उत्साह
उत्साह در ۳۰ ثانیه
- Meaning: Enthusiasm, zeal, or excitement.
- Gender: Masculine noun (पुल्लिंग).
- Usage: Used to express active motivation and eager participation.
- Common pairing: Often used with 'के साथ' (with) or verbs like 'दिखाना' (to show).
The Hindi word उत्साह (Utsaah) translates directly to enthusiasm, zeal, excitement, or passion in English. It is a masculine noun that captures the essence of positive energy directed toward a specific action, event, or goal. When someone is filled with 'उत्साह', they are not merely happy; they are motivated, eager, and ready to participate actively. This word is deeply embedded in everyday Hindi conversations, literature, and formal speeches to describe a state of high morale and spirited engagement.
- Everyday Conversations
- In daily life, people use this word to describe the excitement before a festival, a trip, or a new project. For example, children showing enthusiasm for a new toy or students eager for a school picnic.
बच्चों में दीवाली का बहुत उत्साह है।
The concept of enthusiasm in Indian culture is often linked to communal harmony and shared joy. Festivals like Diwali, Holi, and Eid are prime examples where the collective 'उत्साह' of the community is palpable. It is not just an individual emotion but a shared experience that binds people together. When you hear someone say that a festival was celebrated with great enthusiasm, they are referring to this collective zeal.
- Professional and Academic Settings
- In workplaces or schools, 'उत्साह' denotes motivation and drive. A manager might praise an employee's enthusiasm for a new initiative, or a teacher might appreciate a student's zeal for learning.
उसने नए प्रोजेक्ट में बहुत उत्साह दिखाया।
Furthermore, 'उत्साह' is frequently used in sports commentary and political rallies. A sports commentator might describe the enthusiasm of the crowd in a cricket stadium, highlighting how the fans' energy boosts the players' morale. Similarly, political leaders often invoke the enthusiasm of their supporters to demonstrate their popularity and the momentum of their campaigns.
- Sports and Public Events
- Used to describe the roaring energy of a crowd or the high spirits of a team ready to compete and win.
दर्शकों का उत्साह देखने लायक था।
खिलाड़ियों ने पूरे उत्साह के साथ मैच खेला।
Understanding the context in which 'उत्साह' is used helps learners grasp the emotional depth of the Hindi language. It is a word that conveys a forward-looking, positive momentum. Whether you are talking about a personal hobby, a grand national festival, or a critical business venture, injecting 'उत्साह' into your vocabulary allows you to express passion and zeal accurately and naturally. The word implies an inner fire, a willingness to act, and a joyful anticipation of the results. It is the opposite of lethargy or indifference, making it a powerful tool for positive communication.
मेरा उत्साह कभी कम नहीं होगा।
Using उत्साह correctly in a sentence requires understanding its grammatical role as an abstract masculine noun. It is often paired with specific verbs and postpositions to convey different nuances of enthusiasm. The most common verbs associated with it are 'दिखाना' (to show), 'बढ़ाना' (to increase/encourage), 'कम होना' (to decrease), and 'होना' (to be). Let us explore how these combinations work in practical, everyday sentences.
- With the verb 'दिखाना' (To show)
- When someone actively demonstrates their excitement or zeal, you use 'उत्साह दिखाना'. This is common in professional or academic contexts where participation is evaluated.
छात्रों ने विज्ञान मेले में बहुत उत्साह दिखाया।
Another very common construction is using 'के साथ' (with) to form the adverbial phrase 'उत्साह के साथ' (with enthusiasm). This phrase modifies the action being performed, indicating the manner in which it was done. For instance, if someone works, plays, or sings with passion, you would use this phrase. It is equivalent to saying 'enthusiastically' in English.
- Using 'के साथ' (With enthusiasm)
- This structure turns the noun into an adverbial phrase, describing how an action is performed.
हमने नए साल का स्वागत बड़े उत्साह के साथ किया।
When you want to talk about encouraging someone, you use the phrase 'उत्साह बढ़ाना'. This literally translates to 'increasing enthusiasm' but is universally understood as 'to encourage' or 'to motivate'. It is a beautiful way to express support for someone's endeavors. Conversely, 'उत्साह कम होना' means a drop in morale or enthusiasm.
- Encouraging and Discouraging
- Use 'बढ़ाना' for encouraging and 'कम होना/करना' for a decrease in motivation.
शिक्षक ने बच्चों का उत्साह बढ़ाया।
लगातार हारने से टीम का उत्साह कम हो गया।
Finally, you can use 'उत्साह' as the subject of a sentence to describe a general atmosphere. For example, 'त्योहार का उत्साह हर जगह है' (The enthusiasm of the festival is everywhere). Mastering these sentence structures will significantly enhance your ability to express positive emotions and describe dynamic situations in Hindi. Practice combining 'उत्साह' with different adjectives and verbs to build fluency and confidence.
बाज़ार में दीवाली का उत्साह साफ़ दिखाई दे रहा था।
The word उत्साह is ubiquitous in Hindi-speaking regions, resonating across various domains of public and private life. You will frequently encounter it in media, literature, daily conversations, and formal addresses. Understanding where and how it is used will help you appreciate its cultural significance and versatility. Let us delve into the specific contexts where this word is most commonly heard.
- News and Media
- News anchors and journalists frequently use 'उत्साह' to describe the mood of the public during elections, festivals, or major national events.
मतदाताओं में भारी उत्साह देखा गया।
In the realm of sports, particularly cricket, which is a religion in India, commentators rely heavily on the word 'उत्साह'. Whether it is describing the energy of the players on the field or the roaring passion of the spectators in the stands, 'उत्साह' perfectly captures the high-octane atmosphere of a live match. You will often hear phrases like 'दर्शकों का उत्साह चरम पर है' (The enthusiasm of the spectators is at its peak).
- Sports Commentary
- Used to convey the intense energy and passion of both athletes and fans during competitive events.
भारतीय टीम के उत्साह ने मैच का रुख बदल दिया।
In educational and corporate environments, 'उत्साह' is a key metric for engagement and motivation. Teachers talk about a student's 'उत्साह' for learning, while corporate leaders emphasize the need for 'उत्साह' in achieving business targets. Motivational speakers in India frequently use this word to inspire their audiences, urging them to tackle life's challenges with unwavering zeal and positivity.
- Motivational Speeches
- A core vocabulary word for speakers aiming to inspire action, resilience, and a positive mindset.
जीवन में सफलता के लिए उत्साह बहुत ज़रूरी है।
अपने काम के प्रति उत्साह बनाए रखें।
Finally, you will hear 'उत्साह' in everyday family conversations, especially when planning events like weddings, birthdays, or vacations. The preparation phase of any significant Indian event is marked by a collective 'उत्साह', where family members collaborate with joy and anticipation. By paying attention to these contexts, learners can naturally integrate 'उत्साह' into their own Hindi vocabulary, using it to express genuine excitement and motivation.
शादी की तैयारियों में पूरे परिवार का उत्साह झलक रहा था।
While उत्साह is a straightforward noun, learners often make subtle errors regarding its gender, pronunciation, and contextual usage. Recognizing and correcting these common mistakes early on will significantly improve your fluency and ensure your Hindi sounds natural and grammatically correct. Let us explore the most frequent pitfalls learners encounter.
- Gender Agreement Errors
- The most common mistake is treating 'उत्साह' as a feminine noun. It is strictly masculine. Therefore, all adjectives and verbs associated with it must take the masculine form.
Incorrect: मेरी उत्साह बढ़ गई। (Meri utsaah badh gayi.)
Correct: मेरा उत्साह बढ़ गया। (Mera utsaah badh gaya.)
Another frequent error involves pronunciation. The word starts with a short 'उ' (u) and has a half 'त' (t) followed by 'सा' (saa) and 'ह' (h). Learners sometimes pronounce the 'त' fully, saying 'u-ta-saah', which sounds unnatural. The 'त' should be crisp and quickly transition into the 'स'. Practicing the consonant cluster 'त्स' (ts) is crucial for accurate pronunciation.
- Pronunciation of Half Consonants
- Ensure the 't' sound is abrupt and immediately followed by the 's' sound, without inserting a vowel in between.
Pronounce as: Ut-saah, not U-ta-saah.
Contextually, learners sometimes confuse 'उत्साह' with 'खुशी' (happiness). While they are related, they are not always interchangeable. You can be happy ('खुश') while relaxing on a beach, but you wouldn't necessarily be full of 'उत्साह' unless you are actively engaged in an energetic activity like surfing. 'उत्साह' implies an active, dynamic energy, whereas 'खुशी' can be a passive state of contentment.
- Confusing with Passive Happiness
- Do not use 'उत्साह' for calm, peaceful contentment. Reserve it for situations requiring energy, motivation, and active participation.
Incorrect Context: मैं सोकर बहुत उत्साह महसूस कर रहा हूँ। (I am feeling a lot of enthusiasm by sleeping.)
Correct Context: मैं दौड़ने के लिए बहुत उत्साह महसूस कर रहा हूँ। (I am feeling a lot of enthusiasm to run.)
By avoiding these common gender, pronunciation, and contextual mistakes, you will be able to use 'उत्साह' with confidence and precision. Remember that mastering a language involves not just knowing the meaning of a word, but understanding its grammatical rules and cultural nuances. Keep practicing, and soon using 'उत्साह' correctly will become second nature to you.
Hindi is a rich language with many words that convey nuances of excitement, energy, and passion. While उत्साह is a highly versatile and formal word, there are several synonyms and related terms that you can use depending on the specific context, register, and subtle emotional shade you wish to express. Understanding these alternatives will greatly expand your expressive capabilities in Hindi.
- जोश (Josh)
- This is perhaps the most common colloquial alternative to 'उत्साह'. 'जोश' translates to passion, fervor, or intense energy. It is slightly more aggressive or highly charged than 'उत्साह'. You often hear it in the context of youth, sports, or patriotic fervor. For example, 'युवाओं में बहुत जोश है' (There is a lot of passion among the youth).
सैनिकों ने पूरे जोश और उत्साह के साथ लड़ाई लड़ी।
Another beautiful word is 'उमंग' (Umang). While 'उत्साह' focuses on the energy directed toward an action, 'उमंग' is more about the internal feeling of joy, elation, and youthful exuberance. It is often associated with the heart or mind being filled with a light, soaring happiness. It is frequently used in poetry and literature to describe the feeling of spring or a festive mood.
- उमंग (Umang)
- Refers to a surge of joy, elation, or exuberance. It is softer and more poetic than 'उत्साह' or 'जोश'.
त्योहार आते ही मन में एक नई उमंग और उत्साह भर जाता है।
If you want to emphasize the aspect of readiness or eagerness, the word 'तत्परता' (Tatparta) is a good formal alternative. It means promptness or readiness to act. While it lacks the emotional warmth of 'उत्साह', it conveys a similar sense of active engagement, especially in professional or dutiful contexts. Another related word is 'प्रेरणा' (Prerna), which means inspiration or motivation. While 'प्रेरणा' is the cause, 'उत्साह' is often the effect.
- प्रेरणा (Prerna) vs. उत्साह (Utsaah)
- 'प्रेरणा' is the inspiration that leads to action, while 'उत्साह' is the energetic state in which the action is performed.
आपकी बातों से मुझे काम करने की प्रेरणा और उत्साह मिला।
उसने पूरी तत्परता और उत्साह से अपना कर्तव्य निभाया।
By learning these alternatives, you can tailor your language to fit the exact mood and setting. 'उत्साह' remains the most balanced and widely applicable term among them, suitable for both formal writing and everyday conversation. However, knowing when to sprinkle in a 'जोश' or an 'उमंग' will add color and depth to your Hindi expression.
چقدر رسمی است؟
"समिति के सदस्यों ने प्रस्ताव का बड़े उत्साह के साथ स्वागत किया।"
"बच्चों में पिकनिक का बहुत उत्साह है।"
"भाई, आज तो खेलने का अलग ही उत्साह है!"
"देखो, पिल्ला कितने उत्साह से दौड़ रहा है!"
"पार्टी को लेकर फुल उत्साह है बॉस!"
نکته جالب
In classical Indian aesthetics (Rasa theory), 'उत्साह' is considered the 'Sthaayi Bhava' (permanent emotion) that gives rise to the 'Veer Rasa' (the sentiment of heroism). This shows that historically, enthusiasm was deeply linked to bravery and heroic deeds!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the half 't' (त्) as a full syllable 'ta', making it 'u-ta-saah'. It should be a quick transition from 'u' to 's' with the 't' acting as a stop.
- Dropping the final 'h' (ह) sound. It should be slightly audible, not completely silent.
سطح دشواری
The half consonant 'त्स' (ts) can be slightly tricky for absolute beginners to read quickly, but it is a very common cluster.
Writing the half 'त' connected to 'स' requires knowing the specific conjunct character rules in Devanagari script.
Pronouncing the abrupt 't' before the 's' without adding a vowel sound takes a little practice for English speakers.
It is a distinct and frequently used word, making it relatively easy to pick out in spoken Hindi once learned.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Gender Agreement with Abstract Nouns
Because 'उत्साह' is masculine, adjectives must end in '-आ' (a) or be invariable. Example: 'बड़ा उत्साह' (Great enthusiasm), NOT 'बड़ी उत्साह'.
Using 'के साथ' to form Adverbs
Nouns can be turned into adverbial phrases by adding 'के साथ' (with). Example: 'उत्साह के साथ' (with enthusiasm / enthusiastically).
Verbs of Change of State
Using 'होना' (to be/become) vs 'करना' (to do/make). 'उत्साह कम होना' (enthusiasm decreases - intransitive) vs 'उत्साह कम करना' (to decrease enthusiasm - transitive).
Locative Case with Abstract Nouns
Using 'में' (in/among) to show who possesses the feeling. Example: 'बच्चों में उत्साह है' (There is enthusiasm in/among the children).
Possessive Postpositions
Using 'का/की/के' to link the feeling to an event. Example: 'यात्रा का उत्साह' (Enthusiasm of/for the trip). 'का' is used because 'उत्साह' is masculine.
مثالها بر اساس سطح
मुझे बहुत उत्साह है।
I have a lot of enthusiasm.
Simple use of 'उत्साह' as a noun with the verb 'है'.
बच्चों में उत्साह है।
There is enthusiasm among the children.
Using 'में' (in/among) to show who has the enthusiasm.
यह उत्साह का दिन है।
This is a day of enthusiasm.
Using 'का' (of) to link the noun to the day.
मेरा उत्साह देखो।
Look at my enthusiasm.
'मेरा' (my) agrees with the masculine noun 'उत्साह'.
उसका उत्साह अच्छा है।
His/Her enthusiasm is good.
'अच्छा' (good) is in the masculine form.
हम उत्साह से भरे हैं।
We are full of enthusiasm.
'से भरे हैं' means 'full of'.
खेल में उत्साह है।
There is enthusiasm in the game.
Simple locative use with 'में'.
क्या तुम्हें उत्साह है?
Do you have enthusiasm?
Forming a basic yes/no question.
उसने नया काम उत्साह के साथ शुरू किया।
He started the new work with enthusiasm.
Using the phrase 'के साथ' (with).
त्योहार पर बाज़ार में बहुत उत्साह था।
There was a lot of enthusiasm in the market during the festival.
Using past tense 'था' with 'उत्साह'.
शिक्षक ने छात्रों का उत्साह बढ़ाया।
The teacher increased the students' enthusiasm (encouraged them).
Using the verb 'बढ़ाया' (increased/encouraged).
मुझे यात्रा का बहुत उत्साह है।
I have a lot of enthusiasm for the trip.
Linking 'उत्साह' to an event using 'का'.
गाने में उसका उत्साह कम हो गया।
His enthusiasm in singing decreased.
Using the phrase 'कम हो गया' (decreased).
दर्शकों ने उत्साह दिखाया।
The audience showed enthusiasm.
Using the verb 'दिखाया' (showed).
तुम्हारा उत्साह देखकर मुझे खुशी हुई।
Seeing your enthusiasm made me happy.
Using 'देखकर' (having seen).
जीतने के लिए उत्साह ज़रूरी है।
Enthusiasm is necessary to win.
Using 'ज़रूरी है' (is necessary).
लगातार बारिश के बावजूद, लोगों का उत्साह कम नहीं हुआ।
Despite the continuous rain, the people's enthusiasm did not decrease.
Using 'के बावजूद' (despite).
हमें अपने काम में हमेशा उत्साह बनाए रखना चाहिए।
We should always maintain enthusiasm in our work.
Using 'बनाए रखना चाहिए' (should maintain).
मैच जीतने के बाद खिलाड़ियों का उत्साह चरम पर था।
After winning the match, the players' enthusiasm was at its peak.
Using the idiom 'चरम पर था' (was at its peak).
नेता के प्रेरक भाषण ने जनता में नया उत्साह भर दिया।
The leader's inspiring speech filled the public with new enthusiasm.
Using 'भर दिया' (filled).
बिना उत्साह के कोई भी बड़ा काम सफल नहीं हो सकता।
Without enthusiasm, no great work can be successful.
Using 'बिना... के' (without).
उसने बड़े उत्साहपूर्वक प्रतियोगिता में भाग लिया।
He participated in the competition very enthusiastically.
Using the adverbial form 'उत्साहपूर्वक'.
नई परियोजना को लेकर पूरी टीम में भारी उत्साह है।
There is heavy (great) enthusiasm in the whole team regarding the new project.
Using 'को लेकर' (regarding).
सफलता पाने के लिए केवल ज्ञान नहीं, बल्कि उत्साह भी चाहिए।
To achieve success, not only knowledge but also enthusiasm is needed.
Using 'केवल... नहीं, बल्कि...' (not only... but also).
आर्थिक मंदी के कारण बाज़ार में निवेशकों का उत्साह ठंडा पड़ गया है।
Due to the economic slowdown, the enthusiasm of investors in the market has cooled down.
Using the idiomatic expression 'ठंडा पड़ जाना' (to cool down/fade).
स्वतंत्रता संग्राम के दौरान, देशभक्ति के गीतों ने युवाओं में अभूतपूर्व उत्साह का संचार किया।
During the freedom struggle, patriotic songs infused unprecedented enthusiasm among the youth.
Using formal vocabulary like 'अभूतपूर्व' (unprecedented) and 'संचार किया' (infused/transmitted).
यह सुनिश्चित करना प्रबंधन की ज़िम्मेदारी है कि कर्मचारियों का उत्साह बना रहे।
It is the management's responsibility to ensure that the employees' enthusiasm is maintained.
Complex sentence structure with 'यह सुनिश्चित करना... कि' (to ensure that).
शुरुआती असफलताओं के बावजूद, उसने अपना उत्साह नहीं खोया और अंततः लक्ष्य प्राप्त किया।
Despite initial failures, he did not lose his enthusiasm and eventually achieved the goal.
Using 'खोया' (lost) with 'उत्साह'.
विज्ञान के प्रति उसका असीम उत्साह उसे एक महान शोधकर्ता बनाता है।
His boundless enthusiasm for science makes him a great researcher.
Using formal adjectives like 'असीम' (boundless).
त्योहारों का मुख्य उद्देश्य समाज में सामूहिक उत्साह और भाईचारे को बढ़ावा देना है।
The main purpose of festivals is to promote collective enthusiasm and brotherhood in society.
Using abstract concepts like 'सामूहिक उत्साह' (collective enthusiasm).
जैसे-जैसे परीक्षा के दिन नज़दीक आ रहे हैं, छात्रों का उत्साह घबराहट में बदल रहा है।
As the exam days are approaching, the students' enthusiasm is turning into nervousness.
Using 'जैसे-जैसे' (as/while) to show progression.
कलाकार ने अपने प्रदर्शन से दर्शकों के उत्साह को एक नई दिशा दी।
The artist gave a new direction to the audience's enthusiasm through his performance.
Using 'नई दिशा दी' (gave a new direction).
साहित्यिक कृतियों में अक्सर वसंत ऋतु को प्रकृति के नव-उत्साह के प्रतीक के रूप में चित्रित किया जाता है।
In literary works, the spring season is often depicted as a symbol of nature's renewed enthusiasm.
Highly formal literary sentence using passive voice 'चित्रित किया जाता है'.
किसी भी जन-आंदोलन की सफलता इस बात पर निर्भर करती है कि वह जनता के उत्साह को कितने समय तक बनाए रख सकता है।
The success of any mass movement depends on how long it can sustain the enthusiasm of the public.
Complex conditional structure using 'इस बात पर निर्भर करती है कि'.
दार्शनिक दृष्टिकोण से, उत्साह केवल एक भावना नहीं, बल्कि जीवन शक्ति का एक प्रकटीकरण है।
From a philosophical perspective, enthusiasm is not merely an emotion, but a manifestation of life force.
Using philosophical vocabulary like 'प्रकटीकरण' (manifestation).
कॉर्पोरेट जगत में, नेतृत्व का असली परीक्षण संकट के समय टीम के उत्साह को क्षीण होने से रोकना है।
In the corporate world, the true test of leadership is preventing the team's enthusiasm from waning during a crisis.
Using advanced vocabulary like 'क्षीण होने से रोकना' (preventing from waning).
उसकी कविताओं में जो ओज और उत्साह है, वह पाठकों को बरबस ही अपनी ओर आकर्षित कर लेता है।
The vigor and enthusiasm present in his poems spontaneously attract the readers towards them.
Using literary terms like 'ओज' (vigor) and 'बरबस' (spontaneously/involuntarily).
सामाजिक सुधार के कार्यों में प्रारंभिक उत्साह अक्सर नौकरशाही की बाधाओं के सामने दम तोड़ देता है।
In social reform works, initial enthusiasm often succumbs to bureaucratic hurdles.
Using the metaphorical phrase 'दम तोड़ देता है' (succumbs/dies).
यह आवश्यक है कि हम क्षणिक उत्साह और दीर्घकालिक प्रतिबद्धता के बीच के अंतर को समझें।
It is essential that we understand the difference between momentary enthusiasm and long-term commitment.
Contrasting abstract concepts: 'क्षणिक उत्साह' vs 'दीर्घकालिक प्रतिबद्धता'.
खिलाड़ी के अदम्य उत्साह ने न केवल मैच का पासा पलटा, बल्कि खेल के इतिहास में एक नया अध्याय भी जोड़ दिया।
The player's indomitable enthusiasm not only turned the tables in the match but also added a new chapter in the history of the sport.
Using powerful adjectives like 'अदम्य' (indomitable) and idioms like 'पासा पलटा' (turned the tables).
मानव मनोविज्ञान के गहन अध्ययन से यह स्पष्ट होता है कि अंतर्निहित उत्साह ही वह उत्प्रेरक है जो साधारण को असाधारण में परिवर्तित करता है।
A deep study of human psychology makes it clear that intrinsic enthusiasm is the very catalyst that transforms the ordinary into the extraordinary.
Academic and highly formal structure using terms like 'अंतर्निहित' (intrinsic) and 'उत्प्रेरक' (catalyst).
सांस्कृतिक पुनर्जागरण के युग में, कला और साहित्य के प्रति समाज का नवोन्मेषी उत्साह अपने चरमोत्कर्ष पर था।
In the era of cultural renaissance, the society's innovative enthusiasm towards art and literature was at its zenith.
Using highly specialized vocabulary like 'नवोन्मेषी' (innovative) and 'चरमोत्कर्ष' (zenith).
राजनीतिक विमर्श में, अक्सर कृत्रिम रूप से उत्पन्न किए गए उत्साह को वास्तविक जन-समर्थन के रूप में प्रस्तुत करने का भ्रमजाल रचा जाता है।
In political discourse, an illusion is often created to present artificially generated enthusiasm as genuine public support.
Complex critique using terms like 'विमर्श' (discourse) and 'भ्रमजाल' (illusion/web of deceit).
वेदांत दर्शन में, सांसारिक उपलब्धियों के प्रति उत्साह को क्षणभंगुर माना गया है, जबकि आत्म-ज्ञान के प्रति लालसा को शाश्वत।
In Vedanta philosophy, enthusiasm for worldly achievements is considered transient, whereas the yearning for self-knowledge is eternal.
Philosophical contrast using 'क्षणभंगुर' (transient) and 'शाश्वत' (eternal).
आधुनिक उपभोक्तावाद ने जिस प्रकार से भौतिक वस्तुओं के प्रति एक कृत्रिम उत्साह को जन्म दिया है, वह पारिस्थितिक संतुलन के लिए एक गंभीर ख़तरा है।
The manner in which modern consumerism has given rise to an artificial enthusiasm for material goods is a serious threat to ecological balance.
Sociological critique using 'उपभोक्तावाद' (consumerism) and 'पारिस्थितिक संतुलन' (ecological balance).
ऐतिहासिक दस्तावेज़ों का सूक्ष्म विश्लेषण यह उद्घाटित करता है कि क्रांतियों का बीजारोपण शोषित वर्ग के उस दबे हुए उत्साह में होता है जो अंततः ज्वालामुखी की भाँति फूट पड़ता है।
A meticulous analysis of historical documents reveals that the seeds of revolutions are sown in that suppressed enthusiasm of the exploited class which eventually erupts like a volcano.
Rich metaphorical language using 'बीजारोपण' (sowing seeds) and 'ज्वालामुखी की भाँति' (like a volcano).
साहित्यिक समालोचना में, लेखक के व्यक्तिगत उत्साह और कृति की वस्तुनिष्ठ कलात्मकता के बीच सामंजस्य स्थापित करना एक जटिल बौद्धिक व्यायाम है।
In literary criticism, establishing harmony between the author's personal enthusiasm and the objective artistry of the work is a complex intellectual exercise.
Academic literary criticism vocabulary: 'समालोचना' (criticism), 'वस्तुनिष्ठ' (objective), 'सामंजस्य' (harmony).
वैश्वीकरण के इस दौर में, स्थानीय संस्कृतियों के संरक्षण के प्रति जो नव-जागृत उत्साह परिलक्षित हो रहा है, वह निस्संदेह एक सकारात्मक प्रतिमान विस्थापन है।
In this era of globalization, the newly awakened enthusiasm being reflected towards the preservation of local cultures is undoubtedly a positive paradigm shift.
Advanced sociological terminology: 'परिलक्षित' (reflected) and 'प्रतिमान विस्थापन' (paradigm shift).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— With full enthusiasm. Used to emphasize that an action was done with maximum energy.
उसने पूरे उत्साह के साथ गाना गाया। (He sang the song with full enthusiasm.)
— A wave of enthusiasm. Used to describe a sudden spread of excitement in a group.
भीड़ में उत्साह की लहर दौड़ गई। (A wave of enthusiasm ran through the crowd.)
— An atmosphere of enthusiasm. Used to describe the general mood of a place.
शादी वाले घर में उत्साह का माहौल है। (There is an atmosphere of enthusiasm in the wedding house.)
— Brimming with enthusiasm. A slightly poetic way to say full of energy.
युवा खिलाड़ी उत्साह से लबरेज हैं। (The young players are brimming with enthusiasm.)
— Enthusiasm doubling. Used when something happens that significantly increases excitement.
तुम्हारे आने से मेरा उत्साह दोगुना हो गया। (My enthusiasm doubled with your arrival.)
— To encourage or boost morale. A formal single word for 'उत्साह बढ़ाना'.
मुख्य अतिथि ने छात्रों का उत्साहवर्धन किया। (The chief guest encouraged the students.)
— To maintain enthusiasm. Used as advice to keep up the good work.
कठिन समय में भी अपना उत्साह बनाए रखें। (Maintain your enthusiasm even in difficult times.)
— To participate with enthusiasm. Common in formal invitations or reports.
सभी ने प्रतियोगिता में उत्साह से भाग लिया। (Everyone participated in the competition with enthusiasm.)
— Lack of enthusiasm. Used to point out a negative aspect of a performance.
उसके काम में उत्साह की कमी दिख रही है। (A lack of enthusiasm is visible in his work.)
— Excessive enthusiasm. Can be used positively or to warn against over-excitement.
अत्यधिक उत्साह में गलती मत करना। (Don't make a mistake in excessive enthusiasm.)
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'खुशी' means happiness. You can be happy while resting, but 'उत्साह' implies active energy and readiness to do something.
'आशा' means hope. Hope is an expectation of a good outcome, while 'उत्साह' is the energetic drive to achieve it.
'इच्छा' means desire or wish. You might have a desire to do something without necessarily having the energetic enthusiasm ('उत्साह') to actually do it.
اصطلاحات و عبارات
— To pour water on enthusiasm; to ruin someone's excitement or plans.
बारिश ने हमारे पिकनिक के उत्साह पर पानी फेर दिया। (The rain ruined the enthusiasm of our picnic.)
informal/idiomatic— Enthusiasm being on the seventh sky; to be extremely excited or elated.
परीक्षा में पास होने पर उसका उत्साह सातवें आसमान पर था। (Upon passing the exam, his enthusiasm was on the seventh sky.)
informal/idiomatic— Enthusiasm cooling down; to lose interest or energy over time.
कुछ ही दिनों में उसका नया गिटार सीखने का उत्साह ठंडा पड़ गया। (In just a few days, his enthusiasm for learning the new guitar cooled down.)
neutral/idiomatic— A wave of enthusiasm running; a sudden surge of excitement in a group.
नेता को देखते ही भीड़ में उत्साह की लहर दौड़ गई। (Seeing the leader, a wave of enthusiasm ran through the crowd.)
neutral/journalistic— To jump with enthusiasm; to show physical signs of extreme joy.
उपहार देखकर बच्चा उत्साह से उछल पड़ा। (Seeing the gift, the child jumped with enthusiasm.)
informal— To lose one's senses in enthusiasm; to act recklessly due to over-excitement.
हमें उत्साह में होश नहीं खोना चाहिए। (We should not lose our senses in enthusiasm.)
neutral/advisory— Transmission of enthusiasm; to feel a sudden flow of energy or motivation.
प्रेरक गीत सुनकर सैनिकों में उत्साह का संचार हुआ। (Hearing the inspiring song, enthusiasm was transmitted among the soldiers.)
formal/literary— Enthusiasm being at its peak; the highest level of excitement.
मैच के अंतिम ओवर में दर्शकों का उत्साह चरम पर था। (In the final over of the match, the audience's enthusiasm was at its peak.)
neutral/journalistic— Not an idiom, but a highly formalized compound noun meaning 'the act of increasing enthusiasm' (encouragement).
तालियां बजाकर खिलाड़ियों का उत्साहवर्धन करें। (Encourage the players by clapping.)
formal— To become devoid of enthusiasm; to be completely discouraged.
एक हार से निरुत्साहित नहीं होना चाहिए। (One should not be discouraged by a single defeat.)
formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both are positive emotions and often occur together.
'खुशी' (Happiness) is a general state of well-being or contentment. 'उत्साह' (Enthusiasm) is a specific, high-energy state directed towards an action or event. You feel 'खुशी' when eating good food, but 'उत्साह' when playing a competitive sport.
मुझे यह उपहार पाकर खुशी हुई, और इसे खोलने का बहुत उत्साह है। (I am happy to receive this gift, and have a lot of enthusiasm to open it.)
They are direct synonyms and often used interchangeably in casual speech.
'जोश' is slightly more aggressive, physical, or colloquial. It is often used for youthful energy or anger-driven passion. 'उत्साह' is more refined, formal, and universally applicable to positive motivation.
लड़ाई में जोश चाहिए, लेकिन पढ़ाई में उत्साह। (Passion/Aggression is needed in a fight, but enthusiasm in studies.)
Both describe a feeling of elevated spirits.
'उमंग' is more poetic and internal, describing a bubbling joy or elation, often related to nature or festivals. 'उत्साह' is more practical and action-oriented.
वसंत ऋतु मन में उमंग भरती है, और काम करने का उत्साह देती है। (Spring fills the mind with exuberance, and gives enthusiasm to work.)
Both relate to motivation.
'प्रेरणा' is the 'inspiration' (the cause). 'उत्साह' is the 'enthusiasm' (the effect). A good speech gives you 'प्रेरणा', which fills you with 'उत्साह'.
उनकी कहानी मेरी प्रेरणा है, जिससे मुझे उत्साह मिलता है। (His story is my inspiration, from which I get enthusiasm.)
Both are positive mental states needed to accomplish tasks.
'हौसला' means courage or morale, specifically the strength to face difficulties or fears. 'उत्साह' is the excitement to do something, regardless of difficulty.
पहाड़ चढ़ने के लिए हौसला चाहिए, और चोटी पर पहुँचने का उत्साह। (Courage is needed to climb the mountain, and enthusiasm to reach the peak.)
الگوهای جملهسازی
[Subject] को बहुत उत्साह है।
मुझे बहुत उत्साह है। (I have a lot of enthusiasm.)
[Subject] ने उत्साह के साथ [Verb] किया।
उसने उत्साह के साथ काम किया। (He worked with enthusiasm.)
[Noun] में बहुत उत्साह था।
बाज़ार में बहुत उत्साह था। (There was a lot of enthusiasm in the market.)
[Subject 1] ने [Subject 2] का उत्साह बढ़ाया।
शिक्षक ने छात्रों का उत्साह बढ़ाया। (The teacher encouraged the students.)
[Reason] के कारण उत्साह कम हो गया।
बारिश के कारण उत्साह कम हो गया। (Enthusiasm decreased due to the rain.)
[Subject] उत्साह से भरा हुआ है।
पूरा परिवार उत्साह से भरा हुआ है। (The whole family is full of enthusiasm.)
[Subject] में उत्साह का संचार हुआ।
सैनिकों में नए उत्साह का संचार हुआ। (New enthusiasm was infused among the soldiers.)
[Subject] का उत्साह चरम पर था।
दर्शकों का उत्साह चरम पर था। (The audience's enthusiasm was at its peak.)
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very High. It is a core vocabulary word essential for everyday communication, media consumption, and formal writing.
-
मेरी उत्साह (Meri utsaah)
→
मेरा उत्साह (Mera utsaah)
Learners often guess the gender of abstract nouns incorrectly. 'उत्साह' is a masculine noun, so possessive pronouns and adjectives must be in the masculine form ('मेरा', 'तुम्हारा', 'बड़ा', etc.).
-
उत्साह से काम करना (Utsaah se kaam karna)
→
उत्साह के साथ काम करना (Utsaah ke saath kaam karna)
While 'उत्साह से' is sometimes understood, the grammatically correct and much more natural-sounding adverbial phrase is 'उत्साह के साथ' (with enthusiasm).
-
मैं उत्साह हूँ (Main utsaah hoon)
→
मैं उत्साहित हूँ (Main utsaahit hoon) / मुझे उत्साह है (Mujhe utsaah hai)
You cannot say 'I am enthusiasm'. You must either use the adjective form 'उत्साहित' (enthusiastic) or say 'I have enthusiasm' using 'मुझे... है'.
-
उतसाह (Utasaah)
→
उत्साह (Utsaah)
A spelling and pronunciation error. Writing or saying a full 'त' (ta) instead of the half 'त्' (t) changes the rhythm of the word and is incorrect in Devanagari script.
-
उत्साह करना (Utsaah karna)
→
उत्साह दिखाना (Utsaah dikhaana) / उत्साहित करना (Utsaahit karna)
You do not 'do' enthusiasm. You either 'show' it ('दिखाना') or you 'encourage/excite' someone else ('उत्साहित करना').
نکات
Masculine Gender Rule
Always remember that 'उत्साह' is masculine. Say 'मेरा उत्साह' (my enthusiasm), not 'मेरी उत्साह'. This is the most common mistake learners make.
Crisp 'T' Sound
Practice the 'ts' sound. Say 'ut-saah' with a sharp, quick 't'. Do not let it drag into 'u-ta-saah'. Listening to native speakers will help you catch this rhythm.
Pairing with 'दिखाना'
A very natural way to use this word is with the verb 'दिखाना' (to show). 'उसने उत्साह दिखाया' (He showed enthusiasm) is a perfect sentence for professional or academic settings.
Learn the Adverb Form
Memorize the phrase 'उत्साह के साथ' (with enthusiasm). It acts as an adverb and is incredibly useful for describing how someone did a task.
Action vs. Passive Emotion
Reserve 'उत्साह' for situations involving action, anticipation, or high energy. If you are just relaxing and feeling good, use 'खुशी' (happiness) instead.
Swap with 'जोश'
In informal settings, like hanging out with friends or watching a sports match, try swapping 'उत्साह' with 'जोश' to sound more casual and native.
Use 'ठंडा पड़ना'
To sound advanced, use the idiom 'उत्साह ठंडा पड़ना' to describe enthusiasm fading away over time. It literally means 'enthusiasm cooling down'.
Praising Others
Use 'उत्साह' to praise people! Saying 'मुझे आपका उत्साह बहुत पसंद है' (I really like your enthusiasm) is a great compliment in Hindi.
Spotting in News
Read Hindi news articles about festivals or elections. You will spot 'उत्साह' frequently. Seeing it in context will reinforce its meaning and usage.
Intensifying Adjectives
When writing, pair 'उत्साह' with strong adjectives like 'असीम' (boundless) or 'भारी' (heavy/great) to make your sentences more impactful and expressive.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine an 'UT' (utility) vehicle going 'SAAH' (soaring) up a mountain. The driver is full of ENTHUSIASM to reach the top. UT-SAAH = Soaring up with enthusiasm!
تداعی تصویری
Visualize a bright, glowing upward arrow (representing 'उत्' - up) inside a person's chest, radiating warm, energetic light as they eagerly step forward to start a race.
شبکه واژگان
چالش
Try to use the phrase 'उत्साह के साथ' (with enthusiasm) three times today. For example, when you start studying, say to yourself: 'मैं उत्साह के साथ पढ़ूँगा' (I will study with enthusiasm).
ریشه کلمه
The word 'उत्साह' originates from classical Sanskrit. It is formed by the prefix 'उत्' (ut), meaning 'up' or 'upwards', and the root 'सह्' (sah), which means 'to bear', 'to endure', or 'to prevail'. Therefore, its literal etymological meaning is the upward movement of energy or the capacity to bear and overcome challenges with elevated spirit.
معنای اصلی: In ancient Sanskrit texts, it referred to the inner strength, fortitude, and energetic effort required to accomplish difficult tasks, particularly in the context of dharma (duty) and battle.
Indo-Aryan, a branch of the Indo-Iranian languages, which itself is a branch of the Indo-European language family.بافت فرهنگی
There are no negative or sensitive connotations associated with this word. It is universally positive and safe to use in all contexts.
In English, 'enthusiasm' can sometimes be seen as naive if overdone in professional settings. In Hindi, 'उत्साह' generally maintains a very positive, respectful connotation and is actively encouraged by elders and leaders as a sign of good character and dedication.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Festivals and Celebrations
- त्योहार का उत्साह (Enthusiasm of the festival)
- उत्साह का माहौल (Atmosphere of enthusiasm)
- बड़े उत्साह से मनाना (To celebrate with great enthusiasm)
- उत्साह की लहर (Wave of enthusiasm)
Work and Education
- काम में उत्साह (Enthusiasm in work)
- उत्साह दिखाना (To show enthusiasm)
- उत्साहवर्धन करना (To encourage)
- उत्साह की कमी (Lack of enthusiasm)
Sports and Competitions
- खिलाड़ियों का उत्साह (Enthusiasm of the players)
- दर्शकों का उत्साह (Enthusiasm of the audience)
- उत्साह चरम पर (Enthusiasm at its peak)
- उत्साह से भाग लेना (To participate with enthusiasm)
Personal Motivation
- मेरा उत्साह (My enthusiasm)
- उत्साह बनाए रखना (To maintain enthusiasm)
- नया उत्साह (New enthusiasm)
- उत्साह से भरा (Full of enthusiasm)
News and Politics
- भारी उत्साह (Heavy/Great enthusiasm)
- मतदाताओं में उत्साह (Enthusiasm among voters)
- जन-उत्साह (Public enthusiasm)
- उत्साह ठंडा पड़ना (Enthusiasm cooling down)
شروعکنندههای مکالمه
"आपको किस काम को करने में सबसे ज़्यादा उत्साह आता है? (Which work brings you the most enthusiasm to do?)"
"क्या आपको लगता है कि आज के युवाओं में उत्साह की कमी है? (Do you think there is a lack of enthusiasm in today's youth?)"
"जब आपका उत्साह कम होता है, तो आप क्या करते हैं? (When your enthusiasm is low, what do you do?)"
"आपके जीवन में आपका उत्साह कौन बढ़ाता है? (Who increases your enthusiasm in your life?)"
"क्या आपने कभी किसी त्योहार को बहुत बड़े उत्साह के साथ मनाया है? (Have you ever celebrated a festival with very great enthusiasm?)"
موضوعات نگارش
Write about a time when you felt a sudden surge of 'उत्साह' (enthusiasm). What caused it?
Describe a person you know who is always full of 'उत्साह'. How do they affect others?
Write about a project or hobby where your 'उत्साह' faded over time. Why did it happen?
How does the 'उत्साह' during a festival in your country compare to what you imagine in India?
Write a short paragraph encouraging a friend, using the word 'उत्साह' at least twice.
سوالات متداول
10 سوال'उत्साह' is strictly a masculine noun in Hindi. This is a very important rule to remember. Because it is masculine, any adjectives describing it must be in the masculine form (e.g., 'बड़ा उत्साह', not 'बड़ी उत्साह'). Similarly, verbs must agree with its masculine gender (e.g., 'उत्साह बढ़ गया', not 'उत्साह बढ़ गई').
There are two common ways to say 'enthusiastically'. The most common, everyday way is to use the phrase 'उत्साह के साथ' (literally: with enthusiasm). For example, 'उसने उत्साह के साथ काम किया' (He worked enthusiastically). A more formal, single-word adverb is 'उत्साहपूर्वक' (Utsaahpoorvak), which is often used in writing or formal speech.
Not exactly. While enthusiasm includes a feeling of happiness, they are not the same. 'खुशी' (Khushi) is the word for happiness. 'उत्साह' specifically implies high energy, motivation, and an eagerness to participate or do something. Use 'खुशी' for a calm, happy feeling, and 'उत्साह' when you are pumped up and ready for action.
'उत्साह' itself is a noun. To use it as an action, you combine it with verbs. The most common is 'उत्साहित करना' (Utsaahit karna), which means 'to encourage' or 'to make someone enthusiastic'. Another common phrase is 'उत्साह बढ़ाना' (Utsaah badhaana), which also means 'to increase enthusiasm' or 'to encourage'.
Both words mean enthusiasm or passion. However, 'जोश' (Josh) is more informal and often implies a more intense, physical, or sometimes aggressive energy (like the passion in a sports match or a fight). 'उत्साह' (Utsaah) is more formal, refined, and refers to positive motivation and eager participation in any activity, like work, studies, or festivals.
The 'त्स' (ts) is a conjunct consonant. You pronounce the 't' very quickly, stopping the airflow briefly with your tongue against your upper teeth, and immediately release it into the 's' sound. Do not put a vowel sound between them. It should sound like the 'ts' in the English word 'cats', but at the beginning of the syllable.
The direct formal opposite is 'निरुत्साह' (Nirutsaah), which means a lack of enthusiasm or apathy. In everyday conversation, people often use words like 'निराशा' (Niraasha - despair/disappointment) or 'उदासी' (Udaasi - sadness) to describe the opposite feeling. You can also simply say 'उत्साह की कमी' (lack of enthusiasm).
Yes, absolutely. 'उत्साह' is a standard Hindi word derived from Sanskrit and is highly appropriate for formal writing, literature, journalism, and official speeches. In fact, in formal contexts, it is preferred over colloquial words like 'जोश'.
You would say 'मेरा उत्साह कम हो गया' (Mera utsaah kam ho gaya). Here, 'मेरा' (my) agrees with the masculine noun 'उत्साह', and 'कम हो गया' is the verb phrase meaning 'decreased' or 'became less'.
No, 'उत्साह' is an abstract noun and is uncountable. It does not have a plural form. You cannot say 'उत्साहों'. If you want to express a large amount of enthusiasm, you use adjectives like 'बहुत' (a lot) or 'भारी' (heavy/great), as in 'बहुत उत्साह' (a lot of enthusiasm).
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'उत्साह के साथ' to describe how you study.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'The teacher encouraged the students.' Use the word 'उत्साह'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short sentence explaining why you have enthusiasm for the weekend.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a sentence using the adjective 'बड़ा' with 'उत्साह'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'His enthusiasm decreased.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a festival using 'उत्साह का माहौल'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the word 'उत्साहित' (adjective) in a sentence about a trip.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence using 'उत्साहपूर्वक'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'There is a lot of enthusiasm among the youth.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the idiom 'उत्साह ठंडा पड़ना'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a sentence showing the difference between 'खुशी' and 'उत्साह'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about sports using 'उत्साह चरम पर था'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Do not ruin my enthusiasm.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'नया उत्साह'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'उत्साहवर्धन' in a formal sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a crowd using 'उत्साह की लहर'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He showed a lot of enthusiasm in the project.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'निरुत्साह' (lack of enthusiasm).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a sentence using 'अत्यधिक उत्साह'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence describing your own 'उत्साह' for learning Hindi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
लोगों में किस चीज़ का भारी उत्साह है?
कप्तान ने क्या कम नहीं होने देने को कहा?
बच्चा कैसे उछल पड़ा?
टीम किससे भरी हुई है?
बारिश ने किस पर पानी फेर दिया?
भाषण ने क्या किया?
अब उसका उत्साह कैसा हो गया है?
दर्शकों का उत्साह कहाँ था?
उसने कैसे भाग लिया?
हमें काम में क्या दिखाना चाहिए?
खबर सुनकर उत्साह कितना हो गया?
किसके बिना महान कार्य पूरा नहीं हो सकता?
त्योहारों का उद्देश्य क्या पैदा करना है?
देश का भविष्य कौन तय करता है?
बातों से क्या मिला है?
'उत्साह' is a masculine noun, so it should be 'मेरा' and 'गया', not 'मेरी' and 'गई'.
While 'उत्साह से' is understood, 'उत्साह के साथ' is the grammatically correct and more natural adverbial phrase.
You cannot say 'I am enthusiasm'. You must use the adjective form 'उत्साहित' (enthusiastic).
Adjectives modifying the masculine noun 'उत्साह' must be in the masculine form ('बड़ा', not 'बड़ी').
The correct idiom is 'ठंडा पड़ना' (to cool down/fade), not 'ठंडा होना'.
The correct idiom uses the postposition 'पर' (on), meaning 'to pour water ON enthusiasm'.
'उत्साहपूर्वक' is already an adverb meaning 'enthusiastically'. Adding 'से' (with) is redundant.
The postposition linking to 'उत्साह' must be masculine ('का'), regardless of the gender of the preceding word ('यात्रा').
'कम किया' sounds slightly unnatural. It is better to use the compound verb 'कम कर दिया' or the intransitive 'कम हो गया'.
'उत्साह' is an uncountable abstract noun and cannot be pluralized into 'उत्साहों'.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
'उत्साह' is your go-to word for enthusiasm and zeal in Hindi. Remember it is a masculine noun, so use it with masculine adjectives and verbs, like 'बड़ा उत्साह' (great enthusiasm).
- Meaning: Enthusiasm, zeal, or excitement.
- Gender: Masculine noun (पुल्लिंग).
- Usage: Used to express active motivation and eager participation.
- Common pairing: Often used with 'के साथ' (with) or verbs like 'दिखाना' (to show).
Masculine Gender Rule
Always remember that 'उत्साह' is masculine. Say 'मेरा उत्साह' (my enthusiasm), not 'मेरी उत्साह'. This is the most common mistake learners make.
Crisp 'T' Sound
Practice the 'ts' sound. Say 'ut-saah' with a sharp, quick 't'. Do not let it drag into 'u-ta-saah'. Listening to native speakers will help you catch this rhythm.
Pairing with 'दिखाना'
A very natural way to use this word is with the verb 'दिखाना' (to show). 'उसने उत्साह दिखाया' (He showed enthusiasm) is a perfect sentence for professional or academic settings.
Learn the Adverb Form
Memorize the phrase 'उत्साह के साथ' (with enthusiasm). It acts as an adverb and is incredibly useful for describing how someone did a task.
مثال
उत्साह बढ़ाओ।
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotion
नफरत
A1نفرت به معنای بیزاری شدید از کسی یا چیزی است.
डर
A1ترس یک احساس ناخوشایند است که در اثر تهدید به خطر ایجاد می شود. در زبان هندی، کلمه 'دار' برای بیان این احساس استفاده می شود.
लगाव
A1لگاو به معنای وابستگی عاطفی یا علاقه به کسی یا چیزی است.
आनंद
A1حالتی از شادی عمیق، سعادت یا خوشبختی معنوی. این کلمه احساسی از لذت و رضایت عظیم را توصیف می کند که فراتر از سرگرمی ساده است.
परवाह
A1مراقبت یا نگرانی برای کسی یا چیزی.
दुख
A1کلمه 'دوک' به معنای غم یا رنج است. این کلمه برای بیان دردهای روحی به کار میرود.
प्रेम
A1عشق عمیق و پاک نسبت به کسی یا چیزی.
प्यार
A1احساس قوی محبت و دلبستگی. برای عشق رمانتیک، خانوادگی و افلاطونی استفاده می شود.
क्रोध
A1خشم یا غضب شدید. این یک کلمه رسمی در زبان هندی است که اغلب در متون ادبی و مذهبی استفاده میشود.
दुःख
A1'Dukh' به معنای غم، اندوه یا رنج است. برای بیان دردهای عاطفی و سختیهای زندگی به کار میرود.