A1 verb #2,500 پرکاربردترین

يمد

yamuddu

When you're learning Arabic, you'll find verbs are really important. The verb "يمد" (yamud) is a very useful one to know, even at an A1 level. It means to provide someone with something they need or find useful. Think of it like giving support or supplying something. You'll often see it used in everyday situations.

يمد در ۳۰ ثانیه

  • Supply someone with something.
  • Give necessary things.
  • Provide support or resources.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"تُزَوِّدُ الشركة موظفيها بالتدريب اللازم. (The company provides its employees with the necessary training.)"

خنثی

"المتجر يوفر كل ما تحتاجه للبيت. (The store provides everything you need for the home.)"

غیر رسمی

"أنا بعطيك كل المعلومات اللي تحتاجها. (I'll give you all the information you need.)"

Child friendly

"الأم تقدم الطعام لأطفالها. (The mother offers/gives food to her children.)"

عامیانه

"لا تشيل هم، أنا بدبر لك كل شي. (Don't worry, I'll sort everything out for you.)"

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

يمد vs مدّ يد العون

A common idiom meaning 'to offer a helping hand.' Here, 'مدّ' is used in its sense of extending, not directly providing in the same way 'يمد' does for supplies.

يمد vs امدادات

This is the plural noun for 'supplies' or 'provisions,' directly related to the verb 'يمد' but representing the things provided, not the act itself.

يمد vs تمديد

A verbal noun meaning 'extension' or 'prolongation.' While sharing the same root (م د د), this emphasizes extending in time or length, not providing resources.

الگوهای دستوری

الفعل المضارع (يمد) المفعول به حرف الجر 'بـ' المضاف والمضاف إليه الجملة الاسمية بعد 'بـ' الجملة الفعلية بعد 'بـ'

اصطلاحات و عبارات

"يمد يد العون"

To extend a helping hand

مد يد العون للمحتاجين. (He extended a helping hand to the needy.)

neutral

"يمد بالمال"

To provide with money

يمد الحكومة الشعب بالمال. (The government provides the people with money.)

neutral

"يمد بالطعام"

To provide with food

يمد الأهل الأبناء بالطعام. (Parents provide their children with food.)

neutral

"يمد بالمعلومات"

To provide with information

يمد المعلم الطلاب بالمعلومات. (The teacher provides the students with information.)

neutral

"يمد بالوقود"

To provide with fuel

تمُد محطة الوقود السيارات بالوقود. (The gas station provides cars with fuel.)

neutral

"يمد الجسم بالطاقة"

To provide the body with energy

الطعام الصحي يمد الجسم بالطاقة. (Healthy food provides the body with energy.)

neutral

"يمد العون لـ"

To assist someone

مد العون لزميله في العمل. (He assisted his colleague at work.)

neutral

"يمد الطريق"

To extend the road

يمد المهندسون الطريق الجديد. (The engineers are extending the new road.)

neutral

"يمد الجسر"

To extend the bridge

يمد العمال الجسر فوق النهر. (The workers are extending the bridge over the river.)

neutral

"يمد يد الصداقة"

To extend a hand of friendship

مد يد الصداقة لجاره الجديد. (He extended a hand of friendship to his new neighbor.)

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

يمد vs مدّ

This is the root verb from which 'يمد' is derived. Learners might confuse the past tense with the present tense form.

'مدّ' (madda) is the past tense form, meaning 'he provided' or 'he extended.' 'يمد' (yamuddu) is the present tense, meaning 'he provides' or 'he extends.'

مدّ يد العون. (He offered a helping hand.)

يمد vs قدم

Both 'يمد' and 'قدم' can mean 'to present' or 'to offer,' leading to confusion in context.

'يمد' often implies providing something ongoing or sustaining, like a supply. 'قدم' is more general for presenting or offering something, often a one-time act or an idea.

قدم هدية. (He presented a gift.)

يمد vs زود

'زود' also means 'to supply' or 'to provide,' which is very close in meaning to 'يمد.'

While very similar, 'زود' often has a stronger connotation of equipping or supplying with necessities, especially in a more formal or military context. 'يمد' can be broader.

زود الجيش بالأسلحة. (He supplied the army with weapons.)

يمد vs أعطى

'أعطى' simply means 'to give,' which can be confused with 'to provide' if not understood in context.

'أعطى' is a direct act of giving. 'يمد' often implies a continuous provision or a supply of something necessary.

أعطاني كتابًا. (He gave me a book.)

يمد vs وفر

'وفر' means 'to provide' or 'to make available,' which overlaps significantly with 'يمد.'

'وفر' can imply making something abundant or readily available, sometimes with the nuance of saving or economizing. 'يمد' focuses on the act of supplying.

وفر الطعام للعائلة. (He provided food for the family.)

الگوهای جمله‌سازی

A1

الفاعل + يمد + المفعول به + بـ (شيء)

الشركة تمد الموظفين بالماء والكهرباء. (The company provides employees with water and electricity.)

A1

الفاعل + يمد + المفعول به (غير العاقل)

الماء يمد الزرع بالحياة. (Water provides plants with life.)

A2

الفاعل + يمد + (اسم) + (صفة)

الحكومة تمد يد العون للفقراء. (The government extends a helping hand to the poor.)

A2

الفاعل + يمد + (اسم) + (ظرف مكان)

الشارع يمد إلى نهاية المدينة. (The street extends to the end of the city.)

B1

الفاعل + يمد + (مفعول به) + بـ (اسم مصدر)

الجامعة تمد الطلاب بالمعرفة. (The university provides students with knowledge.)

B1

الفاعل + يمد + (مفعول به) + بـ (جملة اسمية)

المدرسة تمد الأطفال بما يحتاجونه. (The school provides children with what they need.)

B2

الفاعل + يمد + (مفعول به) + بـ (جملة فعلية)

البنك يمد العملاء بما يمكنهم من بدء مشاريعهم. (The bank provides customers with what enables them to start their projects.)

B2

الفاعل + يمد + (مفعول به) + (حرف جر) + (اسم مجرور) + (صفة)

الصحراء تمدنا بالعديد من الموارد الطبيعية الثمينة. (The desert provides us with many valuable natural resources.)

خودت رو بسنج 30 سوال

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: الماء يمد النباتات بالحياة

This sentence means 'Water provides plants with life.' In Arabic, the verb 'يمد' (yamud) comes after the subject 'الماء' (alma') which is 'water'. The object 'النباتات' (annabatat) which is 'plants' then follows, and 'بالحياة' (bilhayat) which is 'with life' concludes the sentence.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: أبي يمد العائلة بالمال

This sentence means 'My father provides the family with money.' The structure starts with the subject 'أبي' (abi) 'my father', followed by the verb 'يمد' (yamud) 'provides', then the object 'العائلة' (al'a'ila) 'the family', and finally 'بالمال' (bilmal) 'with money'.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: الطيور تأكل الحبوب لتمدها بالطاقة

This sentence means 'Birds eat grains to provide them with energy.' We start with the subject 'الطيور' (attuyur) 'birds', followed by the verb 'تأكل' (ta'kul) 'eat'. 'الحبوب' (alhubub) 'the grains' is the object, and 'لتمدها بالطاقة' (litumidduha bittaqa) 'to provide them with energy' explains the purpose.

multiple choice A2

اختر الكلمة الصحيحة لإكمال الجملة: الحكومة ___ المدارس بالكتب الجديدة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تَمُدّ

الفعل 'يمد' للمذكر، وللمؤنث يكون 'تمدّ'. 'الحكومة' مؤنث.

multiple choice A2

ما هو أفضل مرادف لكلمة 'يمد' في السياق التالي: 'المتجر يمدّ العملاء بكل ما يحتاجونه'؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يعطي

كلمة 'يمدّ' تعني 'يزود' أو 'يعطي' شيئاً ضرورياً أو مفيداً.

multiple choice A2

أكمل الجملة: الشركة ___ العمال بالتدريب اللازم.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تمدّ

الفعل 'تمدّ' هو الصيغة الصحيحة للفعل 'يمد' عندما يكون الفاعل مؤنثاً، وهو هنا 'الشركة'.

true false A2

جملة 'الماء يمدّ الجسم بالطاقة' صحيحة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

الماء ضروري للجسم ويزوده بالطاقة بشكل غير مباشر، فالفعل 'يمدّ' هنا مستخدم بشكل صحيح.

true false A2

جملة 'المصنع يمدّ السيارات بالوقود' صحيحة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

المصنع لا يمدّ السيارات بالوقود مباشرة. محطة الوقود هي التي تمدّ السيارات بالوقود.

true false A2

جملة 'أنا أمدّ أصدقائي بالمساعدة دائمًا' صحيحة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

الفعل 'أمدّ' هو الصيغة الصحيحة للفعل 'يمد' عندما يكون الفاعل المتكلم (أنا)، والمعنى صحيح.

listening A2

Can you provide me with some water please?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: هل يمكنكم أن تمدوني ببعض الماء من فضلكم؟
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

The company provides employees with the necessary training.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: الشركة تمد الموظفين بالتدريب اللازم.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

The teacher provides students with textbooks.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يمد الأستاذ الطلاب بالكتب المدرسية.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

يمد المطعم الزبائن بوجبات لذيذة.

تمرکز: المطعم الزبائن

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

يمد الطبيب المرضى بالدواء المناسب.

تمرکز: الطبيب المرضى

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

الوالدان يمدان أطفالهما بالحب والرعاية.

تمرکز: الوالدان أطفالهما

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank C1

إن توفر البنى التحتية الجيدة _____ النمو الاقتصادي في أي دولة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يمد

The context implies 'provides' or 'supplies' economic growth. 'يمد' (yamuddu) means to provide or extend.

fill blank C1

تسعى الحكومات إلى _____ مواطنيها بخدمات صحية وتعليمية عالية الجودة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تمدهم

The sentence speaks about governments trying to 'provide' their citizens with services. 'تمدهم' (tumidduhum) is the appropriate verb form meaning 'to provide them'.

fill blank C1

يجب على الشركات الناشئة أن _____ المستثمرين بتقرير مالي شامل قبل طلب التمويل.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تمد

Companies need to 'provide' investors with a financial report. 'تمد' (tamuddu) is the correct verb here.

fill blank C1

أثناء الأزمات، تقوم المنظمات الإنسانية بـ _____ المتضررين بالمؤن الضرورية.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: مد

Humanitarian organizations 'provide' necessities to those affected. 'مد' (madd) is the verbal noun meaning 'provision' or 'supplying'.

fill blank C1

الابتكار التكنولوجي _____ الصناعة بأدوات جديدة تزيد من كفاءة الإنتاج.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يمد

Technological innovation 'provides' the industry with new tools. 'يمد' (yamuddu) means to provide or supply.

fill blank C1

لتطوير قدرات الموظفين، يجب على المؤسسات أن _____ بالدورات التدريبية المتخصصة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تمدهم

Organizations should 'provide' employees with specialized training courses. 'تمدهم' (tumidduhum) is the appropriate verb form.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: الحكومة تمد المتضررين بالمساعدات الطارئة.

This sentence means 'The government provides the affected people with emergency aid.' The verb 'تمد' (to provide) connects the government (doer) with the affected (receiver) and the aid (what is provided).

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: المدير يمد الموظفين بالتوجيهات اللازمة لإنجاز المشاريع.

This sentence means 'The manager provides the employees with the necessary guidance to complete the projects.' 'يمد' (to provide) is used here to show the manager supplying guidance.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: المكتبة تمد الباحثين بالمراجع والمصادر العلمية.

This sentence means 'The library provides researchers with scientific references and sources.' The library (subject) provides (تمد) the researchers (object) with the references (what is provided).

/ 30 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!