Fortsetzen means to resume or carry on with a task that was previously interrupted.
واژه در 30 ثانیه
- To continue an activity after a pause.
- Resuming a task from a specific point.
- Used for both physical journeys and abstract concepts.
Überblick
'Fortsetzen' ist ein trennbares Verb, das den Übergang von einer Pause zurück zur ursprünglichen Aktivität markiert. Es impliziert eine Kontinuität über eine zeitliche Lücke hinweg. 2) Verwendungsmuster: Als trennbares Verb wird das Präfix 'fort-' in Hauptsätzen ans Ende gestellt (z.B. 'Wir setzen das Gespräch fort'). Im Infinitiv oder in Nebensätzen bleibt es untrennbar verbunden. Es verlangt meist ein Akkusativobjekt, das angibt, was genau weitergeführt wird. 3) Häufige Kontexte: Das Wort ist sehr vielseitig. Man setzt eine Reise fort, eine Lektüre, ein Studium oder eine Diskussion. Es findet sowohl im Alltag als auch im professionellen Umfeld Anwendung. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Weiterführen' ist oft synonym, betont aber stärker die langfristige Leitung oder Entwicklung einer Sache. 'Fortfahren' wird häufig mit 'mit' genutzt (z.B. 'Er fuhr mit dem Lesen fort') und ist eher prozessorientiert, während 'fortsetzen' das Objekt direkt einbindet.
مثالها
Wir setzen das Treffen nach der Pause fort.
everydayWe will continue the meeting after the break.
Die Firma wird ihre Expansion im Ausland fortsetzen.
formalThe company will continue its expansion abroad.
Ich setze meine Lektüre morgen fort.
informalI will continue my reading tomorrow.
Die Studie setzt die Untersuchung der Daten fort.
academicThe study continues the examination of the data.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Fortsetzung folgt
To be continued
etwas erfolgreich fortsetzen
to continue something successfully
die Arbeit nahtlos fortsetzen
to continue work seamlessly
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Refers more to managing or leading something over a long duration, rather than just resuming a specific task.
Often used with 'mit' to indicate the next step in a sequence of actions.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Fortsetzen is a neutral to formal verb. It is commonly used in both written and spoken German. Ensure you remember the trennbar structure, as it is a frequent source of errors for learners.
اشتباهات رایج
Learners often forget to move the prefix 'fort-' to the end of the sentence. Another error is using it without an object, whereas it almost always requires one. Do not confuse it with 'weitergehen', which is intransitive.
Tips
Think of it as a bridge
Imagine a bridge connecting the past activity to the present moment. Using this visual helps remember that the action continues after a gap.
Don't forget the separation
Always check if you are in a main clause or a subordinate clause. In main clauses, 'fort' must move to the very end of the sentence.
Professional usage in Germany
In German offices, 'fortsetzen' is frequently used in meetings to signal that a topic will be discussed later. It sounds very organized and professional.
ریشه کلمه
Derived from 'fort' (away/onward) and 'setzen' (to set/place). Historically, it meant to place something further along a path.
بافت فرهنگی
In German culture, the concept of 'Fortsetzung' is very important in storytelling. The term 'Fortsetzung folgt' (to be continued) is iconic in books and films.
راهنمای حفظ
Think of 'fort' as 'far' (away) and 'setzen' as 'set'. You set your goal further away by continuing your work.
سوالات متداول
4 سوالJa, 'fortsetzen' ist ein trennbares Verb. Im Präsens heißt es zum Beispiel: 'Ich setze das Projekt fort'.
'Weitergehen' bezieht sich meist auf eine Bewegung oder einen abstrakten Verlauf, der nicht stoppt. 'Fortsetzen' erfordert hingegen eine bewusste Entscheidung, eine unterbrochene Handlung wieder aufzunehmen.
Nein, man setzt normalerweise keine Personen fort. Es bezieht sich fast ausschließlich auf Handlungen, Projekte, Gespräche oder Prozesse.
'Fortfahren' wird oft in Verbindung mit 'mit' verwendet, um den nächsten Schritt in einer Abfolge zu beschreiben. 'Fortsetzen' ist direkter und bezieht sich auf das Objekt selbst.
خودت رو بسنج
Setze das richtige Verb ein.
Wir müssen das Gespräch morgen ___.
Im Infinitiv steht das Verb am Ende, und 'fort' bleibt mit 'setzen' verbunden.
Welcher Satz ist korrekt?
Wähle die richtige Form:
Bei trennbaren Verben steht das Präfix im Hauptsatz am Ende.
Bilde einen Satz aus den Wörtern.
er / die Reise / fortsetzen / heute
Subjekt an Position 1, konjugiertes Verb an Position 2, Präfix am Ende.
🎉 امتیاز: /3
Summary
Fortsetzen means to resume or carry on with a task that was previously interrupted.
- To continue an activity after a pause.
- Resuming a task from a specific point.
- Used for both physical journeys and abstract concepts.
Think of it as a bridge
Imagine a bridge connecting the past activity to the present moment. Using this visual helps remember that the action continues after a gap.
Don't forget the separation
Always check if you are in a main clause or a subordinate clause. In main clauses, 'fort' must move to the very end of the sentence.
Professional usage in Germany
In German offices, 'fortsetzen' is frequently used in meetings to signal that a topic will be discussed later. It sounds very organized and professional.
مثالها
4 از 4Wir setzen das Treffen nach der Pause fort.
We will continue the meeting after the break.
Die Firma wird ihre Expansion im Ausland fortsetzen.
The company will continue its expansion abroad.
Ich setze meine Lektüre morgen fort.
I will continue my reading tomorrow.
Die Studie setzt die Untersuchung der Daten fort.
The study continues the examination of the data.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
ab
A1این حرف اضافه نقطه شروع یا جدایی را نشان میدهد.
abends
A2in the evening
aber
A1«aber» برای معرفی چیزی استفاده میشود که با آنچه گفته شد تضاد دارد.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2جواب منفی دادن به یک پیشنهاد یا درخواست.
abschließen
A2تموم کردن کامل یه کار یا قفل کردن در با کلید.
abseits
A2abseits یعنی یه چیزی دور از مرکز اصلی یا مسیر معمول قرار گرفته باشه.
acht
A1این عددیه که بعد از هفت میاد.
Achte
A1این کلمه به معنی جایگاه بعد از هفتم است. یعنی هشتم در یک ترتیب.
achten
A2دقت کردن یا حواسجمع بودن. یعنی به جزئیات توجه کنی تا اشتباهی پیش نیاد.