B1 noun خنثی 1 دقیقه مطالعه

die Landung

/ˈlantʊŋ/

Landung refers to the act of descending and arriving, commonly associated with aircraft and spacecraft, but also used metaphorically for successful completion.

die Landung در ۳۰ ثانیه

  • The act of descending and arriving on a surface.
  • Used for aircraft, spacecraft, and metaphorically for project completion.
  • Key moment, often critical and anticipated.

Overview

Das Wort 'Landung' ist ein zentraler Begriff, der vor allem im Kontext von Luft- und Raumfahrt verwendet wird. Es beschreibt den physikalischen Vorgang des Aufsetzens oder Aufkommens. Der Begriff ist jedoch nicht auf die Luftfahrt beschränkt, sondern findet auch in anderen Bereichen Anwendung, insbesondere metaphorisch für den Abschluss von etwas. Die Landung ist oft der kritischste und am meisten erwartete Teil einer Reise oder eines Fluges.

Im Deutschen wird 'Landung' als Nomen dekliniert und kann in verschiedenen grammatikalischen Konstruktionen vorkommen. Typische Präpositionen, die mit 'Landung' verwendet werden, sind 'auf' (z.B. 'Landung auf dem Mond'), 'in' (z.B. 'Landung in Berlin') oder 'bei' (z.B. 'bei der Landung'). Es kann auch mit Verben wie 'erfolgen', 'gelingen', 'misslingen', 'durchführen' oder 'beobachten' kombiniert werden. Die “sichere Landung” ist ein häufiger Wunsch und ein wichtiges Ziel.

Der häufigste Kontext ist die Luftfahrt, sei es bei Verkehrsflugzeugen, Militärjets oder kleineren Flugzeugen. Auch in der Raumfahrt ist 'Landung' von großer Bedeutung, z.B. bei Mondlandungen oder der Rückkehr von Raumfähren. Darüber hinaus wird das Wort im übertragenen Sinne verwendet: eine “sanfte Landung” nach einer stressigen Phase, die “Landung” eines Projekts (der Abschluss) oder die “Landung” eines wichtigen Geschäftsabschlusses. Im Sport kann es sich auf die Landung beim Skispringen oder Turnen beziehen.

'Aufsetzen' beschreibt ebenfalls das physische Herabkommen, ist aber oft technischer oder weniger umfassend als 'Landung'. 'Ankunft' bezieht sich auf das Erreichen eines Ziels allgemein und nicht spezifisch auf das Herabkommen. 'Abstieg' bedeutet das Heruntergehen, aber nicht unbedingt das Aufsetzen auf einer Fläche, und wird oft negativ oder im Kontext von Ranglisten verwendet. 'Ausklang' oder 'Abschluss' sind metaphorische Begriffe für das Ende, ähnlich der übertragenen Bedeutung von 'Landung'.

مثال‌ها

1

Die Landung des Passagierflugzeugs verlief ohne Probleme.

everyday

The landing of the passenger plane went without any problems.

2

Die präzise Landung der Raumsonde auf dem Mars war ein wissenschaftlicher Meilenstein.

academic

The precise landing of the space probe on Mars was a scientific milestone.

3

Nach dem stressigen Projekt hoffen wir auf eine sanfte Landung.

informal

After the stressful project, we hope for a soft landing.

4

Die Piloten üben regelmäßig für Notlandungen.

formal

Pilots regularly practice for emergency landings.

ترکیب‌های رایج

eine sichere Landung a safe landing
eine harte Landung a hard landing
eine sanfte Landung a soft landing
die Landung gelingt the landing is successful
die Landung misslingt the landing fails

عبارات رایج

eine sichere Landung wünschen

to wish a safe landing

die Landung auf der Erde

the landing on Earth

erfolgreiche Landung

successful landing

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

die Landung vs Ankunft

'Ankunft' means arrival in a general sense, reaching any destination. 'Landung' specifically refers to the act of descending and touching down, typically for aircraft or spacecraft.

die Landung vs Aufsetzen

'Aufsetzen' literally means to set down or touch down. While it can describe the physical contact of landing, 'Landung' encompasses the entire process of descending and arriving, including the preparation and execution.

الگوهای دستوری

Substantiv + von + Substantiv (z.B. die Landung des Flugzeugs) Präposition + Landung (z.B. bei der Landung, nach der Landung) Verb + Landung (z.B. eine Landung durchführen, eine Landung beobachten)

نحوه استفاده

The word 'Landung' is primarily used for aircraft and spacecraft. Its metaphorical usage for project completion or financial situations is common but should be understood in context. Pay attention to adjectives like 'sicher', 'hart', or 'sanft' which modify the nature of the landing.

اشتباهات رایج

Learners might confuse 'Landung' with 'Ankunft'. Remember that 'Landung' is about the physical act of touching down, whereas 'Ankunft' is simply reaching a destination. Using 'Landung' for arriving by train or car would generally be incorrect.

نکات

Focus on the descent

Think of 'Landung' as the moment something comes down and makes contact with the ground or a surface.

Distinguish from arrival

While related to arrival, 'Landung' specifically implies the physical act of touching down.

Space race significance

The concept of 'Landung' became globally significant with the space race, especially the moon landing.

ریشه کلمه

The word 'Landung' comes from the Middle High German 'lantunge', derived from the verb 'landen' (to land). This verb itself originates from the concept of reaching land after a sea voyage, highlighting the core meaning of arriving at a solid surface.

بافت فرهنگی

The success or failure of a 'Landung' has often been a major focus of news and public interest, from early aviation milestones to dramatic space missions. The phrase 'safe landing' is a universal expression of relief and well-wishing.

راهنمای حفظ

Imagine a plane descending ('Landung') onto a landing strip. The 'land' part relates to the ground.

سوالات متداول

4 سوال

'Landung' beschreibt spezifisch das Herabkommen und Aufsetzen, oft von Flugobjekten. 'Ankunft' ist allgemeiner und bedeutet das Erreichen eines beliebigen Ziels, unabhängig von der Art der Fortbewegung.

Ja, wenn die Landung misslingt oder gefährlich ist. Man spricht dann von einer 'harten Landung' oder einer 'Notlandung', die oft mit Schäden oder Gefahren verbunden ist.

Ja, es gibt verschiedene Arten wie 'Notlandung', 'Bauchlandung' (bei Flugzeugen), 'sanfte Landung' (erfolgreich und ohne Probleme) und 'harte Landung' (unsanft).

Im übertragenen Sinne bedeutet 'Landung' oft den erfolgreichen Abschluss oder das Ende einer Phase, z.B. 'die Landung des Projekts' oder 'eine sanfte Landung nach der Krise'.

خودت رو بسنج 3 سوال

fill blank

Die =blank= des Flugzeugs erfolgte trotz des schlechten Wetters sicher.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Landung

Das Wort 'Landung' beschreibt das Herabkommen und Aufsetzen eines Flugzeugs.

multiple choice

Nach der langen Verhandlung gab es endlich eine =blank=.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Landung

Hier wird 'Landung' im übertragenen Sinne für den erfolgreichen Abschluss eines komplexen Vorgangs verwendet.

sentence building

ein, die, auf, Rakete, Mond, Landung, auf, war, erfolgreich

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Die Landung der Rakete auf dem Mond war erfolgreich.

Dieser Satz beschreibt korrekt den Vorgang und das Ergebnis der Landung einer Rakete auf dem Mond.

/ 3 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!