phobique
phobique در ۳۰ ثانیه
- Phobique is a French adjective and noun meaning 'phobic,' used for intense, irrational fears of specific objects or social situations.
- It is grammatically invariable in gender (masculine and feminine are both 'phobique') and adds an 's' for the plural form.
- Commonly used with the preposition 'de' to specify the fear, such as 'phobique des araignées' or 'phobique du vide.'
- Beyond clinical use, it appears in colloquial French to describe strong aversions, like 'phobique administratif' or 'phobique de l'engagement.'
The word phobique is a versatile French adjective and noun that originates from the Greek 'phobos,' meaning fear. In its most literal, clinical sense, it describes someone who suffers from a phobia—an intense, irrational, and persistent fear of a specific object, situation, or activity. However, in contemporary French, its usage has expanded far beyond the walls of a psychiatrist's office. It is now frequently used in everyday conversation to describe anyone who has a strong aversion or a deep-seated reluctance toward something, even if that aversion doesn't meet the clinical criteria for a mental health diagnosis. Understanding phobique requires recognizing this spectrum between medical reality and colloquial exaggeration.
- Clinical Context
- Used by healthcare professionals to describe patients with specific anxiety disorders, such as agoraphobia or social phobia.
Le patient est sévèrement phobique des espaces clos, ce qui l'empêche de prendre l'ascenseur.
In a social context, you might hear someone describe themselves as phobique to explain why they avoid certain responsibilities or social settings. A famous, albeit controversial, example in France is the term 'phobie administrative,' which entered the national lexicon after a politician used it to justify his failure to file tax returns. This highlights how the word can be used to pathologize common procrastination or dislike. When using phobique, it is important to distinguish between a genuine struggle and a figure of speech. For instance, saying someone is phobique de l'engagement (commitment-phobic) is a standard way to describe someone who fears long-term relationships.
- Social Context
- Often used to describe personality traits or behavioral patterns, such as an avoidance of crowds or technology.
Elle est devenue phobique des réseaux sociaux après avoir subi du harcèlement en ligne.
Furthermore, the word is invariable in gender; both a man and a woman are described as phobique. It only changes in the plural form by adding an 's' (phobiques). This makes it a relatively easy word for learners to integrate into their vocabulary without worrying about complex gender agreements. Whether you are discussing psychology, literature, or your friend's weird fear of clowns, phobique is the precise term to use for an irrational level of dread.
- Grammatical Note
- The word functions as both an adjective (un comportement phobique) and a noun (un phobique des araignées).
Les phobiques sociaux trouvent souvent du réconfort dans les interactions virtuelles.
Il a une réaction phobique dès qu'il voit un serpent à la télévision.
Using phobique correctly involves understanding its syntax, particularly the use of prepositions. In most cases, when you want to specify what someone is phobic of, you use the preposition de. This de will contract with articles as usual: de le becomes du, de les becomes des, and de la remains de la. For example, 'phobique des araignées' (phobic of spiders) or 'phobique du vide' (phobic of heights/the void). This structure is essential for building natural-sounding sentences in French.
- Structure: Phobique + de + Noun
- This is the most common way to link the fear to its object. The preposition 'de' is mandatory here.
Mon frère est phobique des microbes et se lave les mains vingt fois par jour.
Another common usage is as a standalone adjective following the verb être. In this case, it describes the person's general state or temperament. You might say, 'Il est très phobique,' implying that he is generally prone to phobias or is currently in a state of phobic panic. When used as an adjective modifying a noun, it follows the noun, as is standard for most French adjectives: 'un comportement phobique' (a phobic behavior) or 'une réaction phobique' (a phobic reaction). Note that even when modifying a feminine noun like 'réaction,' the spelling remains phobique because the word ends in 'e' in its base form.
- Standalone Adjective
- Describes a person's nature or a specific reaction without necessarily naming the object of fear in the same breath.
Face à la foule, elle a eu une crise phobique soudaine.
In more advanced or technical writing, phobique can be paired with other adjectives to create compound descriptions. For example, 'phobique social' is the standard term for someone with social anxiety disorder. In these instances, the two words act as a single unit of meaning. It is also important to remember the plural agreement. If you are talking about a group of people, you must add an 's': 'Les personnes phobiques.' This consistency in agreement, despite the lack of gender variation, is a hallmark of proper French grammar that learners should master early on.
- Compound Adjectives
- Terms like 'phobique social' or 'phobique scolaire' (school-phobic) are common in educational and medical contexts.
L'école doit mettre en place des protocoles pour les élèves phobiques scolaires.
Il se définit comme un phobique de l'engagement, préférant rester célibataire.
You will encounter the word phobique in a variety of settings in France, ranging from the highly formal to the humorously informal. In the medical and psychological fields, it is a standard term used in diagnoses and therapy sessions. If you watch a documentary on mental health or read a health column in a magazine like Psychologies Magazine, the word will appear frequently. It is used to categorize patients and describe the nature of their anxiety. In these contexts, it carries a weight of clinical seriousness and is often used to advocate for better understanding and treatment of anxiety disorders.
- Media and Journalism
- Journalists use 'phobique' to describe public figures' fears or to report on societal trends, such as 'phobies administratives' or 'phobies climatiques'.
Le journal télévisé a consacré un reportage aux adolescents phobiques scolaires.
In everyday French life, however, the word is often used more lightly. You might hear it during a dinner party when someone explains why they can't sit on the terrace (perhaps they are phobique des guêpes—phobic of wasps). It serves as a shortcut to express a strong dislike or a refusal to engage with something. In pop culture, particularly in French cinema and literature, 'phobique' characters are often used for comedic effect or to create relatable, neurotic protagonists. Woody Allen-esque characters in French films are frequently described as phobiques of various mundane things, which helps to humanize them and provide a source of humor.
- Pop Culture and Comedy
- Comedians often use the term to exaggerate their own neuroses, making 'phobique' a common word in stand-up routines.
Dans ce film, le héros est un grand phobique qui n'ose pas sortir de chez lui.
Additionally, the term is increasingly used in political and social discourse. You might hear about 'phobies' in the context of social prejudices, although the word phobique itself is less common here than the suffixes -phobe (as in homophobe or xénophobe). However, the psychological state of being phobique is sometimes invoked to explain irrational political fears or collective anxieties. In essence, whether you are in a doctor's office, at a café with friends, or watching the evening news, phobique is a word that bridges the gap between science and daily life, capturing a very human experience of fear and avoidance.
- Political/Social Discourse
- Used to discuss collective anxieties regarding technology, climate change, or globalization.
Certains experts analysent le comportement phobique de la société face au progrès technique.
Elle ne supporte pas d'être seule, elle est littéralement phobique de la solitude.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using phobique is confusing it with the English word 'phobic' in its suffix form. In English, we often attach '-phobic' to the end of words (e.g., 'homophobic', 'xenophobic'). In French, while the suffix -phobe exists for these social prejudices, phobique is the adjective used to describe the psychological state of having a phobia. You wouldn't typically call someone 'homophobique' (though it might be understood); the correct term is 'homophobe.' Use phobique when referring to the clinical or emotional state of fear, and -phobe for social or ideological aversions.
- Phobique vs. -phobe
- 'Phobique' is the psychological adjective/noun. '-phobe' is the suffix for ideological or social intolerance.
Correct: Il est phobique des hauteurs. Incorrect: Il est haut-phobe.
Another common error is the misuse of prepositions. Many learners try to use par or avec instead of de. Remember: you are phobique DE quelque chose. Forgetting to contract the preposition with the following article is also a frequent slip-up. Saying 'phobique de les chiens' instead of 'phobique des chiens' will immediately mark you as a non-native speaker. Mastering the contraction des and du is vital when using this word to describe specific fears.
- Prepositional Errors
- Always use 'de' (and its contractions). Avoid using 'à', 'par', or 'pour'.
Correct: Elle est phobique du sang. Incorrect: Elle est phobique au sang.
Finally, some learners use phobique as a verb, which it is not. You cannot say 'Je phobique les araignées.' Instead, you must use the verb être with the adjective, or the phrase avoir une phobie (to have a phobia). Using the word as a verb is a structural error that stems from trying to translate English 'to be phobic' too literally without the auxiliary verb. Furthermore, be careful not to overuse the word for minor dislikes. If you just don't like broccoli, saying you are 'phobique du brocoli' might come off as overly dramatic or confusing unless you are clearly joking.
- Word Class Error
- 'Phobique' is an adjective or noun, never a verb. Use it with 'être'.
Correct: Je suis phobique des serpents. Incorrect: Je phobique les serpents.
Correct: Il est un grand phobique. Incorrect: Il phobique beaucoup.
While phobique is a very specific term, there are several other words in French that you can use to express varying degrees of fear or anxiety. Understanding the nuances between these words will help you choose the right one for the situation. For instance, peureux is the most general term for 'fearful' or 'scared.' It describes someone who is easily frightened or lacks courage. Unlike phobique, which implies a specific, irrational trigger, peureux is a general personality trait. You might call a child peureux if they are afraid of the dark, but you would call them phobique if they have a clinical panic attack at the sight of a dog.
- Phobique vs. Peureux
- 'Phobique' implies an intense, specific, irrational fear. 'Peureux' is a general tendency to be afraid or cowardly.
Il n'est pas phobique, il est juste un peu peureux devant les films d'horreur.
Another alternative is angoissé or anxieux. These words relate more to a general sense of worry or unease about the future or a situation, rather than a specific object. An anxieux person might worry about their exams or their health, while a phobique person is specifically triggered by a certain stimulus. Effrayé and terrorisé are past participles used to describe a temporary state of fear. If a loud noise startles you, you are effrayé, but that doesn't necessarily mean you are phobique of loud noises. These terms are useful for describing a moment-to-moment experience of fear.
- Phobique vs. Anxieux
- 'Anxieux' refers to a general state of worry. 'Phobique' is tied to a specific object or situation.
Elle est très anxieuse pour son entretien, mais elle n'est pas phobique du travail.
Finally, when discussing specific types of phobias, French often uses the clinical names directly, such as claustrophobe (claustrophobic) or arachnophobe (arachnophobic). These are often more precise than simply saying phobique des espaces clos or phobique des araignées. In a medical or technical discussion, using the specific term is preferred. However, in casual speech, phobique followed by the object of fear is more common and sounds more natural. By mastering these distinctions, you can navigate conversations about fear with the precision of a native speaker.
- Specific Phobia Terms
- Words like 'claustrophobe' or 'agoraphobe' are adjectives that already include the 'phobique' meaning.
Il est tellement phobique qu'il refuse même de voir des photos de serpents.
Elle est agoraphobe, ce qui est une forme spécifique de comportement phobique.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'phobia' and its adjective 'phobique' entered modern medical language in the late 19th century as psychology became a formal science.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'ph' as a 'p' sound.
- Making the 'o' sound like the English 'o' in 'phone' (it should be shorter).
- Adding an extra syllable at the end (it's not 'fo-bi-kuh').
- Stress on the first syllable.
- Pronouncing the final 'e' as 'ee'.
سطح دشواری
Easy to recognize due to its similarity to the English 'phobic'.
Requires correct preposition use ('de') and plural agreement.
Pronunciation of 'ph' and 'que' is straightforward but needs practice.
Distinctive sound makes it easy to spot in a sentence.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement
Un homme phobique / Une femme phobique (No change).
Preposition 'de' with 'phobique'
Phobique de la foule, phobique du vide.
Plural Adjectives
Des enfants phobiques (Add 's').
Contractions of 'de'
Phobique + les = Phobique des.
Adjectives following the noun
Un comportement phobique (Not 'un phobique comportement').
مثالها بر اساس سطح
Je suis phobique des araignées.
I am phobic of spiders.
Uses 'être' + 'phobique' + 'des'.
Il est très phobique.
He is very phobic.
Adverb 'très' modifies the adjective.
Elle n'est pas phobique.
She is not phobic.
Negative structure 'ne...pas'.
Es-tu phobique des chiens ?
Are you phobic of dogs?
Question form with inversion.
Mon chat est phobique de l'eau.
My cat is phobic of water.
'Phobique de l'eau' uses the definite article.
Les enfants sont parfois phobiques.
Children are sometimes phobic.
Plural agreement 'phobiques'.
C'est un phobique des serpents.
He is a phobic of snakes.
Used as a noun with 'un'.
Elle est phobique, c'est difficile.
She is phobic, it is difficult.
Simple adjective usage.
Il est phobique du vide et ne monte jamais sur le balcon.
He is phobic of heights and never goes on the balcony.
'Du vide' is a common expression for fear of heights.
Ma sœur est phobique des clowns depuis son enfance.
My sister has been phobic of clowns since her childhood.
'Depuis' indicates a starting point in the past.
Est-ce que tu connais un phobique des oiseaux ?
Do you know someone phobic of birds?
'Un phobique' acts as a noun here.
Elle a une réaction phobique quand elle voit du sang.
She has a phobic reaction when she sees blood.
Adjective modifying the feminine noun 'réaction'.
Nous ne sommes pas phobiques, nous sommes juste prudents.
We are not phobic, we are just cautious.
Plural adjective agreement.
Il est devenu phobique des microbes après être tombé malade.
He became phobic of germs after getting sick.
Uses the verb 'devenir' (to become).
C'est une personne phobique qui a besoin d'aide.
She is a phobic person who needs help.
Relative clause starting with 'qui'.
Les phobiques des insectes évitent souvent les jardins.
People phobic of insects often avoid gardens.
Noun used in the plural as a subject.
Elle souffre d'être phobique sociale et évite les grandes fêtes.
She suffers from being socially phobic and avoids big parties.
'Phobique sociale' is a standard term for social anxiety.
Il est tellement phobique de l'avion qu'il voyage toujours en train.
He is so phobic of planes that he always travels by train.
'Tellement... que' expresses a consequence.
Le psychologue aide les patients phobiques à affronter leurs peurs.
The psychologist helps phobic patients face their fears.
Adjective 'phobiques' modifying 'patients'.
Je pense qu'il est phobique de l'engagement, il ne veut pas se marier.
I think he is commitment-phobic; he doesn't want to get married.
Idiomatic use for relationships.
Certains enfants deviennent phobiques scolaires à cause du harcèlement.
Some children become school-phobic because of bullying.
'Phobique scolaire' refers to school refusal.
Elle a un comportement phobique dès qu'on parle de maladies.
She has phobic behavior as soon as diseases are mentioned.
'Dès que' means 'as soon as'.
Les phobiques des ascenseurs préfèrent prendre les escaliers.
People phobic of elevators prefer to take the stairs.
Plural noun usage.
Il est phobique des aiguilles, donc il déteste les vaccins.
He is phobic of needles, so he hates vaccines.
Logical connector 'donc' (so/therefore).
L'expression 'phobique administratif' est devenue célèbre en France.
The expression 'administrative phobic' became famous in France.
Refers to a specific cultural and political incident.
Bien qu'il soit phobique, il a réussi à monter au sommet de la tour.
Although he is phobic, he managed to climb to the top of the tower.
Uses the subjunctive 'soit' after 'bien que'.
Sa nature phobique l'empêche de profiter pleinement de la vie.
His phobic nature prevents him from fully enjoying life.
'Empêcher de' means 'to prevent from'.
Elle suit une thérapie cognitive pour ne plus être phobique des orages.
She is undergoing cognitive therapy to no longer be phobic of storms.
'Ne plus' means 'no longer'.
Les réactions phobiques peuvent être déclenchées par un simple mot.
Phobic reactions can be triggered by a single word.
Passive voice 'peuvent être déclenchées'.
Il est phobique du bruit, ce qui rend son travail en open-space difficile.
He is phobic of noise, which makes his work in an open-plan office difficult.
'Ce qui' is a relative pronoun referring to the whole previous idea.
La littérature regorge de personnages phobiques et névrosés.
Literature is full of phobic and neurotic characters.
'Regorger de' means 'to be full of'.
Être phobique n'est pas un choix, c'est une véritable souffrance.
Being phobic is not a choice; it is genuine suffering.
Infinitive 'être' used as a subject.
Le discours politique instrumentalise parfois des réflexes phobiques.
Political discourse sometimes exploits phobic reflexes.
Use of 'instrumentaliser' (to exploit/manipulate).
Il s'agit d'un trouble phobique complexe nécessitant une prise en charge.
It is a complex phobic disorder requiring professional care.
Formal structure 'Il s'agit de'.
L'individu phobique construit des stratégies d'évitement sophistiquées.
The phobic individual constructs sophisticated avoidance strategies.
Academic tone and vocabulary.
Certaines sociétés sont décrites comme phobiques face à l'altérité.
Some societies are described as phobic when facing otherness.
Abstract usage of 'phobique'.
La dimension phobique de son œuvre souligne son angoisse existentielle.
The phobic dimension of his work highlights his existential anxiety.
Literary analysis context.
Il est impératif de ne pas stigmatiser les personnes phobiques.
It is imperative not to stigmatize phobic people.
Formal impersonal structure 'Il est impératif de'.
L'agoraphobie est souvent associée à d'autres traits phobiques.
Agoraphobia is often associated with other phobic traits.
Technical medical description.
Sa réaction, bien que phobique, cache une blessure plus profonde.
His reaction, although phobic, hides a deeper wound.
Concessive clause 'bien que'.
L'hyper-modernité génère de nouvelles formes de sujets phobiques.
Hyper-modernity generates new forms of phobic subjects.
Sociological/Philosophical register.
On ne saurait réduire son comportement à une simple pulsion phobique.
One cannot reduce his behavior to a simple phobic impulse.
Formal negative 'ne saurait' (cannot).
L'architecture contemporaine peut parfois induire un sentiment phobique.
Contemporary architecture can sometimes induce a phobic feeling.
Use of 'induire' (to induce/bring about).
Cette peur irrationnelle témoigne d'une structure psychique phobique.
This irrational fear testifies to a phobic psychic structure.
Psychoanalytical terminology.
Il navigue dans un univers phobique où chaque objet est une menace.
He navigates a phobic universe where every object is a threat.
Metaphorical/Literary usage.
La déconstruction de l'objet phobique est au cœur de son analyse.
The deconstruction of the phobic object is at the heart of his analysis.
Highly academic 'déconstruction'.
Elle explore les lisières entre le dégoût et l'état phobique.
She explores the edges between disgust and the phobic state.
Nuanced vocabulary ('lisières').
Le caractère phobique de la foule est un thème récurrent chez cet auteur.
The phobic character of the crowd is a recurring theme for this author.
Literary criticism.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To be phobic of something. This is the standard way to express a specific phobia.
Je suis phobique des serpents.
— A person with many phobias or a very intense one. Used to emphasize the state.
C'est un grand phobique qui ne sort jamais de chez lui.
— To become phobic. Indicates the development of a fear over time.
Il est devenu phobique après son accident.
— To remain phobic despite efforts or time passing.
Elle est restée phobique des chiens toute sa vie.
— To treat a phobic person, usually through therapy.
Le docteur se spécialise dans l'art de soigner les phobiques.
— To understand people with phobias. Often used in social contexts.
Il est important de comprendre les phobiques sociaux.
— A phobic personality type, characterized by avoidance and anxiety.
Il a une personnalité phobique assez marquée.
— Phobic of everything. An exaggeration used to describe a very anxious person.
Mon oncle est phobique de tout, il ne prend aucun risque.
— To be phobic of change. Often used for people or organizations stuck in their ways.
Cette entreprise est phobique du changement.
— Phobic avoidance behavior. A technical term for staying away from triggers.
L'évitement phobique renforce souvent la peur.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Peureux is general cowardice; phobique is a specific, intense anxiety.
Use -phobe for social prejudices (homophobe), but phobique for clinical fear.
Anxieux is general worry; phobique is triggered by a specific object.
اصطلاحات و عبارات
— An excuse used to explain procrastination or failure to handle paperwork. Coined by a politician.
Désolé pour le retard, j'ai une petite phobie administrative.
informal/ironic— Someone who is afraid of long-term commitment in relationships.
Ne l'attends pas, c'est un phobique de l'engagement.
neutral— To have a phobia of... Equivalent to being phobic of.
J'ai la phobie de la foule.
neutral— To be a 'true' phobic person. Used for emphasis.
Elle est une vraie phobique des araignées, elle hurle dès qu'elle en voit une.
informal— Commonly used to describe the intense fear many have of dental visits.
Beaucoup de gens sont phobiques du dentiste.
neutral— Used for someone with germaphobia, often cleaning excessively.
Il ne touche jamais les poignées de porte, il est phobique des microbes.
neutral— Describing someone who cannot stand being alone.
Elle a toujours besoin de monde autour d'elle, elle est phobique de la solitude.
neutral— Someone who is afraid of the dark, often used for children or adults with nyctophobia.
Même à trente ans, il reste phobique du noir.
neutral— An automatic, irrational reaction of fear.
C'est un réflexe phobique, je ne peux pas le contrôler.
neutral— The cycle where avoidance increases the fear, making the phobia worse.
Il faut briser le cercle vicieux phobique pour guérir.
formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both relate to fear/aversion.
Phobique is an adjective for an individual's psychological state. -phobe is a suffix for social intolerance.
Il est arachnophobe (noun) vs Il a un comportement phobique (adj).
Both mean 'scared'.
Peureux is a general character trait. Phobique is an intense, often irrational, medical or psychological state.
Un enfant peureux vs Un patient phobique.
Both involve anxiety.
Angoissé is a feeling of being overwhelmed or worried. Phobique is focused on a specific trigger.
Je suis angoissé par l'avenir vs Je suis phobique des araignées.
Both describe being afraid.
Effrayé is a temporary reaction to a scare. Phobique is a long-term condition.
Je suis effrayé par ce bruit vs Je suis phobique des chiens.
Both can involve social avoidance.
Timide is just being shy. Phobique social is a severe anxiety that prevents social interaction.
Elle est timide en classe vs Elle est phobique sociale.
الگوهای جملهسازی
Je suis phobique de [noun].
Je suis phobique de l'eau.
Il est phobique des [plural noun].
Il est phobique des chats.
[Subject] est devenu phobique après [event].
Elle est devenue phobique après le vol.
C'est un phobique de [noun].
C'est un phobique de l'engagement.
Bien que [subject] soit phobique, [action].
Bien qu'il soit phobique, il voyage.
Avoir une réaction phobique face à [noun].
Avoir une réaction phobique face au danger.
Le caractère phobique de [concept] est [adjective].
Le caractère phobique de ce discours est évident.
Réduire [concept] à une simple pulsion phobique.
Réduire sa haine à une simple pulsion phobique.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in medical, psychological, and dating contexts.
-
Je phobique les araignées.
→
Je suis phobique des araignées.
You cannot use 'phobique' as a verb. You must use it with 'être'.
-
Elle est phobique de les chiens.
→
Elle est phobique des chiens.
The preposition 'de' must contract with 'les' to become 'des'.
-
Il est un homophobique.
→
Il est homophobe.
For social prejudices, the suffix '-phobe' is used instead of the adjective 'phobique'.
-
C'est une femme phobiquée.
→
C'est une femme phobique.
Don't try to make it look like a past participle; the adjective is 'phobique'.
-
Je suis phobique au vide.
→
Je suis phobique du vide.
The correct preposition is 'de', not 'à'.
نکات
Gender Invariance
Remember that 'phobique' is the same for both masculine and feminine. This is a common feature of French adjectives ending in 'e'.
Use 'de'
Always follow 'phobique' with 'de' when specifying the object of fear. 'Phobique des chiens' is the correct structure.
Noun vs Adjective
Don't be afraid to use 'phobique' as a noun. 'Un phobique' is a perfectly natural way to describe someone with a phobia.
Phobie Administrative
Use this phrase to joke about your paperwork. It's a great way to show you understand modern French cultural references.
Phobique vs Peureux
Use 'phobique' for intense, specific fears and 'peureux' for general fearfulness or cowardice.
Engagement Phobia
In the context of dating, 'phobique de l'engagement' is a very common and useful phrase to know.
Sharp 'K' sound
The 'que' at the end of 'phobique' should be a clean, sharp 'k'. Avoid adding an extra vowel sound at the end.
Plural Agreement
Always add an 's' when describing multiple people: 'Les patients phobiques'.
Clinical Context
In a medical context, 'trouble phobique' is the technical term for a phobic disorder.
Contractions
Listen carefully for 'du' and 'des' after 'phobique' to understand exactly what the person is afraid of.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'phobique' as 'fo-beak'. Imagine a bird with a giant beak (beak = 'bique') that you are 'fo' (fearful) of. 'Phobique' is just the French way of saying 'phobic'.
تداعی تصویری
Picture someone standing on the edge of a tall building, looking down and trembling. They are 'phobique du vide'. The word 'phobique' should evoke that image of freezing in fear.
شبکه واژگان
چالش
Try to list three things you are 'phobique' of in French. Then, write a sentence explaining one thing you are definitely NOT 'phobique' of.
ریشه کلمه
Derived from the Greek word 'phobos' (φόβος), which means fear, panic, or dread. In Greek mythology, Phobos was the personification of fear.
معنای اصلی: Relating to intense fear or dread.
Indo-European (via Greek and Latin).بافت فرهنگی
While 'phobique' is used lightly in slang, be sensitive when talking to someone who genuinely suffers from an anxiety disorder, as it can be a debilitating condition.
English speakers use 'phobic' similarly, but 'phobique' in French is perhaps used slightly more often as a standalone noun ('c'est un phobique').
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At the doctor's office
- Je suis phobique des aiguilles.
- Avez-vous des patients phobiques ?
- C'est une réaction phobique.
- Je souffre d'un trouble phobique.
Dating and relationships
- Il est phobique de l'engagement.
- Elle a peur de s'attacher, elle est phobique.
- C'est un comportement phobique classique.
- Je ne veux pas d'un phobique de l'engagement.
Discussing animals/nature
- Je suis phobique des serpents.
- Elle est phobique des insectes.
- Mon chien est phobique de l'orage.
- Les phobiques des araignées souffrent en forêt.
Office/Work life
- J'ai une phobie administrative.
- Il est phobique des réunions.
- Elle est phobique sociale, l'open-space est dur.
- Ne sois pas phobique du changement.
Travel/Transportation
- Je suis phobique de l'avion.
- Il est phobique des tunnels.
- Elle est phobique des transports en commun.
- Les phobiques du bateau préfèrent le train.
شروعکنندههای مکالمه
"Es-tu phobique de quelque chose en particulier ?"
"Connais-tu quelqu'un qui est phobique social ?"
"Que penses-tu de l'expression 'phobie administrative' ?"
"Est-ce qu'on peut arrêter d'être phobique avec le temps ?"
"Quelle est la différence pour toi entre être peureux et être phobique ?"
موضوعات نگارش
Décrivez une situation où vous vous êtes senti phobique ou très effrayé.
Pensez-vous que la société moderne nous rend plus phobiques qu'avant ?
Si vous étiez phobique de l'engagement, comment cela changerait-il votre vie ?
Analysez l'impact d'une phobie spécifique sur le quotidien d'une personne.
Inventez un personnage qui est phobique de quelque chose de très étrange.
سوالات متداول
10 سوالNo, 'phobique' is invariable in gender. You say 'un homme phobique' and 'une femme phobique'. It only changes for plural: 'des gens phobiques'.
The preposition 'de' is used. For example: 'phobique de la foule' or 'phobique des oiseaux'. Don't forget the contractions (du, des).
Yes, it can. You can say 'C'est un phobique' to mean 'He is a phobic person'. It is very common in French.
It is a humorous or ironic term for someone who hates doing paperwork, taxes, or administrative tasks. It became famous after a French politician used it as an excuse.
Yes, 'phobique' implies a much stronger, more irrational, and often paralyzing fear compared to the general 'peureux' (scared).
You say 'phobique social'. It is the standard term for social anxiety disorder.
It can be used in both formal medical contexts and informal everyday conversations. Its meaning remains consistent.
Usually, 'phobique' is used for objects, animals, or situations. For people, we usually use terms like 'misanthrope' or specific '-phobe' suffixes.
No, there is no verb. You must use 'être phobique' or 'avoir une phobie'.
Common ones include 'phobique du vide' (heights), 'phobique des araignées' (spiders), and 'phobique de l'avion' (flying).
خودت رو بسنج 190 سوال
Write: 'I am phobic of spiders.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'He is phobic of heights.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'She is commitment-phobic.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I have an administrative phobia.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The patient suffers from a phobic disorder.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Are you phobic?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'They are phobic of dogs.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'It is a phobic reaction.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'He is phobic of the dentist.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Societies can be phobic of change.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'My cat is phobic.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'A phobic person needs help.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'She is socially phobic.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'He became phobic after the accident.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Avoidance is a phobic behavior.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I am not phobic.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'He is phobic of birds.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'School phobia is a problem.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'She is phobic of germs.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The phobic subject projects anxiety.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Je suis phobique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Il est phobique des chiens.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Elle est phobique sociale.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'J'ai une phobie administrative.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'C'est un trouble phobique complexe.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Tu es phobique ?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ils sont phobiques du vide.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Il est phobique de l'engagement.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Elle a une réaction phobique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'L'évitement phobique est un symptôme.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Mon ami est phobique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Je suis phobique des chats.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'C'est un grand phobique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Il est devenu phobique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'L'individu phobique souffre.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Elle n'est pas phobique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Phobique des araignées.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Phobique scolaire.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Phobique du dentiste.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Sujet phobique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: 'phobique'.
Listen: 'Il est phobique des chiens.' What animal is mentioned?
Listen: 'Elle est phobique sociale.' What is the condition?
Listen: 'Phobie administrative.' What is the topic?
Listen: 'Trouble phobique.' Is this medical?
Listen: 'Je suis phobique.' Is the speaker afraid?
Listen: 'Phobique du vide.' What is the fear?
Listen: 'Engagement phobique.' What is the context?
Listen: 'Réaction phobique.' What happened?
Listen: 'Évitement phobique.' What is the behavior?
Listen: 'Pas phobique.' Is the person afraid?
Listen: 'Phobique des chats.' What animal?
Listen: 'Phobique de l'avion.' What mode of travel?
Listen: 'Phobique des microbes.' What is the focus?
Listen: 'Sujet phobique.' Who is discussed?
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'phobique' is your go-to term for describing an irrational, paralyzing fear. Whether used clinically to describe a patient or colloquially to joke about a friend's avoidance of paperwork ('phobique administratif'), it always implies a level of fear that goes beyond simple 'peur' (fear). Remember: 'Il est phobique des...' is the standard sentence structure.
- Phobique is a French adjective and noun meaning 'phobic,' used for intense, irrational fears of specific objects or social situations.
- It is grammatically invariable in gender (masculine and feminine are both 'phobique') and adds an 's' for the plural form.
- Commonly used with the preposition 'de' to specify the fear, such as 'phobique des araignées' or 'phobique du vide.'
- Beyond clinical use, it appears in colloquial French to describe strong aversions, like 'phobique administratif' or 'phobique de l'engagement.'
Gender Invariance
Remember that 'phobique' is the same for both masculine and feminine. This is a common feature of French adjectives ending in 'e'.
Use 'de'
Always follow 'phobique' with 'de' when specifying the object of fear. 'Phobique des chiens' is the correct structure.
Noun vs Adjective
Don't be afraid to use 'phobique' as a noun. 'Un phobique' is a perfectly natural way to describe someone with a phobia.
Phobie Administrative
Use this phrase to joke about your paperwork. It's a great way to show you understand modern French cultural references.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1در کوتاه مدت؛ مربوط به آینده نزدیک.
à jeun
B1ناشتا؛ قبل از غذا خوردن. این حالت اغلب قبل از آزمایشات پزشکی یا جراحی لازم است.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2به کمکِ، به وسیلهیِ.
à l'encontre de
B1برخلاف؛ در تضاد با (مانند نصایح، قوانین).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1در بلند مدت؛ مربوط به آیندهای دور یا دورهای طولانی از زمان.
à risque
B1در معرض خطر یا آسیبپذیر.
à titre
B1این عبارت به معنای 'به عنوان' یا 'در مقام' است. در متون رسمی و اداری بسیار رایج است.