معنی
To manipulate someone by speaking against others.
زمینه فرهنگی
In large joint families, 'Kaan Bhambherwa' is a common theme in social dynamics, often used to describe the tension between different branches of the family. Characters in Bhavai often use this phrase to describe the 'Vidhushak' (jester) or villains who stir up trouble between kings and queens. In the bustling business hubs like Ahmedabad or Surat, this idiom is used to describe 'cut-throat' competition where rumors are used as weapons. Classic novels like 'Saraswatichandra' use this idiom to highlight the psychological depth of characters who manipulate others through speech.
Context is Key
Always use this when there is a third person involved who is being spoken about negatively.
Negative Connotation
Be careful! Calling someone a 'Kaan bhambheriyo' is an insult.
معنی
To manipulate someone by speaking against others.
Context is Key
Always use this when there is a third person involved who is being spoken about negatively.
Negative Connotation
Be careful! Calling someone a 'Kaan bhambheriyo' is an insult.
Passive Usage
Use the passive 'મારા કાન ભંભેરવામાં આવ્યા' to sound more like a victim of circumstances.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct form of the idiom.
તેણીએ પિતાના ______ ભંભેર્યા. (She poisoned father's ______.)
The idiom specifically uses 'Kaan' (ear).
Which situation best describes 'Kaan Bhambherwa'?
A person is...
The idiom refers to malicious manipulation through whispering.
Complete the dialogue.
A: 'કેમ તું મારાથી નારાજ છે?' B: 'કારણ કે પેલાએ મારા ______ ______.'
B is explaining that someone poisoned their ears, leading to the anger.
Match the idiom to the intent.
Match 'Kaan Bhambherwa' with its core intent:
The primary goal of ear-poisoning is to create a rift or conflict.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Where you'll hear it
Home
- • Relative drama
- • Sibling rivalry
Office
- • Promotion race
- • Boss's pet
بانک تمرین
4 تمرینهاતેણીએ પિતાના ______ ભંભેર્યા. (She poisoned father's ______.)
The idiom specifically uses 'Kaan' (ear).
A person is...
The idiom refers to malicious manipulation through whispering.
A: 'કેમ તું મારાથી નારાજ છે?' B: 'કારણ કે પેલાએ મારા ______ ______.'
B is explaining that someone poisoned their ears, leading to the anger.
Match 'Kaan Bhambherwa' with its core intent:
The primary goal of ear-poisoning is to create a rift or conflict.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالNo, it is not a swear word, but it describes a very negative and dishonest action.
Literally, yes, but people will likely think you are using the idiom. Better to use 'ગણગણવું' (ganganvu) for literal buzzing.
'Chugli' is just telling tales. 'Kaan Bhambherwa' is a more serious attempt to change someone's mind or heart against another.
તેણીએ કાન ભંભેર્યા (Past) or તેણી કાન ભંભેરે છે (Present).
It's used in literature and journalism, but avoid it in formal business emails unless you are being very direct about a conflict.
The idiom always uses the plural 'Kaan' (ears) conceptually, even if the word 'Kaan' itself doesn't change form much in plural.
Not really. For positive influence, use 'પ્રેરણા આપવી' (to inspire) or 'સમજાવવું' (to explain/persuade).
Yes, it's very common to describe 'trolls' or people spreading hate in comments.
Usually, yes. It implies the 'poison' has entered the ear.
Extremely. It is the foundation of almost every conflict in Gujarati family dramas.
عبارات مرتبط
કાન કાચા હોવા
similarTo be easily influenced by what others say.
ચુગલી કરવી
synonymTo backbite or gossip.
કાન પકડવા
contrastTo admit a mistake or vow not to do something again.
ભરમાવવું
builds onTo mislead or create an illusion.