B1 interjection غیر رسمی #9,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

pfui

/p͡fʊi̯/

Pfui! is a German interjection used to express strong disgust, shame, or disapproval.

واژه در 30 ثانیه

  • Expresses strong disgust or disapproval.
  • Used to reprimand or show rejection.
  • Often accompanied by non-verbal cues.

Overview

„Pfui!“ ist ein interjektionales Wort im Deutschen, das primär dazu dient, starke negative Emotionen wie Ekel, Abscheu, Scham oder Verachtung auszudrücken. Es ist ein Ausruf, der oft in spontanen Reaktionen auf etwas Unerwünschtes oder Unangenehmes verwendet wird. Seine Wurzeln liegen im germanischen Sprachraum und es ist seit langem Teil des deutschen Wortschatzes. Die Intensität des Ausdrucks kann variieren, ist aber generell als stark negativ einzustufen.

Das Wort „Pfui!“ wird typischerweise alleinstehend als Ausruf verwendet. Es kann aber auch in Sätzen eingebettet sein, um eine bestimmte Handlung oder Situation zu verurteilen. Die Betonung liegt auf der emotionalen Ladung des Wortes. Es wird oft mit einer entsprechenden Mimik und Gestik begleitet, wie z.B. Kopfschütteln oder Zurückweichen, um die Ablehnung zu unterstreichen. Die Verwendung ist eher informell, kann aber auch in bestimmten formelleren Kontexten eingesetzt werden, um deutliche Missbilligung auszudrücken, beispielsweise in der Literatur oder in moralischen Belehrungen.

Häufig findet man „Pfui!“ in Situationen, in denen Kinder etwas tun, das als ungezogen oder unsauber empfunden wird („Pfui, das gehört nicht auf den Boden!“). Es kann auch im Erwachsenenalter verwendet werden, um Ekel vor einer Handlung oder einem Gedanken auszudrücken („Pfui, wie konntest du nur so etwas denken?“). In der Literatur wird es oft eingesetzt, um den moralischen Verfall oder die Niedertracht einer Figur zu charakterisieren. Auch in der Beschreibung von unangenehmen Gerüchen oder Anblicken kann es vorkommen.

Ähnliche Ausrufe, die Missbilligung oder Ekel ausdrücken, sind „Ihh!“, „Igitt!“ oder „Bäh!“. Diese sind oft noch stärker auf körperlichen Ekel fokussiert und klingen etwas kindlicher oder umgangssprachlicher. „Schäm dich!“ ist eine direkte Aufforderung zur Scham und hat eine moralisierende Komponente, die „Pfui!“ nicht immer hat. „Pfui Teufel!“ ist eine ältere, stärkere Form, die heute seltener gebraucht wird. Während „Pfui!“ eine breite Palette negativer Emotionen abdecken kann, sind die anderen oft spezifischer in ihrer Bedeutung.

مثال‌ها

1

Pfui, wie ekelhaft!

everyday

Fie, how disgusting!

2

Der Kritiker schrieb: „Pfui über solch eine Geschmacklosigkeit!“

formal

The critic wrote: "Shame on such tastelessness!"

3

„Pfui, das gehört nicht auf den Boden!“ sagte die Mutter zu ihrem Kind.

informal

'Fie, that doesn't belong on the floor!' said the mother to her child.

4

Das Werk thematisiert die Verkommenheit, die mit einem lauten „Pfui!“ des Autors kommentiert wird.

academic

The work addresses the depravity, which is commented on with a loud 'shame!' by the author.

ترکیب‌های رایج

Pfui Teufel! Damn it! / Fie!
Ein lautes Pfui! A loud shame! / A loud fie!
Pfui über... Shame on...

عبارات رایج

Pfui Teufel!

Damn it! / Fie!

Pfui über dich!

Shame on you!

Ein lautes Pfui!

A loud 'Fie!'

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

pfui vs Ihh / Igitt

These interjections express a more visceral, physical disgust, often sounding more childish or informal than 'Pfui!'. 'Pfui!' can also carry a moral judgment.

pfui vs Schäm dich!

'Schäm dich!' is a direct command ('Shame on you!') aimed at inducing shame in someone. 'Pfui!' is an exclamation of disapproval or disgust, not necessarily a direct command.

الگوهای دستوری

Pfui! Pfui über [Akkusativ]! Ein lautes Pfui!

How to Use It

📝

نکات کاربردی

The interjection 'Pfui!' is primarily used to express strong negative emotions. It is generally considered informal, though it can appear in literature to denote strong disapproval. Its usage often implies a moral judgment or a sense of disgust.


⚠️

اشتباهات رایج

Learners might overuse 'Pfui!' in formal situations where a more nuanced expression would be appropriate. Additionally, confusing its intensity with milder expressions of dislike can lead to inappropriate usage.

Tips

💡

Use Pfui! for strong negative feelings

Employ 'Pfui!' when you want to convey a strong sense of disgust, disapproval, or shame. It's a potent emotional exclamation.

⚠️

Avoid in formal settings

While understandable, 'Pfui!' can sound overly emotional or even childish in very formal or professional contexts. Choose your words carefully.

🌍

Moral disapproval context

Historically, 'Pfui!' has been used to express moral condemnation, implying a sense of shame or ethical failing.

📖

ریشه کلمه

The word 'Pfui' likely originates from Middle High German 'phi' or 'fui', an imitation of a sound expressing disgust or rejection. It is related to similar expressions in other Germanic languages.

🌍

بافت فرهنگی

In German culture, expressing strong disapproval with 'Pfui!' can be seen as a direct way to uphold social or moral standards, especially when addressing children or commenting on perceived misconduct.

🧠

راهنمای حفظ

Imagine someone spitting out something unpleasant and exclaiming 'Phew-ee!' – associating the sound with disgust helps remember its meaning.

سوالات متداول

4 سوال

Man sagt „Pfui!“, wenn man starken Ekel, Missbilligung oder moralische Verachtung ausdrücken möchte. Dies kann bei unangenehmen Gerüchen, unanständigen Handlungen oder Gedanken der Fall sein.

Obwohl es oft im Umgang mit Kindern verwendet wird, ist „Pfui!“ nicht ausschließlich kindlich. Erwachsene können es ebenfalls benutzen, um starke negative Gefühle auszudrücken, allerdings ist es im formellen Sprachgebrauch eher unüblich.

Ja, die ältere und stärkere Form „Pfui Teufel!“ drückt noch intensivere Abscheu aus. Heute wird sie jedoch seltener verwendet.

Ein „Pfui!“ ist eine klare negative Reaktion. Wenn es auf eine eigene Handlung bezogen ist, sollte man überlegen, ob diese unangemessen war. Wenn es sich auf etwas anderes bezieht, kann es als Ausdruck der gemeinsamen Ablehnung verstanden werden.

خودت رو بسنج

fill blank

Ergänzen Sie den Satz mit dem passenden Wort:

„___!“, rief die Mutter, als ihr Kind die schmutzigen Schuhe aufs Sofa stellte.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Pfui

„Pfui!“ drückt hier das Missfallen der Mutter über die schmutzigen Schuhe aus.

multiple choice

Wählen Sie die beste Bedeutung für „Pfui!“ in diesem Kontext:

Er blickte auf den abstoßenden Geruch und murmelte: „Pfui!“

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ich finde es abstoßend.

„Pfui!“ wird hier verwendet, um Ekel vor einem Geruch auszudrücken.

sentence building

Bauen Sie einen Satz mit „Pfui!“ und drücken Sie damit Missbilligung aus:

Welcher Satz drückt Missbilligung aus?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sie sagte „Pfui!“ zu dem Vorschlag.

Dieser Satz zeigt klar, dass die Person den Vorschlag ablehnt und missbilligt.

🎉 امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!