arreglado
arreglado در ۳۰ ثانیه
- Arreglado means neat, tidy, or well-dressed in Spanish.
- It comes from the verb 'arreglar' (to fix or arrange).
- It is usually used with 'estar' to describe a current state.
- It must agree in gender and number with the noun it modifies.
The Spanish word arreglado is a versatile adjective that primarily describes something or someone that has been put into a state of order, repair, or aesthetic readiness. At its core, it is the past participle of the verb arreglar, which means 'to fix' or 'to arrange.' However, as an adjective, it takes on several distinct layers of meaning depending on the context of the conversation. For English speakers, the most common translations are 'neat,' 'tidy,' 'well-dressed,' or 'fixed.' Understanding when to use each is key to achieving fluency at the A2 level and beyond.
- Personal Appearance
- When referring to a person, arreglado (or arreglada for females) suggests that the individual has made a significant effort with their appearance. It goes beyond just being clean; it implies they are wearing nice clothes, their hair is styled, and they perhaps have accessories or makeup. It is the opposite of being 'desaliñado' (disheveled) or 'informal.'
¿Por qué vas tan arreglado hoy? ¿Tienes una cita?
In the context of physical spaces or objects, arreglado means that something has been organized or repaired. If you walk into a bedroom that was messy and is now clean, you can say the room is arreglada. If your car was broken and the mechanic finished the job, the car is now arreglado. This dual functionality between 'organized' and 'repaired' is a unique feature of the word that English speakers must internalize. In many Spanish-speaking cultures, being arreglado is a sign of respect, especially when attending family gatherings, religious services, or formal meetings. It reflects a social standard of presentation that is highly valued.
- Social Situations
- You will often hear this word in the context of events. A party might be described as 'formal,' but a person will be 'arreglado.' It describes the state of the individual rather than the event itself. It is also used in business to describe a deal or a situation that has been resolved.
El problema con el contrato ya está arreglado.
Furthermore, the word can imply a sense of readiness. When something is arreglado, it is ready for its intended use or display. This can apply to a table set for dinner, a garden that has been weeded, or even a legal dispute that has reached a settlement. The underlying theme is the transition from chaos or dysfunction to order and function. In daily life, you might use it to compliment a friend on their outfit or to confirm that a household chore has been completed. It is a word of satisfaction and completion.
Tu habitación está muy arreglada hoy, ¡buen trabajo!
Using arreglado correctly requires attention to two main linguistic factors: the verb that precedes it and the agreement of gender and number. Because arreglado is an adjective describing a state, it is almost exclusively used with the verb estar (to be - temporary state) rather than ser (to be - permanent characteristic). For example, saying 'Soy arreglado' would imply that being neat is a fundamental part of your DNA, whereas 'Estoy arreglado' means you are currently dressed up or tidy.
- Grammar: Gender and Number
- The word must match the noun it modifies. Masculine singular: arreglado. Feminine singular: arreglada. Masculine plural: arreglados. Feminine plural: arregladas.
Las chicas están muy arregladas para la fiesta.
In terms of sentence structure, arreglado often follows the verb estar, but it can also follow verbs like quedar (to remain/be left) or parecer (to seem). For instance, 'El motor quedó arreglado' implies that after some work, the engine remained in a fixed state. 'Pareces muy arreglado' is a common way to give a compliment, meaning 'You look very well-dressed.' It can also be used as a direct modifier before or after a noun, though placing it after the noun is more common in standard Spanish: 'Un cuarto arreglado' (A tidy room).
- Common Adverbial Modifiers
- We often use adverbs like 'bien' (well), 'mal' (badly), 'muy' (very), or 'poco' (little) to qualify the state. 'Bien arreglado' is a very common phrase meaning someone is smartly dressed.
El jardín está bien arreglado para la primavera.
Another important usage is in the reflexive sense with the verb 'arreglarse.' While the adjective is arreglado, the action of getting ready is arreglarse. You might say 'Me estoy arreglando' (I am getting ready/dressing up) and then, once finished, 'Ya estoy arreglado' (I am now ready/dressed up). This distinction between the process and the result is vital for clear communication. In professional settings, arreglado can describe a situation that has been settled through negotiation: 'El conflicto está arreglado,' meaning the conflict is resolved. This shows the word's flexibility in transitioning from physical appearance to abstract concepts of order and resolution.
Todo quedó arreglado después de la reunión.
The word arreglado is omnipresent in Spanish-speaking environments, from the domestic sphere to the professional world. In a typical household, you will hear parents telling their children to keep their rooms arregladas. In this context, it is a synonym for 'organized' or 'put away.' It is one of those foundational words that children learn early on as part of their daily routines. If you are visiting a Spanish-speaking home, you might hear the host apologize if the house isn't perfectly arreglada, which is a common social nicety.
- In the Fashion and Social World
- Before going out to a club, a wedding, or a nice dinner, friends will ask each other, '¿Vas muy arreglado?' (Are you dressing up a lot?). This helps everyone in the group match the level of formality. If you arrive at a party and everyone is in suits while you are in jeans, you might say, '¡Vienen muy arreglados!' (You all are very dressed up!).
Para la entrevista de trabajo, tienes que ir bien arreglado.
In the world of mechanics and technology, arreglado is the word of relief. When you pick up your phone from the repair shop, the technician will simply say, 'Ya está arreglado' (It's fixed now). This usage is extremely common and applies to anything from a leaky faucet to a complex computer algorithm. It signifies that the functionality has been restored. In legal or bureaucratic contexts, you might hear about a 'juicio arreglado' (a settled trial) or 'papeles arreglados' (papers in order/legalized status), which carries a more formal and sometimes serious weight.
- In the Workplace
- Managers use it to describe tasks: '¿Está arreglado el informe?' (Is the report organized/fixed?). It implies that the final touches have been made and the document is ready for presentation.
No te preocupes, el error en el sistema ya está arreglado.
Lastly, you will hear it in casual street slang or idioms. For example, 'estar arreglado' can sometimes be used sarcastically to mean someone is in a 'fine mess' or a difficult situation, though this is more advanced. Most commonly, it remains the go-to word for anything that has moved from a state of 'desorden' (disorder) or 'rotura' (breakage) to a state of 'perfección' (perfection) or 'utilidad' (utility). Whether you are talking about your hair, your bed, or your taxes, arreglado is the adjective that confirms the job is done and looks good.
Me gusta ver el salón arreglado antes de dormir.
One of the most frequent mistakes English speakers make with arreglado is confusing it with the English word 'arranged' in a musical or strictly mathematical sense. While arreglado can mean 'arranged' (as in 'organized'), in music, we use the specific term 'arreglos musicales.' Another pitfall is the confusion between arreglado and limpio (clean). A room can be limpio (no dust or dirt) but not arreglado (clothes everywhere on the floor). Conversely, a room can be arreglado (everything in its place) but sucio (dusty).
- Mistake: Using 'Ser' instead of 'Estar'
- Saying 'Él es arreglado' sounds like you are describing a permanent character trait, like he is a 'neat person' by nature. While understandable, it is much more natural to say 'Él es una persona muy ordenada' for the trait, and 'Él está arreglado' for how he looks right now.
Incorrecto: El coche es arreglado.
Correcto: El coche está arreglado.
Another common error is failing to apply gender agreement. Since arreglado ends in '-o,' many beginners forget to change it to '-a' when talking about a woman or a feminine noun like 'la mesa.' 'La mesa está arreglado' is a jarring mistake to a native ear. Additionally, English speakers sometimes use 'arreglado' when they mean 'fixed' in the sense of 'fastened' or 'attached.' For that, the word fijo or sujeto is better. Arreglado specifically implies 'repaired' or 'put in order.'
- Mistake: Overusing it for 'Fixed'
- While 'arreglado' works for most things, if you are talking about fixing a price or a date, 'fijado' or 'acordado' is often more precise. 'El precio está arreglado' might sound like the price was broken and then repaired, which is confusing.
Incorrecto: Ella está muy arreglado.
Correcto: Ella está muy arreglada.
Finally, beware of the 'false friend' potential in certain dialects. In some places, a 'partido arreglado' refers to a 'fixed match' (as in sports bribery). If you use arreglado in a context of competition, you might accidentally imply cheating! Always consider the broader context. To avoid these mistakes, practice using the word in its two primary safe zones: describing a person's nice outfit and describing a room that has been tidied up. Once you master these, the other meanings will fall into place naturally.
Después de la limpieza, el despacho quedó muy arreglado.
While arreglado is a fantastic all-purpose word, Spanish offers a rich variety of synonyms that can make your speech more precise and sophisticated. Depending on whether you want to emphasize neatness, repair, or elegance, you might choose a different term. For example, if you are focusing strictly on the 'neat and tidy' aspect of a room, ordenado is the most direct alternative. While arreglado implies a general sense of being 'put right,' ordenado specifically refers to things being in their correct places.
- Arreglado vs. Elegante
- Arreglado: Implies effort and neatness (could be a nice polo and chinos).
Elegante: Implies high-class style, often formal (a tuxedo or a designer gown).
Él no es solo arreglado, es verdaderamente elegante.
For mechanical or physical repairs, reparado is a more technical and precise synonym. If a mechanic says your car is reparado, it sounds a bit more professional than arreglado, which is more colloquial. Another word for personal grooming is aseado. While arreglado focuses on the clothes and style, aseado focuses on cleanliness and hygiene (being showered, hair brushed, clean nails). In a formal or literary context, you might see compuesto, which means 'composed' or 'put together,' often used to describe someone who maintains a very dignified appearance.
- Arreglado vs. Listo
- Arreglado: Finished and neat.
Listo: Ready to go. You can be 'arreglado' but not yet 'listo' if you're still waiting for your shoes.
El informe ya está reparado (corrected/fixed).
If you are talking about a situation or a problem, solucionado (solved) or resuelto (resolved) are excellent alternatives. 'El problema está arreglado' is common, but 'El problema está resuelto' sounds slightly more definitive and formal. Using these alternatives will help you avoid repeating the same word and allow you to describe the world with more nuance. For instance, you might describe a person as bien vestido (well-dressed) if you want to focus only on their clothing, or peinado if you specifically mean their hair is done. Each word adds a specific brushstroke to the picture you are painting.
Todo quedó solucionado tras la charla.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'regla' is the same one that gave us 'ruler' in English. So when you are 'arreglado', you are literally 'ruled' or 'put in line'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'rr' as a single 'r'.
- Making the 'd' too hard (like an English 'd' in 'dog').
- Confusing the 'g' with a 'j' sound.
- Stress on the wrong syllable (e.g., AR-reglado).
- Not pronouncing the final 'o' clearly.
سطح دشواری
Easy to recognize if you know 'arreglar'.
Must remember gender/number agreement.
The rolled 'rr' can be tricky for beginners.
Clearly pronounced in most dialects.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement
La silla arreglada / Los coches arreglados.
Ser vs Estar with Adjectives
Estoy arreglado (state) vs Soy ordenado (trait).
Past Participle as Adjective
He arreglado el coche (verb) vs El coche está arreglado (adj).
Reflexive Verbs for Personal Care
Me arreglo antes de salir.
Position of Adjectives
Un cuarto arreglado (Standard).
مثالها بر اساس سطح
Mi dormitorio está arreglado.
My bedroom is tidy.
Masculine singular agreement with 'dormitorio'.
La mesa está arreglada para la cena.
The table is set/arranged for dinner.
Feminine singular agreement with 'mesa'.
El coche ya está arreglado.
The car is already fixed.
Use of 'ya' to indicate completed state.
Mis zapatos están arreglados.
My shoes are fixed/neat.
Masculine plural agreement.
Ella está arreglada para ir al parque.
She is ready/dressed to go to the park.
Feminine singular agreement.
El juguete está arreglado.
The toy is fixed.
Basic 'estar' + adjective.
Los libros están arreglados en el estante.
The books are organized on the shelf.
Masculine plural agreement.
Tu pelo está muy arreglado hoy.
Your hair is very neat today.
Adverb 'muy' modifying the adjective.
Hoy vas muy arreglado, ¿tienes una fiesta?
You are very dressed up today, do you have a party?
Direct address using 'vas' (you go/look).
La cocina quedó arreglada después de limpiar.
The kitchen was left tidy after cleaning.
Use of 'quedó' to show the resulting state.
Necesito mi reloj arreglado para mañana.
I need my watch fixed for tomorrow.
Adjective modifying the object of the verb 'necesitar'.
Ellas están muy arregladas para la boda.
They are very dressed up for the wedding.
Feminine plural agreement.
El jardín parece más arreglado ahora.
The garden seems more tidy now.
Use of 'parece' (seems).
No podemos salir hasta que todo esté arreglado.
We can't leave until everything is tidy.
Subjunctive 'esté' after 'hasta que'.
Mi ordenador está arreglado por fin.
My computer is fixed at last.
Phrase 'por fin' (at last).
Lleva un vestido muy arreglado.
She is wearing a very dressy dress.
Using 'arreglado' to describe clothing style.
El problema con el banco ya está arreglado.
The problem with the bank is already settled.
Abstract use for a 'settled' issue.
Si vas arreglado, te darán el trabajo.
If you go well-dressed, they will give you the job.
Conditional 'si' clause.
Todo quedó arreglado entre nosotros tras la charla.
Everything was settled between us after the talk.
Use for interpersonal conflict resolution.
Me gusta tener el escritorio siempre arreglado.
I like to have my desk always organized.
Infinitive construction 'tener... arreglado'.
Es un asunto que ya está arreglado legalmente.
It is a matter that is already legally settled.
Adverbial modifier 'legalmente'.
Aunque el motor esté arreglado, no suena bien.
Even though the engine is fixed, it doesn't sound right.
Concessive clause with 'aunque'.
Vino a la cena muy arreglada y elegante.
She came to dinner very dressed up and elegant.
Double adjectives for emphasis.
Los documentos están arreglados por orden alfabético.
The documents are organized in alphabetical order.
Specific description of the 'order'.
¡Estamos arreglados si no llega el tren!
We're in a fine mess if the train doesn't arrive!
Sarcastic/idiomatic use meaning 'in trouble'.
Se nota que el despacho ha sido arreglado por un profesional.
You can tell the office has been organized by a professional.
Passive voice construction.
El contrato está arreglado para beneficiar a ambas partes.
The contract is arranged to benefit both parties.
Use for 'negotiated' or 'structured'.
A pesar de ser una casa vieja, está muy arreglada.
Despite being an old house, it is very well-kept.
Contrast using 'a pesar de'.
Me parece que ese partido de fútbol estaba arreglado.
I think that football match was fixed.
Context of 'match-fixing' or 'bribery'.
Siempre va impecablemente arreglado a todas partes.
He always goes impeccably dressed everywhere.
Strong adverb 'impecablemente'.
El conflicto diplomático parece estar finalmente arreglado.
The diplomatic conflict seems to be finally settled.
High-level political context.
La situación económica se ha arreglado un poco.
The economic situation has improved/settled a bit.
Reflexive verb 'arreglarse' used as a result.
Su apariencia arreglada ocultaba un profundo desorden interno.
His tidy appearance hid a profound internal disorder.
Literary contrast between appearance and reality.
El jardín, meticulosamente arreglado, era su mayor orgullo.
The garden, meticulously tended, was his greatest pride.
Appositive adjective phrase.
Es un sistema arreglado para perpetuar la desigualdad.
It is a system rigged to perpetuate inequality.
Use of 'arreglado' as 'rigged' or 'manipulated'.
Tras años de litigio, el caso quedó arreglado fuera de la corte.
After years of litigation, the case was settled out of court.
Formal legal terminology.
Se presentó con un discurso muy arreglado y convincente.
He presented himself with a very polished and convincing speech.
Metaphorical use for 'polished' or 'prepared'.
La estancia estaba arreglada con un gusto exquisito.
The room was decorated with exquisite taste.
Use of 'arreglada' for 'decorated' or 'styled'.
Su vida parecía arreglada, pero todo era una fachada.
Her life seemed settled, but it was all a facade.
Abstract use for life circumstances.
El texto está tan arreglado que ha perdido su frescura original.
The text is so over-edited that it has lost its original freshness.
Use for 'over-edited' or 'heavily modified'.
La sutil ironía de su 'aspecto arreglado' no pasó desapercibida.
The subtle irony of his 'tidy appearance' did not go unnoticed.
Nuanced social commentary.
Un mundo arreglado bajo leyes matemáticas inmutables.
A world ordered under immutable mathematical laws.
Philosophical/scientific context.
La elección fue, a todas luces, un proceso arreglado de antemano.
The election was, by all accounts, a process rigged in advance.
Political critique of corruption.
Su prosa es arreglada, casi arquitectónica en su estructura.
His prose is polished, almost architectural in its structure.
Aesthetic analysis of writing style.
Bajo la superficie de una familia arreglada, latían viejos rencores.
Beneath the surface of a well-ordered family, old grudges throbbed.
Narrative depth and subtext.
El destino parecía ya arreglado por fuerzas superiores.
Fate seemed already settled by superior forces.
Metaphysical use for 'predetermined'.
Presentó una versión arreglada de los hechos para salvar su reputación.
He presented a doctored version of the facts to save his reputation.
Use for 'doctored' or 'manipulated' information.
La estancia, arreglada con sobriedad, invitaba a la reflexión.
The room, simply but neatly arranged, invited reflection.
Evocative descriptive language.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— It is already fixed or settled. Used for repairs or problems.
No te preocupes por la gotera, ya está arreglado.
— To leave something organized or fixed. Implies finishing a task.
Dejé el despacho arreglado antes de irme.
— Often used sarcastically to mean being in trouble.
Si perdemos las llaves, ¡estamos arreglados!
— To get dressed up. Focuses on the action of dressing.
Se puso arreglado para la cita.
— To see everything in order. Used for satisfaction.
Me gusta verlo todo arreglado al llegar a casa.
— To have one's legal documents in order. Often used for immigration.
Él ya tiene todos sus papeles arreglados.
— Case closed / problem solved. A definitive statement.
Pagué la deuda y, ¡asunto arreglado!
— A well-organized room. Standard domestic description.
Un cuarto bien arreglado ayuda a estudiar.
— To wear neat, well-maintained clothes.
Siempre lleva la ropa muy arreglada y limpia.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Ordenado is purely about organization; arreglado can also mean fixed or dressed up.
Limpio means clean (no dirt); arreglado means tidy (things in place).
Regular means average/okay; it sounds like arreglado but is very different.
اصطلاحات و عبارات
— We're in a fine mess! Sarcastic expression for a bad situation.
Si llueve hoy, ¡estamos arreglados!
informal— To manage by oneself without help.
Él es pequeño pero se las arregla solo.
neutral— In some regions, to feel physically recovered or 'fixed' after an illness.
Después de la sopa, ya tengo el cuerpo arreglado.
colloquial— To settle scores or pay what is owed, sometimes implies revenge.
Mañana vamos a arreglar las cuentas pendientes.
informal— To talk about solving all the world's problems, usually over drinks.
Pasamos la noche arreglando el mundo en el bar.
informal— To find a way to make a living or succeed.
Se fue a Alemania y se arregló la vida.
neutral— A settling of scores, often used in crime contexts.
La policía cree que fue un arreglo de cuentas.
formal— Not for anything in the world (rare regional use).
No iría allí ni por un arreglo.
dialectalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both can mean 'fixed' in English.
Fijo means attached or unmoving; arreglado means repaired.
El estante está fijo a la pared, y el cajón ya está arreglado.
Both can mean 'settled'.
Acordado is for agreements; arreglado is for problems being fixed.
El precio acordado fue bajo porque el coche no estaba arreglado.
Both mean 'ready'.
Preparado means ready for an action; arreglado means looking good or fixed.
Estoy arreglado para la fiesta y preparado para bailar.
Both relate to things being in place.
Puesto means 'placed'; arreglado means 'organized/tidy'.
Los libros están puestos en la mesa, pero no están arreglados.
Direct synonyms for 'fixed'.
Reparado is more formal/technical; arreglado is more common/informal.
El técnico dice que el motor está reparado, así que el coche está arreglado.
الگوهای جملهسازی
El/La [noun] está arreglado/a.
La mesa está arreglada.
Ir + muy + arreglado/a.
Ella va muy arreglada.
Tener + [noun] + arreglado/a.
Tengo el coche arreglado.
Asunto + arreglado.
Asunto arreglado, podemos irnos.
Quedar + arreglado/a.
El problema quedó arreglado.
¡Estamos arreglados!
Si no hay luz, ¡estamos arreglados!
[Noun] + meticulosamente + arreglado/a.
Un jardín meticulosamente arreglado.
Versión + arreglada + de + [noun].
Una versión arreglada de la historia.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High frequency in spoken and written Spanish.
-
La cuarto está arreglado.
→
El cuarto está arreglado.
Cuarto is masculine; it needs the masculine article 'el'.
-
Ella es muy arreglada.
→
Ella está muy arreglada.
Being dressed up is a temporary state, so 'estar' is required.
-
Mi reloj es arreglado.
→
Mi reloj está arreglado.
A fixed state requires 'estar'.
-
Las mesas están arreglado.
→
Las mesas están arregladas.
The adjective must be plural and feminine to match 'las mesas'.
-
Estoy arreglado para el examen.
→
Estoy preparado para el examen.
Use 'preparado' for being ready for a test; 'arreglado' would mean you are dressed up for it.
نکات
Agreement is Key
Always check the gender of the noun. 'El coche arreglado' but 'La bicicleta arreglada'. This is a common A2 mistake.
Beyond 'Fixed'
Try using it to compliment someone's outfit. It sounds very natural and sophisticated.
Social Standards
In many Spanish-speaking countries, being 'arreglado' is a sign of respect when visiting someone.
Sarcasm Alert
If someone says '¡Estamos arreglados!' with a sigh, they mean the opposite—things are going wrong.
The Soft 'D'
The 'd' in 'arreglado' should be very soft, almost like the 'th' in 'weather'.
Professional Use
In emails, use 'asunto arreglado' to confirm a problem has been handled.
The Ruler Rule
Remember 'regla' (rule). If it follows the rule, it's arreglado.
Context Clues
Listen for the noun. If it's a person, think 'dressed up'. If it's a thing, think 'fixed' or 'tidy'.
Don't confuse with 'regular'
Regular means 'so-so'. Arreglado means 'put together'.
Daily Routine
Say 'Ya estoy arreglado' every morning when you finish getting ready.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'AR-REGLA-DO'. If you follow the REGLA (rule), everything is ARREGLADO (in order).
تداعی تصویری
Imagine a mechanic holding a ruler (regla) to make sure a part is 'arreglado' (fixed/straight).
شبکه واژگان
چالش
Try to describe three things in your house that are 'arreglado' and three things that are 'desordenado' using full sentences.
ریشه کلمه
From the Spanish verb 'arreglar', which comes from 'a-' (towards) + 'regla' (rule/line), derived from the Latin 'regula'.
معنای اصلی: To bring something into line with a rule or straight edge.
Romance (Latin root)بافت فرهنگی
Be careful using 'arreglado' for people's physical appearance in a way that might imply they were 'broken' before; stick to 'well-dressed'.
English speakers might use 'fine' or 'okay' where Spanish speakers use 'arreglado' for a situation.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At home
- Cuarto arreglado
- Cama arreglada
- Mesa arreglada
- Todo arreglado
At the mechanic
- Motor arreglado
- Freno arreglado
- Coche arreglado
- Ya está arreglado
Before a party
- Ir muy arreglado
- Vestido arreglado
- Pelo arreglado
- Estar arreglado
In an office
- Informe arreglado
- Asunto arreglado
- Papeles arreglados
- Cuentas arregladas
Legal/Business
- Trato arreglado
- Contrato arreglado
- Situación arreglada
- Precio arreglado
شروعکنندههای مکالمه
"¿Por qué vas tan arreglado hoy?"
"¿Ya está arreglado el problema con tu ordenador?"
"¿Prefieres tener tu casa muy arreglada o eres un poco desordenado?"
"¿Crees que es importante ir arreglado a una primera cita?"
"¿Cómo te las arreglas cuando tienes mucho trabajo?"
موضوعات نگارش
Describe cómo te sientes cuando tu habitación está perfectamente arreglada.
Escribe sobre una vez que tuviste que ir muy arreglado a un evento especial.
¿Qué es lo último que has arreglado en tu casa?
Reflexiona sobre la importancia de la apariencia 'arreglada' en tu cultura.
Describe un problema difícil que finalmente quedó arreglado.
سوالات متداول
10 سوالYes, it means they are well-dressed or have put effort into their appearance. Example: 'Vas muy arreglado'.
Limpio means there is no dirt. Arreglado means everything is in its place and organized. A room can be clean but messy.
Not always. It can mean fixed (repaired), tidy (organized), well-dressed (smart), or settled (an issue).
Usually 'estar' because being tidy or dressed up is a state. Use 'ser' only if you are describing a permanent character trait of being a neat person.
Yes, it describes a man who is well-groomed and wearing nice clothes.
You use 'partido arreglado', which implies the result was manipulated.
Sometimes, for a dish that is well-presented or 'seasoned' in some dialects, but it's less common.
Desordenado (for things) or desaliñado (for people).
It is neutral. It can be used in casual conversation and in formal business contexts.
Yes, it becomes 'arreglada'. Example: 'La casa está arreglada'.
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate: 'The room is tidy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The car is fixed.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She is well-dressed for the party.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The problem is settled.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'arreglados'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'You look very tidy today.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Everything is fixed.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We are in trouble!' (Sarcastic using arreglado)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The garden is well-kept.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I need my phone fixed.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The deal is settled.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'They (fem) are dressed up.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The desk is organized.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A fixed match.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'My hair is neat.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The house was left tidy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Are you (masc) dressed up?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The situation is fixed.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The papers are in order.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is always well-dressed.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Everything is fixed.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'You look very well-dressed.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The room is tidy.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The problem is settled.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We are in trouble!' (Sarcastic)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The car is fixed.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The books are organized.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The dinner is ready/arranged.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'My hair is neat.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The deal is done.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'They (fem) are dressed up.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The desk was left tidy.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Is the phone fixed?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A well-kept garden.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The contract is ready.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Everything was settled.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Are you ready/dressed up?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The kitchen is tidy.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The mess is fixed.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Legally settled.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the audio: 'El cuarto está arreglado.' What is the state of the room?
Listen: 'Ella va muy arreglada.' Is she wearing pajamas?
Listen: 'El coche ya está arreglado.' Can I drive the car?
Listen: 'Asunto arreglado.' Is the task finished?
Listen: '¡Estamos arreglados!' Does the speaker sound happy or frustrated?
Listen: 'Los zapatos están arreglados.' What was done to the shoes?
Listen: 'La mesa está arreglada para diez.' How many people is the table set for?
Listen: 'Todo quedó arreglado ayer.' When was it settled?
Listen: 'Vas muy arreglado hoy.' Is the person giving a compliment?
Listen: 'El precio está arreglado.' Is there a discount?
Listen: 'Las niñas están arregladas.' Who is dressed up?
Listen: 'El informe está arreglado.' Is the report messy?
Listen: 'El jardín está arreglado.' Is the grass long?
Listen: 'Papeles arreglados.' What is in order?
Listen: 'Pelo arreglado.' What part of the body is tidy?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'arreglado' is your go-to adjective for anything that has been 'put right,' whether it is a messy room, a broken car, or a person who has dressed up for a special occasion. Example: 'El cuarto está arreglado' (The room is tidy).
- Arreglado means neat, tidy, or well-dressed in Spanish.
- It comes from the verb 'arreglar' (to fix or arrange).
- It is usually used with 'estar' to describe a current state.
- It must agree in gender and number with the noun it modifies.
Agreement is Key
Always check the gender of the noun. 'El coche arreglado' but 'La bicicleta arreglada'. This is a common A2 mistake.
Beyond 'Fixed'
Try using it to compliment someone's outfit. It sounds very natural and sophisticated.
Social Standards
In many Spanish-speaking countries, being 'arreglado' is a sign of respect when visiting someone.
Sarcasm Alert
If someone says '¡Estamos arreglados!' with a sigh, they mean the opposite—things are going wrong.
مثال
Siempre le gusta ir arreglado a las fiestas.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر fashion
a la moda
A2او همیشه با لباسهای جدیدش روی مد است.
abrochar
A2بستن لباس با دکمه یا سگک. 'لطفاً قبل از حرکت، کمربند ایمنی خود را ببندید.'
accesorio
A2اکسسوری چیزی است که لباس یا دستگاهی را تکمیل میکند.
adornar
A2تزیین کردن یا آراستن چیزی برای زیباتر شدن.
adorno
A2وسیلهای که برای تزئین استفاده میشود. 'او یک تزئین زیبا روی میز گذاشت.'
ajustadamente
A2به طور تنگ یا دقیق. 'لباس به او ajustadamente میآید.' (لباس به طور چسبان به او میآید.)
ajustado
A2چسبان (لباس)؛ محدود یا دقیق (بودجه یا زمان). "این شلوار خیلی تنگ است." "ما بودجه بسیار محدودی داریم."
alfiler
A2سنجاق. یک قطعه فلزی نازک برای چسباندن پارچه.
americana
A2یک 'americana' نوعی کت تک است که شبیه کت کتوشلوار است اما به تنهایی پوشیده میشود.
aretes
A2آرتس به معنای گوشواره است، جواهری که در گوش استفاده میشود. در آمریکای لاتین این کلمه بسیار رایج است.