pertinent
pertinent در ۳۰ ثانیه
- Means 'relevant' or 'appropriate'.
- Must agree in gender and number.
- Usually placed after the noun.
- Opposite is 'impertinent' or 'hors sujet'.
- Core Meaning
- Relating directly and significantly to the matter at hand; relevant.
C'est une question très pertinente qui mérite réflexion.
- Nuance
- It implies not just relevance, but also a degree of insight or astuteness.
Ton analyse de la situation est tout à fait pertinente.
Il a fait une observation pertinente lors de la réunion.
- Contextual Usage
- Used in professional, academic, and thoughtful casual conversations.
Je ne trouve pas ce détail très pertinent pour notre projet.
Trouves-tu cette information pertinente ?
- Adjective Placement
- Almost always placed AFTER the noun it modifies.
Il a fourni des documents pertinents.
- Pronunciation Note
- Masculine: per-ti-nan (silent t). Feminine: per-ti-nant (pronounced t).
Ces remarques sont très pertinentes.
Il est pertinent de souligner ce fait.
- Impersonal Use
- Il est pertinent de + [infinitive verb].
Je trouve ton approche très pertinente.
Cet argument est peu pertinent dans ce contexte.
- Corporate Environment
- Used to validate ideas and assess the value of contributions in meetings.
Votre proposition d'augmenter le budget marketing est tout à fait pertinente.
- Academic Setting
- Essential for critical thinking, essays, and academic debates.
L'étudiant a soulevé un point pertinent concernant la Révolution française.
Le journaliste a posé une question pertinente au ministre.
- Everyday Debates
- Used to acknowledge a strong argument or a valid point in casual discussions.
C'est vrai, ce que tu dis là est très pertinent.
Veuillez sélectionner les annonces les plus pertinentes.
- Pronunciation Errors
- Mispronouncing the nasal sounds or incorrectly sounding the final 't' in the masculine form.
Incorrect: Il est pertinent (pronouncing the 't'). Correct: Il est per-ti-nan.
- Agreement Mistakes
- Forgetting to match the gender and number of 'pertinent' with the noun it describes.
Incorrect: Une question pertinent. Correct: Une question pertinente.
Sa remarque était totalement impertinente (irrelevant) au débat.
- Vocabulary Choice
- Overusing 'impertinent' for 'irrelevant' when 'hors sujet' is clearer.
Il vaut mieux dire : Ce n'est pas pertinent.
Gardez le mot pertinent pour les idées et les arguments.
- Approprié (Appropriate)
- Focuses more on suitability to a situation or social context rather than logical relevance.
Cette tenue n'est pas appropriée pour un mariage.
- Adéquat (Adequate/Suitable)
- Implies sufficiency and meeting the specific needs of a situation.
Nous n'avons pas le matériel adéquat pour ce travail.
- Judicieux (Judicious/Wise)
- Highlights good judgment, wisdom, and careful consideration.
Il serait judicieux d'attendre avant de prendre une décision.
Votre intervention était tout à fait à propos.
Choisissez le mot le plus pertinent pour exprimer votre pensée.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Adjective placement (after the noun)
Adjective agreement (gender and number)
Impersonal expressions (Il est + adjectif + de + infinitif)
Use of adverbs of intensity (très, peu, particulièrement)
Subjunctive after expressions of doubt (Je doute que ce soit pertinent)
مثالها بر اساس سطح
C'est pertinent.
It is relevant.
Simple use of the adjective with the verb 'être'.
Une idée pertinente.
A relevant idea.
Feminine agreement with 'idée'.
Le livre est pertinent.
The book is relevant.
Masculine agreement with 'livre'.
C'est très pertinent.
It is very relevant.
Use of the adverb 'très' to modify the adjective.
Une question pertinente.
A relevant question.
Feminine agreement with 'question'.
Oui, c'est pertinent.
Yes, it's relevant.
Used in a simple affirmative response.
Ce n'est pas pertinent.
It is not relevant.
Simple negative construction.
Un choix pertinent.
A relevant choice.
Masculine agreement with 'choix'.
Je pense que c'est une question pertinente.
I think it's a relevant question.
Used after 'Je pense que' to express an opinion.
Ton exemple est très pertinent.
Your example is very relevant.
Masculine agreement with 'exemple'.
Ce détail n'est pas pertinent ici.
This detail is not relevant here.
Negative form with a specific context ('ici').
Elle a fait une remarque pertinente.
She made a relevant remark.
Used with the verb 'faire' and a feminine noun.
Trouves-tu cela pertinent ?
Do you find that relevant?
Used with the verb 'trouver' to ask for an opinion.
C'est un argument pertinent pour le projet.
It's a relevant argument for the project.
Followed by the preposition 'pour'.
Les informations sont pertinentes.
The information is relevant.
Feminine plural agreement.
Il est pertinent de lire ce livre.
It is relevant to read this book.
Impersonal construction 'Il est pertinent de + infinitive'.
Il a posé une question très pertinente pendant la réunion.
He asked a very relevant question during the meeting.
Use in a specific past context (passé composé).
Je ne suis pas sûr que ce soit vraiment pertinent.
I'm not sure that's really relevant.
Triggers the subjunctive 'soit' after 'Je ne suis pas sûr que'.
Il est tout à fait pertinent de souligner ce problème.
It is completely relevant to highlight this problem.
Use of the intensifier 'tout à fait'.
Ses conseils se sont avérés très pertinents.
His advice turned out to be very relevant.
Used with the pronominal verb 's'avérer' (to turn out to be).
Nous devons trouver des solutions pertinentes à cette crise.
We must find relevant solutions to this crisis.
Feminine plural agreement modifying 'solutions'.
C'est une analyse pertinente de la situation actuelle.
It's a relevant analysis of the current situation.
Modifying an abstract noun ('analyse').
Votre intervention était pertinente et bien argumentée.
Your intervention was relevant and well-argued.
Paired with another adjective for descriptive depth.
Je trouve cette approche beaucoup plus pertinente.
I find this approach much more relevant.
Used in a comparative structure ('plus pertinente').
Cette analyse est particulièrement pertinente dans le contexte économique actuel.
This analysis is particularly relevant in the current economic context.
Use of 'particulièrement' and contextualization.
Il serait pertinent d'approfondir cette question lors de notre prochain entretien.
It would be relevant to explore this question further during our next meeting.
Conditional mood 'serait' for a polite suggestion.
Bien que l'idée soit intéressante, elle n'est pas pertinente pour notre cible.
Although the idea is interesting, it is not relevant for our target audience.
Contrastive structure using 'Bien que' + subjunctive.
La pertinence de ses propos a impressionné l'ensemble de l'auditoire.
The relevance of his remarks impressed the entire audience.
Use of the noun form 'la pertinence'.
Il a su formuler des critiques pertinentes sans pour autant blesser l'auteur.
He managed to formulate relevant criticisms without hurting the author.
Complex sentence structure with 'sans pour autant'.
C'est un critère pertinent qu'il ne faut absolument pas négliger.
It's a relevant criterion that absolutely must not be neglected.
Relative clause 'qu'il ne faut pas'.
Leur stratégie s'est révélée d'autant plus pertinente que le marché a changé.
Their strategy proved to be all the more relevant as the market changed.
Advanced comparative structure 'd'autant plus... que'.
Il s'agit d'une observation pertinente qui remet en cause nos certitudes.
This is a relevant observation that challenges our certainties.
Use of 'Il s'agit de' to introduce a concept.
Il convient de souligner le caractère éminemment pertinent de cette remarque.
It is appropriate to highlight the highly relevant nature of this remark.
Highly formal vocabulary ('Il convient de', 'éminemment').
L'auteur dresse un parallèle tout à fait pertinent entre ces deux époques.
The author draws a completely relevant parallel between these two eras.
Literary phrasing ('dresse un parallèle').
Sa capacité à poser les questions pertinentes dénote une grande acuité intellectuelle.
His ability to ask the relevant questions denotes great intellectual acuity.
Abstract concepts and advanced vocabulary ('dénote', 'acuité').
C'est précisément la pertinence de cette approche qui en fait la force.
It is precisely the relevance of this approach that constitutes its strength.
Cleft sentence structure ('C'est... qui') for emphasis.
Toute objection, pour peu qu'elle soit pertinente, sera prise en considération.
Any objection, provided it is relevant, will be taken into consideration.
Advanced conditional phrase 'pour peu qu'elle soit' + subjunctive.
Il a su extraire les données les plus pertinentes de cette masse d'informations.
He was able to extract the most relevant data from this mass of information.
Superlative form 'les plus pertinentes'.
La question de la pertinence de ce modèle théorique reste largement débattue.
The question of the relevance of this theoretical model remains widely debated.
Academic discourse using the noun 'pertinence'.
Une telle mesure ne me semble guère pertinente au vu des circonstances.
Such a measure hardly seems relevant to me given the circumstances.
Formal negative 'ne... guère' and 'au vu de'.
La pertinence de son propos n'a d'égale que la fulgurance de son esprit.
The relevance of his remarks is matched only by the brilliance of his mind.
Highly literary comparative structure 'n'a d'égale que'.
S'il est une critique pertinente à formuler, c'est bien celle de son manque d'audace.
If there is one relevant criticism to be made, it is indeed that of its lack of boldness.
Elegant hypothetical structure 'S'il est... c'est bien'.
Il a su, avec une pertinence rare, déconstruire l'argumentaire de son adversaire.
He was able, with rare relevance, to deconstruct his opponent's arguments.
Use of the noun 'pertinence' with an adjective 'rare' as an adverbial phrase.
L'acuité de son regard rend chacune de ses interventions singulièrement pertinente.
The sharpness of his gaze makes each of his interventions singularly relevant.
Advanced vocabulary ('acuité', 'singulièrement').
On ne saurait contester la pertinence intrinsèque de cette démarche épistémologique.
One cannot contest the intrinsic relevance of this epistemological approach.
Academic/philosophical jargon ('intrinsèque', 'épistémologique') and 'On ne saurait'.
C'est par la pertinence de ses choix lexicaux que l'écrivain se distingue.
It is through the relevance of his lexical choices that the writer distinguishes himself.
Emphasis using 'C'est par... que'.
Il a soulevé une aporie tout à fait pertinente qui a laissé l'assemblée pantoise.
He raised a completely relevant aporia that left the assembly dumbfounded.
Use of rare literary words ('aporie', 'pantoise').
La pertinence de cette jurisprudence demeure sujette à caution parmi les exégètes.
The relevance of this jurisprudence remains subject to caution among exegetes.
Highly specialized legal/academic vocabulary.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
While 'impertinent' is the direct antonym, it is often understood as 'rude' or 'cheeky'. To simply say something is not relevant, it is safer and more common to use 'pas pertinent' or 'hors sujet'.
- Pronouncing the 't' in the masculine form 'pertinent'.
- Forgetting to add the 'e' for feminine nouns (e.g., writing 'une idée pertinent').
- Using 'impertinent' to mean 'irrelevant' and accidentally insulting someone.
- Placing 'pertinent' before the noun (e.g., 'une pertinente question').
- Using 'pertinent' to describe physical objects instead of abstract ideas or remarks.
نکات
Adjective Agreement
Always check the gender of the noun you are describing. 'Question', 'idée', and 'remarque' are feminine, so they require 'pertinente'. 'Argument', 'choix', and 'détail' are masculine, requiring 'pertinent'.
The Silent T
In the masculine singular form (pertinent) and masculine plural form (pertinents), the final 't' (and 's') is silent. Practice stopping your pronunciation on the nasal 'en' sound.
Avoid Impertinent
When you want to say something is irrelevant, avoid using 'impertinent' as it might make you sound like you are calling someone rude. Use 'pas pertinent' or 'hors sujet' instead.
Impersonal Expressions
To sound very professional, use the structure 'Il est pertinent de' + infinitive verb. For example, 'Il est pertinent de noter que...' (It is relevant to note that...).
Elevate Your Essays
Replace generic adjectives like 'bon' or 'bien' with 'pertinent' when evaluating arguments or ideas in your French essays. It instantly raises the level of your writing.
Listen for the E
When listening to spoken French, pay attention to whether you hear the 't' sound at the end of the word. If you hear it, the speaker is referring to a feminine noun.
Learn Word Pairs
Memorize common pairings like 'une question pertinente' or 'une remarque pertinente'. Learning words in chunks makes them easier to recall during conversation.
Pertinent vs. Utile
Remember that something can be useful (utile) without being relevant (pertinent) to the current conversation. Reserve 'pertinent' for logical connections.
Expressing Agreement
Instead of just saying 'Oui, c'est vrai', try saying 'C'est très pertinent' when someone makes a good point in a discussion. It shows active listening.
English Cognate
Use the fact that it's an English cognate to your advantage. You already know how to spell the base word; just focus on the French endings.
حفظ کنید
روش یادسپاری
PERTINENT is exactly the same in English and means the same thing: relevant to the PART you are discussing.
ریشه کلمه
Latin
بافت فرهنگی
Widely used in formal, academic, and professional settings.
Used similarly to France, though 'pertinent' is also frequently used in everyday language to mean 'good' or 'interesting' in a broader sense.
Standard usage, identical to France.
Standard usage, identical to France.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"Penses-tu que cette solution soit pertinente ?"
"Quelle est la question la plus pertinente à se poser maintenant ?"
"Trouves-tu mon argument pertinent ?"
"Pourquoi cette information n'est-elle pas pertinente ?"
"Avez-vous des remarques pertinentes à ajouter ?"
موضوعات نگارش
Décrivez une situation où vous avez dû faire un choix pertinent.
Quelle est l'idée la plus pertinente que vous ayez entendue cette semaine ?
Pourquoi est-il important de poser des questions pertinentes en classe ?
Racontez un débat où un argument pertinent a changé votre opinion.
Analysez la pertinence d'une loi récente dans votre pays.
سوالات متداول
10 سوالYes, for the most part. In both languages, it means relevant or applicable to the matter at hand. It is a true cognate. However, its antonym 'impertinent' is trickier, as it usually means 'rude' in English but can mean both 'rude' and 'irrelevant' in French.
In the masculine form 'pertinent', the final 't' is silent. You end on the nasal 'en' sound. In the feminine form 'pertinente', the added 'e' makes the 't' pronounced. So you clearly hear the 't' sound at the end.
Like most descriptive adjectives in French, it goes after the noun it modifies. You say 'une question pertinente', not 'une pertinente question'. It can also follow the verb 'être' as in 'C'est pertinent'.
Generally, no. You use 'pertinent' to describe things like ideas, questions, remarks, arguments, or choices. You wouldn't say a person is 'pertinent' unless you are using it in a very specific, archaic literary sense to mean 'capable', which is extremely rare.
While 'impertinent' is the literal antonym, it often carries the connotation of being rude or cheeky. If you want to say something is irrelevant, it is much better to say 'ce n'est pas pertinent' or use the phrase 'hors sujet' (off-topic).
It is slightly elevated but very common. It's not restricted to highly formal writing; you will hear it in everyday office meetings, university classes, and even serious discussions among friends. It's a great word for B1/B2 learners to master.
The noun form is 'la pertinence'. For example, you can say 'la pertinence de cet argument' (the relevance of this argument). It is a feminine noun.
Yes, you can use 'Il est pertinent que' followed by the subjunctive mood. For example, 'Il est pertinent qu'il vienne' (It is relevant/appropriate that he comes). However, 'Il est pertinent de + infinitive' is much more common.
'Pertinent' focuses on logical connection and relevance to a topic or argument. 'Approprié' focuses on suitability to a situation, social context, or specific need. A dress can be 'appropriée' for a wedding, but not 'pertinente'.
The spelling is exactly the same as in English: P-E-R-T-I-N-E-N-T. Just remember that in French, you must add an 'e' for feminine nouns and an 's' for plural nouns.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a short sentence using 'pertinent' with the noun 'question'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'Your argument is relevant.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the structure 'Il est pertinent de...'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I find this idea very relevant.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the plural feminine form 'pertinentes'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is not relevant.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the noun 'la pertinence'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A particularly relevant analysis.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'pertinent' and 'hors sujet'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He made a relevant choice.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence using 'Il convient de...'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The relevance of this project.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'judicieux' as a synonym.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Do you think it's relevant?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'manquer de pertinence'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Relevant information (plural).'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence describing a meeting.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It's completely relevant.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 's'avérer pertinent'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A relevant detail.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce the masculine form: pertinent.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the feminine form: pertinente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is relevant' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A relevant question' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is not relevant' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I find that relevant' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the noun: la pertinence.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A relevant argument' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is relevant to read' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Completely relevant' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the plural feminine: pertinentes.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Off-topic' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A relevant choice' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Very relevant' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Not very relevant' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the adverb: pertinemment.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It lacks relevance' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Particularly relevant' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Relevant information' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A relevant analysis' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write what you hear: 'C'est pertinent.'
Listen and write what you hear: 'Une question pertinente.'
Listen and write what you hear: 'Ce n'est pas pertinent.'
Listen and write what you hear: 'Un argument pertinent.'
Listen and write what you hear: 'La pertinence.'
Listen and write what you hear: 'Il est pertinent de...'
Listen and write what you hear: 'Je trouve cela pertinent.'
Listen and write what you hear: 'Des choix pertinents.'
Listen and write what you hear: 'Tout à fait pertinent.'
Listen and write what you hear: 'Hors sujet.'
Listen and write what you hear: 'Une remarque pertinente.'
Listen and write what you hear: 'Manquer de pertinence.'
Listen and write what you hear: 'Particulièrement pertinent.'
Listen and write what you hear: 'Une analyse pertinente.'
Listen and write what you hear: 'Pertinemment.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Use 'pertinent' to describe ideas, questions, or remarks that are directly related to the topic and add value to the discussion. Example: 'C'est une question pertinente.'
- Means 'relevant' or 'appropriate'.
- Must agree in gender and number.
- Usually placed after the noun.
- Opposite is 'impertinent' or 'hors sujet'.
Adjective Agreement
Always check the gender of the noun you are describing. 'Question', 'idée', and 'remarque' are feminine, so they require 'pertinente'. 'Argument', 'choix', and 'détail' are masculine, requiring 'pertinent'.
The Silent T
In the masculine singular form (pertinent) and masculine plural form (pertinents), the final 't' (and 's') is silent. Practice stopping your pronunciation on the nasal 'en' sound.
Avoid Impertinent
When you want to say something is irrelevant, avoid using 'impertinent' as it might make you sound like you are calling someone rude. Use 'pas pertinent' or 'hors sujet' instead.
Impersonal Expressions
To sound very professional, use the structure 'Il est pertinent de' + infinitive verb. For example, 'Il est pertinent de noter que...' (It is relevant to note that...).
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر academic
à cet égard
A2در این رابطه؛ از این حیث.
à condition que
A2به شرط آنکه؛ در صورتی که.
à propos de
A2درباره، در مورد، راجع به.
à travers
A2عبور از یک طرف به طرف دیگر یک فضا یا مانع را بیان می کند. همچنین در معنای مجازی برای نشان دادن وسیله یا مدت زمان استفاده می شود.
aborder
B1نزدیک شدن به کسی برای صحبت کردن با او یا شروع به بررسی یک موضوع در یک بحث.
abstrait
A2چیزی که در فکر و اندیشه وجود دارد اما وجود فیزیکی و عینی ندارد.
abstraitement
B2به طور انتزاعی؛ به صورت مفهومی.
académique
A2آکادمیک؛ مربوط به دانشگاه، آموزش عالی یا پژوهش.
académiquement
B2به صورت آکادمیک؛ در رابطه با مسائل دانشگاهی.
accent
A2لهجه روش خاصی از تلفظ یک زبان است.