B2 Idiom خنثی

det er en dråbe i havet

it is a drop in the ocean

معنی

A very small, insignificant amount compared to what is needed.

🌍

زمینه فرهنگی

Danes often use this idiom with a sense of 'hyggelig' realism. It's not necessarily pessimistic, but rather a way to stay grounded and avoid over-promising. In Greenlandic contexts, the 'ocean' is even more central to life. The idiom is used frequently in discussions about climate change and melting ice caps. In the Danish parliament (Folketinget), this is a 'weaponized' idiom used by the opposition to criticize the government's budget allocations. There is a famous Danish NGO called 'Dråber i Havet' (Drops in the Ocean) that works with refugees, turning the idiom's 'insignificance' into a call for collective action.

🎯

Add 'kun' for impact

Always add 'kun' (only) or 'blot' (merely) before 'en dråbe' to sound more like a native speaker.

⚠️

Don't use for people

Calling a person 'en dråbe i havet' can sound very dehumanizing. Use it for efforts or amounts instead.

معنی

A very small, insignificant amount compared to what is needed.

🎯

Add 'kun' for impact

Always add 'kun' (only) or 'blot' (merely) before 'en dråbe' to sound more like a native speaker.

⚠️

Don't use for people

Calling a person 'en dråbe i havet' can sound very dehumanizing. Use it for efforts or amounts instead.

خودت رو بسنج

Udfyld det manglende ord i idiomet.

Selvom han arbejdede hårdt, var hans indsats kun en dråbe i ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: havet

Det korrekte idiom er 'en dråbe i havet'.

Hvilken situation passer bedst til udtrykket?

Hvornår ville du sige 'det er en dråbe i havet'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Når du giver 1 krone til en person, der skylder 1 million.

Idiomet bruges om noget meget lille i forhold til noget meget stort.

Vælg det bedste svar til dialogen.

A: 'Vi har brug for 50 frivillige, men kun 2 har meldt sig.' B: '___'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det er en dråbe i havet.

Betyder at 2 personer er alt for lidt i forhold til de 50, der er brug for.

Match situationen med den rigtige betydning.

Situation: Regeringen giver 1 million til et problem, der koster 1 milliard.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det er en dråbe i havet.

Beløbet er for lille til at løse problemet.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Scale of Impact

The Problem
Havet The Ocean
The Solution
Dråben The Drop

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Udfyld det manglende ord i idiomet. جای خالی A2

Selvom han arbejdede hårdt, var hans indsats kun en dråbe i ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: havet

Det korrekte idiom er 'en dråbe i havet'.

Hvilken situation passer bedst til udtrykket? Choose B1

Hvornår ville du sige 'det er en dråbe i havet'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Når du giver 1 krone til en person, der skylder 1 million.

Idiomet bruges om noget meget lille i forhold til noget meget stort.

Vælg det bedste svar til dialogen. dialogue_completion B2

A: 'Vi har brug for 50 frivillige, men kun 2 har meldt sig.' B: '___'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det er en dråbe i havet.

Betyder at 2 personer er alt for lidt i forhold til de 50, der er brug for.

Match situationen med den rigtige betydning. situation_matching B1

Situation: Regeringen giver 1 million til et problem, der koster 1 milliard.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det er en dråbe i havet.

Beløbet er for lille til at løse problemet.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

4 سوال

Yes, but it sounds more poetic or translated from English. 'Havet' is the standard Danish choice.

Usually, yes. It implies that something is not enough. However, it can be used neutrally to describe scale.

'I havet' focuses on the size of the container (the problem). 'På en varm sten' focuses on the fact that the drop disappears immediately.

It is neutral. You can use it with your boss or your friends.

عبارات مرتبط

🔗

en dråbe på en varm sten

similar

A drop on a hot stone.

🔗

mange bække små gør en stor å

contrast

Many small brooks make a large river.

🔗

dråben, der fik bægeret til at flyde over

builds on

The drop that made the cup overflow.

🔗

et slag i luften

similar

A punch in the air.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!