At the A1 level, you are just starting to learn about basic actions. 'डिग्री प्राप्त करना' (Degree Prapt Karna) might seem long, but you can think of it as 'Getting a Degree.' At this stage, you should focus on the two main words: 'डिग्री' (which is the same as in English) and 'करना' (to do/to make). You can use this phrase to talk about your simple goals. For example, 'I want a degree' can be said as 'मुझे डिग्री चाहिए' (Mujhe degree chahiye). While 'प्राप्त करना' is formal, at A1, you can just learn that it means 'to get.' You might hear this when people talk about school or university. Just remember that 'डिग्री' is a feminine word in Hindi, so we use 'की' and 'थी' with it. You don't need to worry about complex grammar yet. Just imagine a student holding a certificate—that is 'डिग्री प्राप्त करना.' It is a very positive phrase about finishing school. If you can say 'मैं डिग्री प्राप्त करना चाहता हूँ' (I want to obtain a degree), you are doing great for an A1 learner!
At the A2 level, you can start using 'डिग्री प्राप्त करना' in simple past and future sentences. You are learning how to describe your life and your plans. You might say, 'मैंने पिछले साल डिग्री प्राप्त की' (I obtained a degree last year). Notice the 'की' at the end—this is because 'डिग्री' is feminine. This level is about building basic sentences with time markers like 'पिछले साल' (last year) or 'अगले साल' (next year). You can also use it with 'चाहता हूँ' (want to) or 'सकता हूँ' (can). For example, 'क्या मैं यहाँ से डिग्री प्राप्त कर सकता हूँ?' (Can I obtain a degree from here?). This phrase is very useful when you are introducing yourself or talking about your education in a simple way. You are moving beyond just 'wanting' a degree to 'obtaining' it. It's a formal way to say 'get,' so it makes you sound more polite and educated when you speak Hindi. Practice saying the whole phrase together: Degree-Prapt-Karna.
As a B1 learner, you should use 'डिग्री प्राप्त करना' to talk about your educational background in more detail. This is the level where you start connecting ideas. You might explain *why* you obtained a degree or *how* you did it. For example, 'नौकरी पाने के लिए डिग्री प्राप्त करना ज़रूरी है' (To get a job, obtaining a degree is necessary). You can also use it in the middle of sentences as a reason: 'डिग्री प्राप्त करने के बाद, मैं भारत गया' (After obtaining the degree, I went to India). At this level, you should be comfortable with the 'ने' construction: 'उसने मेहनत की और डिग्री प्राप्त की' (He worked hard and obtained a degree). You are also starting to understand the cultural importance of this phrase in India, where getting a degree is a major life event. You can use it in letters, emails, or when talking to a teacher. It shows you have reached an intermediate level of vocabulary because you are using the formal 'प्राप्त करना' instead of the simple 'लेना'.
At the B2 level, you are expected to use 'डिग्री प्राप्त करना' in more complex grammatical structures and professional contexts. You can use it in the passive voice: 'विश्वविद्यालय द्वारा डिग्रियाँ प्राप्त की गईं' (Degrees were obtained/received via the university). You can also discuss abstract concepts around education. For example, 'क्या केवल डिग्री प्राप्त करना ही काफी है, या कौशल भी ज़रूरी हैं?' (Is only obtaining a degree enough, or are skills also necessary?). At B2, you should be able to distinguish between 'डिग्री प्राप्त करना' and other terms like 'डिप्लोमा' or 'प्रमाणपत्र'. You can use the phrase to talk about eligibility for careers or government policies. You might participate in a debate about the Indian education system and use this phrase to describe the goals of students. Your sentences should be longer and include adverbs like 'सफलतापूर्वक' (successfully) or 'कठिन परिश्रम से' (with hard work). You understand that 'प्राप्त करना' carries a sense of achievement and merit.
At the C1 level, 'डिग्री प्राप्त करना' becomes a tool for nuanced expression in academic and professional Hindi. You can use it to discuss the socio-economic implications of higher education. For example, you might write an essay on how 'डिग्री प्राप्त करना' affects a person's social status in rural versus urban India. You are comfortable using the phrase in various moods and aspects, such as the conditional: 'यदि उसने समय पर डिग्री प्राप्त कर ली होती, तो उसे यह समस्या नहीं होती' (If he had obtained the degree on time, he wouldn't have had this problem). You can also use related formal terms like 'उपाधि' or 'सनद' interchangeably to vary your style. At this level, you recognize the subtle difference between 'प्राप्त करना' (to obtain) and 'अर्जित करना' (to earn/acquire). You can understand complex news reports or academic papers that use this phrase in the context of institutional accreditation or international degree recognition. Your usage is fluid, natural, and contextually perfect.
At the C2 level, you have complete mastery over the phrase 'डिग्री प्राप्त करना' and can use it with native-like precision and flair. You can use it in philosophical discussions about the nature of knowledge versus formal certification. You might say, 'शिक्षा का उद्देश्य केवल डिग्री प्राप्त करना नहीं, बल्कि चरित्र निर्माण होना चाहिए' (The purpose of education should not be just obtaining a degree, but character building). You can use the phrase in complex legal or administrative contexts, such as discussing the validity of 'डिग्री प्राप्त करना' from unrecognized institutions. You are aware of the historical evolution of the word 'डिग्री' in the Hindi lexicon and its relationship with traditional Indian educational titles. You can use the phrase in satirical, poetic, or highly formal registers without hesitation. You understand the deepest cultural nuances, such as how 'डिग्री प्राप्त करना' is linked to family honor (izzat) and societal expectations in the South Asian context. Your command of the language allows you to use this phrase as a starting point for deep cultural and intellectual critique.

डिग्री प्राप्त करना در ۳۰ ثانیه

  • Formal phrase for obtaining a university degree.
  • Combines 'Degree' (loanword) with 'Prapt Karna' (to obtain).
  • Essential for resumes, job interviews, and academic contexts.
  • Requires feminine verb agreement because 'degree' is feminine.

The phrase डिग्री प्राप्त करना (Degree Prapt Karna) is a formal and highly significant expression in the Hindi language, used specifically within the context of academic achievement and educational milestones. To understand this phrase, we must break it down into its constituent parts. The word डिग्री is a direct loanword from the English 'degree,' which has become the standard term in modern Hindi for an academic qualification awarded by a university or college. The second part, प्राप्त करना, is a formal verb meaning 'to obtain,' 'to acquire,' or 'to receive.' When combined, they describe the culmination of years of study, research, and examination. In Indian culture, education is often viewed as the primary path to social mobility and professional success, making the act of 'obtaining a degree' a moment of immense pride not just for the individual, but for their entire family. This phrase is used in formal conversations, official documents, resumes, and news reports. For example, when a student completes their Bachelor's or Master's program, they are said to have 'obtained their degree.' While the more colloquial डिग्री लेना (to take a degree) is used in casual speech, प्राप्त करना adds a layer of dignity and effort, suggesting that the degree was earned through hard work and merit.

Grammatical Gender
The word 'डिग्री' is treated as a feminine noun in Hindi. Therefore, when using the past tense with the verb 'करना', the verb must agree with the feminine object. You would say 'उसने डिग्री प्राप्त की' (She/He obtained a degree) rather than 'प्राप्त किया'.

कठिन परिश्रम के बाद, उसने इंजीनियरिंग की डिग्री प्राप्त करना सुनिश्चित किया। (After hard work, he ensured he obtained an engineering degree.)

In the broader societal context of India, the phrase carries weight in the 'marriage market' (matrimonials) and job applications. It signifies that a person has reached a certain level of intellectual maturity. It is not merely about receiving a piece of paper; it represents the transition from a student to a professional. You will hear this phrase frequently during 'convocation' (दीक्षांत समारोह) speeches, where university chancellors congratulate students on their achievements. It is also used when discussing eligibility criteria for competitive exams like the UPSC or banking exams, where 'डिग्री प्राप्त करना' is a mandatory prerequisite. The use of 'प्राप्त' (prapt) elevates the register of the sentence, making it suitable for professional emails, formal introductions, and academic discussions. If you are writing a cover letter or a biography in Hindi, this is the exact phrase you should use to describe your educational qualifications.

क्या आपने अपनी कॉलेज की डिग्री प्राप्त कर ली है? (Have you obtained your college degree?)

Synonymous Contexts
While 'डिग्री प्राप्त करना' is common, in very formal Sanskritized Hindi, you might encounter 'उपाधि ग्रहण करना' (Upadhi Grahan Karna), where 'उपाधि' is the pure Hindi word for degree. However, in 95% of modern professional contexts, 'डिग्री प्राप्त करना' is the preferred choice.

वह विदेश से मास्टर डिग्री प्राप्त करना चाहता है। (He wants to obtain a Master's degree from abroad.)

Furthermore, the phrase can be used in the negative to describe incomplete education or dropouts. For instance, 'उसने डिग्री प्राप्त नहीं की' (He did not obtain a degree). It is also often associated with the timeline of one's life, such as 'डिग्री प्राप्त करने के बाद' (After obtaining the degree), which marks the beginning of a professional career. In summary, this is a foundational phrase for anyone looking to discuss their professional or academic background in Hindi. It bridges the gap between English-influenced vocabulary and traditional Hindi verbal structures, creating a natural and professional sound.

भारत में डिग्री प्राप्त करना एक बड़ा सामाजिक उत्सव माना जाता है। (Obtaining a degree in India is considered a major social celebration.)

Register Variation
Formal: डिग्री प्राप्त करना | Neutral: डिग्री लेना | Highly Formal: स्नातक की उपाधि प्राप्त करना.

मेरी बहन ने पिछले महीने अपनी लॉ की डिग्री प्राप्त की। (My sister obtained her law degree last month.)

Using डिग्री प्राप्त करना correctly requires an understanding of Hindi's compound verb structure and gender agreement. Since 'डिग्री' is a feminine noun, the verb 'करना' undergoes specific changes depending on the tense and the subject-object relationship. In the simple present tense, you might say 'वह डिग्री प्राप्त करता है' (He obtains a degree) or 'वह डिग्री प्राप्त करती है' (She obtains a degree). However, the most common usage occurs in the perfective (past) tense, where the focus is on the completion of the act. In this case, the 'ने' construction is used: 'उसने डिग्री प्राप्त की' (He/She obtained a degree). Notice that 'की' is used because it agrees with 'डिग्री' (feminine), not with the gender of the person who obtained it. This is a common stumbling block for English speakers who are used to the verb agreeing with the subject.

Structure 1: Future Intent
Subject + [Field] + की डिग्री प्राप्त + करना चाहता/चाहती है. Example: 'मैं डॉक्टर की डिग्री प्राप्त करना चाहता हूँ' (I want to obtain a doctor's degree).

वह अगले साल अपनी पीएचडी की डिग्री प्राप्त करेगा। (He will obtain his PhD degree next year.)

Another important aspect is the use of the possessive 'की' before 'डिग्री'. When specifying the field of study, you use the 'Field + की + डिग्री' pattern. For example: 'विज्ञान की डिग्री' (Science degree), 'कला की डिग्री' (Arts degree), or 'प्रबंधन की डिग्री' (Management degree). In sentence construction, this looks like: 'उसने दिल्ली विश्वविद्यालय से प्रबंधन की डिग्री प्राप्त की' (He obtained a management degree from Delhi University). The preposition 'से' (from) is used to indicate the institution. This structure is essential for providing specific details about one's education in a formal setting. If you are discussing multiple degrees, the plural remains 'डिग्रियाँ', and the verb changes accordingly: 'उसने दो डिग्रियाँ प्राप्त कीं' (He obtained two degrees).

क्या विदेशी छात्र यहाँ से डिग्री प्राप्त कर सकते हैं? (Can foreign students obtain a degree from here?)

Structure 2: Obligation
Subject + को + डिग्री प्राप्त + करनी है/होगी. Example: 'उसे यह नौकरी पाने के लिए डिग्री प्राप्त करनी होगी' (To get this job, he will have to obtain a degree).

बिना डिग्री प्राप्त किए आप इस पद के लिए आवेदन नहीं कर सकते। (Without obtaining a degree, you cannot apply for this post.)

In more complex sentences, you can use the phrase to describe the effort involved. For instance, 'कड़ी मेहनत करके उसने स्वर्ण पदक के साथ डिग्री प्राप्त की' (By working hard, he obtained the degree with a gold medal). Here, 'करके' (by doing) adds a circumstantial clause to the main action. It is also common to see this phrase in the passive voice in formal reporting: 'छात्रों को दीक्षांत समारोह में डिग्रियाँ प्राप्त हुईं' (Degrees were received by students at the convocation). However, 'प्राप्त करना' remains the active, standard way to express the achievement from the student's perspective. Understanding these variations allows a learner to move from simple statements to nuanced descriptions of educational trajectories.

उसका सपना ऑक्सफोर्ड से डिग्री प्राप्त करना है। (His dream is to obtain a degree from Oxford.)

Negation
To negate, place 'नहीं' before 'प्राप्त'. Example: 'उसने अभी तक डिग्री प्राप्त नहीं की है।' (He has not obtained the degree yet.)

क्या आप जानते हैं कि डिग्री प्राप्त करना क्यों ज़रूरी है? (Do you know why obtaining a degree is important?)

The phrase डिग्री प्राप्त करना is ubiquitous in Indian society, particularly because of the high value placed on formal education. You will hear it most frequently in university settings. During the 'Convocation Ceremony' (दीक्षांत समारोह), the speaker will almost certainly use this phrase while addressing the graduating class. In this context, it marks the formal transition from student life to the professional world. It is also a staple of the Indian 'Job Market.' In HR interviews, a recruiter might ask, 'आपने अपनी डिग्री कहाँ से प्राप्त की?' (Where did you obtain your degree from?). This is a standard question that every job seeker in India must be prepared to answer. The phrase appears in nearly every job advertisement listed in Hindi newspapers like 'Dainik Jagran' or 'Navbharat Times,' usually under the 'Eligibility' (पात्रता) section.

Media and News
News reports often use this phrase when discussing educational statistics or when a famous personality (like an actor or politician) receives an honorary degree. They might say, 'अभिनेता को मानद डिग्री प्राप्त हुई' (The actor received an honorary degree).

समाचार के अनुसार, इस साल रिकॉर्ड संख्या में छात्रों ने डिग्री प्राप्त की। (According to the news, a record number of students obtained degrees this year.)

In family settings, the phrase is often heard during discussions about the future of children. Parents might say to their children, 'पहले डिग्री प्राप्त करो, फिर जो मन में आए वो करना' (First obtain a degree, then do whatever you feel like). This reflects the cultural belief that a degree is a safety net. It is also a very common topic in Indian cinema and TV shows (like 'Kota Factory' or '3 Idiots'), where the struggle and pressure to 'obtain a degree' are central themes. Even in social media discussions about the relevance of traditional education versus skill-based learning, you will see 'डिग्री प्राप्त करना' being used as the benchmark for traditional success. If you are watching a Hindi YouTube channel about career guidance, you will hear this phrase repeatedly when the host talks about prerequisites for various career paths.

इंटरव्यू में मुझसे पूछा गया कि मैंने अपनी डिग्री कब प्राप्त की। (In the interview, I was asked when I obtained my degree.)

Government Documents
In application forms for government jobs (Sarkari Naukri), you will find instructions like 'डिग्री प्राप्त करने का वर्ष' (Year of obtaining degree).

उसने अपनी डिग्री प्राप्त करने के लिए बहुत संघर्ष किया है। (He has struggled a lot to obtain his degree.)

Finally, in the context of international travel and immigration, Hindi-speaking consultants will use this phrase when discussing visa requirements. For example, 'ऑस्ट्रेलिया में काम करने के लिए आपको वहां से डिग्री प्राप्त करनी पड़ सकती है' (To work in Australia, you might have to obtain a degree from there). Whether it is in a formal speech, a job interview, a family discussion, or a legal document, 'डिग्री प्राप्त करना' is the standard way to talk about academic completion. Its frequent use across these various domains makes it an essential part of the vocabulary for any intermediate Hindi learner. By recognizing this phrase, you gain insight into the educational values and bureaucratic language of the Hindi-speaking world.

क्या आप डिग्री प्राप्त करने के बाद विदेश जाएंगे? (Will you go abroad after obtaining the degree?)

Professional Networking
On platforms like LinkedIn, when Hindi speakers write their summaries, they often use 'डिग्री प्राप्त की' to list their education.

उन्होंने साठ साल की उम्र में अपनी डिग्री प्राप्त की। (They obtained their degree at the age of sixty.)

One of the most frequent mistakes English speakers make when using डिग्री प्राप्त करना is related to gender agreement. In Hindi, verbs in the perfective (past) tense agree with the object if 'ने' is used. Since 'डिग्री' is a feminine noun, you must say 'मैंने डिग्री प्राप्त की' (I obtained a degree). Many learners mistakenly say 'मैंने डिग्री प्राप्त किया', treating the verb as masculine by default. This is a tell-tale sign of a non-native speaker. To avoid this, always remember that 'डिग्री' and 'की' go together like a pair. Even if the person who got the degree is a man, the verb 'की' remains feminine because it is looking at the word 'डिग्री'.

Mistake 1: Wrong Gender Agreement
Incorrect: उसने डिग्री प्राप्त किया. Correct: उसने डिग्री प्राप्त की.

गलती: मैंने कल अपनी डिग्री प्राप्त किया। सही: मैंने कल अपनी डिग्री प्राप्त की

Another common error is confusing प्राप्त करना (to obtain/active) with प्राप्त होना (to be obtained/passive). While 'मुझे डिग्री प्राप्त हुई' (I received a degree) is grammatically correct and common, 'मैंने डिग्री प्राप्त हुआ' is completely wrong. Learners often mix the active and passive structures. If you use 'मैंने' (I + agentive), you must use 'प्राप्त की'. If you use 'मुझे' (To me), you must use 'प्राप्त हुई'. Furthermore, some learners try to translate 'graduate' literally and say 'मैं डिग्री प्राप्त हुआ', which makes no sense in Hindi. You either 'obtain a degree' (डिग्री प्राप्त करना) or 'become a graduate' (स्नातक होना).

गलती: वह डिग्री प्राप्त हुआ। सही: उसने डिग्री प्राप्त की

Mistake 2: Confusing 'Degree' with 'Certificate'
In Hindi, a 'डिग्री' is specifically for university graduation. For short courses, use 'प्रमाणपत्र' (Certificate). Saying 'मैंने दो दिन की डिग्री प्राप्त की' (I obtained a two-day degree) is incorrect.

गलती: उसने कंप्यूटर कोर्स की डिग्री प्राप्त की। सही: उसने कंप्यूटर कोर्स का प्रमाणपत्र प्राप्त किया

Lastly, watch out for the pronunciation of 'डिग्री'. While it is an English loanword, the 'r' is often slightly more rolled in Indian English and Hindi than in American English. However, the biggest mistake is in the 'प्राप्त' (prapt) part. Learners often forget the 't' sound at the end or mispronounce the 'p-r' cluster. It should be 'prap-t', with a crisp 't'. Also, ensure you don't confuse 'प्राप्त' with 'प्रताप' (glory) or 'प्रार्थ' (prayer), which are completely different words. Practicing the flow of 'डिग्री-प्राप्त-करना' as a single unit will help in sounding more natural and avoiding these common pitfalls.

सावधानी: 'डिग्री' के साथ 'लेना' का प्रयोग केवल अनौपचारिक बातचीत में करें। (Caution: Use 'lena' with 'degree' only in informal conversation.)

Mistake 3: Overusing the Phrase
If you have already mentioned you graduated, don't keep saying 'डिग्री प्राप्त की'. Use 'स्नातक' (graduate) or 'पढ़ाई पूरी की' (finished studies) for variety.

गलती: मैंने 2010 में डिग्री प्राप्त किया। सही: मैंने 2010 में डिग्री प्राप्त की

In Hindi, there are several ways to describe educational completion, ranging from very casual to highly academic. Understanding these alternatives will help you choose the right 'tone' for your conversation. The most direct alternative to डिग्री प्राप्त करना is डिग्री लेना. While 'प्राप्त करना' sounds like 'to obtain,' 'लेना' sounds like 'to take.' You would use 'लेना' with friends: 'भाई, डिग्री ले ली क्या?' (Brother, did you take the degree?). It is simple, direct, and very common in everyday speech. However, it lacks the prestige of 'प्राप्त करना' and should be avoided in job interviews or formal essays.

Comparison: प्राप्त करना vs. हासिल करना
'हासिल करना' (Hasil Karna) is an Urdu-origin synonym. It implies achieving something after a great struggle. It is very common in poetry and dramatic speech. 'उसने कड़ी मेहनत से डिग्री हासिल की' (He achieved the degree with hard work).

उसने अपनी मेहनत से यह डिग्री हासिल की है। (He has achieved this degree through his effort.)

Another important term is स्नातक होना (Snatak Hona), which means 'to become a graduate.' This is the formal Hindi equivalent of 'to graduate.' While 'डिग्री प्राप्त करना' focuses on the object (the degree), 'स्नातक होना' focuses on the person's status. For example, 'मैं 2015 में स्नातक हुआ' (I graduated in 2015). If you want to sound very academic or if you are writing for a Hindi newspaper, you might use उपाधि प्राप्त करना (Upadhi Prapt Karna). 'उपाधि' is the Sanskrit-derived word for degree/title. It is the most formal way to express this concept and is often used in university mottos and formal certificates.

विश्वविद्यालय ने उन्हें मानद उपाधि प्रदान की। (The university conferred an honorary degree upon him.)

Synonym Table
  • डिग्री लेना: Casual, everyday use.
  • हासिल करना: Emphasizes struggle and achievement.
  • स्नातक होना: Focuses on the status of being a graduate.
  • उपाधि पाना: Very formal, used in official ceremonies.

क्या आपने अपनी पढ़ाई पूरी कर ली है? (Have you completed your studies?) - A common alternative question.

In some contexts, you might also hear डिग्री मुकम्मल करना (Degree Mukammal Karna), which is a poetic, Urdu-inflected way of saying 'to complete a degree.' This is less common in professional settings but might be heard in literature or movies. Finally, for those who drop out, the phrase is पढ़ाई बीच में छोड़ना (to leave studies in the middle). Knowing these synonyms allows you to navigate different social strata in India, from the university hall to the local tea stall. By choosing 'प्राप्त करना,' you are signaling that you are a serious student of the language who respects formal conventions.

इतनी कम उम्र में डिग्री प्राप्त करना एक बड़ी उपलब्धि है। (Obtaining a degree at such a young age is a great achievement.)

Summary of Choice
Use 'प्राप्त करना' for 90% of your professional interactions. It is safe, respectful, and perfectly understood across all Hindi-speaking regions.

वह अपनी डिग्री प्राप्त करने के बाद ही शादी करेगा। (He will marry only after obtaining a degree.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Before the British era, Indian higher education used titles like 'Shastri' or 'Acharya'. The word 'Degree' became popular in the 19th century with the establishment of modern universities in Mumbai, Kolkata, and Chennai.

راهنمای تلفظ

UK /dɪˈɡriː prɑːpt kəɾ.nɑː/
US /dɪˈɡri prɑpt kər.nɑ/
Stress is on the second syllable of 'Degree' and the first syllable of 'Prapt'.
هم‌قافیه با
साफ़ करना (Saaf karna) माफ़ करना (Maaf karna) प्राप्त करना (Prapt karna) याद करना (Yaad karna) बात करना (Baat karna) काम करना (Kaam karna) नाम करना (Naam karna) प्यार करना (Pyar karna)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'Prapt' as 'Prapta' (adding an extra 'a' at the end).
  • Pronouncing 'Degree' with a very heavy Hindi accent like 'Dig-ree'.
  • Skipping the 't' sound at the end of 'Prapt'.
  • Treating 'Prapt' and 'Karna' as one word without a slight pause.
  • Misplacing the stress on 'Karna'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The words are clear, but the compound structure needs attention.

نوشتن 4/5

Gender agreement with 'की' is a common point of failure.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation of 'Prapt' requires practice for non-native speakers.

گوش دادن 2/5

The word 'Degree' is easily recognizable, making the context clear.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

पढ़ना (To study) स्कूल (School) करना (To do) प्राप्त (Obtained) विश्वविद्यालय (University)

بعداً یاد بگیرید

रोजगार (Employment) पेशेवर (Professional) साक्षात्कार (Interview) अनुभव (Experience) वेतन (Salary)

پیشرفته

दीक्षांत समारोह (Convocation) मान्यता प्राप्त (Accredited) अनुसंधान (Research) शोध प्रबंध (Dissertation) विशेषज्ञता (Specialization)

گرامر لازم

Compound Verbs with 'Karna'

जैसे 'काम करना', वैसे ही 'डिग्री प्राप्त करना'।

Feminine Noun Agreement

डिग्री (F) + प्राप्त + की (F past tense).

Postposition 'Se' for Origin

कॉलेज 'से' डिग्री प्राप्त करना।

Oblique form before 'ke liye'

डिग्री प्राप्त 'करने' के लिए।

Agentive case 'Ne'

उस'ने' डिग्री प्राप्त की।

مثال‌ها بر اساس سطح

1

मुझे डिग्री प्राप्त करनी है।

I have to obtain a degree.

Simple obligation using 'करनी है' because 'डिग्री' is feminine.

2

क्या आप डिग्री प्राप्त करना चाहते हैं?

Do you want to obtain a degree?

Interrogative sentence with 'चाहते हैं'.

3

वह डिग्री प्राप्त करेगा।

He will obtain a degree.

Simple future tense.

4

मेरी बहन डिग्री प्राप्त करना चाहती है।

My sister wants to obtain a degree.

Subject-verb agreement with 'चाहती है'.

5

डिग्री प्राप्त करना अच्छा है।

Obtaining a degree is good.

Using the phrase as a gerund/subject.

6

मैं कॉलेज से डिग्री प्राप्त करूँगा।

I will obtain a degree from college.

Use of 'से' to indicate the source.

7

उसने डिग्री प्राप्त की।

She/He obtained a degree.

Simple past tense; 'की' agrees with 'डिग्री'.

8

डिग्री प्राप्त करना मुश्किल नहीं है।

Obtaining a degree is not difficult.

Negative statement.

1

उसने पिछले साल अपनी डिग्री प्राप्त की।

He obtained his degree last year.

Past tense with time marker 'पिछले साल'.

2

मैं अगले साल डिग्री प्राप्त करूँगा।

I will obtain the degree next year.

Future tense with 'अगले साल'.

3

क्या आपने अपनी डिग्री प्राप्त कर ली है?

Have you obtained your degree?

Perfect present with 'ली है' (completion).

4

वह डॉक्टर की डिग्री प्राप्त करना चाहता है।

He wants to obtain a doctor's degree.

Compound noun 'डॉक्टर की डिग्री'.

5

डिग्री प्राप्त करने के बाद मैं काम करूँगा।

After obtaining the degree, I will work.

Using 'के बाद' (after) with the oblique form 'करने'.

6

उसने यहाँ से डिग्री प्राप्त की थी।

He had obtained a degree from here.

Past perfect tense.

7

बिना डिग्री प्राप्त किए नौकरी मिलना मुश्किल है।

It is difficult to get a job without obtaining a degree.

Use of 'बिना ... किए' (without doing).

8

वे सब डिग्री प्राप्त करना चाहते हैं।

They all want to obtain a degree.

Plural subject 'वे सब'.

1

उसने बहुत मेहनत की ताकि वह डिग्री प्राप्त कर सके।

He worked very hard so that he could obtain a degree.

Use of 'ताकि' (so that) and 'सके' (could).

2

भारत में डिग्री प्राप्त करना एक बड़ी उपलब्धि मानी जाती है।

Obtaining a degree in India is considered a great achievement.

Passive construction 'मानी जाती है'.

3

अगर तुम पढ़ाई करोगे, तो तुम डिग्री प्राप्त करोगे।

If you study, then you will obtain a degree.

Conditional sentence 'अगर... तो'.

4

उसने विज्ञान के क्षेत्र में डिग्री प्राप्त करने का फैसला किया।

He decided to obtain a degree in the field of science.

Use of 'का फैसला किया' (decided to).

5

डिग्री प्राप्त करने के लिए उसे विदेश जाना पड़ा।

He had to go abroad to obtain a degree.

Use of 'पड़ा' (had to) indicating compulsion.

6

क्या आपको लगता है कि डिग्री प्राप्त करना ज़रूरी है?

Do you think that obtaining a degree is necessary?

Indirect speech with 'कि' (that).

7

उसने अपनी डिग्री प्राप्त की और फिर अपना व्यवसाय शुरू किया।

He obtained his degree and then started his own business.

Sequential actions using 'और फिर'.

8

कई छात्र ऑनलाइन माध्यम से डिग्री प्राप्त कर रहे हैं।

Many students are obtaining degrees through online means.

Present continuous tense.

1

उसे प्रतिष्ठित विश्वविद्यालय से डिग्री प्राप्त करने का गौरव मिला।

He got the honor of obtaining a degree from a prestigious university.

Abstract noun 'गौरव' (honor) used with the phrase.

2

डिग्री प्राप्त करना केवल पहला कदम है, असली चुनौती बाद में आती है।

Obtaining a degree is only the first step; the real challenge comes later.

Contrastive sentence structure.

3

उसने अपनी डिग्री प्राप्त करने के दौरान कई शोध पत्र लिखे।

He wrote many research papers during the course of obtaining his degree.

Use of 'के दौरान' (during).

4

बिना किसी औपचारिक डिग्री प्राप्त किए भी वह बहुत सफल है।

Even without obtaining any formal degree, he is very successful.

Concessive clause using 'भी' (even).

5

सरकार उन लोगों की मदद कर रही है जो डिग्री प्राप्त करना चाहते हैं।

The government is helping those people who want to obtain a degree.

Relative clause 'जो' (who).

6

उसने इंजीनियरिंग की डिग्री प्राप्त की, लेकिन उसकी रुचि संगीत में थी।

He obtained an engineering degree, but his interest was in music.

Adversative conjunction 'लेकिन' (but).

7

डिग्री प्राप्त करने की प्रक्रिया अब पहले से अधिक सरल हो गई है।

The process of obtaining a degree has now become simpler than before.

Comparative structure 'पहले से अधिक'.

8

उसने स्वर्ण पदक के साथ अपनी मास्टर डिग्री प्राप्त की।

He obtained his Master's degree with a gold medal.

Prepositional phrase 'के साथ' (with).

1

आज के युग में, केवल डिग्री प्राप्त करना ही रोजगार की गारंटी नहीं है।

In today's era, merely obtaining a degree is not a guarantee of employment.

Emphatic particle 'ही' used for focus.

2

उसने अपनी डिग्री प्राप्त करने के बाद सामाजिक सुधार के कार्यों में खुद को समर्पित कर दिया।

After obtaining his degree, he dedicated himself to social reform work.

Complex sentence with reflexive 'खुद को'.

3

विदेशी विश्वविद्यालयों से डिग्री प्राप्त करना भारतीय छात्रों के बीच एक लोकप्रिय चलन है।

Obtaining degrees from foreign universities is a popular trend among Indian students.

Gerundial subject 'प्राप्त करना' with 'चलन' (trend).

4

हालांकि उसने डिग्री प्राप्त कर ली थी, फिर भी उसने सीखना बंद नहीं किया।

Although he had obtained the degree, he still did not stop learning.

Correlative conjunctions 'हालांकि... फिर भी'.

5

डिग्री प्राप्त करने की लालसा कभी-कभी छात्रों पर अत्यधिक मानसिक दबाव डालती है।

The craving to obtain a degree sometimes puts excessive mental pressure on students.

Use of 'लालसा' (craving) and 'दबाव डालना' (to put pressure).

6

उन्होंने मानद डिग्री प्राप्त करने के अवसर को विनम्रतापूर्वक स्वीकार किया।

He humbly accepted the opportunity to obtain an honorary degree.

Adverbial usage 'विनम्रतापूर्वक' (humbly).

7

विभिन्न संस्कृतियों में डिग्री प्राप्त करने के अलग-अलग मायने हो सकते हैं।

Obtaining a degree can have different meanings in different cultures.

Plurality of meanings 'मायने'.

8

उसने अपनी डिग्री प्राप्त करने हेतु रात-दिन एक कर दिया।

He worked day and night to obtain his degree.

Idiomatic expression 'रात-दिन एक करना' (to work extremely hard).

1

डिग्री प्राप्त करना महज़ एक शैक्षणिक औपचारिकता नहीं, बल्कि बौद्धिक परिपक्वता का प्रमाण है।

Obtaining a degree is not merely an academic formality, but a proof of intellectual maturity.

Sophisticated contrast 'महज़... नहीं, बल्कि'.

2

ज्ञान की खोज में डिग्री प्राप्त करना तो केवल एक पड़ाव मात्र है।

In the quest for knowledge, obtaining a degree is but a mere milestone.

Use of 'पड़ाव मात्र' (mere milestone).

3

समाज के वंचित वर्गों के लिए डिग्री प्राप्त करना सशक्तिकरण का एक सशक्त माध्यम है।

For the underprivileged sections of society, obtaining a degree is a powerful medium of empowerment.

Sociological vocabulary 'सशक्तिकरण' (empowerment).

4

बिना वास्तविक ज्ञान के डिग्री प्राप्त करना समाज के लिए घातक सिद्ध हो सकता है।

Obtaining a degree without real knowledge can prove fatal for society.

Abstract warning 'घातक सिद्ध होना'.

5

उसने अपनी डिग्री प्राप्त करने के संघर्ष को अपनी आत्मकथा में विस्तार से लिखा है।

He has written about the struggle to obtain his degree in detail in his autobiography.

Complex noun phrase 'प्राप्त करने के संघर्ष'.

6

क्या डिग्री प्राप्त करना ही योग्यता का एकमात्र पैमाना होना चाहिए?

Should obtaining a degree be the sole criterion of merit?

Rhetorical question with 'एकमात्र पैमाना' (sole criterion).

7

उसने अपनी डिग्री प्राप्त करने की यात्रा में कई उतार-चढ़ाव देखे।

He saw many ups and downs in his journey to obtain his degree.

Metaphorical use of 'यात्रा' (journey).

8

डिग्री प्राप्त करने की अंधी दौड़ ने शिक्षा के वास्तविक मूल्यों को गौण कर दिया है।

The blind race to obtain degrees has marginalized the true values of education.

Critical tone using 'अंधी दौड़' (blind race) and 'गौण' (secondary/marginalized).

مترادف‌ها

स्नातक होना डिग्री लेना उपाधि प्राप्त करना डिग्री हासिल करना पास करना पढ़ाई पूरी करना सनद हासिल करना योग्यता प्राप्त करना

متضادها

पढ़ाई छोड़ देना असफल होना निष्कासित होना डिग्री खो देना

ترکیب‌های رایج

मास्टर डिग्री प्राप्त करना
प्रतिष्ठित डिग्री प्राप्त करना
ऑनलाइन डिग्री प्राप्त करना
विदेशी डिग्री प्राप्त करना
मानद डिग्री प्राप्त करना
समय पर डिग्री प्राप्त करना
तकनीकी डिग्री प्राप्त करना
बिना डिग्री प्राप्त किए
सफलतापूर्वक डिग्री प्राप्त करना
डिग्री प्राप्त करने का वर्ष

عبارات رایج

डिग्री प्राप्त करने के बाद

— Refers to the period following graduation.

डिग्री प्राप्त करने के बाद उसने नौकरी शुरू की।

डिग्री प्राप्त करने के लिए

— Indicates the purpose or motivation for studying.

वह डिग्री प्राप्त करने के लिए कड़ी मेहनत कर रहा है।

डिग्री प्राप्त करने का सपना

— The dream or ambition of graduating.

उसका डिग्री प्राप्त करने का सपना पूरा हुआ।

जल्द से जल्द डिग्री प्राप्त करना

— The desire to finish education as quickly as possible.

वह जल्द से जल्द डिग्री प्राप्त करना चाहता है।

डिग्री प्राप्त करने की योग्यता

— The eligibility required to earn a degree.

उसके पास डिग्री प्राप्त करने की योग्यता है।

पहली डिग्री प्राप्त करना

— Obtaining one's first university qualification.

उसने अपनी पहली डिग्री प्राप्त की।

दोहरी डिग्री प्राप्त करना

— Obtaining a dual or double degree.

वह दोहरी डिग्री प्राप्त कर रहा है।

डिग्री प्राप्त करने का मौका

— The opportunity to get an education.

उसे डिग्री प्राप्त करने का मौका मिला।

डिग्री प्राप्त करने का संघर्ष

— The struggle involved in finishing one's education.

उसका डिग्री प्राप्त करने का संघर्ष लंबा था।

डिग्री प्राप्त करने का अधिकार

— The right to obtain an education/degree.

सबको डिग्री प्राप्त करने का अधिकार है।

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

डिग्री प्राप्त करना vs डिप्लोमा प्राप्त करना

A diploma is usually shorter than a degree. In Hindi, 'डिप्लोमा' is masculine, so it's 'डिप्लोमा प्राप्त किया'.

डिग्री प्राप्त करना vs प्रमाणपत्र प्राप्त करना

This refers to a certificate, which can be for any short course, not necessarily university graduation.

डिग्री प्राप्त करना vs शिक्षा प्राप्त करना

This is a broader term meaning 'to get education' and doesn't always imply getting a specific degree.

اصطلاحات و عبارات

"डिग्री का टुकड़ा"

— A dismissive way to call a degree just a piece of paper.

सिर्फ डिग्री का टुकड़ा होने से कुछ नहीं होता, ज्ञान चाहिए।

Informal/Cynical
"डिग्री रद्दी होना"

— When a degree becomes useless or unrecognized.

उस कॉलेज की डिग्री अब रद्दी हो गई है।

Slang/Informal
"डिग्री के पीछे भागना"

— To chase degrees without caring about actual learning.

वह सिर्फ डिग्री के पीछे भाग रहा है।

Neutral
"डिग्री की दीवार"

— The barrier created by requiring a degree for a job.

गरीब छात्रों के लिए डिग्री की दीवार ऊँची है।

Metaphorical
"कागज़ी डिग्री"

— A degree that exists only on paper, often implied to be fake or unearned.

उसके पास बस एक कागज़ी डिग्री है।

Informal/Critical
"डिग्री का बोझ"

— The pressure or burden of academic expectations.

वह डिग्री के बोझ तले दबा हुआ है।

Literary
"डिग्री की चमक"

— The prestige or 'shine' that comes with a high-level qualification.

उसकी डिग्री की चमक सबको दिखती है।

Metaphorical
"डिग्री की होड़"

— The rat race or competition to get more degrees.

आजकल डिग्री की होड़ लगी हुई है।

Neutral
"डिग्री का ठप्पा"

— The 'stamp' of a degree, often used to mean formal validation.

उसे बस अपनी काबिलियत पर डिग्री का ठप्पा चाहिए।

Informal
"डिग्री की कद्र"

— The value or respect given to a degree.

आजकल डिग्री की कद्र कम हो गई है।

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

डिग्री प्राप्त करना vs प्राप्त करना vs मिलना

Both can mean 'to get'.

Prapt karna is active and formal (to obtain). Milna is passive and casual (to receive/get).

मुझे डिग्री मिली (I got the degree) vs मैंने डिग्री प्राप्त की (I obtained the degree).

डिग्री प्राप्त करना vs डिग्री vs सनद

Both refer to certificates.

Degree is the modern English loanword. Sanad is an older, Urdu-origin formal term.

Modern: डिग्री प्राप्त करना. Old/Legal: सनद हासिल करना.

डिग्री प्राप्त करना vs उपाधि vs पदवी

Both mean title.

Upadhi is specifically an academic degree. Padvi is a rank or title in a job or society.

डॉक्टर की उपाधि प्राप्त करना vs मैनेजर की पदवी मिलना.

डिग्री प्राप्त करना vs हासिल करना vs प्राप्त करना

Very similar meanings.

Hasil karna has an Urdu flavor and implies struggle. Prapt karna is Sanskrit-based and standard formal.

दोनों सही हैं, लेकिन 'प्राप्त करना' अधिक सामान्य है।

डिग्री प्राप्त करना vs उत्तीर्ण करना vs प्राप्त करना

Related to finishing exams.

Uttirn karna means 'to pass' (an exam). Prapt karna means 'to obtain' (the degree).

परीक्षा उत्तीर्ण की और डिग्री प्राप्त की।

الگوهای جمله‌سازی

A1

मैं डिग्री प्राप्त करना चाहता हूँ।

मैं बी.ए. की डिग्री प्राप्त करना चाहता हूँ।

A2

उसने [Time] में डिग्री प्राप्त की।

उसने 2018 में डिग्री प्राप्त की।

B1

[Reason] के लिए डिग्री प्राप्त करना ज़रूरी है।

अच्छी नौकरी के लिए डिग्री प्राप्त करना ज़रूरी है।

B2

डिग्री प्राप्त करने के बाद, [Action]।

डिग्री प्राप्त करने के बाद, मैं अपना काम शुरू करूँगा।

C1

हालांकि उसने डिग्री प्राप्त कर ली, फिर भी [Contrast]।

हालांकि उसने डिग्री प्राप्त कर ली, फिर भी उसे नौकरी नहीं मिली।

C2

डिग्री प्राप्त करना [Abstract Concept] का प्रतीक है।

डिग्री प्राप्त करना कठिन परिश्रम का प्रतीक है।

B1

क्या आपने [University] से डिग्री प्राप्त की?

क्या आपने मुंबई विश्वविद्यालय से डिग्री प्राप्त की?

A2

वह डिग्री प्राप्त करने [Location] जा रहा है।

वह डिग्री प्राप्त करने लंदन जा रहा है।

خانواده کلمه

اسم‌ها

डिग्री (Degree)
प्राप्ति (Prapti - Achievement/Acquisition)
प्राप्तकर्ता (Praptkarta - Recipient)

فعل‌ها

प्राप्त करना (To obtain)
प्राप्त होना (To be obtained)

صفت‌ها

प्राप्त (Obtained/Received)
प्राप्य (Available/Attainable)

مرتبط

स्नातक (Graduate)
विश्वविद्यालय (University)
शिक्षा (Education)
प्रमाणपत्र (Certificate)
परीक्षा (Exam)

نحوه استفاده

frequency

Very common in educational and professional spheres.

اشتباهات رایج
  • मैंने डिग्री प्राप्त किया। मैंने डिग्री प्राप्त की।

    Gender mismatch. 'डिग्री' is feminine, so the verb must be 'की'.

  • वह डिग्री प्राप्त हुआ। उसने डिग्री प्राप्त की।

    Using the wrong subject-verb structure. 'प्राप्त होना' is passive; 'प्राप्त करना' is active.

  • मैंने कॉलेज का डिग्री प्राप्त की। मैंने कॉलेज की डिग्री प्राप्त की।

    The possessive 'का/की' must agree with 'डिग्री' (feminine).

  • डिग्री प्राप्त करने के लिए मेहनत करो। (Pronouncing Prapt as Prapta) डिग्री प्राप्त करने के लिए मेहनत करो।

    Mispronunciation. The 'a' sound at the end of 'Prapt' is not pronounced in modern Hindi.

  • उसने दो साल की डिग्री प्राप्त की। (For a certificate course) उसने दो साल का डिप्लोमा प्राप्त किया।

    Misusing the word 'Degree' for non-degree courses like diplomas or certificates.

نکات

Gender Agreement

Always remember that 'डिग्री' is feminine. In the past tense, use 'की' regardless of your own gender. Example: 'मैंने डिग्री प्राप्त की' (I obtained a degree).

Formal vs Informal

Use 'प्राप्त करना' for formal documents and 'लेना' for talking to friends. This helps you match the tone of the situation.

The 'Se' Preposition

When mentioning your university, always use 'से' (from). For example: 'इग्नू से डिग्री प्राप्त करना' (Obtaining a degree from IGNOU).

The Silent 'A' Trap

Don't say 'Prapta'. The final 'a' in 'Prapt' is silent in standard modern Hindi. Keep it crisp: 'Prapt'.

Resume Building

In the education section of a Hindi resume, use the heading 'शैक्षणिक योग्यता' (Educational Qualification) and list your degrees with 'प्राप्त की'.

Interview Etiquette

When an interviewer asks about your degree, responding with 'मैंने [विषय] में डिग्री प्राप्त की है' sounds very professional.

Degree vs Diploma

Be careful! 'डिग्री' is feminine but 'डिप्लोमा' is masculine. So: 'डिग्री प्राप्त की' but 'डिप्लोमा प्राप्त किया'.

Root Word

The root 'Prapt' is used in many words like 'Prapti' (gain). If you learn this root, you'll understand many other Hindi words.

News Keywords

In Hindi news, whenever you hear 'शिक्षा' (education), listen for 'डिग्री प्राप्त करना' nearby to understand the story.

Daily Goal

Try to write one sentence about your future educational goal using this phrase every day for a week.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Degree' as the prize and 'Prapt' as 'Propped' up. You need to be propped up by hard work to get the degree.

تداعی تصویری

Imagine a student reaching (Prapt) for a rolled-up scroll (Degree) on a high shelf.

شبکه واژگان

University Study Exams Degree Prapt Job Success Graduate

چالش

Try to say 'I obtained a degree' in Hindi to three different people today using the correct gender agreement: 'मैंने डिग्री प्राप्त की'.

ریشه کلمه

The phrase is a hybrid. 'डिग्री' is a loanword from English 'degree' (Latin 'degradus'). 'प्राप्त करना' is a compound verb where 'प्राप्त' comes from Sanskrit 'prāpta' (reached/attained) and 'करना' is the standard Hindi 'to do'.

معنای اصلی: To reach the status of a degree holder.

Indo-Aryan (Hindi/Sanskrit) mixed with Germanic (English/Latin).

بافت فرهنگی

Be careful not to sound elitist; acknowledge that many successful people in India have succeeded without a formal degree.

Similar to the Western 'Graduation,' but with more emphasis on family attendance and religious gratitude.

The movie '3 Idiots' critiques the pressure to obtain a degree. The song 'Give Me Some Sunshine' highlights student struggles. Honorary degrees are often given to Bollywood stars like Amitabh Bachchan.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Job Interview

  • मैंने 2020 में डिग्री प्राप्त की।
  • मेरी डिग्री इस क्षेत्र में है।
  • डिग्री प्राप्त करने के बाद मैंने इंटर्नशिप की।
  • क्या यह डिग्री यहाँ मान्य है?

University Application

  • मैं यहाँ से डिग्री प्राप्त करना चाहता हूँ।
  • डिग्री प्राप्त करने की शर्तें क्या हैं?
  • क्या मैं ऑनलाइन डिग्री प्राप्त कर सकता हूँ?
  • डिग्री प्राप्त करने में कितना समय लगेगा?

Family Discussion

  • तुम्हें अच्छी डिग्री प्राप्त करनी चाहिए।
  • उसने विदेश से डिग्री प्राप्त की है।
  • डिग्री प्राप्त करना ही सब कुछ नहीं है।
  • पूरा परिवार तुम्हारी डिग्री का इंतज़ार कर रहा है।

Legal/Official

  • डिग्री प्राप्त करने का प्रमाण पत्र दिखाएं।
  • क्या आपने फर्जी डिग्री प्राप्त की है?
  • डिग्री प्राप्त करने की तिथि क्या है?
  • डिग्री प्राप्त करने वाले छात्रों की सूची।

Social Media/LinkedIn

  • आज मैंने अपनी डिग्री प्राप्त की!
  • डिग्री प्राप्त करने की यात्रा पूरी हुई।
  • शिक्षकों का धन्यवाद जिन्होंने मुझे डिग्री प्राप्त करने में मदद की।
  • अगला लक्ष्य: मास्टर डिग्री प्राप्त करना।

شروع‌کننده‌های مکالمه

"आपने अपनी डिग्री कहाँ से प्राप्त की थी?"

"क्या आपको लगता है कि डिग्री प्राप्त करना आज भी ज़रूरी है?"

"डिग्री प्राप्त करने के बाद आपका अगला लक्ष्य क्या है?"

"क्या आपके परिवार में किसी और ने भी विदेश से डिग्री प्राप्त की है?"

"डिग्री प्राप्त करने के दौरान आपको सबसे बड़ी चुनौती क्या लगी?"

موضوعات نگارش

लिखिए कि जब आपने अपनी डिग्री प्राप्त की थी (या जब आप करेंगे) तो आपको कैसा महसूस हुआ/होगा।

क्या आपको लगता है कि डिग्री प्राप्त करना ज्ञान प्राप्त करने से ज़्यादा ज़रूरी है? अपने विचार लिखें।

अपने उस संघर्ष के बारे में लिखें जो आपने अपनी डिग्री प्राप्त करने के लिए किया है।

यदि आपको एक और डिग्री प्राप्त करने का मौका मिले, तो वह किस विषय में होगी?

भारत में डिग्री प्राप्त करने के सामाजिक महत्व पर एक छोटा लेख लिखें।

سوالات متداول

10 سوال

The phrase contains the feminine noun 'डिग्री'. Therefore, in the past tense, you must use 'की' (e.g., मैंने डिग्री प्राप्त की). The gender of the person doesn't change this.

It is better to avoid 'डिग्री लेना' in a resume as it sounds too casual. Use 'डिग्री प्राप्त की' or 'स्नातक' instead for a professional look.

'डिग्री' is the commonly used English loanword. 'उपाधि' is the pure Hindi/Sanskrit word. Both mean the same, but 'उपाधि' is much more formal.

You can say 'मैं डिग्री प्राप्त करने के लिए पढ़ाई कर रहा हूँ' or more simply 'मैं डिग्री कर रहा हूँ'.

It can be for beginners. Focus on the 'p-r' blend and make sure the 't' at the end is sharp and audible: prap-t.

Yes, 'Degree' is one of those English words that has been completely absorbed into Hindi. Almost everyone understands it.

It is called 'मानद डिग्री' (Manad Degree) or 'मानद उपाधि' (Manad Upadhi).

You should say: 'मैंने दिल्ली विश्वविद्यालय से अपनी डिग्री प्राप्त की'।

Yes, you can use it for 'अंक' (marks), 'सफलता' (success), or 'अनुमति' (permission).

It is always 'डिग्री प्राप्त की' because 'डिग्री' is feminine. This is the most common mistake to avoid.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence: 'I want to obtain a degree from Delhi University.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'She obtained her degree last year.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about your educational goal using 'डिग्री प्राप्त करना'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Is it necessary to obtain a degree for this job?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'डिग्री प्राप्त करने के बाद'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He struggled a lot to obtain this degree.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a convocation ceremony in two sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Many students are obtaining degrees online.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'बिना डिग्री प्राप्त किए'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'My dream is to obtain a degree from Oxford.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal email sentence about your qualification.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'They will obtain their degrees next month.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'स्वर्ण पदक' (gold medal) and 'डिग्री'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Why is it important to obtain a degree?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about an honorary degree.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I have not obtained my degree yet.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a sister's graduation.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Obtaining a degree is a great achievement.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'कठिन परिश्रम' (hard work).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He wants to obtain a degree in computer science.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I obtained my degree in 2020.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'Where did you obtain your degree from?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I want to obtain a Master's degree.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Obtaining a degree is my goal.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'She will obtain her degree next month.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Is it hard to obtain a degree?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I am happy to obtain this degree.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'He obtained a degree with high marks.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'You must obtain a degree for this job.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'My brother is obtaining a degree online.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I have successfully obtained my degree.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Without a degree, life is difficult.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'We all want to obtain degrees.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The university gave me the degree.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I will go abroad after obtaining the degree.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'He is the first to obtain a degree in our family.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Obtaining a degree takes time.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Did you obtain your degree on time?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'She obtained a degree in law.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I am proud of obtaining this degree.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the field: 'उसने विज्ञान में डिग्री प्राप्त की।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the year: 'मैंने 2012 में डिग्री प्राप्त की थी।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and answer: 'क्या उसने डिग्री प्राप्त कर ली है?' (Yes/No)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the person: 'मेरी बहन ने डिग्री प्राप्त की।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the location: 'उसने अमेरिका से डिग्री प्राप्त की।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the frequency: 'वह हर साल एक नई डिग्री प्राप्त करता है।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the emotion: 'वह डिग्री प्राप्त करके बहुत खुश था।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the obstacle: 'उसने बहुत मुश्किल से डिग्री प्राप्त की।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and answer: 'क्या उसे डिग्री प्राप्त करनी पड़ी?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the degree type: 'उसे मानद डिग्री प्राप्त हुई।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the verb ending: 'मैंने डिग्री प्राप्त की।' (ki/kiya)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the future intent: 'वह अगले साल डिग्री प्राप्त करेगा।' (Next year/This year)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the reason: 'नौकरी के लिए डिग्री प्राप्त करना ज़रूरी है।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the total count: 'उसने दो डिग्रियाँ प्राप्त की हैं।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the status: 'वह अब स्नातक है क्योंकि उसने डिग्री प्राप्त कर ली है।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر academic

आचार्य

B1

یک معلم محترم، دانشمند یا استاد که نه تنها دانش، بلکه اخلاق را نیز آموزش می‌دهد.

आगे चलकर

B1

در آینده، بعدها. به معنای اتفاقی است که با گذشت زمان رخ می‌دهد.

आकलन

B1

ارزیابی یا تخمین ماهیت، کیفیت یا توانایی کسی یا چیزی.

आकलन करना

B1

ارزیابی کردن یا سنجیدن. ما باید وضعیت را به دقت ارزیابی کنیم.

आँकना

B1

تخمین زدن یا ارزیابی ارزش، مقدار یا وسعت چیزی. ۱. او قیمت خانه را تخمین زد. ۲. حریف خود را دست کم نگیرید.

आंकना

B1

ارزیابی کردن یا تخمین زدن. 'او وضعیت را ارزیابی کرد' (Usne stithi ko āńkā).

आंकड़ा

A2

داده‌ها، آمار، ارقام. برای نشان دادن اطلاعات عددی استفاده می‌شود.

आँकड़े

B1

داده‌ها یا آمارهای جمع‌آوری شده برای تجزیه و تحلیل. 'آمار (आँकड़े) نشان‌دهنده پیشرفت است.'

आँकड़ा

B1

حقایق و آمارهای جمع‌آوری شده برای مرجع یا تحلیل؛ داده‌ها.

आंकड़े

B1

حقایق و آماری که برای ارجاع یا تجزیه و تحلیل با هم جمع آوری شده اند.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!