अक्षम
अक्षम در ۳۰ ثانیه
- Meaning: Incapable, inefficient, unable to perform tasks.
- Usage: Describes people, systems, machines lacking ability.
- Context: Professional, technical, or functional limitations.
- Key Idea: A fundamental lack of competence or effectiveness.
The Hindi word 'अक्षम' (aksham) is an adjective that signifies a state of being incapable, inefficient, or unable to perform a task or function properly. It suggests a lack of ability, skill, or effectiveness. You might use it to describe a person who is not skilled enough for a job, a system that doesn't work well, or even an organization that is not performing up to par.
Consider a situation where a company's old machinery is constantly breaking down, making production slow and unreliable. In such a case, one might say the machinery is 'अक्षम' for the demands of modern manufacturing. Similarly, if an employee consistently fails to meet deadlines or produce quality work, they might be described as 'अक्षम' in their role, implying they are not suitable or capable of performing the required duties effectively. This word carries a sense of inadequacy or a failure to meet expectations, whether in a personal, professional, or functional context.
- Contexts
- Used to describe people, systems, machines, organizations, or even abstract concepts that are not functioning or performing as expected.
- Nuance
- It implies a deficiency that prevents successful completion or efficient operation. It's a stronger term than just 'unable' and suggests a more fundamental lack of capability.
यह पुरानी मशीन उत्पादन के लिए अक्षम है। (Yah purani machine utpadan ke liye aksham hai.) - This old machine is incapable for production.
वह अपने पद के लिए अक्षम पाया गया। (Vah apne pad ke liye aksham paya gaya.) - He was found incapable for his post.
The word 'अक्षम' is often used in contexts where efficiency, performance, or competence is being evaluated. It can be a direct criticism or a factual assessment of a situation. For instance, a government might declare a certain area 'अक्षम' for agricultural purposes if the soil quality is too poor. Or, a manager might need to reassign an employee if they are consistently 'अक्षम' to handle the responsibilities of their current role. The core idea is a fundamental inability to perform or function correctly.
- Synonym Hint
- Similar to 'ineffective' or 'incompetent' in English.
यह सॉफ्टवेयर पुराने सिस्टम पर अक्षम है। (Yah software purane system par aksham hai.) - This software is incapable on the old system.
Understanding 'अक्षम' helps in grasping critiques of performance and functionality in various aspects of life and work. It's a word that points to a significant shortfall in capability.
Using 'अक्षम' (aksham) effectively involves understanding its role as an adjective describing a lack of capability. It typically follows the subject it modifies, either directly or through a linking verb like 'है' (hai - is) or 'था' (tha - was). The key is to convey that something or someone is not performing its intended function well.
For describing people, you might say someone is 'अक्षम' for a particular job, implying they lack the necessary skills or qualifications. For example, 'वह इस काम के लिए अक्षम है।' (Vah is kaam ke liye aksham hai.) - 'He is incapable for this work.' Here, 'अक्षम' directly modifies the implied subject 'वह' (he) in relation to 'इस काम' (this work).
- Sentence Structure
- Subject + (Object/Context) + अक्षम + (Verb) or Subject + है/था/हैं/थे + (Object/Context) + अक्षम.
When describing systems or objects, 'अक्षम' highlights their failure to function. For instance, 'यह कंप्यूटर बहुत धीमा है और अक्सर अक्षम हो जाता है।' (Yah computer bahut dheema hai aur aksar aksham ho jaata hai.) - 'This computer is very slow and often becomes incapable.' The phrase 'हो जाता है' (ho jaata hai - becomes) indicates a transition into a state of being incapable.
You can also use it to describe a situation or policy as ineffective. 'उनकी नीतियां अक्षम साबित हुईं।' (Unki neetiyan aksham saabit huin.) - 'Their policies proved to be incapable/ineffective.' Here, 'साबित हुईं' (saabit huin - proved) shows the outcome of the policies.
- Using with Postpositions
- Often used with postpositions like 'के लिए' (ke liye - for) to specify what someone or something is incapable of.
बिना प्रशिक्षण के, वह इस नौकरी के लिए अक्षम है। (Bina prashikshan ke, vah is naukri ke liye aksham hai.) - Without training, he is incapable for this job.
To express a more general inability, you can use it without specifying the task, but the context usually implies it. For example, 'यह उपकरण अब अक्षम है।' (Yah upkaran ab aksham hai.) - 'This equipment is now incapable.' This suggests it's no longer functional or useful.
Remember that 'अक्षम' is a strong word. It's not just about being slightly inefficient; it implies a significant lack of ability or functionality. Using it appropriately demonstrates a good grasp of expressing limitations and ineffectiveness in Hindi.
पुराने नियम नए समाज के लिए अक्षम थे। (Purane niyam naye samaj ke liye aksham the.) - The old rules were incapable for the new society.
Consider the subject's plurality and gender when using 'अक्षम' if it's describing people. For example, 'वे इस परियोजना के लिए अक्षम हैं।' (Ve is pariyojana ke liye aksham hain.) - 'They are incapable for this project.' The ending 'हैं' (hain) indicates plurality.
You'll encounter 'अक्षम' (aksham) in a variety of settings, often where performance, competence, or functionality is being discussed or evaluated. It's a word that carries a certain weight and is not used lightly.
In formal settings like news reports or official documents, 'अक्षम' might be used to describe outdated infrastructure or ineffective government policies. For example, a news anchor might report, 'सरकार ने माना कि पुरानी स्वास्थ्य सेवाएं अक्षम साबित हो रही हैं।' (Sarkar ne maana ki purani swasthya sevayein aksham saabit ho rahi hain.) - 'The government admitted that the old health services are proving to be incapable.' This highlights a systemic issue.
- Formal Discourse
- Common in news, official reports, policy discussions, and academic analyses when evaluating the effectiveness of systems or individuals.
In professional environments, managers or HR personnel might use 'अक्षम' when discussing an employee's performance, especially during reviews or disciplinary actions. It signifies a failure to meet job requirements. For instance, a manager might say, 'अगर वह अपने कर्तव्यों को पूरा करने में अक्षम रहता है, तो हमें कार्रवाई करनी होगी।' (Agar vah apne kartavyon ko poora karne mein aksham rehta hai, to hamein karwai karni hogi.) - 'If he remains incapable of fulfilling his duties, we will have to take action.' This is a direct assessment of competence.
You might also hear it in technical discussions about machinery or software. A technician might explain, 'यह सॉफ़्टवेयर नए ऑपरेटिंग सिस्टम पर अक्षम है।' (Yah software naye operating system par aksham hai.) - 'This software is incapable on the new operating system.' This indicates a lack of compatibility or functionality.
- Technical & Business Contexts
- Used to describe non-performing equipment, outdated technology, or employees who do not meet job specifications.
उनकी पुरानी कार शहर की सड़कों के लिए अक्षम थी। (Unki purani car shahar ki sadkon ke liye aksham thi.) - Their old car was incapable for the city roads.
In educational contexts, a teacher might describe a student who struggles significantly with a subject as 'अक्षम', though this can be a sensitive term and might be softened in everyday conversation. However, in formal assessments, it could be used to explain why a student is not progressing. For instance, 'वह गणित की बुनियादी अवधारणाओं को समझने में अक्षम था।' (Vah ganit ki buniyadi avdharnaon ko samajhne mein aksham tha.) - 'He was incapable of understanding the basic concepts of mathematics.'
The word is less common in casual, everyday conversations among friends unless they are discussing a specific problem or a situation where someone or something is clearly failing to perform. In such cases, it might be used with a sigh or a tone of resignation.
यह उपकरण अब उपयोगी नहीं है, यह पूरी तरह से अक्षम हो गया है। (Yah upkaran ab upyogi nahin hai, yah poori tarah se aksham ho gaya hai.) - This equipment is no longer useful, it has become completely incapable.
Overall, 'अक्षम' is heard in situations requiring a clear statement of inadequacy, whether it's about a person's skills, a machine's performance, or a system's effectiveness.
When learning to use 'अक्षम' (aksham), English speakers might make a few common mistakes, primarily stemming from direct translation or misunderstanding its nuance. Here are some pitfalls to avoid:
1. Overusing it for simple inability: In English, we might say 'I can't do this' for many reasons. 'अक्षम' implies a more fundamental or persistent lack of ability or functionality. Using it for a temporary difficulty or a simple lack of knowledge can sound too harsh or inaccurate. For example, saying 'मैं यह सवाल हल करने में अक्षम हूँ' (Main yah sawal hal karne mein aksham hoon) might be too strong if you just need a moment to think. A simpler 'मुझे नहीं पता' (mujhe nahin pata - I don't know) or 'मैं कोशिश कर रहा हूँ' (main koshish kar raha hoon - I am trying) might be more appropriate.
- Mistake 1: Overuse
- Using 'अक्षम' for minor inconveniences or temporary difficulties. It implies a more significant and inherent lack of capability.
2. Confusing it with 'असमर्थ' (asamarth): While both mean 'unable,' 'असमर्थ' often refers to a lack of physical strength or immediate ability, whereas 'अक्षम' points to a more inherent deficiency in skill, competence, or function. For instance, you might be 'असमर्थ' to lift a heavy object due to temporary weakness, but you might be 'अक्षम' for a job if you lack the required qualifications. A sentence like 'वह बूढ़ा आदमी भारी बक्सा उठाने में अक्षम था' (Vah boodha aadmi bhaari baksa uthane mein aksham tha) could be incorrect; 'असमर्थ' would be better here because it's about physical strength, not a lack of skill for a task.
- Mistake 2: Confusion with 'असमर्थ'
- Confusing 'अक्षम' (incapable due to lack of skill/function) with 'असमर्थ' (unable due to lack of strength/immediate power).
3. Incorrect grammatical placement: As an adjective, 'अक्षम' usually follows the noun it describes or comes after a linking verb. Placing it before the noun without proper context can sound unnatural. For example, saying 'अक्षम व्यक्ति ने काम किया' (Aksham vyakti ne kaam kiya) is less common than 'वह व्यक्ति इस काम के लिए अक्षम है' (Vah vyakti is kaam ke liye aksham hai).
- Mistake 3: Grammatical Placement
- Placing 'अक्षम' incorrectly in the sentence structure, particularly before the noun it modifies without appropriate grammatical construction.
Incorrect: अक्षम मशीन ने काम बंद कर दिया। (Aksham machine ne kaam band kar diya.)
Correct: मशीन अक्षम हो गई थी, इसलिए उसने काम बंद कर दिया। (Machine aksham ho gayi thi, isliye usne kaam band kar diya.) - The machine had become incapable, so it stopped working.
4. Using it for moral judgment: While 'अक्षम' can imply a negative assessment, it's primarily about capability and functionality, not necessarily moral failing. Using it to imply someone is morally bad would be a misapplication. The focus should remain on their ability to perform a task.
- Mistake 4: Moral Judgment
- Applying 'अक्षम' to situations requiring moral judgment rather than a functional or skill-based assessment.
5. Ignoring context: The appropriateness of 'अक्षम' heavily depends on the context. Using it in a light-hearted conversation might be perceived as rude or overly critical. Always consider the formality and the seriousness of the situation.
- Mistake 5: Ignoring Context
- Using 'अक्षम' in informal or casual settings where a milder term would be more appropriate, leading to potential offense.
Avoid saying: 'मेरा दोस्त अक्षम है क्योंकि वह देर से आता है।' (Mera dost aksham hai kyunki vah der se aata hai.) - My friend is incapable because he comes late. (This is too strong for just being late.)
By being mindful of these common mistakes, learners can use 'अक्षम' more accurately and effectively in their Hindi communication.
While 'अक्षम' (aksham) is a precise word for indicating incapability or inefficiency, Hindi offers several other words that can convey similar meanings, each with its own nuance and context. Understanding these alternatives will enrich your vocabulary and allow for more precise expression.
1. असमर्थ (asamarth): This is perhaps the closest synonym, often translated as 'unable' or 'incapable.' However, 'असमर्थ' typically implies a lack of physical strength, power, or immediate capacity to perform an action. It's often used when someone is temporarily unable to do something due to physical limitations or circumstances. For example, 'वह भारी बोझ उठाने में असमर्थ था।' (Vah bhaari bojh uthane mein asamarth tha.) - 'He was unable to lift the heavy load.' Here, 'अक्षम' would be less fitting as it suggests a lack of skill rather than physical power.
- अक्षम vs. असमर्थ
- 'अक्षम' implies a lack of skill, competence, or inherent function. 'असमर्थ' implies a lack of physical strength, power, or immediate capacity.
2. अयोग्य (ayogya): This word means 'unfit,' 'unqualified,' or 'undeserving.' It's used when someone lacks the necessary qualifications, merit, or suitability for a particular role, position, or reward. For instance, 'वह इस पद के लिए अयोग्य है।' (Vah is pad ke liye ayogya hai.) - 'He is unfit/unqualified for this post.' While an 'अयोग्य' person might also be 'अक्षम,' 'अयोग्य' focuses more on the lack of credentials or suitability.
- अक्षम vs. अयोग्य
- 'अक्षम' is about functional inability. 'अयोग्य' is about lacking the necessary qualifications, merit, or suitability.
3. बेकार (bekar): This translates to 'useless' or 'idle.' It can describe something or someone that is not serving any purpose or is unproductive. While an 'अक्षम' machine might be 'बेकार,' 'बेकार' can also describe a person who is unemployed or not contributing. 'यह पुराना फोन बिल्कुल बेकार है।' (Yah purana phone bilkul bekar hai.) - 'This old phone is completely useless.' This is more about lack of utility than a specific functional inability.
- अक्षम vs. बेकार
- 'अक्षम' refers to an inability to perform a task. 'बेकार' means useless or not serving a purpose.
4. निष्फल (nishphal): Meaning 'fruitless,' 'vain,' or 'ineffective.' This word is often used to describe efforts, attempts, or results that have yielded no positive outcome. For example, 'उसके सारे प्रयास निष्फल रहे।' (Uske saare prayas nishphal rahe.) - 'All his efforts remained fruitless/ineffective.' This focuses on the lack of desired results rather than the inherent incapability of the subject.
- अक्षम vs. निष्फल
- 'अक्षम' describes the state of being unable to perform. 'निष्फल' describes outcomes or efforts that yield no results.
5. अप्रभावी (aprabhaavi): This means 'ineffective' or 'inefficacious.' It's very close to 'अक्षम' when referring to systems or actions that do not produce the desired effect. For instance, 'यह दवा अप्रभावी साबित हुई।' (Yah dava aprabhaavi saabit hui.) - 'This medicine proved to be ineffective.' 'अक्षम' could also be used here, but 'अप्रभावी' specifically highlights the lack of impact or effect.
- अक्षम vs. अप्रभावी
- 'अक्षम' focuses on the inability to perform a function. 'अप्रभावी' focuses on the lack of desired effect or impact.
The system is अक्षम (incapable) of handling the load.
The policies were अप्रभावी (ineffective) in achieving their goals.
Choosing the right word depends on whether you want to emphasize a lack of skill, physical inability, unsuitability, uselessness, or lack of desired results. 'अक्षम' is best reserved for situations where there's a clear functional or skill-based deficiency.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'ksham' (क्षम) also appears in words related to patience and tolerance, such as 'क्षमा' (kshama - forgiveness/patience). This connection suggests that being 'ksham' involves not just ability but also a certain capacity to endure or handle situations. The negation 'a-' (अ-) thus implies an inability to endure or handle, in addition to a lack of general capability.
راهنمای تلفظ
- Mispronouncing the vowel sounds, especially the final 'a'.
- Incorrect stress placement, which can alter the word's meaning or sound unnatural.
- Not clearly articulating the 'sh' sound.
سطح دشواری
At B1 level, understanding 'अक्षम' in straightforward sentences is expected. Complex sentences or nuanced contexts might require more effort, especially when it's used metaphorically or in highly technical discussions.
Learners at B1 can begin to use 'अक्षम' correctly in simple sentences. Using it in varied contexts or with precise nuance requires practice and a good understanding of its antonyms and associated phrases.
Producing 'अक्षम' spontaneously and accurately in conversation, especially when describing personal or professional limitations, is achievable at B1. Ensuring correct usage and avoiding overgeneralization is key.
Recognizing 'अक्षम' in spoken Hindi at a normal pace is feasible for B1 learners, especially in contexts related to performance or functionality. Distinguishing it from similar words like 'असमर्थ' might require careful listening.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Placement
'अक्षम' (aksham) is an adjective and typically follows the noun it modifies, or comes after a linking verb like 'है' (hai). E.g., 'यह मशीन अक्षम है।' (This machine is incapable.)
Use of Postpositions
It is often used with postpositions like 'के लिए' (ke liye - for) to specify what someone or something is incapable of. E.g., 'वह इस काम के लिए अक्षम है।' (He is incapable for this work.)
Agreement with Subject (for verb conjugation)
While 'अक्षम' itself doesn't change for gender or number, the verb it's associated with does. E.g., 'वह अक्षम है।' (He/She is incapable.) vs. 'वे अक्षम हैं।' (They are incapable.)
Verb Phrases with Adjectives
'अक्षम हो जाना' (aksham ho jaana - to become incapable) or 'अक्षम साबित होना' (aksham saabit hona - to prove incapable) are common verb phrases. E.g., 'मशीन अक्षम हो गई।' (The machine became incapable.)
Adverbial Phrases
Adverbs can modify the degree of incapability. E.g., 'पूरी तरह से अक्षम' (completely incapable). Also, phrases like 'शारीरिक रूप से अक्षम' (physically incapable) use adverbial constructions.
مثالها بر اساس سطح
यह खिलौना अक्षम है।
This toy is incapable/broken.
Simple subject-adjective structure.
मेरा कंप्यूटर अक्षम है।
My computer is incapable/not working.
Subject + adjective.
यह चाबी अक्षम है।
This key is incapable/doesn't work.
Subject + adjective.
वह बच्चा अक्षम है।
That child is incapable (of doing something).
Subject + adjective.
यह रास्ता अक्षम है।
This path is incapable/blocked.
Subject + adjective.
गाड़ी अक्षम है।
The car is incapable/broken down.
Subject + adjective.
यह कलम अक्षम है।
This pen is incapable/not writing.
Subject + adjective.
सिस्टम अक्षम है।
The system is incapable/not functioning.
Subject + adjective.
यह मशीन काम करने में अक्षम है।
This machine is incapable of working.
Subject + 'काम करने में' (in working) + adjective.
वह इस काम के लिए अक्षम है।
He is incapable for this work.
Subject + 'इस काम के लिए' (for this work) + adjective.
पुराना सॉफ्टवेयर नए कंप्यूटर पर अक्षम है।
The old software is incapable on the new computer.
Subject + 'नए कंप्यूटर पर' (on the new computer) + adjective.
बिना प्रशिक्षण के, वह अक्षम है।
Without training, he is incapable.
'बिना प्रशिक्षण के' (Without training) + subject + adjective.
यह उपकरण अब अक्षम हो गया है।
This equipment has become incapable now.
Subject + 'अब' (now) + 'हो गया है' (has become) + adjective.
उनकी योजना अक्षम साबित हुई।
Their plan proved to be incapable/ineffective.
Subject + 'साबित हुई' (proved) + adjective.
यह नियम अक्षम है।
This rule is incapable/ineffective.
Subject + adjective.
वह व्यक्ति इस पद के लिए अक्षम है।
That person is incapable for this position.
Subject + 'इस पद के लिए' (for this position) + adjective.
पुरानी तकनीक नए उत्पादन लक्ष्यों को प्राप्त करने में अक्षम है।
The old technology is incapable of achieving the new production goals.
Subject + 'नए उत्पादन लक्ष्यों को प्राप्त करने में' (in achieving new production goals) + adjective.
बारिश के कारण, सड़क पार करना अक्षम हो गया था।
Due to the rain, crossing the road had become incapable/impossible.
Context + 'हो गया था' (had become) + adjective.
वह कर्मचारी अपनी जिम्मेदारियों को निभाने में लगातार अक्षम पाया गया।
That employee was found consistently incapable of fulfilling his responsibilities.
Subject + 'अपनी जिम्मेदारियों को निभाने में' (in fulfilling his responsibilities) + 'लगातार' (consistently) + 'पाया गया' (was found) + adjective.
यह सॉफ्टवेयर पुराने सिस्टम के साथ अक्षम है, इसलिए इसे अपडेट करना होगा।
This software is incompatible/incapable with the old system, so it needs to be updated.
Subject + 'पुराने सिस्टम के साथ' (with the old system) + adjective.
बिना उचित योजना के, यह परियोजना अक्षम साबित होगी।
Without proper planning, this project will prove to be incapable/unsuccessful.
Context + 'साबित होगी' (will prove) + adjective.
उनकी टीम पिछले साल के प्रदर्शन को दोहराने में अक्षम थी।
Their team was incapable of repeating last year's performance.
Subject + 'पिछले साल के प्रदर्शन को दोहराने में' (in repeating last year's performance) + adjective.
यह उपकरण अब आधुनिक मानकों के लिए अक्षम है।
This equipment is now incapable for modern standards.
Subject + 'आधुनिक मानकों के लिए' (for modern standards) + adjective.
वह व्यक्ति नेतृत्व की भूमिका के लिए अक्षम माना गया।
That person was considered incapable for a leadership role.
Subject + 'नेतृत्व की भूमिका के लिए' (for a leadership role) + 'माना गया' (was considered) + adjective.
पर्याप्त संसाधनों के अभाव में, संगठन अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने में अक्षम हो गया है।
In the absence of sufficient resources, the organization has become incapable of achieving its goals.
Context + 'संगठन' (organization) + 'अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने में' (in achieving its goals) + 'अक्षम हो गया है' (has become incapable).
यह प्रणाली उस स्तर की सुरक्षा प्रदान करने में अक्षम है जिसकी अपेक्षा की जाती है।
This system is incapable of providing the level of security that is expected.
Subject + 'उस स्तर की सुरक्षा प्रदान करने में' (in providing that level of security) + 'जिसकी अपेक्षा की जाती है' (that is expected) + adjective.
नए नियमों के कारण, पुरानी मशीनें अब उत्पादन के लिए अक्षम हो गई हैं।
Due to the new regulations, the old machines have become incapable for production.
Context + 'पुरानी मशीनें' (old machines) + 'उत्पादन के लिए' (for production) + 'अक्षम हो गई हैं' (have become incapable).
उसकी अप्रत्याशित प्रतिक्रिया ने उसे इस स्थिति को संभालने में अक्षम बना दिया।
His unpredictable reaction made him incapable of handling this situation.
Subject + 'इस स्थिति को संभालने में' (in handling this situation) + 'अक्षम बना दिया' (made incapable).
तकनीकी प्रगति ने इस प्रकार के मैनुअल श्रम को अक्षम बना दिया है।
Technological advancement has made this type of manual labor incapable/obsolete.
Subject + 'इस प्रकार के मैनुअल श्रम को' (this type of manual labor) + 'अक्षम बना दिया है' (has made incapable).
प्रशासनिक सुधारों के बावजूद, विभाग अभी भी प्रभावी ढंग से काम करने में अक्षम है।
Despite administrative reforms, the department is still incapable of functioning effectively.
Context + 'विभाग' (department) + 'प्रभावी ढंग से काम करने में' (in functioning effectively) + adjective.
वह व्यक्ति अपने पिछले अनुभवों के कारण इस भूमिका के लिए अक्षम माना जाता है।
That person is considered incapable for this role due to his past experiences.
Subject + 'अपने पिछले अनुभवों के कारण' (due to his past experiences) + 'इस भूमिका के लिए' (for this role) + 'माना जाता है' (is considered) + adjective.
आर्थिक मंदी ने कई छोटे व्यवसायों को अक्षम बना दिया है।
The economic recession has made many small businesses incapable.
Subject + 'कई छोटे व्यवसायों को' (many small businesses) + 'अक्षम बना दिया है' (has made incapable).
निरंतर बदलते बाज़ार की माँगों के साथ तालमेल बिठाने में यह पुरानी व्यापार रणनीति अक्षम सिद्ध हो रही है।
This old business strategy is proving incapable of keeping pace with the continuously changing market demands.
Subject + 'निरंतर बदलते बाज़ार की माँगों के साथ तालमेल बिठाने में' (in keeping pace with continuously changing market demands) + 'सिद्ध हो रही है' (is proving) + adjective.
मानवीय हस्तक्षेप के बिना, यह जटिल स्वचालित प्रणाली अपने आप को बनाए रखने में अक्षम है।
Without human intervention, this complex automated system is incapable of maintaining itself.
Context + 'यह जटिल स्वचालित प्रणाली' (this complex automated system) + 'अपने आप को बनाए रखने में' (in maintaining itself) + adjective.
वैश्विक महामारी के अप्रत्याशित प्रभाव ने स्वास्थ्य सेवा के बुनियादी ढाँचे को अक्षम साबित कर दिया।
The unexpected impact of the global pandemic proved the healthcare infrastructure to be incapable.
Subject + 'स्वास्थ्य सेवा के बुनियादी ढाँचे को' (the healthcare infrastructure) + 'अक्षम साबित कर दिया' (proved incapable).
सांस्कृतिक मतभेदों को दूर करने में उसकी अक्षमता ने कूटनीतिक संबंधों में बाधा डाली।
His incapability in bridging cultural differences hindered diplomatic relations.
Subject + 'सांस्कृतिक मतभेदों को दूर करने में' (in bridging cultural differences) + 'उसकी अक्षमता' (his incapability - noun form used here for emphasis) + 'ने' (agent marker).
यह पाठ्यपुस्तक आज के छात्रों की विश्लेषणात्मक सोच को विकसित करने में अक्षम है।
This textbook is incapable of developing the analytical thinking of today's students.
Subject + 'आज के छात्रों की विश्लेषणात्मक सोच को विकसित करने में' (in developing the analytical thinking of today's students) + adjective.
पारंपरिक शिक्षण विधियाँ तेजी से बदलते तकनीकी परिदृश्य के अनुकूल ढलने में अक्षम हो रही हैं।
Traditional teaching methods are becoming incapable of adapting to the rapidly changing technological landscape.
Subject + 'तेजी से बदलते तकनीकी परिदृश्य के अनुकूल ढलने में' (in adapting to the rapidly changing technological landscape) + 'अक्षम हो रही हैं' (are becoming incapable).
सरकार की प्रतिक्रिया अक्षम साबित हुई, जिससे जनता का विश्वास कम हुआ।
The government's response proved incapable, leading to a decrease in public trust.
Subject + 'साबित हुई' (proved) + adjective + context.
व्यक्तिगत महत्वाकांक्षाओं को सामूहिक कल्याण के साथ एकीकृत करने में उसकी अक्षमता स्पष्ट थी।
His incapability in integrating personal ambitions with collective welfare was evident.
Subject + 'व्यक्तिगत महत्वाकांक्षाओं को सामूहिक कल्याण के साथ एकीकृत करने में' (in integrating personal ambitions with collective welfare) + 'उसकी अक्षमता' (his incapability) + 'स्पष्ट थी' (was evident).
आधुनिक भू-राजनीतिक जटिलताओं के परिप्रेक्ष्य में, पुरानी कूटनीतिक संधियाँ अक्सर अक्षम सिद्ध होती हैं।
In the perspective of modern geopolitical complexities, old diplomatic treaties often prove incapable.
Context + Subject + 'अक्सर' (often) + 'सिद्ध होती हैं' (prove) + adjective.
नैतिक दुविधाओं के जाल में उलझे हुए, वह व्यक्ति अपनी अंतरात्मा की आवाज़ का अनुसरण करने में अक्षम हो गया था।
Entangled in a web of moral dilemmas, that person had become incapable of following the voice of his conscience.
Context + Subject + 'अपनी अंतरात्मा की आवाज़ का अनुसरण करने में' (in following the voice of his conscience) + 'अक्षम हो गया था' (had become incapable).
तकनीकी उन्नति की तीव्र गति को देखते हुए, कई पारंपरिक उद्योग अपनी प्रतिस्पर्धात्मकता बनाए रखने में अक्षम हो रहे हैं।
Considering the rapid pace of technological advancement, many traditional industries are becoming incapable of maintaining their competitiveness.
Context + Subject + 'अपनी प्रतिस्पर्धात्मकता बनाए रखने में' (in maintaining their competitiveness) + 'अक्षम हो रहे हैं' (are becoming incapable).
उसकी अक्षमता का मूल कारण नेतृत्व की स्पष्ट दृष्टि और रणनीतिक योजना का अभाव था।
The root cause of his incapability was the lack of clear leadership vision and strategic planning.
Subject (implied) + 'का मूल कारण' (the root cause) + 'नेतृत्व की स्पष्ट दृष्टि और रणनीतिक योजना का अभाव' (lack of clear leadership vision and strategic planning) + 'था' (was).
सांस्कृतिक निरपेक्षता के युग में, सार्वभौमिक नैतिक सिद्धांतों को स्थापित करने का प्रयास अक्षम साबित हो रहा है।
In the era of cultural relativism, the attempt to establish universal moral principles is proving incapable.
Subject + 'सार्वभौमिक नैतिक सिद्धांतों को स्थापित करने का प्रयास' (the attempt to establish universal moral principles) + 'अक्षम साबित हो रहा है' (is proving incapable).
उसकी अक्षमता को छुपाने के लिए उसने कई बहाने बनाए।
He made many excuses to hide his incapability.
Subject + 'को छुपाने के लिए' (to hide) + 'कई बहाने बनाए' (made many excuses).
अत्यधिक नौकरशाही के कारण, यह सरकारी एजेंसी प्रभावी ढंग से कार्य करने में अक्षम हो गई है।
Due to excessive bureaucracy, this government agency has become incapable of functioning effectively.
Context + Subject + 'प्रभावी ढंग से कार्य करने में' (in functioning effectively) + 'अक्षम हो गई है' (has become incapable).
वैज्ञानिक प्रगति के बावजूद, मानव चेतना की प्रकृति को पूरी तरह से समझने में हम अभी भी अक्षम हैं।
Despite scientific progress, we are still incapable of fully understanding the nature of human consciousness.
Context + Subject + 'मानव चेतना की प्रकृति को पूरी तरह से समझने में' (in fully understanding the nature of human consciousness) + 'हम अभी भी' (we are still) + adjective.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To prove to be incapable or ineffective.
नई तकनीक को लागू करने के बावजूद, पुरानी प्रणाली अक्षम साबित हुई। (Despite implementing new technology, the old system proved incapable.)
— Incapable of doing a particular job or task.
बिना उचित प्रशिक्षण के, वह इस जटिल कार्य के लिए अक्षम है। (Without proper training, he is incapable for this complex task.)
— Completely incapable or non-functional.
यह पुरानी कार अब चलने के पूरी तरह से अक्षम है। (This old car is now completely incapable of running.)
— To become incapable or non-functional.
लंबे समय तक इस्तेमाल के बाद, मशीन अक्षम हो गई। (After long use, the machine became incapable.)
— Incapable of understanding.
वह बच्चे की बातों को समझने में अक्षम था। (He was incapable of understanding the child's words.)
— Incapable of working or functioning.
बीमारी के कारण, वह कुछ दिनों तक काम करने में अक्षम था। (Due to illness, he was incapable of working for a few days.)
— Incapable of operating or functioning.
नियंत्रण कक्ष के बिना, यह रोबोट संचालन में अक्षम है। (Without the control room, this robot is incapable of operation.)
— Ineffectively incapable.
उनकी नीतियां प्रभावी ढंग से अक्षम थीं। (Their policies were ineffectively incapable.)
— Mentally incapable (often used in a clinical context).
कुछ लोग मानसिक रूप से अक्षम हो सकते हैं। (Some people can be mentally incapable.)
— Physically incapable (often used in a clinical context, similar to disabled).
उसे दुर्घटना के बाद शारीरिक रूप से अक्षम घोषित कर दिया गया। (He was declared physically incapable after the accident.)
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'अक्षम' implies a lack of skill or inherent function, while 'असमर्थ' often refers to a lack of physical strength or immediate ability. For example, one might be 'असमर्थ' to lift a heavy box due to weakness, but 'अक्षम' for a job requiring specific technical skills.
'अयोग्य' means unfit or unqualified, focusing on the lack of credentials or suitability. 'अक्षम' means incapable, focusing on the inability to perform. Someone 'अयोग्य' might also be 'अक्षम', but the reason differs.
This is a very different word meaning 'unforgivable' or 'inexcusable'. It relates to morality and blame, not capability. It's important not to confuse the two.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both words translate to 'unable' or 'incapable' in some contexts and describe a lack of ability.
'अक्षम' (aksham) denotes a lack of skill, competence, or inherent functionality, suggesting a more permanent or fundamental deficiency. It's about not being able to perform a task due to a lack of ability or the necessary tools/conditions. 'असमर्थ' (asamarth), on the other hand, typically implies a lack of immediate physical strength, power, or capacity to perform an action, often due to temporary circumstances or physical limitations. For example, you might be 'असमर्थ' to lift a heavy object because you are tired, but you would be 'अक्षम' for a job if you lack the required qualifications.
वह भारी बक्सा उठाने में <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>असमर्थ</mark> था (due to weakness). वह पायलट बनने में <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम</mark> है (lacks the skill/license).
Both words can lead to a person not being chosen for something, implying a negative assessment of their suitability.
'अक्षम' (aksham) means incapable or inefficient, focusing on the lack of ability to perform a task. 'अयोग्य' (ayogya) means unfit, unqualified, or undeserving, focusing on the lack of necessary qualifications, merit, or suitability for a role or reward. You can be 'अयोग्य' for a job because you don't have the degree (lack of qualification), and therefore might be 'अक्षम' to perform its duties. However, someone might be 'अयोग्य' for a prize because they haven't met the criteria, even if they possess the skills.
वह इस पद के लिए <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अयोग्य</mark> है (lacks qualifications), इसलिए वह काम <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>करने में अक्षम</mark> है (cannot perform the tasks).
Both can describe something that is not functioning or useful.
'अक्षम' (aksham) specifically refers to the inability to perform a function or task due to a lack of skill, competence, or proper working condition. It implies a functional deficiency. 'बेकार' (bekar) is a broader term meaning 'useless' or 'idle.' It can describe something that serves no purpose, is unproductive, or is simply not needed. An 'अक्षम' machine is likely 'बेकार', but something can be 'बेकार' without necessarily being 'अक्षम' in a specific task (e.g., an item that is no longer fashionable is 'बेकार' but might still function).
यह पुराना कंप्यूटर <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम</mark> है (cannot run new software) और इसलिए <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेकार</mark> भी है (no longer useful).
Both can describe a lack of success or positive outcome.
'अक्षम' (aksham) focuses on the inherent inability to perform a task or function. It's about the state of being unable. 'अप्रभावी' (aprabhaavi) means ineffective or inefficacious, focusing on the outcome or result. It describes something that does not produce the desired effect or impact, even if it was capable of performing the action. For instance, a medicine might be 'अक्षम' to be produced due to a manufacturing fault, or it might be 'अप्रभावी' if it doesn't cure the illness despite being produced.
यह दवा <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अप्रभावी</mark> है (doesn't cure), जबकि वह मशीन <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>संचालन में अक्षम</mark> है (cannot operate).
Both relate to a lack of positive results.
'अक्षम' (aksham) describes the state of being incapable of performing an action or function. 'निष्फल' (nishphal) means fruitless, vain, or yielding no positive result. It describes the outcome of efforts or actions. If a plan is 'अक्षम' (incapable of being executed properly), then its outcome will likely be 'निष्फल' (fruitless).
उनकी <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम</mark> रणनीति के कारण सभी प्रयास <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>निष्फल</mark> गए। (Due to their incapable strategy, all efforts went fruitless.)
الگوهای جملهسازی
Subject + अक्षम
गाड़ी <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम</mark>।
Subject + [Context] + के लिए + अक्षम
वह इस काम <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>के लिए अक्षम</mark>।
Subject + [Action] + में + अक्षम
वह दौड़ने <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>में अक्षम</mark>।
Subject + [Context] + साबित होना + अक्षम
उनकी योजना <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम साबित हुई</mark>।
Subject + [Context] + हो जाना + अक्षम
मशीन <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम हो गई</mark>।
Subject + [Reason] + के कारण + [Context] + में + अक्षम
संसाधनों की कमी <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>के कारण</mark>, वह काम <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>करने में अक्षम</mark> था।
Subject + [Object] + को + [Action] + में + अक्षम + बनाना
तकनीकी समस्या ने उसे काम <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>करने में अक्षम बना दिया</mark>।
Context + Subject + [Requirement] + के साथ + तालमेल बिठाने में + अक्षम
बाजार की माँगों <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>के साथ तालमेल बिठाने में</mark> पुरानी रणनीति <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम</mark> है।
خانواده کلمه
اسمها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Moderately common, especially in contexts discussing performance, competence, or functionality.
-
Using 'अक्षम' for temporary inability.
→
Use 'असमर्थ' or a phrase indicating temporary difficulty.
'अक्षम' implies a more inherent or persistent lack of ability. For example, saying 'मैं आज थक गया हूँ, इसलिए <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम</mark> हूँ' is incorrect. It should be 'मैं आज थक गया हूँ, इसलिए <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>असमर्थ</mark> हूँ।' (I am tired today, so I am unable.)
-
Confusing 'अक्षम' (incapable) with 'अक्षम्य' (unforgivable).
→
Ensure you understand the distinct meanings: capability vs. moral blameworthiness.
'अक्षम' refers to a lack of ability to perform a task. 'अक्षम्य' refers to something that cannot be forgiven or excused, relating to moral judgment. For example, 'उसकी गलती <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम्य</mark> थी।' (His mistake was unforgivable.) not 'अक्षम'.
-
Using 'अक्षम' when 'अयोग्य' is more appropriate.
→
Use 'अयोग्य' for lack of qualifications or suitability.
'अक्षम' (incapable) focuses on the inability to perform. 'अयोग्य' (unfit/unqualified) focuses on the lack of necessary credentials or merit. For instance, 'वह इस पद के लिए <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अयोग्य</mark> है' (He is unqualified for this post) is better than saying he is 'अक्षम' if the reason is lack of degree.
-
Incorrect placement in sentences.
→
Adjectives usually follow the noun or come after linking verbs.
Saying '<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम</mark> मशीन काम नहीं कर रही है' is less common than 'मशीन <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम</mark> है, इसलिए काम नहीं कर रही है।' (The machine is incapable, therefore it is not working.)
-
Using 'अक्षम' too broadly for anything not working.
→
Reserve 'अक्षम' for situations implying a significant lack of capability or fundamental flaw.
While a broken pen might be 'अक्षम', in casual conversation, simpler terms like 'काम नहीं कर रहा' (not working) or 'बेकार' (useless) might be more natural. 'अक्षम' carries more weight.
نکات
Stress and Vowels
Remember to stress the second syllable: ak-SHUM. Pay attention to the short 'a' sound as in 'cat' for the first vowel and the 'uh' sound for the last vowel. Clear pronunciation ensures understanding.
Distinguish from Synonyms
While 'अक्षम' means incapable, words like 'असमर्थ' (unable, often physically) and 'अयोग्य' (unfit, unqualified) have different nuances. Understanding these differences will help you express yourself more precisely.
Common Patterns
Familiarize yourself with common sentence patterns like 'Subject + के लिए + अक्षम' (incapable for...) or 'Subject + में + अक्षम' (incapable in...). Practicing these will build confidence in using the word.
Visual and Story Aids
Use memory aids like visualizing a broken machine or creating short stories to connect the word 'अक्षम' with its meaning. Associating it with sounds or images can make it easier to recall.
Active Recall
Don't just read about 'अक्षम'. Actively try to use it in your own sentences, even if they are simple at first. The more you practice, the more natural it will become.
Cultural Nuance
Be aware that calling someone 'अक्षम' can be quite critical in Indian culture. Use it thoughtfully, especially in professional or formal contexts where objective assessment is required.
Know the Opposite
Understanding the antonym 'सक्षम' (saksham - capable) can reinforce the meaning of 'अक्षम'. Contrast them in sentences to solidify your grasp of both words.
Avoid Overuse
Refrain from using 'अक्षम' for minor issues or temporary difficulties. It implies a more significant and often inherent lack of capability. For instance, being late is not necessarily making someone 'अक्षम'.
Apply in Different Contexts
Try to use 'अक्षम' when describing not just people, but also machines, systems, or even abstract ideas like policies that are not working as intended. This broadens your understanding and application.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a person named 'Akash' (अक्ष) who is trying to lift a very heavy box (shaped like an 'm'). He struggles and says, 'I am unable, I am 'अक्षम'!', because he doesn't have the strength or skill. The 'a' sound at the beginning can remind you of 'unable'.
تداعی تصویری
Visualize a broken gear or a machine with a red 'X' over it, symbolizing it's incapable of functioning. The shape of the Hindi letters 'अ' (a) and 'क्ष' (ksha) could be drawn to resemble a broken mechanism.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe three different things (a person, a machine, a plan) that are 'अक्षम' in your own words or sentences. Focus on explaining *why* they are incapable.
ریشه کلمه
The word 'अक्षम' (aksham) is derived from Sanskrit. It is formed by combining the prefix 'अ-' (a-), which signifies negation or absence, with the root word 'क्षम' (ksham), meaning 'capable,' 'able,' or 'tolerant.' Therefore, 'अक्षम' literally means 'not capable' or 'lacking ability.'
معنای اصلی: Not capable, unable, lacking ability.
Indo-Aryan (Sanskrit)بافت فرهنگی
Calling someone 'अक्षम' can be perceived as harsh or judgmental, especially in personal contexts. It's important to use it with care and consider the situation. In professional or technical contexts, it's more likely to be seen as an objective assessment.
While the literal translation is 'incapable,' in English, we might use phrases like 'not up to the task,' 'can't cut it,' or 'doesn't have what it takes' depending on the context. 'Incompetent' is a direct parallel in formal settings.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Job performance reviews
- वह अपने काम में <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम</mark> है।
- इस पद के लिए <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम</mark> पाया गया।
- प्रशिक्षण के बावजूद <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम</mark> रहा।
Technical equipment and systems
- यह मशीन <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम</mark> हो गई है।
- पुराना सॉफ्टवेयर <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम</mark> है।
- सिस्टम <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>संचालन में अक्षम</mark> है।
Policy and strategy evaluation
- नीति <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम</mark> साबित हुई।
- योजना <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम</mark> सिद्ध हुई।
- प्रबंधन <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>प्रभावी ढंग से अक्षम</mark> था।
Describing personal limitations
- वह इस काम <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>के लिए अक्षम</mark> है।
- समझने <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>में अक्षम</mark> है।
- शारीरिक रूप <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>से अक्षम</mark> है।
Describing outdated or non-functional items
- यह कलम <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम</mark> है।
- यह उपकरण अब <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम</mark> हो गया है।
- वह कार <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम</mark> है।
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपने कभी किसी ऐसे व्यक्ति को देखा है जो किसी विशेष काम के लिए पूरी तरह से अक्षम हो?"
"अगर कोई मशीन अक्षम हो जाती है, तो आप क्या करते हैं?"
"क्या आपको लगता है कि किसी को अक्षम कहना कभी-कभी उचित होता है?"
"आप किसी ऐसी चीज़ का वर्णन कैसे करेंगे जो काम नहीं कर रही है और अक्षम है?"
"क्या कोई ऐसी स्थिति है जहाँ अक्षम होना बेहतर हो सकता है?"
موضوعات نگارش
किसी ऐसी स्थिति के बारे में लिखें जहाँ आपने खुद को किसी काम के लिए <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम</mark> महसूस किया हो। आपने क्या सीखा?
एक ऐसी मशीन या सिस्टम के बारे में सोचें जो <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम</mark> हो गया है। इसके क्या परिणाम हुए?
क्या कोई ऐसी नीति या नियम है जो अब <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम</mark> हो गया है? इसके बारे में लिखें।
एक ऐसे व्यक्ति का वर्णन करें जो किसी विशेष भूमिका के लिए <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम</mark> है। आप इस स्थिति को कैसे संभालेंगे?
क्या <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम</mark> होने से कुछ सकारात्मक सीख मिल सकती है? अपने विचारों को लिखें।
سوالات متداول
10 سوالThe most common meaning of 'अक्षम' (aksham) is 'incapable' or 'unable to perform a task effectively.' It suggests a lack of skill, competence, or functionality. For example, 'यह पुरानी मशीन अक्षम है।' (This old machine is incapable.)
Yes, 'अक्षम' can be used for people, but it usually implies a significant lack of ability or competence for a specific role or task, rather than a minor inconvenience. For instance, 'वह इस नौकरी के लिए अक्षम है।' (He is incapable for this job.) It can be a strong criticism.
'अक्षम' implies a lack of skill or inherent function, suggesting a more permanent deficiency. 'असमर्थ' often refers to a lack of physical strength or immediate capacity, which might be temporary. For example, you might be 'असमर्थ' to lift a heavy object due to tiredness, but 'अक्षम' for a job if you lack the required qualifications.
As an adjective, 'अक्षम' usually follows the noun it describes or comes after a linking verb. It's often used with phrases like 'के लिए' (for) to specify what someone or something is incapable of. For example: 'यह सिस्टम सुरक्षा के लिए अक्षम है।' (This system is incapable for security.)
Yes, 'अक्षम' generally carries a negative connotation, as it points to a failure or deficiency in capability. However, it can be used objectively to describe a situation, like a machine being broken, without necessarily being an insult.
Common phrases include 'अक्षम साबित होना' (to prove incapable), 'अक्षम हो जाना' (to become incapable), and '[Context] के लिए अक्षम' ([Context] for which one is incapable). For example, 'उसकी योजना अक्षम साबित हुई।' (His plan proved incapable.)
Yes, 'अक्षम' can be used for abstract concepts like policies, strategies, or rules when they fail to achieve their intended purpose or are ineffective. For example, 'यह नीति अक्षम है।' (This policy is incapable/ineffective.)
The direct opposite of 'अक्षम' is 'सक्षम' (saksham), which means capable, competent, or able. Other related antonyms include 'योग्य' (yogya - fit, qualified) and 'कुशल' (kushal - skilled).
Yes, 'अक्षम्य' (akshamya) sounds similar but means 'unforgivable' or 'inexcusable'. It's important not to confuse this with 'अक्षम' (aksham), which refers to capability.
You can associate 'अक्षम' with words like 'ache' and 'sham' to remember it means someone is 'incapable' of performing well, like a weak 'sham' performance. Or visualize a broken machine.
خودت رو بسنج 3 سوال
/ 3 درست
نمره کامل!
Summary
The Hindi word 'अक्षम' (aksham) signifies a fundamental lack of ability, skill, or effectiveness, making someone or something incapable of performing a task or function properly. It's used to describe personal incompetence, system failures, or machinery that doesn't work. For example, 'यह मशीन <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अक्षम</mark> है।' (This machine is incapable.)
- Meaning: Incapable, inefficient, unable to perform tasks.
- Usage: Describes people, systems, machines lacking ability.
- Context: Professional, technical, or functional limitations.
- Key Idea: A fundamental lack of competence or effectiveness.
Context is Key
The word 'अक्षम' is strong and implies a significant lack of ability. Use it when you want to clearly state that something or someone is not performing its intended function or lacks the necessary skills. Avoid using it for minor inconveniences.
Stress and Vowels
Remember to stress the second syllable: ak-SHUM. Pay attention to the short 'a' sound as in 'cat' for the first vowel and the 'uh' sound for the last vowel. Clear pronunciation ensures understanding.
Distinguish from Synonyms
While 'अक्षम' means incapable, words like 'असमर्थ' (unable, often physically) and 'अयोग्य' (unfit, unqualified) have different nuances. Understanding these differences will help you express yourself more precisely.
Common Patterns
Familiarize yourself with common sentence patterns like 'Subject + के लिए + अक्षम' (incapable for...) or 'Subject + में + अक्षम' (incapable in...). Practicing these will build confidence in using the word.
مثال
उसकी अक्षम कार्यप्रणाली के कारण परियोजना में देरी हुई।
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر work
आचार संहिता
B1مجموعهای از قوانین که مسئولیتها یا شیوههای مناسب برای یک فرد یا سازمان را مشخص میکند.
आगे बढ़ाना
A2پیش بردن چیزی یا کسی. به عنوان مثال، پیشبرد یک پروژه یا جلو بردن یک شیء.
आहरित करना
B1برداشت کردن؛ گرفتن پول از حساب.
आहिस्ता-आहिस्ता
B1به معنای 'آهسته آهسته' یا 'کمکم' است. این کلمه ریشه فارسی دارد و بسیار مؤدبانه است.
आजीविका
B1Livelihood; a means of securing the necessities of life.
आंकड़े इकट्ठा करना
B1جمعآوری آمار برای تجزیه و تحلیل.
आलेख तैयार करना
B1پیشنویس کردن یک سند یا آمادهسازی یک قطعه نوشتاری به صورت رسمی. معمولاً در زمینههای حرفهای یا آکادمیک استفاده میشود.
आलस्य से
B1Lazily; in a way that shows a lack of effort or enthusiasm.
आमदनी
A2درآمد، عایدی
आने वाला कल
B1روز بعد از امروز.