A2 verb #4,000 پرکاربردترین

يبارك

yubarik

When you hear يبارك (yubārik), think of asking for good things from above. It’s like saying, “May good things happen to you!”

You often use يبارك when someone does something kind or gives you something. It’s a way to show gratitude and wish them well.

For example, if someone gives you a gift, you might say, “الله يبارك فيك” (Allah yubārik fīk), meaning “May God bless you.”

It’s a very common and polite phrase to use in everyday Arabic conversations, making your speech more respectful and warm.

When we use the word "يبارك," we're talking about asking for good things from a higher power for someone or something. It's often used in greetings or when expressing good wishes. For example, you might hear someone say "الله يبارك فيك" (Allah yebarek feek), meaning "May God bless you," which is a common way to show appreciation or gratitude. You can also use it when you want to congratulate someone on a new baby, a new home, or a new job, by saying something like "الله يبارك لكم" (Allah yebarek lakum), meaning "May God bless you all."

It carries a sense of wishing prosperity, growth, and good fortune. This word is very versatile and can be applied in many different situations, from everyday interactions to more formal occasions. It's a beautiful way to express care and positive intentions towards others.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"يبارك الله لكم في رزقكم وعائلتكم. (May God bless you in your livelihood and family.)"

خنثی

"نبارك لكم على نجاحكم. (We congratulate you on your success.)"

غیر رسمی

"الله يبارك فيك. (God bless you. - Common polite reply to 'thank you')"

سطح دشواری

خواندن 1/5

Common verb form

نوشتن 1/5

Standard three-letter root conjugation

صحبت کردن 1/5

Frequent in daily conversation and blessings

گوش دادن 1/5

Often heard in religious contexts and greetings

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

اللّٰه (Allah/God) في (in/on/at) لك (to you)

بعداً یاد بگیرید

مبارك (blessed, blessing - adjective/noun) بركة (blessing - noun)

پیشرفته

تبارك (to be blessed, to bless oneself) بركة (blessing, abundance - often used in religious context) مبروك (congratulations - literally 'blessed')

مثال‌ها بر اساس سطح

1

الله يبارك فيك.

Allah bless you. (Common greeting/response)

2

يبارك الله لك في بيتك الجديد.

May Allah bless your new home.

3

هل يبارك الكاهن الزواج؟

Does the priest bless the marriage?

4

نبارك لكم هذا العيد.

We bless you on this Eid. (Congratulatory phrase)

5

يبارك الآباء أطفالهم.

Parents bless their children.

6

أرجو أن يبارك الله عملك.

I hope Allah blesses your work.

7

يبارك الرب جميع الناس.

The Lord blesses all people.

8

فلتبارك هذه الأرض.

May this land be blessed.

1

يبارك الله فيك.

May God bless you (masculine singular).

Common blessing used in many contexts.

2

بارك الله في رزقك.

May God bless your sustenance/livelihood.

Used to wish prosperity.

3

يبارك في جهودكم.

May He bless your efforts (plural).

A formal way to acknowledge and wish success for collective work.

4

دعونا نبارك لهذا العروسين.

Let's bless this bride and groom.

Used when congratulating a newly married couple.

5

بارك لنا في هذا الطعام.

Bless this food for us.

A common prayer before eating.

6

نبارك لكم هذا النجاح الكبير.

We bless you for this great success.

Used to congratulate someone on an achievement.

7

يبارك يومكم بالسعادة.

May your day be blessed with happiness.

A friendly greeting or farewell.

8

لا تنس أن تبارك بيتك بالصلاة.

Don't forget to bless your home with prayer.

Encouragement to perform religious acts.

1

يبارك الله فيك على مساعدتك القيمة.

May God bless you for your valuable help.

2

دعونا نبارك جهودهم في هذا المشروع الخيري.

Let us bless their efforts in this charitable project.

3

أتمنى أن يبارك زواجكما بالحب والسعادة.

I hope your marriage will be blessed with love and happiness.

4

كل عام وأنتم بخير، وربنا يبارك في أيامكم.

Happy new year, and may God bless your days.

5

من المهم أن نبارك ونقدر النعم التي أنعم الله بها علينا.

It is important to bless and appreciate the blessings God has bestowed upon us.

6

المعلم الجيد يبارك تلاميذه بالمعرفة والحكمة.

A good teacher blesses his students with knowledge and wisdom.

7

يبارك الآباء أبناءهم بالدعاء الصالح.

Parents bless their children with good prayers.

8

نبارك هذه الخطوة الشجاعة نحو تحقيق السلام.

We bless this courageous step towards achieving peace.

1

بارك الله فيك على مساعدتك القيمة.

May God bless you for your valuable help.

2

يبارك الأهل زواج أبنائهم بفرح وسرور.

Parents bless their children's marriage with joy and happiness.

3

دعونا نبارك جهود الفريق التي أدت إلى هذا النجاح.

Let's bless the team's efforts that led to this success.

4

تتمنى الأم أن يبارك الله في عمر أبنائها وصحتهم.

The mother wishes that God would bless her children's lives and health.

5

يبارك الكاهن المؤمنين في نهاية القداس.

The priest blesses the faithful at the end of the mass.

6

نبارك لكم عيد الفطر، وكل عام وأنتم بخير.

We bless you for Eid al-Fitr, and may you be well every year (Happy Eid).

7

ليبارك الله في هذا المشروع ويجعله خيراً للجميع.

May God bless this project and make it good for everyone.

8

كانت الجدة دائمًا تبارك أحفادها قبل النوم.

The grandmother always used to bless her grandchildren before sleep.

سوالات متداول

10 سوال

The Arabic word for 'to bless' is يبارك (yubārik).

يبارك means 'to bless' or 'to invoke divine favor upon'.

Yes, absolutely! It's very common to say يبارك when someone gets a new house, car, or even a new baby. For example, you might hear people say يبارك لك في بيتك الجديد (May He bless you in your new house).

While يبارك has a strong religious connotation, it's used broadly in everyday language to express good wishes and blessings, even in non-explicitly religious settings. It implies asking for goodness and prosperity from a higher power.

يبارك is a verb. In its base form, it means 'he blesses'. You'll learn to conjugate it as you progress in your Arabic studies, but for now, just know that it changes depending on who is doing the blessing and who is being blessed.

A very common phrase is الله يبارك فيك (Allah yubārik fīk), which means 'May God bless you.' You'll hear this often as a response to 'thank you' or as a general blessing.

Yes, you can! Before eating, you might say something like بارك الله في هذا الطعام (Bārak Allāh fī hādhā aṭ-ṭaʿām), meaning 'May God bless this food'.

Yes, there is. يبارك means 'to bless' (someone or something). تبارك (tabāraka) is often used to describe God's own blessings and majesty, as in تبارك الله (Tabārak Allāh), 'Blessed be God.'

CEFR A2 means that يبارك is a word you should recognize and be able to use in simple sentences as an elementary-level Arabic learner. It's a foundational word for expressing good wishes.

You could say بارك الله لك في وظيفة جيدة (Bārak Allāh lak fī waẓīfa jayyida). This translates to 'May God bless you with a good job.' Notice how بارك is the past tense form here, but it functions as a prayer or wish.

خودت رو بسنج 72 سوال

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: الله يبارك لك

This is a common Arabic expression meaning 'May God bless you.' The order is 'God' then 'blesses' then 'to you.'

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يبارك في جهودكم

This phrase means 'May He bless your efforts.' 'Yubarik' is followed by 'fi' (in) and then 'juhoodikum' (your efforts).

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يبارك في رزقك

This phrase means 'May He bless your provision.' It follows the pattern of 'yubarik' + 'fi' + object.

fill blank A2

الله ___ في رزقك. (May God bless your sustenance.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يبارك

The sentence is a prayer for blessing, so 'يبارك' (to bless) is the correct verb.

fill blank A2

أتمنى أن ___ الله عملك الصالح. (I hope God blesses your good deeds.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يبارك

This sentence expresses a wish for blessings on good deeds, making 'يبارك' (to bless) the appropriate word.

fill blank A2

جزاك الله خيراً و___. (May God reward you with goodness and bless you.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يباركك

The phrase 'جزاك الله خيراً' is often followed by a blessing, so 'يباركك' (bless you) fits well.

fill blank A2

المعلم ___ جهود الطلاب. (The teacher blesses the students' efforts.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يبارك

In this context, 'يبارك' (to bless/approve of) means the teacher supports and wishes well for the efforts.

fill blank A2

اللهم ___ لنا في هذا اليوم. (Oh God, bless us on this day.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: بارك

This is a common supplication asking for blessings on a day. 'بارك' (bless) is the correct imperative form.

fill blank A2

عسى الله أن ___ زواجكما. (May God bless your marriage.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يبارك

Wishing blessings on a marriage is a common expression, so 'يبارك' (to bless) is the correct choice.

listening A2

A common phrase meaning 'May God bless you.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: الله يبارك فيك.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

This means 'May God bless your work.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يبارك الله في عملك.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

The speaker is asking if someone blesses the marriage.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: هل تبارك الزواج؟
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

كيف تقول 'May God bless you' باللغة العربية؟

تمرکز: ba-ra-ka

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

قل 'May God bless your family' بالعربية.

تمرکز: aa-i-la-tak

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

كيف تطلب من شخص أن يبارك شيئًا ما؟

تمرکز: tu-ba-rik

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
multiple choice B1

Choose the best translation for: 'الله يبارك فيك.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: God bless you.

The phrase 'الله يبارك فيك' is a common Arabic expression meaning 'God bless you.' It is used to express good wishes or gratitude.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses the verb 'يبارك'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: الوالدان يباركان زواج ابنتهما.

The sentence 'الوالدان يباركان زواج ابنتهما' means 'The parents bless their daughter's marriage,' which is a correct usage of 'يبارك' in the context of bestowing a blessing.

multiple choice B1

What is the most appropriate response to someone saying 'مبروك' (Congratulations)?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: الله يبارك فيك.

'الله يبارك فيك' is a common and polite response to congratulations, returning the good wishes.

true false B1

The word 'يبارك' can be used to express congratulations.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

While 'مبروك' is directly 'congratulations,' 'الله يبارك فيك' is often said in response to congratulations, implying a blessing on the congratulated event. The root word 'يبارك' is related to blessing, which is inherent in congratulations.

true false B1

If someone says 'بارك الله في عملك' it means 'May God help your work.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'بارك الله في عملك' literally translates to 'May God bless your work,' meaning to invoke divine favor upon one's work, not directly 'help.'

true false B1

You can use 'يبارك' to talk about a tree bearing fruit.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

In Arabic, 'يبارك' can also be used in a more general sense to mean 'to make fruitful' or 'to increase.' So, a tree bearing a lot of fruit could be described as 'شجرة مباركة' (a blessed/fruitful tree).

listening B1

God bless you for your help.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: الله يبارك فيكم على مساعدتكم.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

May God bless your sustenance and your family.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: بارك الله في رزقك وعائلتك.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

The teacher blesses the students for their success.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: المعلمة تبارك للطلاب على نجاحهم.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

بارك لي في عملي.

تمرکز: بارك (Baarak)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

هل تبارك هذا الزواج؟

تمرکز: تبارك (Tubaarik)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

نبارك لكم على المولود الجديد.

تمرکز: نبارك (Nubaarik)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يبارك الله في جهودكم

This phrase means 'May God bless your efforts.' It's a common Arabic expression of good wishes and appreciation. The verb 'يبارك' (yubaarik) comes first, followed by 'الله' (Allah) as the subject, then 'في' (fi) meaning 'in,' and finally 'جهودكم' (juhoodikum) meaning 'your efforts.'

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يبارك الله لكم في المنزل الجديد

This sentence translates to 'May God bless your new home.' This is a common way to congratulate someone on a new home. 'يبارك الله' (yubaarik Allah) means 'May God bless,' 'لكم' (lakum) means 'to you,' 'في' (fi) means 'in,' and 'المنزل الجديد' (al-manzil al-jadeed) means 'the new home.'

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يبارك الله كل الخير في العائلة

This means 'May God bless all good things in the family.' It's an expression of hope for prosperity and well-being within the family. 'يبارك الله' (yubaarik Allah) for 'May God bless,' 'كل الخير' (kull al-khair) for 'all good,' and 'في العائلة' (fi al-'aa'ilah) for 'in the family.'

multiple choice B2

Choose the most appropriate meaning for 'يبارك' in the following sentence: 'بارك الله فيك.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: May God bless you.

'بارك الله فيك' is a common Arabic expression meaning 'May God bless you.'

multiple choice B2

Which of these sentences correctly uses the verb 'يبارك'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يبارك الأب ابنه على نجاحه.

The verb 'يبارك' (to bless) is used when a person or a divine entity bestows blessings upon someone or something. The father blesses his son for his success.

multiple choice B2

What is the opposite meaning of 'يبارك' in a spiritual context?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يلعن (to curse)

In a spiritual context, the opposite of blessing (يبارك) would be to curse (يلعن).

true false B2

The phrase 'بارك فيك' is a common way to express good wishes to someone.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'بارك فيك' or 'بارك الله فيك' are indeed common expressions for conveying good wishes, meaning 'May (God) bless you.'

true false B2

The verb 'يبارك' can only be used by God.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

While 'يبارك' often refers to divine blessing, humans can also 'bless' or invoke good wishes upon others, like a parent blessing their child.

true false B2

If someone says 'بارك الله لك', they are expressing sadness.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'بارك الله لك' is an expression of goodwill and blessing, not sadness. It means 'May God bless you.'

writing B2

Imagine you are writing a thank-you note to a friend who helped you during a difficult time. Use the verb 'يبارك' (to bless) in your message, expressing a wish for blessings upon them. Your note should be at least three sentences long.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

صديقي العزيز، لا أعرف كيف أشكرك على كل مساعدتك في هذا الوقت الصعب. لقد كنت خير سند لي. أتمنى أن يباركك الله على كل ما فعلته.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Describe a situation where someone might say 'بارك الله فيك' (May God bless you) to another person. Explain the context and the sentiment behind the phrase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

عادةً ما يقول الناس 'بارك الله فيك' للتعبير عن الشكر والامتنان لشخص قدم مساعدة أو قام بعمل جيد. على سبيل المثال، إذا ساعدك شخص كبير في السن على حمل أكياس البقالة، فقد تقول له 'بارك الله فيك' تقديراً لجهوده.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

You are at a community gathering, and you witness someone performing a selfless act. Write a short reflection (2-3 sentences) on this act, using the concept of 'blessing' to describe its impact.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

لقد رأيت اليوم رجلاً يمد يد العون لجاره في تنظيف حديقته. كان عمله مثالاً للإيثار، وأعتقد أن مثل هذه الأفعال تبارك مجتمعاتنا وتجعلها أفضل.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B2

ماذا تعني عبارة "فالله يبارك لنا في أعمالنا الصالحة" في سياق النص؟

این متن را بخوانید:

قال الإمام الشافعي: "رضا الناس غاية لا تدرك، فعليك بما يصلحك فالزمه." هذه الحكمة تعلمنا أهمية التركيز على ما هو صواب ومفيد لنا، بدلاً من السعي وراء إرضاء الجميع. فالله يبارك لنا في أعمالنا الصالحة.

ماذا تعني عبارة "فالله يبارك لنا في أعمالنا الصالحة" في سياق النص؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: أن الله يجعل أعمالنا الصالحة مثمرة ومباركة.

النص يتحدث عن أهمية الأعمال الصالحة، وعبارة 'يبارك لنا' تشير إلى أن الله يجعل هذه الأعمال ذات فائدة ونماء وبركة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: أن الله يجعل أعمالنا الصالحة مثمرة ومباركة.

النص يتحدث عن أهمية الأعمال الصالحة، وعبارة 'يبارك لنا' تشير إلى أن الله يجعل هذه الأعمال ذات فائدة ونماء وبركة.

reading B2

لماذا تُعتبر الأمطار مباركة في هذا السياق؟

این متن را بخوانید:

تعتبر الأمطار نعمة عظيمة من الله، فهي تروي الأرض وتساعد النباتات على النمو، مما يبارك في المحاصيل ويوفر الغذاء للإنسان والحيوان. ولذلك، عند رؤية الأمطار، يقول الكثيرون 'اللهم اجعلها أمطار خير وبركة'.

لماذا تُعتبر الأمطار مباركة في هذا السياق؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: لأنها تغذي الأرض وتزيد المحاصيل.

النص يربط بين الأمطار وري الأرض ونمو النباتات وزيادة المحاصيل، مما يدل على أن الأمطار مباركة لما تجلبه من خير ونماء.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: لأنها تغذي الأرض وتزيد المحاصيل.

النص يربط بين الأمطار وري الأرض ونمو النباتات وزيادة المحاصيل، مما يدل على أن الأمطار مباركة لما تجلبه من خير ونماء.

reading B2

ما هو الدور الذي يلعبه مفهوم 'البركة' في سياق الزواج المذكور؟

این متن را بخوانید:

في التقاليد العربية، يُعدّ الزواج حدثاً مباركاً، حيث يتجمع الأهل والأصدقاء للاحتفال وبدء حياة جديدة للزوجين. يدعو الجميع للعروسين بالبركة والتوفيق في حياتهما المشتركة.

ما هو الدور الذي يلعبه مفهوم 'البركة' في سياق الزواج المذكور؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يشير إلى أمنيات السعادة والنجاح للزوجين في حياتهما الجديدة.

النص يوضح أن 'البركة' في سياق الزواج تعبر عن الدعاء للزوجين بالتوفيق والسعادة في حياتهما المشتركة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يشير إلى أمنيات السعادة والنجاح للزوجين في حياتهما الجديدة.

النص يوضح أن 'البركة' في سياق الزواج تعبر عن الدعاء للزوجين بالتوفيق والسعادة في حياتهما المشتركة.

fill blank C1

أتمنى أن ___ الله سعيكم لعمل الخير.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يُبارِك

The verb يُبارِك (yubaarik) is the correct form to express 'to bless' in this context, referring to God blessing efforts.

fill blank C1

بفضل جهودكم، ____ المشروع ونجح نجاحًا باهرًا.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: بورِكَ

بورِكَ (boorika) is the passive voice, meaning 'was blessed' or 'was made successful', fitting the context of the project's success.

fill blank C1

عندما تزوجت ابنتي، قلت لها: '____ الله لكما وجمع بينكما في خير.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: بارَكَ

بارَكَ (baaraka) is the past tense form of the verb, used here to express a blessing that has been or is being given at the time of the wedding.

fill blank C1

ليلة القدر هي ليلة ____ فيها كل أمر حكيم.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تُبارَكُ

تُبارَكُ (tubaaraku) is the passive voice, referring to the night itself being blessed or having blessings bestowed upon it, and fits the feminine noun 'ليلة'.

fill blank C1

قال الرجل للمزارع: '____ لك في رزقك وفي عملك.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: بارك

بارك (baarik) is an imperative form used to directly bless someone, making it suitable for one person to bless another's livelihood and work.

fill blank C1

من أقوال النبي صلى الله عليه وسلم: 'اللهم ____ لنا في مدينتنا.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: بارك

بارك (baarik) is the imperative form, correctly used in a supplication (dua) when asking God to bless something.

multiple choice C1

اختر الجملة التي تستخدم الفعل 'يبارك' بشكل صحيح للإشارة إلى دعاء الخير والنمو في مشروع تجاري جديد.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يبارك الله المتجر الجديد بالرزق الوفير.

في هذا السياق، 'يبارك' تعبر عن طلب الرزق والبركة من الله للمتجر، وهو الاستخدام الشائع للفعل في هذا المعنى.

multiple choice C1

ما هي أفضل ترجمة لعبارة 'يبارك فيك' في سياق الرد على مجاملة أو خدمة مقدمة؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: بارك الله فيك.

'بارك الله فيك' هي التعبير الأكثر شيوعًا وتقليدية في اللغة العربية للدعاء بالبركة لشخص آخر.

multiple choice C1

إذا أراد شخص أن يطلب البركة والنجاح لزواج حديث، أي من الجمل التالية يستخدمها؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يبارك الله زواجكما.

هذه هي الصيغة التقليدية والصحيحة للدعاء بالبركة للزواج في اللغة العربية، حيث 'يبارك' هنا تأتي بمعنى الدعاء من الله.

true false C1

عبارة 'يبارك لك هذا النجاح' تعني أن المتحدث يدعو للطرف الآخر بالخير والبركة في نجاحه.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

نعم، هذه العبارة هي صيغة دعاء شائعة للبركة والخير في نجاح شخص ما.

true false C1

استخدام الفعل 'يبارك' يقتصر فقط على السياقات الدينية ولا يمكن استخدامه في التعبيرات اليومية.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

الفعل 'يبارك' يُستخدم بشكل واسع في التعبيرات اليومية كدعاء بالخير والنجاح في مناسبات مختلفة، وليس فقط في السياقات الدينية البحتة.

true false C1

عندما يقول شخص 'الله يبارك فيك'، فإنه يشكر الطرف الآخر ويطلب له الخير والبركة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

صحيح، هذه العبارة هي طريقة شائعة للتعبير عن الشكر والدعاء بالخير والبركة للشخص الذي قدم خدمة أو قال شيئًا طيبًا.

writing C1

Imagine you are writing a thank-you note to a friend who helped you through a difficult time. Use the verb 'يبارك' (to bless) in your message, expressing a wish for blessings upon them. Your note should be at least three sentences long.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

صديقي العزيز، لا أستطيع أن أصف مدى امتناني لمساعدتك لي في أوقاتي الصعبة. لقد كنت سندا حقيقيا، وأدعو الله أن يبارك فيك وفي كل عمل تقوم به. أتمنى لك كل الخير والسعادة دائمًا.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

You are describing a religious ceremony where blessings are being invoked. Write a short paragraph (3-4 sentences) explaining what is happening and how the word 'يبارك' is relevant to the ritual.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

في هذا الحفل المهيب، يجتمع الناس للدعاء وطلب البركة. الكاهن يرفع يديه ويبارك الحضور، متمنيًا لهم الخير والسلام. إن كلمة 'يبارك' هنا تعبر عن طلب العون الإلهي والرضا الرباني على الجميع.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Write a short personal reflection (3-4 sentences) about someone you admire. Use 'يبارك' to express your hope for their continued success and well-being, attributing their positive impact to divine favor.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

أعجب بشدة بمعلمي السابق الذي ألهم الكثيرين. لقد كان له تأثير عميق على حياتي وعلى حياة طلاب آخرين. أدعو الله أن يبارك فيه وفي جهوده المستمرة لتعليم الأجيال القادمة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C1

ما هو الدور الذي تلعبه كلمة 'يباركون' في النص؟

این متن را بخوانید:

في يوم العيد، اجتمع الأهل والأصدقاء لتبادل التهاني. كانت الأجواء مليئة بالفرح والسرور، حيث كان الكبار يباركون الصغار ويدعون لهم بالتوفيق في حياتهم. هذا التقليد يعكس أهمية البركة في ثقافتنا العربية.

ما هو الدور الذي تلعبه كلمة 'يباركون' في النص؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تدل على دعاء الكبار للصغار بالخير

النص يوضح أن الكبار يباركون الصغار ويدعون لهم بالتوفيق، مما يشير إلى معنى الدعاء بالخير.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تدل على دعاء الكبار للصغار بالخير

النص يوضح أن الكبار يباركون الصغار ويدعون لهم بالتوفيق، مما يشير إلى معنى الدعاء بالخير.

reading C1

وفقًا للنص، لماذا يحرص الناس على طلب البركة؟

این متن را بخوانید:

يقال إن البركة تجلب الرزق والسعادة للإنسان. لذلك، يحرص الناس على طلب البركة في كل أمور حياتهم، سواء في الزواج أو العمل أو حتى في بناء منزل جديد. وهم يعتقدون أن الله يبارك في كل خطوة يخطونها بإيمان.

وفقًا للنص، لماذا يحرص الناس على طلب البركة؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: لاعتقادهم بأنها تجلب الرزق والسعادة

النص يذكر بوضوح أن 'البركة تجلب الرزق والسعادة للإنسان'، وهذا هو السبب وراء حرص الناس على طلبها.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: لاعتقادهم بأنها تجلب الرزق والسعادة

النص يذكر بوضوح أن 'البركة تجلب الرزق والسعادة للإنسان'، وهذا هو السبب وراء حرص الناس على طلبها.

reading C1

ما هو مفتاح البركة حسب قول الشيخ في الخطبة؟

این متن را بخوانید:

كان الشيخ يلقي خطبة مؤثرة في المسجد، مذكّرًا المصلين بأهمية شكر الله على نعمه. قال: 'إذا شكرتم الله، فإنه يبارك لكم في أرزاقكم وأولادكم وصحتكم. فالشكر مفتاح البركة'.

ما هو مفتاح البركة حسب قول الشيخ في الخطبة؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: شكر الله على نعمه

الشيخ قال بوضوح: 'إذا شكرتم الله، فإنه يبارك لكم... فالشكر مفتاح البركة'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: شكر الله على نعمه

الشيخ قال بوضوح: 'إذا شكرتم الله، فإنه يبارك لكم... فالشكر مفتاح البركة'.

fill blank C2

أتمنى أن ___ الله سعيكم لعمل الخير.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يبارك

The context implies invoking divine favor or blessing upon their efforts, making 'يبارك' the most suitable verb.

fill blank C2

كلما أنجزت مشروعًا، أشعر وكأن القدر ___ لي طريقي.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يبارك

The sentence suggests a feeling of divine endorsement or blessing for a completed project, thus 'يبارك' fits best.

fill blank C2

بعد سنوات من التفاني، ___ الله جهودهم بثمار يانعة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: بارك

The past tense of 'to bless' is required here, referring to a divine blessing on their efforts.

fill blank C2

نسأل الله أن ___ خطانا في دروب الحق والعدل.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يبارك

Asking for divine blessing and favor upon one's steps in the path of truth and justice makes 'يبارك' the correct choice.

fill blank C2

يعتقد الكثيرون أن صلاة الأمهات ___ في حياة أبنائهن.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تبارك

The belief is that mothers' prayers invoke divine blessing and favor upon their children's lives.

fill blank C2

كانت الجدة دائمًا تقول: 'ليت الله ___ عليكم الرزق الوفير'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يبارك

The grandmother's wish is for divine blessing to be bestowed upon them with abundant provisions.

/ 72 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!