At the A1 level, you don't need to use the word 'tendens' very often, but you might hear it in very simple contexts. Think of it as a word that means 'something that happens many times.' If you see that it rains every Monday, that is a 'tendens.' For an A1 learner, you can simplify this word in your head to 'often' (ofte) or 'usually' (plejer). However, it is good to recognize it when you hear the weather report on the radio. You might hear 'tendens til regn,' which just means 'it will probably rain.' You don't need to worry about the complex social meanings yet. Just remember that it looks like the English word 'tendency.' If you can recognize that, you are doing great! At this stage, focus on the fact that it is 'en tendens' (a tendency). Don't try to make long sentences with it yet. Just listen for it in simple news clips or weather forecasts. It is a 'big' word for a beginner, but knowing it exists will help you feel more comfortable when you step into B1 territory later. You can think of it as a pattern. A pattern of colors, a pattern of behavior, or a pattern of weather. If you see a pattern, you can point at it and say 'tendens.' This helps you start thinking in more abstract ways in Danish, even if your vocabulary is still small. Remember, Danish is full of words that look like English, and 'tendens' is one of your friends because it is so similar to 'tendency.' Keep it simple and just try to notice when people use it.
At the A2 level, you are starting to describe your daily life and your habits. This is where 'tendens' becomes useful. You can use it to talk about things you often do. For example, 'Jeg har en tendens til at drikke for meget kaffe' (I have a tendency to drink too much coffee). This is a great way to make your Danish sound more natural and less like a textbook. Instead of just saying 'Jeg drikker meget kaffe,' using 'tendens' shows you understand your own patterns. You should also start noticing the preposition 'til.' At A2, we focus on small grammar blocks, and 'tendens til' is a very important block. You will also see this word in simple news articles or on social media. If you follow a Danish fashion blogger, they might talk about 'nye tendenser' (new trends). Here, you can translate it as 'trends' or 'fashions.' It is a very common word in the plural ('tendenser') when talking about what is popular right now. You can use it to ask questions too: 'Hvad er tendensen i år?' (What is the trend this year?). This is a good way to start a conversation about fashion, food, or hobbies. At A2, you should be able to use 'tendens' in a simple sentence with 'har' or 'er.' For example: 'Der er en tendens til solskin' or 'Han har en tendens til at komme for sent.' These are simple structures that use the word correctly without being too academic. It's about moving from simple facts to describing patterns in the world around you.
At the B1 level, 'tendens' is a core vocabulary word. You are now expected to discuss more abstract topics like the environment, society, and the economy. You will use 'tendens' to describe changes you see in the world. For instance, 'Der er en stigende tendens til, at folk flytter til byerne' (There is a rising tendency for people to move to the cities). At this level, you should be comfortable using adjectives to describe the tendency, such as 'stigende' (rising), 'faldende' (falling), or 'tydelig' (clear). You are also moving beyond just personal habits and into social observations. You will hear this word in every 'nyhedsudsendelse' (news broadcast) and read it in every 'avisartikel' (newspaper article). You should also learn the difference between 'tendens' and 'trend.' While 'trend' is often about fashion, 'tendens' is the word you use for serious topics. For example, a B1 student should be able to discuss 'markedstendenser' (market trends) in a basic way. You should also be aware of the verb 'at tendere til,' though you might still prefer the noun form. The most important thing at B1 is the 'tendens til at [verb]' construction. This allows you to explain complex behaviors. For example, 'Unge har en tendens til at bruge mange timer på deres telefoner.' This sentence shows you can link a group (unge), a pattern (tendens), and an action (bruge timer). This is a key skill for passing B1 exams like 'Prøve i Dansk 3.' You are no longer just saying what happens; you are analyzing why and how it happens as a pattern.
At the B2 level, you should use 'tendens' with precision and variety. You should understand the nuance that 'tendens' can also mean a 'bias' or 'leaning' in a text. This is crucial for the 'læseforståelse' (reading comprehension) part of higher-level exams. If a text is described as 'tendentiøs,' you need to know that it is not objective. You should also be able to use the word in professional contexts. For instance, in a job interview or a business meeting, you might say, 'Vi ser en tendens i markedet, som vi skal reagere på.' This sounds much more professional than using simpler words. At B2, you should also be comfortable with the plural 'tendenser' and how it relates to 'strømninger' (movements). You should be able to compare different tendencies and discuss their causes and effects. For example, 'Denne tendens skyldes sandsynligvis den teknologiske udvikling' (This tendency is likely due to technological development). You should also start using the word in more complex grammatical structures, such as 'tendensen til, at...' followed by a subordinate clause. For example, 'Tendensen til, at priserne stiger, bekymrer mange forbrugere.' Here, you are using 'tendensen' as the subject of a complex sentence. You should also know common collocations like 'en generel tendens' (a general tendency) or 'en modsat tendens' (a contrary tendency). At this level, the word is not just a vocabulary item; it is a tool for critical thinking and professional communication. You are expected to use it to synthesize information and present a coherent argument about social or economic shifts.
At the C1 level, you are expected to have a near-native command of 'tendens.' You should be able to use it in academic writing and high-level professional discourse. You understand the subtle difference between 'tendens,' 'tilbøjelighed,' and 'disposition.' You can discuss the 'tendensroman' in Danish literary history or the 'tendens' in a complex statistical dataset. Your use of adjectives with 'tendens' should be sophisticated—words like 'uomtvistelig' (indisputable), 'underliggende' (underlying), or 'selvforstærkende' (self-reinforcing). You can use the word to describe not just what is happening, but the very nature of the movement itself. For example, 'Der er en selvforstærkende tendens i den offentlige debat, hvor fronterne trækkes skarpt op.' This shows a high level of abstraction. You should also be able to identify and discuss 'tendentiøs' reporting with ease, analyzing how the language used in a text points toward a specific ideological 'tendens.' At C1, you should also be comfortable with the verb 'tendere.' You might say, 'Udviklingen tenderer mod en større grad af automatisering.' This is a very formal and precise way to speak. You also understand the word's role in 'tendens-analyser' (trend analyses) and can participate in deep discussions about future scenarios based on current 'tendenser.' Your ability to use this word reflects your ability to handle the 'nuancer' and 'finurligheder' of the Danish language. You use 'tendens' to weave together complex observations into a sophisticated narrative, whether you are writing a thesis, a business report, or participating in a political debate.
At the C2 level, 'tendens' is a word you use with total mastery, often in highly specialized or philosophical contexts. You might use it to discuss the 'teleologiske tendenser' in history or the 'stokastiske tendenser' in advanced mathematics or economics. You understand the word's etymological roots and can play with its meaning in creative or rhetorical ways. A C2 speaker might use 'tendens' to critique the very framework of an argument, pointing out the 'indbyggede tendenser' (built-in biases) in a system of thought. You are comfortable using the word in its most abstract forms, perhaps discussing the 'tendens til entropi' in a physical or social system. Your vocabulary surrounding 'tendens' is exhaustive; you know every possible collocation and can use them to create rhythmic and impactful prose. You might write, 'Den nuværende samfundsmæssige tendens er ikke blot en krusning på overfladen, men en tektonisk forskydning i vores kollektive bevidsthed.' This level of metaphorical usage is expected at C2. You can also navigate the most formal registers, using 'tendens' in legal documents, high-level policy papers, or philosophical treatises. You understand how 'tendens' interacts with other high-level concepts like 'paradigmeskift' or 'diskurs.' For you, 'tendens' is no longer just a word; it is a conceptual category that you use to organize and interpret the most complex aspects of reality. You can also spot the most subtle 'tendentiøse' elements in any form of communication, from a politician's speech to a subtle marketing campaign, and you can deconstruct these elements with precision and eloquence.

tendens در ۳۰ ثانیه

  • Tendens means 'tendency' or 'trend.' It describes a pattern of behavior or a direction of change in society, nature, or individuals.
  • It is a common gender noun (en tendens) and is almost always followed by the preposition 'til' when describing an inclination.
  • The word is vital for B1 learners to discuss news, social issues, and personal habits in a more structured and professional way.
  • Be careful not to confuse the adjective 'tendentiøs' (biased) with the English word 'trendy,' as they have very different meanings.

The Danish word tendens is a versatile noun that English speakers will recognize as a cognate of 'tendency.' At its core, it describes a general direction in which something is developing or changing, or a particular habit or inclination that a person or group possesses. In Danish, however, the word carries a slightly more formal and analytical weight than the casual English 'trend,' though they are often used interchangeably in modern contexts. When you use tendens, you are often pointing toward a pattern observed over time. It is a fundamental word for anyone wishing to discuss sociology, economics, fashion, or personal behavior in Danish. Unlike the word 'trend,' which often implies something fleeting or fashionable, tendens suggests an underlying movement or a statistical inclination. For instance, if you observe that people are moving from the countryside to the city, you would call this a 'tendens.' It is the invisible force or the measurable path that data or behavior follows.

Sociological Application
In Danish academic and journalistic circles, 'tendens' is the go-to term for describing shifts in public opinion or social habits. If more Danes are choosing vegetarianism, it is described as a 'stigende tendens' (a rising tendency).
Psychological Usage
When describing an individual, 'tendens til' followed by an infinitive verb describes a personality trait or a recurring habit, such as 'en tendens til at glemme sine nøgler' (a tendency to forget one's keys).

Der er en tydelig tendens til, at folk køber mere økologisk mad i dag end for ti år siden.

Furthermore, the word is indispensable in political analysis. A 'tendens' can refer to a bias or a specific leaning in a report or a news article. If a journalist writes with a specific agenda, a critic might say the article is 'tendentiøs' (the adjective form), meaning it has a clear bias or a hidden motive. This nuance is vital for B1 learners to grasp, as it moves the word from a simple 'trend' to a more complex 'inclination' or 'bias.' In the business world, CEOs and analysts look for 'markedstendenser' (market tendencies) to predict future sales. It is not just about what is popular now, but about where the curve is heading. The word is intrinsically linked to the concept of time and movement. It is never static. To have a tendens is to be in the process of becoming something else or moving somewhere else.

Økonomerne ser en faldende tendens i arbejdsløsheden i denne måned.

Etymological Depth
The word comes from the Medieval Latin 'tendensia,' which in turn comes from 'tendere,' meaning 'to stretch.' Think of a 'tendens' as a stretching out toward a goal or a result.

In everyday conversation, you might use it to gently critique someone or yourself. 'Jeg har en tendens til at tale for meget' (I have a tendency to talk too much). Here, it softens the blow by framing the behavior as a pattern rather than a permanent character flaw. It provides a level of abstraction that is very common in Danish communication styles, which often favor objective-sounding descriptions over direct emotional confrontations. Understanding 'tendens' is a gateway to understanding how Danes analyze the world around them—with a focus on patterns, movements, and collective behaviors. It is used in weather reports (en tendens til regn), in fashion (årets tendenser), and in deep philosophical debates about the future of humanity. It is truly a multi-purpose tool in the Danish vocabulary kit.

Hvis denne tendens fortsætter, vil vi se store ændringer i klimaet.

Using tendens correctly requires an understanding of its grammatical environment. As a common gender noun (fælleskøn), it takes the articles 'en' and 'den.' The most frequent construction you will encounter is 'en tendens til' followed by either a noun or an infinitive verb phrase. This structure allows you to describe what the tendency is directed toward. For example, 'en tendens til optimisme' (a tendency toward optimism) or 'en tendens til at sove længe' (a tendency to sleep late). The preposition 'til' is non-negotiable here; it acts as the bridge between the inclination and the action. When using it in the plural, 'tendenser,' you are often talking about multiple trends in a specific field, such as 'modens tendenser' (the trends of fashion).

Sentence Structure: Descriptive
You can modify 'tendens' with adjectives to give more detail. 'En stigende tendens' (a rising tendency), 'en nedadgående tendens' (a downward tendency), or 'en bekymrende tendens' (a worrying tendency).

Vi ser en klar tendens i retning af mere hjemmearbejde.

Another common way to use the word is with the verb 'at udvise' (to exhibit) or 'at vise' (to show). 'Han udviser en tendens til aggressivitet' (He exhibits a tendency toward aggressiveness). In more formal writing, you might see the phrase 'at have en tendens til,' which is the most standard way to express an inclination. It is also important to note that 'tendens' can stand alone when the context is clear. If someone asks about the stock market, you might reply, 'Tendensen er positiv' (The trend is positive). This implies that the overall movement is upward without needing to specify every detail. The word effectively summarizes complex data into a single directional concept.

Der har været en tendens til, at priserne på boliger falder i de store byer.

When discussing literature or art, 'tendens' can refer to the underlying message or purpose of a work. A 'tendensroman' is a novel written with the specific purpose of debating a social problem or promoting a particular viewpoint. This usage is more specialized but highlights the word's connection to 'purpose' and 'direction.' In the plural, 'tendenserne' is used when referring to the collective movements of a specific era, like '1960'ernes politiske tendenser.' It allows you to group diverse events under a single thematic umbrella. The word is incredibly flexible, moving from personal habits to global shifts with ease.

Common Prepositional Phrases
'I overensstemmelse med tendensen' (In accordance with the trend), 'Modsat tendensen' (Contrary to the trend), 'En tendens inden for...' (A tendency within...).

Hvilke tendenser ser du i det moderne samfund?

Finally, remember that 'tendens' can be used to describe physical phenomena as well, though it is less common. You might hear a scientist speak of a 'tendens til krystallisering' (a tendency toward crystallization). However, for most learners, the focus should remain on social, behavioral, and economic contexts. The key is to see 'tendens' as a vector—it has both a starting point (the current state) and a direction (the inclination). By mastering this word, you gain the ability to describe not just what is happening, but where things are going, which is a hallmark of the B1 and B2 CEFR levels.

If you turn on the Danish news, specifically 'TV2 News' or 'DR Nyheder,' you will hear the word tendens constantly. It is a staple of news reporting, used to summarize everything from polling data to weather patterns. When a political commentator discusses the latest 'meningsmåling' (opinion poll), they will often say, 'Vi ser en tendens til, at regeringen mister opbakning' (We see a tendency for the government to lose support). It sounds more professional and objective than saying 'folk kan ikke lide dem' (people don't like them). In the financial segment, you will hear about 'markedstendenser' and 'forbrugertendenser' (consumer trends). The word provides a framework for understanding the chaotic flow of the world by identifying the underlying currents.

Nyhederne rapporterer om en voksende tendens til online shopping blandt ældre.

In a work environment, especially during meetings or strategy sessions, 'tendens' is used to justify decisions. A manager might say, 'Baseret på de nuværende tendenser, bør vi investere i ny teknologi' (Based on current tendencies, we should invest in new technology). It is a word that carries authority. In academic settings, from high school (gymnasiet) to university, students are taught to identify 'tendenser' in historical texts or scientific data. If you are reading a Danish newspaper like 'Politiken' or 'Berlingske,' look at the lifestyle or culture sections. You will find articles titled 'Ti tendenser i 2024' or 'Nye tendenser i dansk arkitektur.' Here, it leans closer to the English 'trend' but still retains that sense of a broader movement.

Weather Reports
Meteorologists use it to describe the likelihood of weather changes: 'Der er en tendens til opklaring i eftermiddag' (There is a tendency for clearing up this afternoon).

I denne uge ser vi en tendens til lavere temperaturer i hele landet.

In social situations, the word is used slightly more informally but still correctly. You might hear a friend say, 'Jeg har en tendens til at stresse over ingenting' (I have a tendency to stress over nothing). It’s a way of self-reflecting. In the world of fashion and design—where Denmark is a global leader—'tendenser' is the word for what is 'in.' Fashion weeks in Copenhagen are all about showcasing the latest 'tendenser.' You will hear designers talk about 'farve-tendenser' (color trends) or 'materiale-tendenser.' In this context, it is synonymous with 'fashionable movements.' Even in sports, a commentator might note a 'tendens' in a team's play style, such as a tendency to play defensively in the second half. Anywhere there is a pattern, there is a 'tendens.'

Podcast and Radio
Listen for it in discussion-based podcasts like 'Genstart' or 'Mads & A-holdet,' where social behaviors are analyzed.

Eksperten forklarede de sociale tendenser bag den øgede ensomhed.

Ultimately, 'tendens' is a word that bridges the gap between the concrete and the abstract. It allows Danes to talk about the 'vibe' of a time or a group in a way that feels structured and intelligent. Whether you are reading a high-brow essay or listening to a weather forecast, 'tendens' is the thread that pulls the observations together into a coherent narrative of change and habit. For a learner, hearing this word should be a signal to look for the 'big picture' in the conversation.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using tendens is choosing the wrong preposition. In English, we might say 'a tendency for' or 'a tendency toward,' but in Danish, the standard preposition is almost always til. Saying 'en tendens for' sounds unnatural and is a clear indicator of a non-native speaker. Another mistake is confusing tendens with the English word 'trend.' While they are often synonyms, 'trend' is also a loanword in Danish. However, 'trend' is usually reserved for fashion, social media, or short-term fads, whereas 'tendens' is broader and more formal. If you are talking about a serious scientific or sociological shift, 'tendens' is the much better choice.

Preposition Error
Incorrect: 'Han har en tendens for at lyve.' Correct: 'Han har en tendens til at lyve.'

Husk altid at bruge 'til' efter tendens, når du beskriver en handling.

Another subtle mistake involves the word 'tendentiøs.' Some learners use it to mean 'trendy' because it looks similar. This is a significant error! 'Tendentiøs' means biased, one-sided, or having a hidden agenda. If you call someone's outfit 'tendentiøs,' you aren't saying it's fashionable; you're implying the outfit is trying to manipulate people or push a political message! Stick to 'moderne' or 'trendy' for fashion. Furthermore, learners often forget that 'tendens' is a noun and try to use it as a verb. While 'at tendere' exists, it is quite formal. If you are a B1 learner, it is safer and more natural to use the noun phrase 'at have en tendens til.'

Det er en fejl at tro, at tendens kun bruges om mode.

Word order can also be a challenge. When using 'tendens til at' followed by a long verb phrase, learners sometimes lose track of the sentence structure. Remember that 'at' here is the infinitive marker. So, 'tendens til [at + verb in infinitive].' If you add an adverb, it usually comes after the verb: 'tendens til at sove dårligt.' Don't place the adverb between 'at' and the verb as we sometimes do in English (the 'split infinitive'). In Danish, keep 'at' and the verb close together. Finally, be careful with the plural. 'Tendenser' is common, but 'tendenserne' (the tendencies) is specific. Use the definite plural only when referring to specific trends previously mentioned.

Confusion with 'Tilbøjelighed'
While 'tilbøjelighed' also means tendency, it is much more personal and psychological. 'Tendens' is better for general, observable patterns. Don't use 'tendens' when you mean a deep, innate human urge; use 'tilbøjelighed' for that.

Mange elever begår den fejl at bruge 'for' i stedet for 'til' med tendens.

In summary, the most important things to avoid are: 1) Wrong preposition ('til' is king), 2) Confusing 'tendentiøs' with 'trendy', 3) Overusing 'trend' when 'tendens' is more appropriate for the register, and 4) Messing up the infinitive construction. If you keep your 'tendens' sentences focused on 'til,' you will avoid 90% of common learner errors.

To truly master Danish, you need to know when to use tendens and when another word might be more precise. Danish has several words that overlap with 'tendens,' each with its own nuance. The most common alternative is trend. As mentioned before, 'trend' is a loanword and is used specifically for fashion, social media, and popular culture. If you are talking about the latest dance on TikTok, use 'trend.' If you are talking about the rising rate of inflation, use 'tendens.' Another close synonym is tilbøjelighed. This word is more psychological and personal. It suggests a natural leaning or a character trait. You might have a 'tilbøjelighed til melankoli' (a leaning toward melancholy), which feels more internal than a 'tendens.'

Tendens vs. Trend
'Tendens' is analytical, broad, and formal. 'Trend' is modern, popular, and often short-lived.
Tendens vs. Retning
'Retning' means 'direction.' While a 'tendens' shows a direction, 'retning' is more literal. You can walk in a 'retning,' but you follow a 'tendens.'

Selvom ordene minder om hinanden, er der forskel på en tendens og en trend.

Then there is strømning. This word literally means 'current' (like in water) but is used metaphorically for intellectual or artistic movements. 'En politisk strømning' refers to a broad movement of ideas. 'Tendens' is more about the observable data of that movement. For example, a 'strømning' toward liberalism might result in a 'tendens' toward lower taxes. Another useful word is udvikling (development). Often, what we call a 'tendens' is actually part of a larger 'udvikling.' If you want to emphasize the process of change rather than just the direction, 'udvikling' is the word to use. 'Der er en spændende udvikling i gang' (There is an exciting development underway).

Vi kan også bruge ordet 'tilbøjelighed', når vi taler om personlige vaner og tendenser.

For more specific contexts, you might use vane (habit) if the tendency is just a repeated personal action. 'Det er en dårlig vane' is much more common than 'Det er en dårlig tendens' when talking about biting your nails. In statistics, you might use præference (preference) if the tendency is based on choice. 'Forbrugernes præferencer' (consumer preferences) often drive 'markedstendenser.' Finally, consider drift for innate biological urges. While 'tendens' is cognitive or social, 'drift' is primal. By learning these distinctions, you move from simply communicating to expressing yourself with the precision of a native speaker. 'Tendens' is your 'all-rounder' for patterns, but these alternatives give your Danish color and depth.

Summary of Alternatives
1. Trend (fashion/social media), 2. Tilbøjelighed (personal/psychological), 3. Strømning (intellectual/artistic), 4. Udvikling (process of change), 5. Vane (personal habit).

At vælge det rigtige ord viser, at du forstår nuancerne i den danske tendens.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Because the root 'tendere' means 'to stretch,' it is related to words like 'tension,' 'tent,' and 'tendon.' A 'tendens' is literally a 'stretching' toward a certain outcome.

راهنمای تلفظ

UK /tɛnˈdɛns/
US /tɛnˈdɛns/
The primary stress is on the second syllable: ten-DENS.
هم‌قافیه با
frekvens sekvens konsekvens intens licens resistens eksistens ambivalens
خطاهای رایج
  • Stressing the first syllable (TEN-dens) like in English.
  • Pronouncing the 'd' too softly; in Danish, it should be clear here.
  • Making the 'e' sounds too long.
  • Confusing the pronunciation with 'tanke' or 'tænde'.
  • Mumbling the final 's'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize due to the English cognate 'tendency.' Found often in news.

نوشتن 4/5

Requires correct preposition 'til' and understanding of the 'at + infinitive' structure.

صحبت کردن 4/5

Pronunciation is tricky with the stress on the second syllable and the aspirated 't'.

گوش دادن 3/5

Common in media, so you will get plenty of exposure.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

ofte mønster retning vane til

بعداً یاد بگیرید

tilbøjelighed strømning udvikling tendere tendentiøs

پیشرفته

disposition prædisponeret fluktuation paradigme diskurs

گرامر لازم

Prepositional Verbs

Nouns like 'tendens' often require a specific preposition ('til') to link to an action.

Infinitive with 'at'

'Tendens til at [infinitiv]' follows the standard Danish rule for infinitive phrases.

Common Gender Nouns

'Tendens' is 'en'-køn, meaning it follows the rules for 'en' and '-en' endings.

Adjective Agreement

Adjectives like 'stigende' or 'tydelig' must match the common gender of 'tendens'.

Subordinate Clauses with 'at'

'Tendensen til, at [sætning]' requires a comma before the 'at' clause in many contexts.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Der er en tendens til regn i dag.

There is a tendency for rain today.

'Tendens til' is followed by a noun (regn).

2

Jeg har en tendens til at glemme min hat.

I have a tendency to forget my hat.

'Tendens til at' is followed by an infinitive verb (glemme).

3

Se de nye tendenser i butikken.

See the new trends in the shop.

'Tendenser' is the plural form.

4

Hvad er tendensen for vejret?

What is the trend for the weather?

Simple question using the definite singular 'tendensen'.

5

Der er en tendens til sol i morgen.

There is a tendency for sun tomorrow.

Similar to the rain example, showing a pattern.

6

Han har en tendens til at tale meget.

He has a tendency to talk a lot.

Common personal habit description.

7

Vi ser mange tendenser i mode.

We see many trends in fashion.

Using 'mange' with the plural 'tendenser'.

8

Er det en ny tendens?

Is it a new trend?

Simple interrogative sentence.

1

Min hund har en tendens til at løbe væk.

My dog has a tendency to run away.

Using 'tendens til at' for animal behavior.

2

Der er en tendens til, at priserne stiger.

There is a tendency for prices to rise.

Using 'tendens til, at' followed by a clause.

3

Jeg ser en positiv tendens i mine karakterer.

I see a positive trend in my grades.

Adjective 'positiv' modifying 'tendens'.

4

Hun har en tendens til at købe for meget tøj.

She has a tendency to buy too much clothing.

Describing a consumer habit.

5

Tendensen i samfundet er mere motion.

The trend in society is more exercise.

Definite singular 'tendensen' as the subject.

6

Vi følger de nyeste tendenser inden for mad.

We follow the latest trends in food.

Prepositional phrase 'inden for' (within).

7

Der er en tendens til koldt vejr i januar.

There is a tendency for cold weather in January.

Generalizing a seasonal pattern.

8

Har du en tendens til at være stresset?

Do you have a tendency to be stressed?

Questioning a psychological state.

1

Der er en stigende tendens til, at folk arbejder hjemmefra.

There is a rising tendency for people to work from home.

Adjective 'stigende' (rising) is a common collocation.

2

Eksperter ser en bekymrende tendens i de unge menneskers trivsel.

Experts see a worrying trend in young people's well-being.

Adjective 'bekymrende' (worrying) used for social analysis.

3

Markedet udviser en tendens til stabilitet i år.

The market exhibits a tendency toward stability this year.

Verb 'at udvise' (to exhibit) used formally.

4

Denne tendens kan ses i mange europæiske lande.

This tendency can be seen in many European countries.

Passive construction 'kan ses' with 'tendens'.

5

Hvilken tendens er mest dominerende i arkitekturen lige nu?

Which trend is most dominant in architecture right now?

Using the superlative 'mest dominerende'.

6

Vi må bryde denne negative tendens hurtigst muligt.

We must break this negative trend as soon as possible.

Verb 'at bryde' (to break) used with 'tendens'.

7

Der er en generel tendens til, at vi spiser mindre kød.

There is a general tendency for us to eat less meat.

Adjective 'generel' used to describe a broad shift.

8

Tendensen viser, at flere vælger at cykle på arbejde.

The trend shows that more people choose to cycle to work.

The noun 'tendensen' acting as the subject of 'viser'.

1

Rapporten peger på en tydelig tendens til øget digitalisering.

The report points to a clear tendency toward increased digitalization.

Verb 'at pege på' (to point to) used in academic/professional contexts.

2

Det er en farlig tendens, hvis vi holder op med at læse bøger.

It is a dangerous trend if we stop reading books.

Conditional 'hvis' clause used with 'tendens'.

3

Artiklen blev kritiseret for at være alt for tendentiøs.

The article was criticized for being far too biased.

Using the adjective 'tendentiøs' (biased).

4

Vi ser en modsat tendens i forhold til sidste års målinger.

We see an opposite trend compared to last year's measurements.

Phrase 'i forhold til' (in relation to/compared to).

5

Tendensen til individualisering præger det moderne samfund.

The tendency toward individualization characterizes modern society.

Verb 'at præge' (to characterize/mark).

6

Der er en tendens til, at debatten bliver meget polariseret.

There is a tendency for the debate to become very polarized.

Abstract social observation.

7

Virksomheden forsøger at vende tendensen med en ny strategi.

The company is trying to turn the trend around with a new strategy.

Verb 'at vende' (to turn) used with 'tendensen'.

8

Historisk set har der altid været en tendens til urbanisering.

Historically, there has always been a tendency toward urbanization.

Adverbial phrase 'historisk set' (historically speaking).

1

Denne tendens afspejler en dybere kulturel forskydning.

This tendency reflects a deeper cultural shift.

Verb 'at afspejle' (to reflect) used for deep analysis.

2

Der er en uomtvistelig tendens til, at magten centraliseres.

There is an indisputable tendency for power to be centralized.

Sophisticated adjective 'uomtvistelig' (indisputable).

3

Forfatteren analyserer de underliggende tendenser i samtiden.

The author analyzes the underlying tendencies in contemporary times.

Adjective 'underliggende' (underlying).

4

Vi må ikke ignorere de subtile tendenser, der findes i dataene.

We must not ignore the subtle tendencies found in the data.

Adjective 'subtile' (subtle).

5

Tendensen tenderer mod en total opløsning af de gamle strukturer.

The tendency tends toward a total dissolution of the old structures.

Using both the noun 'tendensen' and the verb 'tenderer' for emphasis.

6

Det er en selvforstærkende tendens, som er svær at stoppe.

It is a self-reinforcing tendency that is hard to stop.

Compound adjective 'selvforstærkende' (self-reinforcing).

7

Kritikere mener, at dommen har en politisk tendens.

Critics believe that the judgment has a political bias.

Using 'tendens' to mean 'bias' or 'agenda'.

8

Hvorvidt denne tendens er holdbar på lang sigt, er uvist.

Whether this tendency is sustainable in the long term is unknown.

Clause starting with 'hvorvidt' (whether).

1

Diskursen er præget af en tendens til reduktionistiske forklaringer.

The discourse is characterized by a tendency toward reductionist explanations.

High-level academic vocabulary ('diskursen', 'reduktionistiske').

2

Man kan ane en vis tendens til eskapisme i den moderne kunst.

One can sense a certain tendency toward escapism in modern art.

Verb 'at ane' (to sense/suspect) and abstract concept 'eskapisme'.

3

Tendensen er indlejret i selve systemets arkitektur.

The tendency is embedded in the very architecture of the system.

Adjective 'indlejret' (embedded).

4

Vi observerer en konvergerende tendens mellem de to teorier.

We observe a converging tendency between the two theories.

Adjective 'konvergerende' (converging).

5

Der er en iboende tendens til kaos i ethvert komplekst system.

There is an inherent tendency toward chaos in any complex system.

Adjective 'iboende' (inherent).

6

Denne tendens udgør en eksistentiel trussel mod vores levevis.

This tendency constitutes an existential threat to our way of life.

Phrase 'udgør en eksistentiel trussel'.

7

Det kræver en dekonstruktion af de herskende tendenser.

It requires a deconstruction of the prevailing tendencies.

Academic term 'dekonstruktion' and 'herskende' (prevailing).

8

Tendensen manifesterer sig på forskellige niveauer af samfundet.

The tendency manifests itself at different levels of society.

Reflexive verb 'at manifestere sig'.

ترکیب‌های رایج

en stigende tendens
en faldende tendens
en tydelig tendens
en generel tendens
en bekymrende tendens
at have en tendens til
at udvise en tendens
at vende tendensen
markedets tendenser
tidens tendenser

عبارات رایج

Tendensen er klar

— The pattern or direction is obvious and easy to see.

Tendensen er klar: Vi skal bruge færre penge.

Modsat tendensen

— Going against the current pattern or trend.

Han valgte at investere modsat tendensen.

En tendens i tiden

— A specific trend that is characteristic of the current era.

Minimalisme er en stærk tendens i tiden.

At følge tendensen

— To act in accordance with what is currently popular or common.

Mange virksomheder vælger blot at følge tendensen.

En farlig tendens

— A pattern of behavior that might lead to negative consequences.

Det er en farlig tendens at ignorere videnskaben.

Der er en tendens til...

— The standard way to introduce an observed pattern.

Der er en tendens til, at det regner mere om efteråret.

Nye tendenser

— New developments or fashions that are just starting to appear.

Vi ser mange nye tendenser inden for teknologi.

En positiv tendens

— A pattern that is seen as good or helpful.

Der er en positiv tendens i elevernes læsefærdigheder.

En global tendens

— A pattern that is happening all over the world.

Urbanisering er en global tendens.

At bryde tendensen

— To stop a pattern from continuing, often a negative one.

Vi skal bryde tendensen med ensomhed.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

tendens vs tanke

Learners sometimes confuse the 't' words, but 'tanke' means 'thought.'

tendens vs tænde

A verb meaning 'to light' or 'to turn on,' sounds different but looks slightly similar to beginners.

tendens vs trend

Often used as a synonym, but 'trend' is less formal and more about fashion.

اصطلاحات و عبارات

"At svømme med strømmen"

— To follow the general trend or tendency without questioning it.

Han vælger altid at svømme med strømmen og følge alle tendenser.

informal
"At se hvor vinden blæser"

— To wait and see what the current tendency or trend will be before acting.

Politikeren venter på at se, hvor vinden blæser, før han udtaler sig.

neutral
"At gå mod strømmen"

— To act contrary to the prevailing tendency or trend.

Hun går altid mod strømmen og skaber sine egne tendenser.

neutral
"At have fingeren på pulsen"

— To be very aware of the latest tendencies and trends.

Som modedesigner skal man have fingeren på pulsen.

informal
"At ride på en bølge"

— To take advantage of a popular tendency or trend.

Firmaet rider på en bølge af interesse for sundhed.

informal
"At være med på noderne"

— To be up-to-date with current fashions and tendencies.

Min mormor er virkelig med på noderne.

informal
"At tegne et billede af"

— To describe the general tendency or situation.

Rapporten tegner et billede af en positiv tendens i økonomien.

formal
"I kølvandet på"

— Following as a result of a certain tendency or event.

I kølvandet på den nye tendens kom der mange nye love.

neutral
"At sætte dagsordenen"

— To be the one who decides which tendencies are important.

De unge er med til at sætte dagsordenen for nye tendenser.

neutral
"At kaste lys over"

— To explain or clarify a certain tendency.

Denne undersøgelse kaster lys over en ny tendens i samfundet.

formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

tendens vs trend

They both mean 'trend' or 'tendency.'

'Trend' is English-based and used for pop culture. 'Tendens' is more formal and analytical.

Det er en ny trend på Instagram, men en bekymrende tendens i samfundet.

tendens vs tilbøjelighed

They both describe a leaning toward something.

'Tilbøjelighed' is more about inner character or psychological urges. 'Tendens' is for observable patterns.

Hans tilbøjelighed til vrede er en personlig tendens.

tendens vs strømning

Both describe movements in society.

'Strømning' refers to a large flow of ideas or people. 'Tendens' is the specific direction or pattern of that flow.

Den politiske strømning skabte en tendens til nye love.

tendens vs retning

Both involve movement toward a goal.

'Retning' is literal (north, south). 'Tendens' is metaphorical and pattern-based.

Bilen kørte i nordlig retning, hvilket fulgte tendensen i trafikken.

tendens vs vane

Both describe repeated actions.

'Vane' is a personal habit. 'Tendens' is a broader pattern that could be personal or collective.

Det er min vane at løbe, men der er en generel tendens til, at folk løber mere.

الگوهای جمله‌سازی

A2

Jeg har en tendens til at [verb].

Jeg har en tendens til at glemme mine nøgler.

B1

Der er en [adjektiv] tendens til [substantiv].

Der er en stigende tendens til arbejdsløshed.

B1

Vi ser en tendens til, at [sætning].

Vi ser en tendens til, at flere spiser grønt.

B2

Tendensen mod [substantiv] er tydelig.

Tendensen mod digitalisering er tydelig.

B2

At bryde en [adjektiv] tendens.

Vi skal bryde denne negative tendens.

C1

[Substantiv] afspejler en underliggende tendens.

Valget afspejler en underliggende tendens i befolkningen.

C1

Det er en selvforstærkende tendens.

Det er en selvforstærkende tendens, vi ser i økonomien.

C2

Tendensen manifesterer sig som [substantiv].

Tendensen manifesterer sig som en øget modstand mod systemet.

خانواده کلمه

اسم‌ها

tendens (tendency)
tendensroman (social novel)
markedstendens (market trend)
modetendens (fashion trend)

فعل‌ها

tendere (to tend/incline)

صفت‌ها

tendentiøs (biased/tendentious)

مرتبط

tilbøjelighed
trend
strømning
retning
vane

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in news, academia, and professional Danish.

اشتباهات رایج
  • Using 'for' instead of 'til'. En tendens til regn.

    English uses 'for,' but Danish strictly requires 'til.'

  • Saying 'tendentiøs' when you mean 'trendy'. Den nye trend er flot.

    'Tendentiøs' means biased, not fashionable.

  • Stressing the first syllable. ten-DENS.

    Danish puts the stress on the second syllable of this word.

  • Using 'tendens' as a verb without 'at'. Det tenderer til at være svært.

    The verb form is 'at tendere,' not just 'tendens.'

  • Forgetting the comma before 'at'. Tendensen til, at folk flytter...

    In complex sentences, a comma is usually needed before the 'at' clause.

نکات

The 'Til' Rule

Always pair 'tendens' with 'til.' It is the single most important rule for using this word correctly.

Cognate Power

Remember that it sounds like 'tendency.' This makes it easier to remember the meaning, even if the usage is slightly broader.

Be Professional

Use 'tendens' instead of 'ting' or 'noget' when describing patterns to sound more educated in Danish.

Adjective Trap

Don't use 'tendentiøs' to mean 'trendy.' It means 'biased' and can sound insulting if used wrongly.

News Watch

Watch the Danish news for 10 minutes; you are almost guaranteed to hear the word 'tendens' at least once.

Adjective Pairing

Common adjectives to use are 'stigende' (rising), 'faldende' (falling), and 'klar' (clear).

Softening Blows

Use 'Jeg har en tendens til...' to talk about your mistakes. It makes them sound like patterns rather than character flaws.

Data Talk

In reports, use 'tendensen viser' to introduce your findings. It is a very standard academic phrase.

Trend Spotting

Danes love to discuss 'tidens tendenser.' It is a great topic for small talk at a dinner party.

Stress Check

Remember: ten-DENS. If you stress the first syllable, Danes might not understand you immediately.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Ten Dens.' Imagine ten lions in their dens, and they all have a 'tendency' to sleep at the same time. Ten-dens is the pattern of the lions.

تداعی تصویری

Visualize a graph with an arrow pointing upwards. On the arrow, the word 'TENDENS' is written in big letters. This associates the word with direction and patterns.

شبکه واژگان

Pattern Direction Inclination Trend Bias Movement Habit Statistics

چالش

Try to find three 'tendenser' in your own life today. Write them down using the phrase 'Jeg har en tendens til at...'

ریشه کلمه

The word 'tendens' entered Danish through German 'Tendenz,' which was borrowed from the Medieval Latin 'tendensia.'

معنای اصلی: The root is the Latin verb 'tendere,' which means 'to stretch,' 'to aim,' or 'to direct oneself toward.'

Indo-European (Latin root), integrated into the Germanic Danish language in the 18th or 19th century.

بافت فرهنگی

Be careful when using 'tendentiøs' (the adjective). It is a strong word that implies someone is being dishonest or manipulative by only showing one side of a story.

English speakers often use 'trend' for everything. In Danish, 'tendens' is the more sophisticated, 'grown-up' version of 'trend.'

Georg Brandes, the famous Danish critic, often wrote about 'tendenser' in literature. The 'Tendens' exhibition in Danish design history. Frequent use in 'Danmarks Statistik' reports.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Weather Forecasts

  • Tendens til opklaring
  • Tendens til regn
  • En stabil tendens
  • Vejret viser en tendens til...

Business & Economics

  • Markedstendenser
  • En stigende tendens i salget
  • Forbrugertendenser
  • At analysere tendenserne

Fashion & Lifestyle

  • Nye tendenser i moden
  • Årets tendenser
  • En tendens i tiden
  • At følge de nyeste tendenser

Personal Habits

  • Jeg har en tendens til at...
  • En dårlig tendens
  • En irriterende tendens
  • Han har en tendens til...

Social Analysis

  • Samfundsmæssige tendenser
  • En bekymrende tendens
  • Tendensen til individualisering
  • At vende den negative tendens

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Hvilke nye tendenser ser du i samfundet lige nu?"

"Har du en tendens til at stresse over små ting?"

"Hvad synes du om den nuværende tendens med sociale medier?"

"Ser du en tendens til, at folk bliver mere miljøbevidste?"

"Hvilke modetendenser kan du bedst lide i år?"

موضوعات نگارش

Skriv om en personlig tendens, du gerne vil ændre. Hvorfor har du denne tendens?

Beskriv en positiv tendens, du ser i din by eller dit land lige nu.

Hvordan påvirker moderne teknologi vores tendens til at være sociale?

Tænk på en historisk tendens, der har ændret verden. Hvordan ser vi eftervirkningerne i dag?

Er det altid godt at følge tendensen? Hvorfor eller hvorfor ikke?

سوالات متداول

10 سوال

No, that is a common mistake. In Danish, you must use 'en tendens til.' For example: 'En tendens til regn' or 'En tendens til at grine.'

It is neutral to formal. It is the standard word used in news, reports, and academic writing. For very informal contexts, Danes often use 'trend' or 'vane.'

It means 'biased' or 'one-sided.' It is usually negative and used to describe a text or a person who is trying to push a specific agenda.

It is pronounced ten-DEN-ser. The stress stays on the second syllable, and the 'r' at the end is soft.

Yes, very often! Meteorologists say 'tendens til regn' (tendency for rain) or 'tendens til opklaring' (tendency to clear up).

Yes, the verb is 'at tendere.' It means 'to tend toward.' Example: 'Priserne tenderer mod at stige.'

It is a novel that is written to debate a social problem or promote a specific viewpoint, common in the 19th century.

Yes, especially when people talk about their habits: 'Jeg har en tendens til at glemme ting.'

Yes, 'modetendenser' is a very common term for fashion trends.

There isn't one direct word, but 'stagnation' (no change) or 'tilfældighed' (randomness) are often used as opposites.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Skriv en sætning om en vane, du har, ved at bruge 'tendens til at'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Beskriv vejret i dag ved at bruge ordet 'tendens'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Hvilken tendens ser du i samfundet lige nu? Skriv 2-3 sætninger.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Skriv en kort tekst om markedstendenser (30-50 ord).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Hvad betyder det, hvis en artikel er 'tendentiøs'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Skriv en sætning med 'en bekymrende tendens'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Brug ordet 'tendenser' (flertal) i en sætning om mode.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Hvordan kan man 'vende tendensen' i en dårlig økonomi?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Skriv en sætning med 'en faldende tendens'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Beskriv en 'global tendens' med dine egne ord.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Skriv en sætning om din hund eller et andet dyr med 'tendens til'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Brug 'i overensstemmelse med tendensen' i en formel sætning.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Hvad er forskellen på en 'trend' og en 'tendens'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Skriv en sætning med 'en tydelig tendens'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Hvad vil det sige at 'have fingeren på pulsen' i forhold til tendenser?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Skriv en sætning med 'modsat tendensen'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Brug ordet 'tendere' (verbum) i en sætning.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Hvilke tendenser ser du i madlavning i dag?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Skriv en sætning om 'en farlig tendens'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Hvordan påvirker tendenser vores valg af tøj?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Fortæl om en tendens, du har set i nyhederne for nylig.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Har du en tendens til at komme for sent eller for tidligt?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hvad synes du om tendensen til, at alt bliver digitalt?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Beskriv de nyeste tendenser i din yndlingshobby.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Er der en tendens i dit hjemland, som du ikke kan lide?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hvordan vil du forklare ordet 'tendens' til en ven?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ser du en tendens til, at folk er mere stressede i dag?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hvilke mad-tendenser er populære i dit land?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tror du, at tendensen til at arbejde hjemme vil fortsætte?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Har du en tendens til at købe ting, du ikke har brug for?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hvilken tendens har overrasket dig mest de sidste fem år?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Er det vigtigt at følge tendenserne i modeverdenen?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hvad er en 'farlig tendens' i dine øjne?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hvordan kan vi bryde en negativ tendens i miljøet?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ser du en tendens til, at folk læser færre bøger?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Har du nogensinde skrevet en tendentiøs tekst?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hvilke tendenser ser du i måden, vi kommunikerer på?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Er der en tendens til, at unge flytter til de store byer?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hvad er 'markedstendensen' for din branche?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hvordan påvirker sociale medier de politiske tendenser?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Lyt til vejrudsigten: 'I dag ser vi en tendens til regn i Jylland.' Hvor regner det?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør nyheden: 'Der er en stigende tendens til, at folk cykler på arbejde.' Hvad gør folk mere af?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør samtalen: 'Jeg har en tendens til at glemme min telefon.' Hvad glemmer personen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør eksperten: 'Markedstendenserne viser en faldende interesse for dieselbiler.' Hvad er der faldende interesse for?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør kommentaren: 'Denne tendens er meget bekymrende for fremtiden.' Er det en god eller dårlig nyhed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør modedesigneren: 'De nye tendenser i år fokuserer på naturmaterialer.' Hvad er i fokus?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør læreren: 'Der er en tendens til, at eleverne glemmer deres lektier om fredagen.' Hvornår glemmer de lektier?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør økonomen: 'Vi skal forsøge at vende tendensen inden næste år.' Hvornår skal tendensen vendes?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør radioen: 'Der er en tendens til opklaring i eftermiddag.' Hvad sker der med vejret?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør debatten: 'Din dækning af sagen er alt for tendentiøs.' Hvad kritiseres personen for?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør undersøgelsen: 'Tendensen viser, at flere vælger vegetarisk mad.' Hvad vælger folk?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør historikeren: 'I 1920'erne så man en tendens til øget frihed.' Hvad skete der i 1920'erne?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør vennen: 'Jeg har en tendens til at tale for meget, når jeg er nervøs.' Hvornår taler vennen for meget?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør nyheden: 'En ny global tendens spreder sig på internettet.' Hvor spreder tendensen sig?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hør direktøren: 'Vi følger tendensen og investerer i ny teknologi.' Hvad investerer de i?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!