épisode
épisode در ۳۰ ثانیه
- A single installment of a TV, radio, or podcast series.
- A specific, notable event in a person's life or in history.
- A temporary occurrence of a medical symptom or condition.
- Always a masculine noun in French (un épisode), despite ending in 'e'.
- Broadcasting Definition
- A distinct part of a serialized broadcast, such as a TV show, podcast, or radio drama.
Je regarde le premier épisode de la nouvelle saison.
- Life Event
- A notable event or sequence of events occurring within a longer narrative or life story.
C'est un épisode tragique de notre histoire.
- Medical Context
- A discrete occurrence of a disease, symptom, or syndrome.
Le patient a subi un épisode dépressif majeur.
As-tu vu le dernier épisode ?
Ce roman a été publié épisode par épisode.
- Grammar Rule 1
- Always use masculine articles and adjectives with 'épisode'. Despite ending in an 'e', it is strictly masculine.
C'est un épisode très intéressant.
- Action Verbs
- Common verbs include regarder (watch), écouter (listen), rater (miss), enregistrer (record), and télécharger (download).
J'ai raté le dernier épisode hier soir.
- Descriptive Adjectives
- Use descriptive adjectives to qualify the type of life event or historical moment being discussed.
Il a vécu un épisode difficile l'année dernière.
Elle a fait un épisode d'amnésie.
Nous en sommes à l'épisode quatre de la saison deux.
- Entertainment Media
- Streaming platforms, television networks, and podcast apps are the primary domains for this word.
Ce soir, on regarde un nouvel épisode sur Netflix.
- Everyday Conversations
- Casual chats about media consumption habits and recommendations.
J'ai écouté un super épisode de ce podcast ce matin.
La région traverse un épisode de sécheresse intense.
- Clinical Settings
- Hospitals, clinics, and therapy sessions where medical histories are discussed.
Le médecin a noté un nouvel épisode de tachycardie.
C'est un épisode célèbre de la mythologie grecque.
- Gender Error
- Treating 'épisode' as feminine due to its 'e' ending. It must always be masculine: un épisode, le bon épisode.
Incorrect: J'ai vu une bonne épisode. Correct: J'ai vu un bon épisode.
- Pronunciation & Liaison
- Ignoring the sharp 'é' sound or missing the 'n' liaison between 'un' and 'épisode'.
Il faut faire la liaison : un (n) épisode.
J'ai acheté le dernier numéro (not épisode) de ce magazine.
- Incomplete Medical Phrasing
- Using 'épisode' alone in a medical sense without specifying the type of episode.
Il a fait un épisode de somnambulisme cette nuit.
C'est le tout dernier épisode de la série.
- Chapitre vs. Épisode
- 'Chapitre' is used for books and written works, whereas 'épisode' is primarily for broadcast media or serialized events.
J'ai lu le premier chapitre, puis j'ai regardé le premier épisode.
- Numéro
- Refers to a specific publication in a series of printed materials.
Avez-vous le dernier numéro de ce magazine ? (Not épisode)
Le troisième volet de cette saga sortira l'année prochaine.
- Partie
- A generic term for a division or section of a larger whole.
Cet épisode est divisé en deux parties.
Il a fait une crise d'angoisse, un épisode très effrayant.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Masculine noun agreement
Liaison with vowels (un épisode, les épisodes)
Elision (l'épisode)
Ordinal numbers (le premier épisode)
Passé composé with 'regarder'
مثالها بر اساس سطح
Je regarde un épisode.
I am watching an episode.
'un' is the masculine indefinite article.
C'est l'épisode un.
It is episode one.
Numbers are placed after the noun when numbering.
J'aime cet épisode.
I like this episode.
'cet' is the masculine singular demonstrative adjective before a vowel.
Le nouvel épisode est bien.
The new episode is good.
'nouvel' is used instead of 'nouveau' before a masculine noun starting with a vowel.
Où est l'épisode ?
Where is the episode?
'l'' is the definite article elided before a vowel.
C'est un bon épisode.
It is a good episode.
Adjective 'bon' comes before the noun.
Je veux voir l'épisode.
I want to see the episode.
'voir' is an infinitive verb following 'veux'.
Il écoute un épisode.
He is listening to an episode.
'écoute' is the third-person singular present tense.
J'ai regardé le dernier épisode hier soir.
I watched the last episode last night.
Passé composé with 'avoir'.
C'est mon épisode préféré de la série.
It's my favorite episode of the series.
'préféré' agrees with the masculine noun.
Nous allons regarder le prochain épisode demain.
We are going to watch the next episode tomorrow.
Futur proche: aller + infinitive.
Combien d'épisodes y a-t-il dans cette saison ?
How many episodes are there in this season?
'Combien de' is used for quantity.
J'ai raté le début de l'épisode.
I missed the beginning of the episode.
'de l'' indicates possession/origin.
Cet épisode dure quarante-cinq minutes.
This episode lasts forty-five minutes.
'dure' indicates duration.
Ils ont enregistré tous les épisodes.
They recorded all the episodes.
'tous' is the masculine plural form agreeing with 'les épisodes'.
C'est un épisode très drôle.
It is a very funny episode.
'très' modifies the adjective 'drôle'.
Si tu as le temps, tu devrais regarder cet épisode.
If you have time, you should watch this episode.
Conditional 'devrais' for advice.
L'épisode que j'ai vu hier m'a beaucoup fait rire.
The episode that I saw yesterday made me laugh a lot.
Relative pronoun 'que' as direct object.
Il a traversé un épisode difficile l'année dernière.
He went through a difficult episode last year.
Figurative use of 'épisode' for a life event.
Je n'ai pas pu m'arrêter, j'ai enchaîné les épisodes.
I couldn't stop, I binge-watched the episodes.
Idiomatic expression 'enchaîner les épisodes'.
La fin de cet épisode est vraiment surprenante.
The end of this episode is truly surprising.
Present participle used as an adjective 'surprenante'.
C'est le pire épisode qu'ils aient jamais produit.
It's the worst episode they have ever produced.
Subjunctive 'aient produit' after superlative 'le pire'.
Le médecin a parlé d'un épisode de fatigue intense.
The doctor spoke of an episode of intense fatigue.
Medical context usage.
Dès que l'épisode sortira, je le téléchargerai.
As soon as the episode comes out, I will download it.
Futur simple after 'dès que'.
Ce réalisateur a su donner un rythme haletant à cet épisode.
This director managed to give a breathless pace to this episode.
Advanced vocabulary 'rythme haletant'.
Bien que ce soit un épisode de transition, il reste captivant.
Although it is a transition episode, it remains captivating.
Subjunctive 'soit' after 'bien que'.
Le patient a été hospitalisé suite à un épisode psychotique aigu.
The patient was hospitalized following an acute psychotic episode.
Precise medical terminology.
Cet événement historique constitue un épisode sombre de notre nation.
This historical event constitutes a dark episode of our nation.
Formal historical context.
L'intrigue se dénoue enfin dans l'avant-dernier épisode de la saison.
The plot finally unravels in the penultimate episode of the season.
Pronominal verb 'se dénoue' for narrative resolution.
Ils ont diffusé les épisodes dans le désordre, ce qui a semé la confusion.
They broadcast the episodes out of order, which caused confusion.
Relative pronoun 'ce qui' referring to the whole previous clause.
C'est un épisode charnière qui redéfinit les relations entre les personnages.
It is a pivotal episode that redefines the relationships between the characters.
Use of the adjective 'charnière' (pivotal).
La région a connu un épisode caniculaire sans précédent cet été.
The region experienced an unprecedented heatwave episode this summer.
Meteorological context 'épisode caniculaire'.
La structure narrative de cet épisode repose sur de multiples flashbacks entrelacés.
The narrative structure of this episode relies on multiple intertwined flashbacks.
Advanced analytical vocabulary.
L'auteur a publié son roman sous forme de feuilleton, épisode par épisode, dans la presse quotidienne.
The author published his novel in serial form, episode by episode, in the daily press.
Historical literary context.
Ce scandale financier n'est qu'un épisode de plus dans la longue crise que traverse le pays.
This financial scandal is just one more episode in the long crisis the country is going through.
Metaphorical use in socio-political analysis.
Les données cliniques suggèrent une récurrence probable de ces épisodes dépressifs.
Clinical data suggest a probable recurrence of these depressive episodes.
Formal clinical/scientific register.
Il s'agit d'un épisode méconnu de la Seconde Guerre mondiale qui mérite d'être étudié.
It is a little-known episode of the Second World War that deserves to be studied.
'Il s'agit de' used for formal presentation of a topic.
La mise en scène de cet épisode transcende les conventions habituelles du genre télévisuel.
The direction of this episode transcends the usual conventions of the television genre.
Cinematographic critique vocabulary.
Nous assistons à un épisode de volatilité extrême sur les marchés boursiers mondiaux.
We are witnessing an episode of extreme volatility on global stock markets.
Economic/financial context.
L'épisode cévenol a provoqué des crues soudaines et dévastatrices dans l'arrière-pays.
The Cevennes episode caused sudden and devastating floods in the hinterland.
Specific regional meteorological term 'épisode cévenol'.
L'étymologie même du mot, issue de l'epeisodion grec, souligne sa fonction d'interstice narratif.
The very etymology of the word, stemming from the Greek epeisodion, highlights its function as a narrative interstice.
Etymological and structural analysis.
Proust fait de cet épisode mondain le catalyseur d'une profonde introspection psychologique.
Proust makes this social episode the catalyst for profound psychological introspection.
Literary criticism context.
La chronicité de la pathologie se manifeste par des épisodes paroxystiques imprévisibles.
The chronicity of the pathology manifests itself through unpredictable paroxysmal episodes.
Highly specialized medical terminology.
L'historiographie moderne tend à réévaluer cet épisode, le dépouillant de sa mythologie romantique.
Modern historiography tends to re-evaluate this episode, stripping it of its romantic mythology.
Academic historical analysis.
Cette digression n'est pas un simple épisode adventice, mais la clé de voûte de l'œuvre entière.
This digression is not a mere adventitious episode, but the keystone of the entire work.
Advanced literary vocabulary 'adventice', 'clé de voûte'.
L'épisode déflationniste des années trente offre un paradigme pertinent pour analyser la crise actuelle.
The deflationary episode of the 1930s offers a relevant paradigm for analyzing the current crisis.
Macroeconomic analysis.
Le dramaturge a sciemment fragmenté l'action en épisodes disjoints pour aliéner le spectateur.
The playwright deliberately fragmented the action into disjointed episodes to alienate the spectator.
Theatrical theory (Brechtian alienation).
L'épisode glaciaire du Würm a façonné la géomorphologie de ces vallées alpines de manière indélébile.
The Würm glacial episode shaped the geomorphology of these Alpine valleys indelibly.
Geological/paleoclimatological context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Remember that 'épisode' is for broadcast media. For written books, use 'chapitre'.
In French, you must specify the type of medical episode (e.g., épisode de fièvre). You cannot just say 'il a eu un épisode' without context.
- Using 'une' instead of 'un' (e.g., saying 'une épisode').
- Forgetting the liaison when saying 'un épisode' or 'les épisodes'.
- Using 'épisode' to mean a chapter in a book (should be 'chapitre').
- Using 'épisode' to mean a magazine issue (should be 'numéro').
- Pronouncing the first 'e' without the acute accent sound.
نکات
Masculine Gender
Always pair 'épisode' with masculine articles and adjectives. Say 'un bon épisode', never 'une bonne épisode'.
The Acute Accent
The 'é' is crucial. Pronounce it sharply like the 'ay' in 'day'. Do not pronounce it as a soft 'uh' sound.
Mandatory Liaison
When saying 'un épisode' or 'les épisodes', you must link the words: [œ̃-n-e-pi-zɔd] and [le-z-e-pi-zɔd].
TV Terminology
Group 'épisode' with related words like 'saison' (season) and 'série' (series) to build your entertainment vocabulary.
Binge-Watching
Use the phrase 'enchaîner les épisodes' to describe watching many episodes in a row. It sounds very natural.
Not for Books
Remember not to use 'épisode' for parts of a standard novel. Use 'chapitre' instead.
Not for Magazines
For issues of a magazine or comic book, use 'numéro', not 'épisode'.
Medical Context
In French, specify the type of medical episode. Say 'un épisode de fièvre' rather than just 'il a eu un épisode'.
Watch the 's'
In the plural, simply add an 's': 'des épisodes'. The pronunciation of the word itself does not change.
Water Cooler Talk
Discussing the latest 'épisode' of a popular series is a great way to practice French with native speakers in casual settings.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine an EPISODE of your favorite show where the main character eats a PEA (é-PI-sode) and turns into a ZODiac sign (zode).
ریشه کلمه
Ancient Greek
بافت فرهنگی
French people are avid consumers of both domestic and international TV series. Binge-watching is common, often referred to with the Franglais term 'binge-watcher' or 'enchaîner les épisodes'.
In French medical settings, using 'épisode' (e.g., épisode dépressif) is a polite, clinical way to discuss health issues without using overly stigmatizing language.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"Quel est ton épisode préféré de cette série ?"
"As-tu vu le dernier épisode qui est sorti hier ?"
"Combien d'épisodes as-tu regardés ce week-end ?"
"C'était quoi, l'épisode le plus marquant de ta jeunesse ?"
"Tu préfères regarder un épisode par semaine ou tout enchaîner ?"
موضوعات نگارش
Décrivez le meilleur épisode de télévision que vous avez vu récemment.
Racontez un épisode amusant de vos dernières vacances.
Pensez-vous que les séries avec beaucoup d'épisodes sont meilleures que les films ? Pourquoi ?
Écrivez sur un épisode historique de votre pays.
Comment vous sentez-vous après avoir regardé un épisode très triste ?
سوالات متداول
10 سوالIt is strictly masculine. You must say 'un épisode' or 'le nouvel épisode'. The 'e' at the end often tricks learners into thinking it is feminine.
Generally, no. For a book, you should use 'chapitre'. 'Épisode' is reserved for television, radio, podcasts, or serialized stories published in parts.
While 'binge-watcher' is understood, a very common and natural French phrase is 'enchaîner les épisodes', which literally means to chain episodes together.
In French, you generally only capitalize the first word of a title. So you would write 'Épisode 1' if it starts the line, but 'l'épisode 1' in the middle of a sentence.
You must make a liaison. It is pronounced [le-z-e-pi-zɔd], connecting the 's' of 'les' (sounding like a 'z') to the 'é' of 'épisodes'.
Yes, it is very common in medical terminology to describe a temporary manifestation of a symptom or illness, such as 'un épisode dépressif' (a depressive episode).
It is a specific meteorological term used in France to describe a type of severe, localized rainstorm that occurs in the Cévennes region and the south of France.
You can use cardinal numbers after the noun (l'épisode un, l'épisode deux) or ordinal numbers before the noun (le premier épisode, le deuxième épisode). Both are correct.
Yes, it is frequently used to describe a specific, notable event within a larger historical narrative, such as 'un épisode de la Révolution'.
A 'série' is the entire television show (e.g., Breaking Bad is a série). An 'épisode' is just one single 45-minute part of that show.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence saying 'I watch an episode'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'It is a good episode'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'I missed the last episode'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'How many episodes are there?'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'I binge-watched the episodes'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'He had a depressive episode'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'It is a pivotal episode for the series'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'The region experienced a heatwave episode'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'This financial scandal is a dark episode'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'The novel was published episode by episode'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'épisode adventice'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the Greek etymology of 'épisode'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Where is the episode?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Episode one'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The next episode'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A funny episode'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'To download an episode'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A historical episode'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'An acute episode'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A narrative interstice'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'I am watching an episode.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It is episode one.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A good episode.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The new episode.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I missed the episode.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The last episode.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'How many episodes?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The next episode.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I binge-watched the episodes.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A depressive episode.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'To download an episode.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A memorable episode.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A pivotal episode.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A heatwave episode.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'An acute psychotic episode.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'An episode of volatility.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Published episode by episode.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'An adventitious episode.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A paroxysmal episode.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Where is the episode?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'Je regarde un épisode.'
Four words.
Listen and write: 'C'est le premier épisode.'
Five words.
Listen and write: 'Un bon épisode.'
Three words.
Listen and write: 'J'ai raté l'épisode.'
Past tense.
Listen and write: 'Le dernier épisode.'
Three words.
Listen and write: 'Les nouveaux épisodes.'
Plural form.
Listen and write: 'J'ai enchaîné les épisodes.'
Listen for the liaison 'z'.
Listen and write: 'Un épisode dépressif.'
Medical term.
Listen and write: 'Télécharger le prochain épisode.'
Four words.
Listen and write: 'Un épisode charnière.'
Three words.
Listen and write: 'Un épisode caniculaire.'
Weather term.
Listen and write: 'Un épisode de volatilité.'
Finance term.
Listen and write: 'Épisode par épisode.'
Three words.
Listen and write: 'Un épisode adventice.'
Advanced term.
Listen and write: 'Un épisode paroxystique.'
Medical term.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
'Épisode' is a masculine noun primarily meaning a TV episode, but it is also widely used to describe distinct life events, historical moments, and medical occurrences. Example: 'J'ai regardé le dernier épisode' (I watched the last episode).
- A single installment of a TV, radio, or podcast series.
- A specific, notable event in a person's life or in history.
- A temporary occurrence of a medical symptom or condition.
- Always a masculine noun in French (un épisode), despite ending in 'e'.
Masculine Gender
Always pair 'épisode' with masculine articles and adjectives. Say 'un bon épisode', never 'une bonne épisode'.
The Acute Accent
The 'é' is crucial. Pronounce it sharply like the 'ay' in 'day'. Do not pronounce it as a soft 'uh' sound.
Mandatory Liaison
When saying 'un épisode' or 'les épisodes', you must link the words: [œ̃-n-e-pi-zɔd] and [le-z-e-pi-zɔd].
TV Terminology
Group 'épisode' with related words like 'saison' (season) and 'série' (series) to build your entertainment vocabulary.
مثال
J'ai regardé le dernier épisode de ma série préférée.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر media
abonné
A1یک "abonné" فرد یا نهادی است که برای دریافت منظم چیزی مانند روزنامه، مجله، خدمات یا بهروزرسانیها ثبتنام کرده است.
abonnement
A1یک abonnement ترتیبی برای دریافت منظم یک سرویس یا نشریه است؛ یک اشتراک.
actualiser
A1بهروزرسانی یک صفحه وب یا جاری کردن اطلاعات.
aimer
A1دوست داشتن کسی یا چیزی.
antenne
B1آنتن تلویزیون سیگنال را دریافت می کند.
appuyer
A1فشار دادن یک دکمه یا کلید. تکیه دادن به چیزی یا حمایت از یک ایده.
artistique
A1مربوط به هنر یا هنرمندان؛ نشاندهنده مهارت و تخیل. برای توصیف چیزی خلاقانه یا زیبا استفاده میشود.
audible
B1شنیدنی؛ آنچه قابل شنیدن باشد.
audimat
B2رتبهبندی بینندگان تلویزیون.
auditeur
B1شنونده (auditeur) شخصی است که گوش میدهد، به خصوص به رادیو یا پادکست. شکل مؤنث آن نیز 'auditrice' است.