must explore how the 'Waw' (و) in روك serves as a long vowel representing the 'o' sound, which does not exist as a short vowel in standard Arabic. This phonological adaptation is common in modern standard Arabic (MSA) for technical or cultural terms. The word evokes imagery of concerts, electric instruments, and a departure from traditional 'Maqam' based Arabic music, though many modern Arab 'Rock' bands (like Cairokee or JadaL) blend the two. Understanding روك requires understanding its role as a marker of modernity and globalism in the Arab youth's vocabulary. It is not just a sound; it is a label for an aesthetic and a lifestyle that has been integrated into the urban centers of Cairo, Beirut, and Amman.
هل تحب سماع الروك الكلاسيكي؟
- Instrumentation
- Guitars, Drums, Bass (جيتار، طبول، باص)
فرقة الروك تعزف بصوت عالٍ جداً.
Furthermore, the term often appears in compound phrases like 'روك أند رول' (Rock and Roll) or 'سوفت روك' (Soft Rock). In academic discussions about ethnomusicology in the Middle East, روك is analyzed as a medium for 'Alternative Arabic Music' (الموسيقى البديلة). This section highlights that while the word is phonetically simple, its semantic weight is heavy with the history of 20th-century globalization. It is a noun that acts as a bridge between the local and the global, allowing Arabic speakers to participate in a worldwide musical conversation using a localized phonetic form.
اشتريت تذكرة لحفل روك الليلة.
- Cultural Association
- Youth culture and modern artistic expression.
موسيقى الروك تجمع بين القوة والإحساس.
Using the word روك in Arabic is straightforward because it functions as an indeclinable noun in many contexts, though it follows standard Arabic syntax. To use it correctly, you must decide whether you are speaking about the genre in general or a specific instance. For the general genre, use the definite article: الموسيقى الروك (Rock music) or simply الروك. For example, 'أنا أفضل الروك' (I prefer rock). Grammatically, it is a masculine noun. If you want to describe a band, you would say فرقة روك (a rock band), where 'روك' acts as an adjective or a noun in an idafa (annexation) structure. Because it is a loanword, it does not have a traditional Arabic broken plural; instead, speakers usually refer to 'أنواع الروك' (types of rock) if they need to pluralize the concept.
- Common Verbs
- سمع (to hear/listen), عزف (to play an instrument), أحب (to love), فضل (to prefer).
هو يعزف الروك على الجيتار الكهربائي.
In terms of sentence structure, روك usually appears at the end of a phrase or as the object of a verb. For instance, 'أبحث عن أغاني روك جديدة' (I am looking for new rock songs). Notice that 'روك' here remains unchanged despite the plural 'أغاني'. This is typical for foreign genre names in Arabic. When speaking, the emphasis is on the 'R' and the 'K' sounds. In formal writing (Fusha), you might see it paired with the word 'موسيقى' (music) to ensure clarity, as in 'موسيقى الروك الصاخبة' (loud rock music). In dialects (Ammiya), the word is used even more freely, often integrated into slang to describe something 'cool' or 'edgy' in certain niche circles, though this is less common than its literal musical meaning.
هذه الأغنية تنتمي إلى فئة الروك البديل.
- Sentence Pattern
- [Subject] + [Verb] + [الروك]
أخي يجمع أسطوانات الروك القديمة.
One should also be aware of the 'Idafa' construction: 'نجم الروك' (Rock star). Here, 'نجم' (star) is the first part and 'الروك' is the second. This is the standard way to create compound nouns involving the genre. In the 600-word context of usage, we also look at how the word interacts with prepositions. You listen *to* rock (إلى الروك) or simply listen to it as a direct object (يسمع الروك). The versatility of the word lies in its phonetic stability; it doesn't change based on its position in the sentence (Mabni), which makes it very easy for beginners to use without worrying about complex Arabic declensions (I'rab).
هل حضرت حفلة روك من قبل؟
- Common Adjectives
- صاخب (loud), كلاسيكي (classic), بديل (alternative), هادئ (soft/quiet).
أحب الروك لأنه يعطيني طاقة.
You will encounter the word روك in various modern settings across the Arabic-speaking world. Primarily, it is a staple of digital media. On streaming platforms like Anghami or Spotify, you will see 'قوائم تشغيل الروك' (Rock playlists). In urban centers like Beirut, Cairo, and Casablanca, you'll hear it in conversation among young people discussing their favorite bands. Radio stations that focus on international music or 'alternative' sounds frequently use the term. It is also common in music journalism; magazines and websites like 'Ma3azef' often publish critiques and histories of 'الروك العربي' (Arabic Rock). In these articles, the word is used to categorize the evolution of the local scene, from the psychedelic rock of the 70s in Lebanon to the indie rock explosion of the 2010s in Egypt.
- Media Contexts
- Podcasts, Music Apps, FM Radio, YouTube Music.
المذيع يتحدث عن تاريخ الروك في الحلقة.
Another significant place you hear the word is at live music venues and festivals. Festivals like 'Mawazine' in Morocco or 'Beirut Holidays' often feature rock acts, and the promotional materials will prominently display the word روك. In educational settings, specifically music conservatories that have modern departments, students might study 'تاريخ موسيقى الروك' (the history of rock music). Even in casual settings, like a café in a trendy neighborhood (like Zamalek in Cairo or Mar Mikhael in Beirut), you might hear a customer ask the waiter about the 'روك' music playing in the background. It has become a universal term that transcends borders, making it one of the most recognizable loanwords in the modern Arabic lexicon.
هناك مهرجان لموسيقى الروك في وسط المدينة.
- Geographic Hotspots
- Cairo, Beirut, Amman, Casablanca, Dubai.
سمعت أغنية روك رائعة على الراديو اليوم.
In the 600-word context of 'Where You Hear It', we also consider the cinematic world. Arabic films that depict modern life or rebellious youth often use rock music in their soundtracks, and characters might explicitly mention the word روك to define their identity. Social media platforms like TikTok and Instagram are also major sources; influencers use rock tracks for their videos, and the hashtags #روك or #موسيقى_روك are widely used. Essentially, wherever modern, globalized culture is present in the Arab world, the word 'روك' is there. It is a linguistic marker of a specific type of modernity that is both global and increasingly localized through the 'Arabic Rock' movement.
أبحث عن قائمة تشغيل روك عربية.
- Common Phrases
- حفلة روك (Rock concert), عازف روك (Rock player), ألبوم روك (Rock album).
محل الموسيقى يبيع قمصان لفرق الروك.
One of the most frequent mistakes learners make with the word روك is confusing it with the literal Arabic word for 'rock' (stone). In English, 'rock' can mean both a genre and a physical object, but in Arabic, these are completely different words. If you say 'هذا الروك كبير' (This rock is big), an Arabic speaker will be very confused, thinking you are calling a piece of music 'big' in a strange way. For a physical stone, you must use حجر (hajar) or صخرة (sakhra). Another mistake is in pronunciation; learners sometimes pronounce the 'و' (waw) as a short 'u' (like 'rook' in chess), but it should be a long 'o' sound, closer to the English 'rock' or 'row-k'.
- Mistake 1
- Using 'روك' to mean a stone/pebble.
- Mistake 2
- Incorrect gender agreement (treating it as feminine).
خطأ: رأيت روك في الجبل. (صح: رأيت صخرة في الجبل).
Grammatically, a common error is failing to use the definite article when speaking about the genre generally. In Arabic, abstract concepts and genres usually require 'الـ'. So, 'أنا أحب روك' sounds slightly unnatural compared to 'أنا أحب الروك'. Additionally, some learners try to pluralize it using Arabic patterns like 'أرواك', which is incorrect. The word remains روك regardless of quantity, or you use the word 'أنواع' (types) before it. Another subtle mistake is the placement of adjectives. Because روك is a foreign noun, learners sometimes forget that adjectives following it must still agree in gender (masculine) and definiteness. For example, 'الروك الصاخب' (The loud rock) is correct, while 'الروك صاخبة' is a gender mismatch.
صح: أحب الروك الكلاسيكي. (خطأ: أحب روك كلاسيكي).
- Spelling Error
- Writing it as 'رك' without the 'Waw'.
خطأ: هو يعزف رك. (صح: هو يعزف الروك).
In the 600-word scope, we should also address the confusion with similar-sounding Arabic words. 'ركن' (Rukn) means corner or pillar, and 'ركب' (Rakaba) means to ride. Beginners might mishear or misspell روك as these words. Furthermore, when translating 'Rock and Roll', some try to translate 'Roll' literally, but the phrase is almost always kept as a transliterated unit: 'روك أند رول'. Avoiding these pitfalls will make your Arabic sound much more natural and ensure that you are understood correctly in musical discussions. Finally, remember that while 'Rock' is masculine, the word for music 'موسيقى' is feminine. This leads to the correct phrase 'موسيقى الروك هي...' (Rock music is...), where the verb/adjective agrees with 'music', not 'rock'.
صح: موسيقى الروك رائعة. (خطأ: موسيقى الروك رائع).
- Pronunciation Check
- Ensure the 'R' is not English-style (soft) but Arabic-style (tapped/trilled).
لا تخلط بين الروك والبوب.
When discussing روك, it is helpful to know other musical genres and related terms to build a complete vocabulary set. The most immediate 'cousins' are بوب (Pop), جاز (Jazz), and ميتال (Metal). Each of these is a loanword in Arabic, following the same transliteration rules. For instance, ميتال is often seen as a sub-genre or a more intense version of rock. In Arabic, you might compare them by saying 'الروك أقل صخباً من الميتال' (Rock is less loud than metal). Another related term is بلوز (Blues), which is the historical precursor to rock. Understanding these terms together helps in categorizing music in Arabic conversations.
- الروك vs البوب
- Rock is usually guitar-driven and 'harder', while Pop (بوب) is more melodic and mainstream.
- الروك vs الميتال
- Metal (ميتال) is a heavier, more distorted evolution of rock music.
أفضل الروك على البوب.
Beyond genres, there are words for the instruments that define rock. جيتار كهربائي (Electric guitar) is the soul of rock music. طقم طبول (Drum kit) provides the 'strong beat' mentioned in the definition. In Arabic, the word for 'beat' or 'rhythm' is إيقاع (Iqa'), and rock is known for its 'إيقاع قوي' (strong rhythm). If you want to talk about the feeling of the music, you might use طاقة (energy) or حماس (enthusiasm). These words often appear in the same sentence as روك. For example, 'موسيقى الروك مليئة بالطاقة' (Rock music is full of energy). Comparing روك to traditional Arabic music (الموسيقى الشرقية) is also a common topic, highlighting the difference between Western scales and Arabic Maqams.
عازف الروك يستخدم الجيتار بمهارة.
- Instrument Comparison
- Rock uses the 'جيتار' (guitar), while traditional Arabic music uses the 'عود' (oud).
يجمع هذا الفنان بين الروك والموسيقى التراثية.
In the 600-word scope, we also look at 'Punk' (بانك) and 'Indie' (إندي). These are also transliterated and often grouped under the umbrella of 'Rock' in general Arabic discourse. For instance, a 'Rock festival' might include 'Punk' and 'Indie' bands. Another similar word is أغنية (song) or ألبوم (album). When you talk about روك, you are almost always talking about an 'أغنية روك' or an 'ألبوم روك'. Finally, the word صاخب (loud/noisy) is the most common adjective associated with rock in Arabic, whether used positively by fans or negatively by those who prefer quieter genres like كلاسيك (Classical).
هل تفضل الروك أم الجاز؟
- Style Comparison
- Hard Rock (روك قوي) vs. Soft Rock (روك هادئ).
موسيقى الروك تتطور باستمرار.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Loanword adaptation
Definite article usage with genres
Adjective agreement with 'Music'
Idafa construction
Masculine/Feminine distinctions
مثالها بر اساس سطح
أنا أحب الروك.
I love rock.
Simple subject + verb + object.
هذا جيتار روك.
This is a rock guitar.
Demonstrative pronoun + noun + noun (idafa).
هو يسمع الروك.
He listens to rock.
Present tense verb.
الروك موسيقى جميلة.
Rock is beautiful music.
Noun + noun + adjective.
أين حفلة الروك؟
Where is the rock concert?
Interrogative sentence.
أخي يعزف الروك.
My brother plays rock.
Possessive noun + verb.
لا أحب الروك الصاخب.
I don't like loud rock.
Negative particle + adjective agreement.
هذه أغنية روك.
This is a rock song.
Feminine demonstrative.
أريد شراء ألبوم روك جديد.
I want to buy a new rock album.
Verb + infinitive + noun + adjective.
فرقة الروك تعزف في النادي.
The rock band is playing in the club.
Subject (idafa) + verb + prepositional phrase.
هل تفضل الروك أم البوب؟
Do you prefer rock or pop?
Comparison using 'أم'.
سمعت موسيقى الروك في الراديو.
I heard rock music on the radio.
Past tense verb.
صديقي عازف روك مشهور.
My friend is a famous rock player.
Noun + noun + adjective.
الروك الكلاسيكي رائع جداً.
Classic rock is very wonderful.
Adjective + intensive (جداً).
نحن نذهب إلى مهرجان الروك.
We are going to the rock festival.
First person plural verb.
تعلمت عزف الروك على الجيتار.
I learned to play rock on the guitar.
Past tense + verbal noun (Masdar).
يعتقد الكثيرون أن الروك بدأ في أمريكا.
Many believe that rock started in America.
Verb + subject + 'أن' clause.
تتميز هذه الأغنية بإيقاع روك قوي.
This song is characterized by a strong rock rhythm.
Verb 'تتميز' + 'بـ' preposition.
كنت أبحث عن تاريخ الروك العربي.
I was looking for the history of Arabic rock.
Past continuous construction.
إذا كنت تحب الجيتار، ستحب الروك.
If you love the guitar, you will love rock.
Conditional sentence (إذا).
الروك البديل أصبح شعبياً جداً الآن.
Alternative rock has become very popular now.
Verb 'أصبح' (to become).
لا يمكنني العمل بدون سماع الروك.
I cannot work without listening to rock.
Modal 'لا يمكنني' + 'بدون'.
هذا الفيلم يحتوي على موسيقى روك رائعة.
This movie contains great rock music.
Verb 'يحتوي على'.
ما هو أفضل ألبوم روك سمعته؟
What is the best rock album you've heard?
Superlative + relative clause.
تطورت موسيقى الروك بشكل ملحوظ عبر العقود.
Rock music has evolved significantly across the decades.
Verb 'تطورت' + 'بشكل' (adverbial phrase).
هناك جدل حول تأثير الروك على الثقافة.
There is a debate about the influence of rock on culture.
Existential 'هناك' + noun + 'حول'.
تعتبر هذه الفرقة رائدة في مجال الروك العربي.
This band is considered a pioneer in the field of Arabic rock.
Passive-like verb 'تعتبر'.
بالرغم من صخبه، الروك يحمل رسائل عميقة.
Despite its loudness, rock carries deep messages.
Concession 'بالرغم من'.
يستخدم عازفو الروك مؤثرات صوتية متنوعة.
Rock players use diverse sound effects.
Sound masculine plural subject.
تم دمج الروك مع الموسيقى التراثية بنجاح.
Rock was successfully merged with traditional music.
Passive construction 'تم' + Masdar.
هل تعتقد أن الروك فقد شعبيته في الوقت الحالي؟
Do you think rock has lost its popularity currently?
Complex question with 'أن'.
تتطلب موسيقى الروك مهارة عالية في العزف.
Rock music requires high skill in playing.
Verb 'تتطلب' + object.
يمثل الروك ظاهرة سوسيولوجية تستحق الدراسة.
Rock represents a sociological phenomenon worth studying.
High-level vocabulary (سوسيولوجية).
إن بزوغ فجر الروك في الشرق الأوسط كان ثورياً.
The dawning of rock in the Middle East was revolutionary.
Emphatic 'إن' + complex metaphor.
تتجلى جماليات الروك في التمرد على القوالب الجاهزة.
The aesthetics of rock are manifested in the rebellion against ready-made molds.
Abstract subject 'جماليات'.
ساهم الروك في تشكيل هوية جيل كامل من الشباب.
Rock contributed to shaping the identity of an entire generation of youth.
Verb 'ساهم في' + Masdar.
لا يمكن إنكار الأبعاد السياسية لبعض أغاني الروك.
The political dimensions of some rock songs cannot be denied.
Negative 'لا يمكن' + Masdar.
يعبر الروك عن الاغتراب الذي يشعر به الإنسان المعاصر.
Rock expresses the alienation felt by contemporary man.
Complex relative clause.
تداخلت أنماط الروك مع الجاز لتنتج نوعاً هجيناً.
Rock styles overlapped with jazz to produce a hybrid genre.
Verb 'تداخلت' + purpose 'لـ'.
يظل الروك رمزاً للحرية الفردية في الفضاء العام.
Rock remains a symbol of individual freedom in the public sphere.
Verb 'يظل' (sister of 'كان').
إن التفكيك النقدي لموسيقى الروك يكشف عن بنى ثقافية معقدة.
The critical deconstruction of rock music reveals complex cultural structures.
Highly academic terminology.
أضحى الروك وسيطاً تعبيرياً يتجاوز الحدود اللغوية والجغرافية.
Rock has become an expressive medium that transcends linguistic and geographical boundaries.
Verb 'أضحى' + complex object.
تكمن قوة الروك في قدرته على محاكاة الصراعات الوجودية.
The power of rock lies in its ability to simulate existential conflicts.
Verb 'تكمن في'.
ثمة علاقة جدلية بين موسيقى الروك والتحولات الاجتماعية.
There is a dialectical relationship between rock music and social transformations.
Formal existential 'ثمة'.
يستلهم الروك العربي تيماته من الواقع المعاش بكل تناقضاته.
Arabic rock inspires its themes from lived reality with all its contradictions.
Verb 'يستلهم' + complex object.
لقد أحدث الروك قطيعة معرفية مع الأنماط الموسيقية التقليدية.
Rock has created an epistemological break with traditional musical patterns.
Emphasis 'لقد' + academic phrase 'قطيعة معرفية'.
تتجذر موسيقى الروك في تربة الرفض والمقاومة الثقافية.
Rock music is rooted in the soil of rejection and cultural resistance.
Metaphorical language.
إن استمرارية الروك تبرهن على حيويته وقدرته على التجدد.
The continuity of rock proves its vitality and ability to renew itself.
Complex subject and predicate.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Physical rock vs music.
Pop music vs rock.
Jazz music vs rock.
Heavier genre vs rock.
Corner vs rock.
الگوهای جملهسازی
خانواده کلمه
مرتبط
نحوه استفاده
Commonly used in all dialects.
Avoid using it for physical rocks.
- Saying 'أنا أحب روك' instead of 'أنا أحب الروك'.
- Using 'روك' to describe a mountain.
- Pronouncing it as 'Rook'.
- Treating it as a feminine noun.
- Trying to pluralize it as 'أرواك'.
نکات
Definite Article
Always use 'الـ' when talking about the genre in general.
The 'R' Sound
Trill your 'R' like a native Arabic speaker.
Loanwords
Many music genres in Arabic are loanwords like Pop and Jazz.
Local Bands
Check out bands like Cairokee to hear the word in context.
Not a Stone
Never use 'روك' to mean a physical rock.
Spelling
Always include the 'Waw' (و) for the 'O' sound.
Confidence
Since it sounds like English, use it to start conversations easily.
Radio
Listen to FM stations in Cairo or Beirut for the word.
Compound Words
Learn 'فرقة روك' and 'حفلة روك' together.
Rock On
Music is a great way to learn a language!
حفظ کنید
ریشه کلمه
English
بافت فرهنگی
Sometimes associated with rebellion or Westernization in very conservative circles.
High among urban youth.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"ما هي فرقة الروك المفضلة لديك؟"
"هل تحب الروك أم الجاز؟"
"هل حضرت حفلة روك من قبل؟"
"ما رأيك في الروك العربي؟"
"هل تعزف الروك على أي آلة؟"
موضوعات نگارش
اكتب عن أول مرة سمعت فيها موسيقى الروك.
لماذا يحب الشباب موسيقى الروك في رأيك؟
صف شعورك عندما تسمع أغنية روك صاخبة.
قارن بين الروك والموسيقى التقليدية في بلدك.
تخيل أنك نجم روك مشهور، كيف ستكون حياتك؟
سوالات متداول
10 سوالNo, it is a loanword from English.
أنا أعزف الروك (Ana a'zif al-rock).
It is masculine.
No, we say 'أنواع الروك' (types of rock).
No, use 'حجر' or 'صخرة'.
It's rock music with Arabic lyrics and themes.
No, it's usually represented by the letter Waw in loanwords.
روك أند رول.
Yes, especially in big cities.
Guitars, drums, and bass.
خودت رو بسنج 180 سوال
اكتب جملة بسيطة تستخدم فيها كلمة 'الروك'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
صف فرقة روك في جملتين.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
لماذا تفضل أو لا تفضل موسيقى الروك؟
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
اكتب فقرة قصيرة عن تاريخ الروك.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
ما هو الفرق بين الروك والبوب؟
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
تخيل أنك تصف حفلة روك لصديقك.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
اكتب أسماء ثلاث آلات تستخدم في الروك.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
ما رأيك في دمج الروك مع الموسيقى العربية؟
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
اكتب رسالة قصيرة تدعو فيها صديقك لحفل روك.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
كيف أثر الروك على ثقافة الشباب؟
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
اكتب قائمة بخمس كلمات مرتبطة بالروك.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
ما هو 'الروك البديل' في رأيك؟
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
صف شعورك عند سماع الجيتار الكهربائي.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
هل تعتقد أن الروك سيبقى موجوداً في المستقبل؟
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
اكتب عنواناً جذاباً لمقال عن الروك العربي.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
ما هي أهمية الإيقاع في الروك؟
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
صف ملابس عازف روك.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
لماذا يعتبر الروك لغة عالمية؟
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
اكتب جملة عن 'نجم روك' مفضل لديك.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
ماذا يعني لك الروك الكلاسيكي؟
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
قل 'أنا أحب الروك' باللغة العربية.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
اسأل صديقك: 'هل تحب الروك؟'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
قل 'هذه فرقة روك رائعة'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
تحدث عن آلتك الموسيقية المفضلة في الروك.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
صف حفلة روك حضرتها.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
قل 'الروك العربي يتطور بسرعة'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
ناقش أهمية الروك في حياة الشباب.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
قل 'أريد شراء ألبوم روك جديد'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
اسأل عن موعد حفلة الروك.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
عبر عن رأيك في الروك الصاخب.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
قل 'عازف الروك مبدع جداً'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
تحدث عن فرق الروك في بلدك.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
قل 'الروك هو لغتي المفضلة'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
اسأل صديقك عن أفضل أغنية روك لديه.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
قل 'أحب الروك الكلاسيكي أكثر من الحديث'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
تحدث عن تأثير الروك على الموضة.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
قل 'موسيقى الروك تجمعنا'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
اسأل عن مكان بيع أسطوانات الروك.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
قل 'الروك هو فن التمرد'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
عبر عن حبك للروك في جملة طويلة.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
استمع واكتب الكلمة: 'الروك'.
استمع واكتب الجملة: 'أحب الروك'.
استمع وحدد الآلة المذكورة: 'الجيتار'.
استمع واكتب: 'فرقة روك'.
استمع واكتب: 'حفلة صاخبة'.
استمع واكتب: 'إيقاع قوي'.
استمع واكتب: 'الروك البديل'.
استمع واكتب: 'نجم الروك'.
استمع واكتب: 'ألبوم جديد'.
استمع واكتب: 'عازف مبدع'.
استمع واكتب: 'تاريخ الروك'.
استمع واكتب: 'مهرجان موسيقي'.
استمع واكتب: 'طاقة وحماس'.
استمع واكتب: 'الروك العربي'.
استمع واكتب: 'جيل الروك'.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'روك' is a vital loanword in modern Arabic, essential for discussing contemporary music and youth culture. Example: 'أنا أفضل الروك' (I prefer rock).
- A global music genre transliterated into Arabic.
- Characterized by electric guitars and strong rhythms.
- Used as a masculine, indeclinable noun in Arabic.
- Popular among youth and in urban cultural scenes.
Definite Article
Always use 'الـ' when talking about the genre in general.
The 'R' Sound
Trill your 'R' like a native Arabic speaker.
Loanwords
Many music genres in Arabic are loanwords like Pop and Jazz.
Local Bands
Check out bands like Cairokee to hear the word in context.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر music
إعجاب
A1احساس لذت یا تأیید نسبت به چیزی یا کسی.
عالياً
A1بالا (از نظر مکانی) یا بلند (از نظر صوتی). مثال: پرنده در بالا پرواز میکند.
عازف
A1کسی که نوازنده یک ساز موسیقی است.
عذب
A1گوارا، دلنشین، به ویژه برای آب شیرین یا صدای خوش آهنگ.
عزف
A1نواختن ساز. اجرای موسیقی.
آلة موسيقية
A1ساز یا آله موسیقی وسیلهای است که برای تولید صداهای موسیقی ساخته شده است.
ألبوم
A1آلبوم مجموعهای از ضبطهای موسیقی یا عکسها است.
إيقاع
A1ایقاع یا ریتم. الگوی منظم و مکرر صداها یا حرکات.
إيقاعي
B1ریتمیک؛ دارای وزن و آهنگ.
بوب
A1پاپ سبک جالبی از موسیقی عامهپسند است که معمولاً دارای سبکی ملودیک و جذاب است.