A2 Collocation خنثی 3 دقیقه مطالعه

sich trauen

To dare

به‌طور تحت‌اللفظی: To trust oneself

در ۱۵ ثانیه

  • Used for overcoming fear or shyness in any situation.
  • Always requires a reflexive pronoun like 'mich' or 'dich'.
  • Means 'to trust yourself' enough to take a leap.

معنی

This phrase is used when you finally find the courage to do something that makes you nervous. It is like saying 'I dare to do it' or 'I'm brave enough to try.'

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

At a high diving board

Ich traue mich nicht zu springen.

I don't dare to jump.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Encouraging a friend to talk to a crush

Komm schon, trau dich!

Come on, go for it!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

In a professional meeting

Ich habe mich nicht getraut, meine Meinung zu sagen.

I didn't dare to speak my mind.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

زمینه فرهنگی

The concept of 'Mutproben' is a rite of passage for many German children, often involving 'sich trauen' to do something slightly dangerous or forbidden. In Alpine regions, 'sich trauen' is frequently used in the context of mountain climbing and skiing, where assessing one's courage is a matter of safety. Swiss 'Zivilcourage' is highly respected; 'sich trauen' to speak up in a community meeting is seen as a civic duty. The pun 'Wir trauen uns' is the most common headline for wedding invitations in Germany.

💡

The 'Nicht' Rule

We use 'sich trauen' most often with 'nicht' to explain why we aren't doing something.

⚠️

Reflexive Pronoun

Don't forget the 'mich/dich/sich'. Without it, the sentence sounds like you are getting married or trusting someone else.

در ۱۵ ثانیه

  • Used for overcoming fear or shyness in any situation.
  • Always requires a reflexive pronoun like 'mich' or 'dich'.
  • Means 'to trust yourself' enough to take a leap.

What It Means

Sich trauen is all about overcoming fear. It comes from the word Vertrauen, which means trust. When you use this phrase, you are literally saying you trust yourself enough to take a risk. It is that heart-pounding moment before a big jump. It covers everything from asking someone out to trying a spicy curry.

How To Use It

This is a reflexive verb, so you always need those little pronouns like mich, dich, or sich. If you want to say what you are daring to do, use zu plus an infinitive at the end. For example: Ich traue mich nicht, zu springen. It is simple and punchy. You can also use it on its own if the context is clear. If a friend is hesitating at a karaoke bar, just shout Trau dich! to give them that nudge.

When To Use It

Use it whenever there is a bit of adrenaline involved. It fits perfectly in social situations where you feel shy. Use it when discussing career moves or new hobbies. It is great for cheering people on. It works at the gym, in the office, or at a party. It is a very human expression that everyone understands.

When NOT To Use It

Do not use this for everyday chores that are just boring. You do not trauen yourself to wash the dishes unless the plates are haunted. Also, be careful not to confuse it with trauen (without sich), which means to marry someone or to trust someone else. If you say Ich traue ihm, you trust him. If you say Ich traue mich, you are being brave. Big difference!

Cultural Background

Germans value directness, but they also respect the process of overcoming 'inneres Schweinehund' (inner pig-dog/laziness). Sich trauen is the antidote to that hesitation. There is a famous saying: Wer sich traut, gewinnt (He who dares, wins). It reflects a culture that appreciates calculated risks. It is also the root of the word Trauung (wedding ceremony), because getting married is the ultimate 'dare.'

Common Variations

Sich etwas trauen is the most common way to say you dare to do something specific. You might also hear Mut beweisen, which is more formal and means 'to prove courage.' If someone is being a bit too brave or reckless, a German might say Du traust dich was! with a raised eyebrow. This is a sarcastic way of saying 'You've got some nerve!'

نکات کاربردی

The phrase is perfectly neutral and safe for all situations. Just remember that adding 'sich' makes it about courage, while removing it makes it about trust or marriage.

💡

The 'Nicht' Rule

We use 'sich trauen' most often with 'nicht' to explain why we aren't doing something.

⚠️

Reflexive Pronoun

Don't forget the 'mich/dich/sich'. Without it, the sentence sounds like you are getting married or trusting someone else.

🎯

Wedding Puns

If you see a card saying 'Wir trauen uns', look for a wedding date!

💬

Encouragement

Use 'Trau dich!' as a short, powerful way to encourage your friends to try something new.

مثال‌ها

6
#1 At a high diving board
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Ich traue mich nicht zu springen.

I don't dare to jump.

Classic use for physical fear.

#2 Encouraging a friend to talk to a crush
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Komm schon, trau dich!

Come on, go for it!

Short imperative form for encouragement.

#3 In a professional meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Ich habe mich nicht getraut, meine Meinung zu sagen.

I didn't dare to speak my mind.

Reflecting on a moment of hesitation.

#4 Texting about a spicy food challenge
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Traust du dich, die scharfe Soße zu probieren?

Do you dare to try the hot sauce?

Casual challenge between friends.

#5 A humorous reaction to a bold outfit
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Du traust dich was mit diesem Hut!

You're quite brave wearing that hat!

Slightly sarcastic but playful.

#6 Discussing a major life change
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Endlich hat sie sich getraut zu kündigen.

She finally dared to quit her job.

Used for significant life decisions.

خودت رو بسنج

Fill in the correct reflexive pronoun.

Ich traue ____ nicht, den Chef anzurufen.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mich

The subject is 'Ich', so the reflexive pronoun must be 'mich'.

Which sentence is correct?

A) Ich traue mich zu springen. B) Ich traue mich springen.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A

When 'sich trauen' is followed by another verb, you need 'zu' + infinitive.

Complete the dialogue.

A: Warum isst du den Insektensnack nicht? B: Ich ______ ______ nicht!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: traue mich

The speaker is talking about their own lack of courage.

Match the phrase to the situation.

Situation: You are about to give a speech in front of 100 people.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ich traue mich.

This situation requires courage, so 'sich trauen' is the right choice.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the correct reflexive pronoun. جای خالی A2

Ich traue ____ nicht, den Chef anzurufen.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mich

The subject is 'Ich', so the reflexive pronoun must be 'mich'.

Which sentence is correct? Choose A2

A) Ich traue mich zu springen. B) Ich traue mich springen.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A

When 'sich trauen' is followed by another verb, you need 'zu' + infinitive.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Warum isst du den Insektensnack nicht? B: Ich ______ ______ nicht!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: traue mich

The speaker is talking about their own lack of courage.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Situation: You are about to give a speech in front of 100 people.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ich traue mich.

This situation requires courage, so 'sich trauen' is the right choice.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

No, it's used for anything from eating a spicy pepper to jumping out of a plane.

Yes, 'das' can act as a direct object representing the action.

'Trauen' is more about the feeling of courage; 'wagen' is more about the act of taking a risk.

The most natural way is to ask 'Traust du dich?' or say 'Ich fordere dich heraus!'

For 'to dare', it is always 'mich' (Accusative). For 'to believe I can', it is 'mir ... zu' (Dative).

Yes, especially 'sich etwas zutrauen' to show confidence in your skills.

Only in the non-reflexive form 'jemandem trauen', but 'vertrauen' is much more common for trust.

The Perfekt is 'Ich habe mich getraut'.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

Yes: 'Ich traue mich zu sagen, dass...'

عبارات مرتبط

🔄

etwas wagen

synonym

to risk something

🔗

sich zutrauen

similar

to believe one is capable

🔗

vertrauen

builds on

to trust

🔄

den Mut aufbringen

synonym

to muster the courage

🔗

Angst haben

contrast

to be afraid

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!