At the A1 beginner level, the word शक्तिशाली (shaktishaali) is introduced as a fundamental adjective to describe something or someone that is 'strong' or 'powerful'. Beginners learn to use it in very simple, descriptive sentences. The primary focus is on basic physical strength or obvious power. For example, learners are taught to say 'वह शक्तिशाली है' (He is powerful) or 'शेर शक्तिशाली है' (The lion is powerful). At this stage, the nuance between different types of strength (like structural vs. physical) is not heavily emphasized. The goal is simply to build vocabulary for basic descriptions. It is often taught alongside its direct antonym, 'कमजोर' (kamzor - weak), allowing learners to make simple comparisons. Because 'shaktishaali' does not change its form based on gender or number (it is an invariable adjective), it is very user-friendly for A1 learners who are still struggling with Hindi's complex agreement rules. They can simply place it before any noun without worrying about conjugation. The contexts are usually limited to everyday observations, animals, and simple character descriptions in basic stories. The pronunciation might be slightly challenging due to the 'sh' and combined consonant sounds, so practice focuses on clear articulation. Overall, at A1, 'shaktishaali' is a building block for basic expression of capability and might.
As learners progress to the A2 elementary level, their understanding and application of शक्तिशाली (shaktishaali) expand significantly. They begin to use the word in slightly more complex sentence structures and broader contexts beyond just physical strength. At this stage, learners start applying 'shaktishaali' to inanimate objects and abstract concepts, such as machines, countries, or weather phenomena. They might construct sentences like 'यह गाड़ी बहुत शक्तिशाली है' (This car is very powerful) or 'भारत एक शक्तिशाली देश है' (India is a powerful country). The use of intensifiers becomes common; learners practice adding words like 'बहुत' (very) or 'काफी' (quite) to modulate the degree of power. Furthermore, A2 learners begin to differentiate 'shaktishaali' from 'मजबूत' (mazboot - sturdy/durable), understanding that a table is 'mazboot' while an engine is 'shaktishaali'. They also start encountering the word in simple reading texts, such as short news snippets or adapted stories, where it is used to describe kings, leaders, or magical items. The focus shifts from mere vocabulary acquisition to contextual accuracy, ensuring the word is used appropriately to describe active power or capability rather than just passive structural integrity. This level marks the transition from basic description to more nuanced expression.
At the B1 intermediate level, the usage of शक्तिशाली (shaktishaali) becomes much more sophisticated and integrated into everyday conversational and written Hindi. Learners are now expected to use the word to express opinions, analyze situations, and describe complex dynamics. The contexts expand into politics, society, and media. A B1 learner might say, 'आजकल सोशल मीडिया बहुत शक्तिशाली हो गया है' (Nowadays, social media has become very powerful) or discuss the 'शक्तिशाली प्रभाव' (powerful impact) of a new law. They learn to use it in comparative and superlative forms, such as 'सबसे शक्तिशाली' (the most powerful), to rank entities or ideas. Additionally, learners at this level begin to pair 'shaktishaali' with verbs to describe processes, using constructions like 'शक्तिशाली बनाना' (to make powerful/empower) or 'शक्तिशाली बनना' (to become powerful). This dynamic usage allows them to talk about growth, development, and empowerment. They also start recognizing synonyms like 'ताकतवर' (taakatwar) and learn when to use the formal 'shaktishaali' versus the more colloquial 'taakatwar'. The word is no longer just a descriptive label but a tool for articulating arguments, discussing current events, and expressing more abstract forms of influence and authority in a clear and coherent manner.
Reaching the B2 upper-intermediate level means the learner has a strong command over the nuances of शक्तिशाली (shaktishaali) and can use it with native-like fluency in a wide variety of formal and informal contexts. At this stage, the word is frequently used in abstract, metaphorical, and highly specific domains. B2 learners can comfortably discuss 'शक्तिशाली तर्क' (powerful arguments) in a debate, 'शक्तिशाली भावनाएं' (powerful emotions) in a literature review, or 'आर्थिक रूप से शक्तिशाली' (economically powerful) nations in a geopolitical discussion. They are adept at using it to convey authority, efficacy, and profound impact. Furthermore, learners at this level are highly aware of register; they know that 'shaktishaali' elevates the formality of a text compared to simpler synonyms. They can effortlessly navigate the subtle differences between 'shaktishaali', 'प्रभावशाली' (prabhaavshaali - influential), and 'सशक्त' (sashakt - empowered), choosing the exact word that fits the precise shade of meaning required. In writing, they use it to craft compelling essays and reports. In speaking, they use it to sound authoritative and articulate. The word becomes a natural part of their expressive vocabulary, allowing them to engage in deep, meaningful conversations about power dynamics, societal structures, and profound personal experiences without hesitation.
At the C1 advanced level, the word शक्तिशाली (shaktishaali) is utilized with absolute precision, elegance, and a deep understanding of its cultural and linguistic resonance. C1 learners do not just use the word; they exploit its full semantic range to create rhetorical impact. They encounter and use it in complex literary texts, high-level political discourse, and academic writing. At this level, the focus is on collocations and idiomatic usage. They might discuss the 'शक्तिशाली अभिजात वर्ग' (powerful elite) or the 'शक्तिशाली अंतर्धारा' (powerful undercurrent) of a social movement. They understand the etymological roots of the word (Shakti + shaali) and can appreciate its resonance in Indian philosophy and mythology, where 'Shakti' denotes primal cosmic energy. This cultural awareness allows them to understand subtle allusions in literature or political speeches. Furthermore, C1 learners can manipulate the word for stylistic effect, perhaps using it ironically or in juxtaposition to highlight a point. They are entirely comfortable with complex sentence structures where 'shaktishaali' is embedded in subordinate clauses or used as a substantive. Their usage is indistinguishable from an educated native speaker, characterized by a flawless grasp of context, tone, and the subtle interplay between power, influence, and authority in the Hindi language.
At the C2 mastery level, the user possesses a comprehensive, almost intuitive command of the word शक्तिशाली (shaktishaali), treating it as a versatile instrument for highly nuanced and sophisticated communication. A C2 user understands the historical evolution of the word and its sociolinguistic implications across different dialects and registers of Hindi. They can effortlessly deconstruct complex political or philosophical texts where 'shaktishaali' is used to define systemic hegemony, institutional power, or divine omnipotence. At this pinnacle of language proficiency, the user can play with the word, creating novel compounds or using it in highly abstract, poetic contexts that push the boundaries of standard usage while remaining grammatically and culturally authentic. They might write a critical essay analyzing how the concept of a 'shaktishaali' state is portrayed in contemporary Indian literature, or deliver a persuasive speech that relies on the rhythmic and rhetorical power of the word to move an audience. They are acutely aware of the microscopic distinctions between 'shaktishaali' and every conceivable synonym, allowing them to articulate the exact nature of power—whether coercive, persuasive, structural, or spiritual—with surgical precision. At C2, 'shaktishaali' is not just a vocabulary item; it is a conceptual tool used to dissect and articulate the very nature of power in the Hindi-speaking world.

शक्तिशाली در ۳۰ ثانیه

  • Means 'powerful' or 'strong'.
  • Used for people, machines, nations.
  • Invariable adjective (doesn't change form).
  • Derived from Sanskrit 'Shakti' (power).

The Hindi word शक्तिशाली (shaktishaali) is an incredibly versatile and deeply rooted adjective that translates primarily to 'powerful', 'strong', 'mighty', or 'potent' in English. To truly understand this word, we must look at its etymology. It is derived from two distinct Sanskrit components: 'Shakti' (शक्ति), which means power, energy, strength, or divine force, and the suffix 'shaali' (शाली), which means possessing, endowed with, or full of. Therefore, someone or something that is 'shaktishaali' is literally 'endowed with power'. This power can manifest in various forms, making the word applicable in numerous contexts ranging from physical strength to political influence, and from mechanical force to emotional impact. When you describe a person as शक्तिशाली, you are often referring to their physical prowess or their authoritative standing in society. A king, a wrestler, or a modern-day political leader can all be described using this term. However, its usage extends far beyond human beings. We frequently use it to describe animals, such as a lion or an elephant, emphasizing their raw, untamed strength in the wild. In the modern era, the word has seamlessly adapted to describe inanimate objects and abstract concepts. A powerful engine, a highly effective medicine, a robust economy, or a compelling argument can all be accurately described as शक्तिशाली. This adaptability makes it a high-frequency word in both spoken and written Hindi, essential for learners aiming to achieve fluency. Let us explore some specific dimensions of its meaning.

Physical Strength
In its most literal sense, it denotes immense physical capability. A weightlifter lifting heavy weights is demonstrating that they are shaktishaali. It implies a level of strength that is above average and capable of overcoming physical resistance.

पहलवान बहुत शक्तिशाली है और उसने आसानी से वजन उठा लिया।

Beyond the physical realm, the word is deeply intertwined with the concept of authority and influence. In politics and governance, a powerful leader or a dominant nation is referred to as shaktishaali. This usage highlights the ability to command, control, or influence others. It speaks to a structural or systemic power rather than just physical force. For instance, the United States or China are often described in Hindi news media as 'shaktishaali desh' (powerful countries), reflecting their global economic and military standing.

Political and Social Influence
This refers to the capacity to affect the actions, behaviors, or opinions of others. A shaktishaali politician has the clout to change laws, while a shaktishaali social movement can alter societal norms.

वह इस क्षेत्र का सबसे शक्तिशाली नेता माना जाता है।

Furthermore, in the realm of science, technology, and medicine, the word takes on a meaning of efficacy and potency. A powerful telescope that can see distant galaxies, a high-performance computer processor, or a strong dose of antibiotics are all shaktishaali. Here, the power is measured in performance, output, or chemical reaction. This demonstrates the word's evolution from ancient mythological contexts (where 'Shakti' was a divine weapon or goddess) to contemporary technological applications.

Technological and Medical Potency
Used to describe machines, tools, or substances that have a high degree of effectiveness, capacity, or concentration. A shaktishaali engine generates a lot of horsepower.

यह नई दवा बहुत शक्तिशाली है और जल्दी असर करती है।

It is also crucial to recognize the emotional and intellectual applications of the word. A powerful speech, a moving piece of literature, or a compelling argument can be described as shaktishaali. In these cases, the power lies in the ability to evoke strong emotions, change minds, or leave a lasting impression on the audience. The versatility of this word makes it a cornerstone of expressive Hindi vocabulary.

उनका भाषण इतना शक्तिशाली था कि सब लोग रो पड़े।

सत्य एक बहुत शक्तिशाली हथियार है।

In summary, understanding 'shaktishaali' requires looking beyond just 'strong'. It encompasses physical might, authoritative dominance, technological efficacy, and emotional resonance. Mastering its various applications will significantly elevate your ability to communicate complex ideas and descriptions in Hindi, allowing you to articulate the concept of power in all its diverse manifestations.

Using the word शक्तिशाली (shaktishaali) correctly in Hindi sentences involves understanding its grammatical role primarily as an adjective (विशेषण). Because Hindi is a language with gendered nouns, adjectives often change their endings to match the gender and number of the noun they modify. However, 'shaktishaali' is an exception to this rule. It is an invariable adjective, meaning its form does not change regardless of whether the noun it describes is masculine, feminine, singular, or plural. This makes it relatively easy for beginners to use, as you do not need to worry about conjugating the adjective itself. You simply place it before the noun you wish to modify, or use it as a predicative adjective after the noun and before the verb. Let us delve into the specific syntactic structures and common patterns where this word thrives. The most straightforward way to use it is in a simple attributive position, directly preceding the noun. For example, 'shaktishaali raja' (powerful king) or 'shaktishaali mahila' (powerful woman). Notice how the word remains exactly the same in both cases, despite 'raja' being masculine and 'mahila' being feminine.

Attributive Usage
Placing the adjective directly before the noun to describe its inherent quality. This is the most common and direct way to attribute power to an entity.

वह एक शक्तिशाली राजा था जिसने कई युद्ध जीते।

Another frequent grammatical structure is the predicative use, where the adjective follows the noun and is connected by a 'to be' verb (like है, था, होंगे). In this structure, the focus is on stating a fact about the subject's current state of power. For example, 'यह देश शक्तिशाली है' (This country is powerful). This structure is highly effective for making declarative statements or expressing opinions about the strength or influence of a particular subject. You can also use intensifiers like 'बहुत' (very), 'अत्यंत' (extremely), or 'सबसे' (most) before 'shaktishaali' to modulate the degree of power being described. 'सबसे शक्तिशाली' translates to 'the most powerful' and is used to form the superlative degree.

Predicative Usage with Intensifiers
Using the adjective after the noun with a linking verb, often accompanied by adverbs of degree to emphasize the extent of the power.

आज के समय में मीडिया बहुत शक्तिशाली हो गया है।

When constructing sentences, it is also helpful to know the antonyms and related verbs. The most common antonym is 'कमजोर' (kamzor), meaning weak. To express the process of becoming powerful, you can pair it with the verb 'बनना' (banna - to become) or 'होना' (hona - to be). For example, 'वह शक्तिशाली बन रहा है' (He is becoming powerful). To express making someone else powerful, you use the causative verb 'बनाना' (banaana - to make). For example, 'शिक्षा इंसान को शक्तिशाली बनाती है' (Education makes a person powerful). This demonstrates how the adjective can be integrated into dynamic actions and processes, not just static descriptions.

Dynamic Usage with Verbs
Combining the adjective with verbs of becoming or making to describe a transition in power dynamics or the empowerment of a subject.

व्यायाम हमें शारीरिक रूप से शक्तिशाली बनाता है।

शेर जंगल का सबसे शक्तिशाली जानवर होता है।

हमें अपने विचारों को शक्तिशाली बनाना चाहिए।

In formal writing, such as essays or news reports, you will often see 'shaktishaali' used in complex sentences to analyze geopolitical situations, economic trends, or social movements. It elevates the register of the text, making it sound more authoritative and precise compared to simpler words like 'मजबूत' (mazboot - strong). By mastering these various syntactic patterns—attributive, predicative, comparative, and dynamic—you can wield the word 'shaktishaali' with the same power and precision that the word itself signifies.

The word शक्तिशाली (shaktishaali) is ubiquitous in the Hindi-speaking world, echoing across various domains of daily life, media, literature, and specialized fields. Its broad applicability means you will encounter it in diverse contexts, each adding a unique flavor to its core meaning of 'powerful'. One of the most prominent arenas where this word is constantly used is in news media and political discourse. Hindi news channels, newspapers, and political debates frequently employ 'shaktishaali' to describe nations, leaders, policies, and military capabilities. When discussing international relations, terms like 'shaktishaali देश' (powerful country) or 'विश्व की सबसे शक्तिशाली सेना' (the world's most powerful army) are standard phrasing. In domestic politics, a leader with a massive mandate or significant influence over the masses is often dubbed a 'shaktishaali नेता' (powerful leader). Understanding this word is absolutely crucial for anyone looking to consume Hindi news or engage in political conversations, as it forms the bedrock of vocabulary used to describe power dynamics and authority.

News and Geopolitics
Used extensively in journalism to describe the geopolitical weight of nations, the influence of political figures, and the impact of major global events or policies.

समाचार के अनुसार, वह देश एक शक्तिशाली परमाणु हथियार बना रहा है।

Another major domain where 'shaktishaali' is frequently heard is in entertainment, particularly in Bollywood movies, television dramas, and mythological epics. In action movies, the hero or the villain is often described as incredibly shaktishaali, highlighting their physical prowess and combat skills. In mythological shows like the Ramayana or Mahabharata, the word is used to describe gods, demons (asuras), and divine weapons (astras). For instance, Lord Hanuman is universally revered as a highly shaktishaali deity, embodying ultimate physical strength and devotion. The dramatic dialogue in these shows often relies on this word to build tension and establish the formidable nature of characters. Therefore, fans of Indian cinema and television will find this word indispensable for understanding character descriptions and plot dynamics.

Cinema and Mythology
A staple in scriptwriting to emphasize the superhuman strength of mythological figures or the dramatic, formidable presence of heroes and villains in modern storytelling.

फिल्म में विलेन बहुत शक्तिशाली था, लेकिन हीरो ने उसे हरा दिया।

Beyond media and entertainment, 'shaktishaali' is a common term in the realms of science, technology, and consumer products. Advertisements for cars, motorcycles, computers, and even household appliances frequently use this word to market their products. A car commercial might boast about its 'shaktishaali इंजन' (powerful engine), while a smartphone ad might highlight its 'shaktishaali प्रोसेसर' (powerful processor). In medical contexts, doctors or pharmacists might describe a particular painkiller or antibiotic as a 'shaktishaali दवा' (powerful medicine). This commercial and technical usage underscores the word's association with high performance, efficiency, and reliability. It is a persuasive word that marketers use to convince consumers of a product's superior capabilities.

Advertising and Technology
Employed as a persuasive marketing term to highlight the superior performance, speed, or efficacy of consumer goods, vehicles, and electronic devices.

इस नए फोन की बैटरी बहुत शक्तिशाली है, जो दो दिन तक चलती है।

तूफान इतना शक्तिशाली था कि कई पेड़ उखड़ गए।

विज्ञान के पास प्रकृति के रहस्यों को समझने के लिए शक्तिशाली उपकरण हैं।

Finally, in everyday conversations, people use 'shaktishaali' to describe natural phenomena, emotional states, or abstract concepts. A powerful storm, a strong cup of tea, a potent argument, or a deep, powerful love can all be articulated using this versatile adjective. Its presence in so many different facets of the language makes it a high-value vocabulary item. By listening for it in news broadcasts, movies, advertisements, and daily chats, learners can quickly grasp the nuanced ways in which Hindi speakers conceptualize and express the idea of power and strength in their world.

While शक्तिशाली (shaktishaali) is a straightforward and highly useful adjective, learners of Hindi often encounter a few common pitfalls when incorporating it into their vocabulary. Understanding these mistakes can significantly improve your fluency and ensure your sentences sound natural to native speakers. The most frequent error arises from confusing 'shaktishaali' with its close synonym 'मजबूत' (mazboot). Although both words translate to 'strong' in English, they are not always interchangeable in Hindi. 'Mazboot' primarily refers to structural integrity, durability, or firmness. You would use 'mazboot' to describe a sturdy table, a strong rope, or a solid building. On the other hand, 'shaktishaali' implies an active force, power, capability, or influence. You would use 'shaktishaali' for a powerful engine, a strong leader, or a potent medicine. Using 'shaktishaali' to describe a table (यह मेज बहुत शक्तिशाली है) sounds comical to a native speaker, as it implies the table possesses active power or influence, rather than just being structurally sound. Conversely, calling a king 'mazboot' (वह एक मजबूत राजा है) might imply he is physically tough or resilient, but it fails to capture the authoritative power and influence conveyed by 'shaktishaali'.

Confusing with Mazboot
The most common error is using shaktishaali for structural strength (durability) instead of active power or influence. Remember: Mazboot = Sturdy/Durable; Shaktishaali = Powerful/Potent.

Incorrect: यह कुर्सी बहुत शक्तिशाली है। (Correct: यह कुर्सी बहुत मजबूत है।)

Another common mistake involves the grammatical treatment of the word. Because many Hindi adjectives ending in '-aa' (like बड़ा - big, अच्छा - good) change their endings to agree with the gender and number of the noun they modify (बड़ी, बड़े, अच्छी, अच्छे), learners often incorrectly assume they need to modify 'shaktishaali' as well. They might try to say 'shaktishaalee' for a feminine noun or 'shaktishaale' for plural nouns. This is incorrect. 'Shaktishaali' is an invariable adjective. Its form remains constant regardless of the noun it describes. Whether you are talking about one powerful man (एक शक्तिशाली आदमी), many powerful women (कई शक्तिशाली महिलाएँ), or a powerful country (एक शक्तिशाली देश), the word 'shaktishaali' does not change. Over-conjugating this word is a clear marker of a non-native speaker and can disrupt the flow of the sentence.

Incorrect Conjugation
Attempting to change the ending of the word to match gender or number. Shaktishaali is invariable and never changes its form.

Incorrect: वे बहुत शक्तिशाले लोग हैं। (Correct: वे बहुत शक्तिशाली लोग हैं।)

A third area of confusion relates to pronunciation and spelling, particularly for those learning Hindi through the Devanagari script. The word contains the 'sh' sound (श) and the half 'k' combined with 't' (क्त). Learners sometimes mispronounce the 'sh' as a simple 's' (स), saying 'saktishaali' instead of 'shaktishaali'. This not only sounds incorrect but can sometimes lead to confusion with other words. Additionally, the spelling 'शक्तिशाली' requires careful attention to the short 'i' matra on the 't' (ति) and the long 'ee' matra on the 'l' (ली). Writing it as 'शक्तीशाली' (with a long 'ee' on the 't') is a common spelling error even among native speakers, but it is technically incorrect according to standard Hindi orthography. Paying attention to these subtle phonetic and orthographic details will elevate your Hindi from functional to polished.

Pronunciation and Spelling Errors
Mispronouncing the 'sh' sound as 's', or misspelling the word by using the wrong vowel lengths (matras) in Devanagari.

Spelling Alert: Always write शक्तिशाली with a short 'i' on the 't' (ति), not a long 'ee' (ती).

Incorrect Pronunciation: सक्तिसाली (saktisaali). Correct: शक्तिशाली (shaktishaali).

Context Error: यह चाय बहुत शक्तिशाली है। (Better: यह चाय बहुत कड़क (kadak - strong/potent) है।)

Finally, learners sometimes overuse 'shaktishaali' when a more specific or colloquial word would be better suited. For example, while you can say a cup of tea is 'shaktishaali' to mean it's strong, native speakers would almost exclusively use 'कड़क' (kadak) for strong tea or coffee. Similarly, for a strong wind, 'तेज' (tez - fast/strong) is often more natural than 'shaktishaali', though the latter is not strictly incorrect and is used in formal contexts (like weather reports). Developing a feel for these nuances takes time and exposure, but being aware of these common mistakes is the first step toward mastering the precise and natural use of 'shaktishaali' in your Hindi conversations.

To truly master the concept of 'power' and 'strength' in Hindi, it is essential to understand the constellation of words that surround शक्तिशाली (shaktishaali). While 'shaktishaali' is the most comprehensive and formal term for 'powerful', Hindi offers a rich vocabulary of synonyms and related words, each carrying its own specific nuance, register, and context of use. Knowing when to use 'shaktishaali' versus one of its synonyms will significantly enhance the precision and natural flow of your Hindi. The most common and closely related word is 'मजबूत' (mazboot). As discussed in the common mistakes section, 'mazboot' translates to 'strong', but it specifically denotes structural strength, durability, firmness, or resilience. You use 'mazboot' for physical objects that are hard to break (a strong wall, a sturdy chair) or for abstract concepts that are unyielding (a strong relationship, a firm decision). While a person can be 'mazboot' (meaning physically tough or emotionally resilient), 'shaktishaali' is preferred when emphasizing their active power, influence, or capability to exert force.

मजबूत (Mazboot)
Meaning 'strong' or 'sturdy'. Focuses on structural integrity, durability, and resistance to breaking. Used for objects, relationships, and resilience.

यह इमारत बहुत मजबूत है, यह भूकंप में भी नहीं गिरेगी।

Another important synonym is 'बलवान' (balwaan). This word is derived from 'बल' (bal), which means physical force or might. 'Balwaan' is almost exclusively used to describe living beings, particularly humans and animals, who possess immense physical strength. It has a slightly more traditional or literary feel compared to 'shaktishaali'. You will often hear 'balwaan' in mythological stories, folk tales, or when describing a wrestler or a warrior. While 'shaktishaali' can describe a powerful computer or a powerful country, 'balwaan' cannot. It is strictly tied to animate physical might. A related term is 'ताकतवर' (taakatwar), derived from the Urdu word 'ताकत' (taakat - strength). 'Taakatwar' is highly synonymous with 'shaktishaali' and is used very frequently in everyday spoken Hindi. It bridges the gap between physical strength and general power/influence. You can have a 'taakatwar' politician or a 'taakatwar' wrestler. It is slightly less formal than 'shaktishaali' but equally versatile in daily conversation.

बलवान (Balwaan) & ताकतवर (Taakatwar)
Balwaan specifically means physically mighty (used for people/animals). Taakatwar is a very common, slightly less formal synonym for shaktishaali, meaning strong or powerful in both physical and influential senses.

भीम महाभारत में सबसे बलवान योद्धा थे।

For contexts involving authority, dominance, or supremacy, the word 'प्रभावी' (prabhaavi) or 'प्रभावशाली' (prabhaavshaali) is highly relevant. 'Prabhaavshaali' translates to 'influential' or 'effective'. While a 'shaktishaali' person has raw power, a 'prabhaavshaali' person has the ability to sway opinions and make an impact, often through charisma, intellect, or status rather than force. A speech can be 'prabhaavshaali' (leaving a deep impact) or a leader can be 'prabhaavshaali' (highly influential). In many political contexts, these two words overlap, but 'prabhaavshaali' leans more towards 'impactful' while 'shaktishaali' leans towards 'dominant'. Another word to consider is 'सशक्त' (sashakt), which means 'empowered' or 'strong' in a socio-political sense. You will often hear this in the context of 'महिला सशक्तिकरण' (women's empowerment). A 'sashakt' society is one that is capable and self-reliant.

प्रभावशाली (Prabhaavshaali)
Meaning 'influential' or 'impactful'. Focuses on the ability to affect thoughts, feelings, or actions without necessarily using force. Excellent for describing speeches, art, or charismatic leaders.

गांधीजी एक बहुत प्रभावशाली नेता थे।

हमें एक सशक्त राष्ट्र का निर्माण करना है।

यह दवा बहुत असरदार (effective) है।

By understanding the distinctions between shaktishaali, mazboot, balwaan, taakatwar, and prabhaavshaali, you equip yourself with a highly nuanced toolkit for expressing strength and power in Hindi. You move beyond a simple, one-size-fits-all translation and begin to speak with the precision and cultural awareness of a native speaker, selecting the exact word that fits the physical, structural, or influential nature of the subject you are describing.

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

Adjective placement (before the noun or after the noun with a linking verb).

Invariable adjectives (adjectives ending in -i or consonants that don't change for gender/number).

Degrees of comparison (using 'से ज्यादा' for comparative and 'सबसे' for superlative).

Causative verbs (using 'बनाना' to indicate making something powerful).

Adverbial phrases (using 'रूप से' to say 'physically/mentally powerful').

مثال‌ها بر اساس سطح

1

वह बहुत शक्तिशाली है।

He is very powerful.

Simple predicative use. 'शक्तिशाली' does not change form.

2

शेर एक शक्तिशाली जानवर है।

The lion is a powerful animal.

Attributive use before the masculine noun 'जानवर'.

3

राजा शक्तिशाली था।

The king was powerful.

Used with the past tense verb 'था'.

4

यह मशीन शक्तिशाली है।

This machine is powerful.

Used with a feminine noun 'मशीन', but the adjective remains unchanged.

5

क्या तुम शक्तिशाली हो?

Are you powerful/strong?

Used in a simple interrogative sentence.

6

हाथी बहुत शक्तिशाली होता है।

An elephant is very powerful.

Used to state a general truth about a species.

7

मुझे एक शक्तिशाली कंप्यूटर चाहिए।

I need a powerful computer.

Used to express a requirement or desire.

8

वह आदमी शक्तिशाली नहीं है।

That man is not powerful.

Used in a negative sentence with 'नहीं'.

1

यह देश दुनिया में सबसे शक्तिशाली है।

This country is the most powerful in the world.

Superlative degree using 'सबसे'.

2

तूफान बहुत शक्तिशाली था और पेड़ गिर गए।

The storm was very powerful and trees fell down.

Connecting two clauses to show cause and effect.

3

हमें एक शक्तिशाली नेता की जरूरत है।

We need a powerful leader.

Used with the postposition 'की' indicating possession/need.

4

उसकी आवाज़ बहुत शक्तिशाली है।

His/Her voice is very powerful.

Describing an abstract physical trait (voice).

5

यह दवा बहुत शक्तिशाली है, इसे ध्यान से खाएं।

This medicine is very powerful, take it carefully.

Giving advice based on the potent nature of an object.

6

पुराने समय में राजा बहुत शक्तिशाली होते थे।

In olden times, kings used to be very powerful.

Using habitual past tense 'होते थे'.

7

क्या यह नया फोन ज्यादा शक्तिशाली है?

Is this new phone more powerful?

Comparative degree using 'ज्यादा'.

8

व्यायाम करने से शरीर शक्तिशाली बनता है।

Exercising makes the body powerful.

Using the verb 'बनना' (to become) to show a process.

1

आजकल मीडिया समाज में एक शक्तिशाली भूमिका निभाता है।

Nowadays, media plays a powerful role in society.

Collocation: 'शक्तिशाली भूमिका' (powerful role).

2

उनका भाषण इतना शक्तिशाली था कि सब लोग प्रभावित हुए।

His speech was so powerful that everyone was impressed.

Using 'इतना... कि' (so... that) for emphasis and result.

3

हमें अपनी अर्थव्यवस्था को और अधिक शक्तिशाली बनाना होगा।

We will have to make our economy even more powerful.

Using the causative verb 'बनाना' (to make) with future compulsion 'होगा'.

4

यह एक शक्तिशाली तर्क है, जिसे नजरअंदाज नहीं किया जा सकता।

This is a powerful argument, which cannot be ignored.

Passive voice construction 'नजरअंदाज नहीं किया जा सकता'.

5

शिक्षा इंसान को मानसिक रूप से शक्तिशाली बनाती है।

Education makes a person mentally powerful.

Using an adverbial phrase 'मानसिक रूप से' (mentally).

6

वह एक शक्तिशाली परिवार से संबंध रखता है।

He belongs to a powerful family.

Describing social or political status.

7

इस शक्तिशाली दूरबीन से हम अन्य ग्रहों को देख सकते हैं।

With this powerful telescope, we can see other planets.

Instrumental case using 'से' (with/by).

8

भूकंप एक बहुत ही शक्तिशाली प्राकृतिक आपदा है।

An earthquake is a very powerful natural disaster.

Describing a complex noun phrase 'प्राकृतिक आपदा' (natural disaster).

1

अंतरराष्ट्रीय राजनीति में केवल शक्तिशाली देशों की ही सुनी जाती है।

In international politics, only powerful countries are listened to.

Passive voice with an emphasis particle 'ही'.

2

लेखक ने अपनी किताब में एक शक्तिशाली संदेश देने की कोशिश की है।

The author has tried to give a powerful message in his book.

Collocation: 'शक्तिशाली संदेश' (powerful message).

3

यह नया कानून महिलाओं को अधिक शक्तिशाली और स्वतंत्र बनाएगा।

This new law will make women more powerful and independent.

Pairing adjectives to describe empowerment.

4

विपक्ष के पास सरकार को चुनौती देने के लिए कोई शक्तिशाली मुद्दा नहीं है।

The opposition does not have any powerful issue to challenge the government.

Infinitive phrase 'चुनौती देने के लिए' showing purpose.

5

उसकी खामोशी में भी एक शक्तिशाली अभिव्यक्ति छिपी थी।

Even in his silence, a powerful expression was hidden.

Metaphorical use of the word with abstract nouns.

6

तकनीक के इस युग में, डेटा सबसे शक्तिशाली हथियार बन गया है।

In this era of technology, data has become the most powerful weapon.

Metaphorical comparison 'शक्तिशाली हथियार' (powerful weapon).

7

उन्होंने अपने शक्तिशाली संपर्कों का इस्तेमाल करके यह ठेका हासिल किया।

He secured this contract by using his powerful contacts.

Using conjunctive participle 'इस्तेमाल करके' (having used).

8

यह दवा इतनी शक्तिशाली है कि इसके कुछ दुष्प्रभाव भी हो सकते हैं।

This medicine is so powerful that it might also have some side effects.

Expressing possibility 'हो सकते हैं' related to potency.

1

यह वैश्वीकरण के दौर में एक शक्तिशाली आर्थिक शक्ति के रूप में उभर रहा है।

It is emerging as a powerful economic force in the era of globalization.

Complex phrasing 'शक्तिशाली आर्थिक शक्ति के रूप में' (as a powerful economic force).

2

साहित्य समाज के दबे-कुचले वर्गों को आवाज़ देने का एक शक्तिशाली माध्यम है।

Literature is a powerful medium to give a voice to the oppressed classes of society.

Advanced vocabulary 'दबे-कुचले वर्गों' (oppressed classes) and 'माध्यम' (medium).

3

उनके तर्कों की शक्तिशाली अंतर्धारा ने पूरे सम्मेलन का रुख बदल दिया।

The powerful undercurrent of his arguments changed the course of the entire conference.

Poetic/advanced noun phrase 'शक्तिशाली अंतर्धारा' (powerful undercurrent).

4

एक शक्तिशाली लोकतंत्र के लिए स्वतंत्र और निष्पक्ष न्यायपालिका अनिवार्य है।

An independent and impartial judiciary is essential for a powerful democracy.

Conditional necessity 'के लिए... अनिवार्य है'.

5

विज्ञापनों का उपभोक्ता के मनोविज्ञान पर एक सूक्ष्म लेकिन शक्तिशाली प्रभाव पड़ता है।

Advertisements have a subtle but powerful impact on consumer psychology.

Contrasting adjectives 'सूक्ष्म लेकिन शक्तिशाली' (subtle but powerful).

6

उसने अपने शक्तिशाली विशेषाधिकारों का प्रयोग करते हुए इस प्रस्ताव को वीटो कर दिया।

Using his powerful prerogatives, he vetoed this proposal.

Formal vocabulary 'विशेषाधिकारों' (prerogatives/privileges).

7

यह कविता मानवीय भावनाओं का एक अत्यंत शक्तिशाली और मार्मिक चित्रण प्रस्तुत करती है।

This poem presents an extremely powerful and poignant depiction of human emotions.

Literary critique vocabulary 'मार्मिक चित्रण' (poignant depiction).

8

परमाणु ऊर्जा एक शक्तिशाली संसाधन है, बशर्ते इसका उपयोग शांतिपूर्ण उद्देश्यों के लिए किया जाए।

Nuclear energy is a powerful resource, provided it is used for peaceful purposes.

Conditional clause using 'बशर्ते' (provided that).

1

सत्ता का केंद्रीकरण अक्सर एक शक्तिशाली लेकिन निरंकुश शासन को जन्म देता है।

The centralization of power often gives birth to a powerful but autocratic regime.

Sociopolitical analysis using 'निरंकुश शासन' (autocratic regime).

2

उनकी वैचारिक स्पष्टता ही उनके नेतृत्व का सबसे शक्तिशाली और अभेद्य अस्त्र थी।

His ideological clarity was the most powerful and impenetrable weapon of his leadership.

Highly formal and metaphorical 'अभेद्य अस्त्र' (impenetrable weapon).

3

इतिहास गवाह है कि कोई भी साम्राज्य इतना शक्तिशाली नहीं होता कि उसका पतन न हो सके।

History is witness that no empire is so powerful that it cannot fall.

Philosophical statement using a double negative structure for emphasis.

4

भाषा एक ऐसा शक्तिशाली उपकरण है जो सांस्कृतिक आधिपत्य स्थापित करने में सक्षम है।

Language is such a powerful tool that is capable of establishing cultural hegemony.

Academic discourse using 'सांस्कृतिक आधिपत्य' (cultural hegemony).

5

बाजार की शक्तिशाली ताकतों के आगे छोटे उद्योगों का टिके रहना एक भगीरथ प्रयास है।

Surviving in the face of the powerful forces of the market is a Herculean task for small industries.

Idiomatic expression 'भगीरथ प्रयास' (Herculean task/immense effort).

6

इस दार्शनिक ग्रंथ में चेतना की प्रकृति पर एक अत्यंत शक्तिशाली विमर्श प्रस्तुत किया गया है।

An extremely powerful discourse on the nature of consciousness has been presented in this philosophical treatise.

Scholarly vocabulary 'दार्शनिक ग्रंथ' (philosophical treatise) and 'विमर्श' (discourse).

7

कृत्रिम बुद्धिमत्ता का उदय मानव सभ्यता के इतिहास में सबसे शक्तिशाली प्रतिमान विस्थापन हो सकता है।

The rise of artificial intelligence could be the most powerful paradigm shift in the history of human civilization.

Advanced conceptual vocabulary 'प्रतिमान विस्थापन' (paradigm shift).

8

उनकी कला में एक ऐसी शक्तिशाली व्यंजना है जो शब्दों की मोहताज नहीं है।

There is such a powerful suggestiveness in his art that it is not dependent on words.

Literary term 'व्यंजना' (suggestiveness/implied meaning) and idiom 'मोहताज नहीं' (not dependent).

متضادها

ترکیب‌های رایج

शक्तिशाली देश
शक्तिशाली नेता
शक्तिशाली इंजन
शक्तिशाली हथियार
शक्तिशाली भाषण
शक्तिशाली प्रभाव
शक्तिशाली दवा
शक्तिशाली प्रदर्शन
शक्तिशाली आवाज
शक्तिशाली तर्क

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

शक्तिशाली vs मजबूत (Mazboot - Sturdy/Durable)

शक्तिशाली vs कठोर (Kathor - Hard/Harsh)

शक्तिशाली vs भारी (Bhaari - Heavy)

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

शक्तिशाली vs

शक्तिशाली vs

शक्तिशाली vs

शक्तिशाली vs

शक्तिशाली vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

nuance

Implies an active, dynamic force or capability, unlike static strength.

formality

Appropriate for all levels of formality, from casual chats to academic papers.

regional preference

Standard Hindi, understood everywhere. Urdu speakers might prefer 'taakatwar', but 'shaktishaali' is universally recognized.

اشتباهات رایج
  • Using 'शक्तिशाली' instead of 'मजबूत' to describe the structural strength of objects like chairs, tables, or walls.
  • Conjugating the word to match gender or number (e.g., saying 'शक्तिशाले' for plural).
  • Mispronouncing the 'sh' (श) sound as an 's' (स) sound (saying 'saktisaali').
  • Misspelling the word in Devanagari by using a long 'ee' matra on the 't' (शक्तीशाली).
  • Using 'शक्तिशाली' to describe strong tea or coffee instead of the correct word 'कड़क' (kadak).

نکات

Invariable Adjective

Never try to add gender or plural endings to 'shaktishaali'. It is a fixed word. Whether the noun is masculine, feminine, singular, or plural, 'shaktishaali' stays exactly the same.

Swap for Impact

If you find yourself using 'बहुत अच्छा' (very good) to describe a speech or a performance, try swapping it with 'शक्तिशाली' (powerful) to make your Hindi sound much more advanced and expressive.

Mind the 'Sh'

Ensure you are pronouncing the first and third syllables with a clear 'sh' (श) sound, like in 'shoe'. Pronouncing it as an 's' (स) is a common mistake that marks a non-native accent.

Not for Food/Drink

Avoid using 'shaktishaali' for strong flavors. Use 'कड़क' (kadak) for tea/coffee, 'तेज' (tez) for spices, and 'तीखा' (teekha) for spicy heat.

Spelling Check

In Devanagari, remember the 't' has a short 'i' matra (ति) and the 'l' has a long 'ee' matra (ली). Writing शक्तीशाली is a common but incorrect spelling.

News Vocabulary

If you want to understand Hindi news, this word is essential. Listen for it when anchors discuss international relations, military updates, or political elections.

Powerful Combinations

Learn common pairings like 'शक्तिशाली देश' (powerful country) or 'शक्तिशाली नेता' (powerful leader) as single chunks of vocabulary to improve your fluency.

Making Comparisons

To say 'more powerful', simply add 'से ज्यादा' (se zyada) before it. To say 'most powerful', add 'सबसे' (sabse) before it. The word itself doesn't change.

Formal vs Informal

Use 'शक्तिशाली' in formal writing or when you want to be precise. Use 'ताकतवर' (taakatwar) when chatting casually with friends.

Abstract Power

Don't limit the word to physical things. Use it to describe abstract concepts like 'शक्तिशाली विचार' (powerful thoughts) or 'शक्तिशाली भावनाएं' (powerful emotions).

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a SHARK (Shak) drinking TEA (ti) to become a strong, powerful SHAWL (shaa-lee) wearing superhero. Shark-tea-shawl-ee = Shaktishaali = Powerful.

ریشه کلمه

Sanskrit

بافت فرهنگی

None. It is a highly acceptable and common word.

Neutral to Formal. It is a respectful way to acknowledge someone's influence or capability.

While universally understood, in highly colloquial rural settings, words like 'tagda' (तगड़ा) might be used more frequently for physical strength, reserving 'shaktishaali' for more formal or grand descriptions.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"आपके विचार में दुनिया का सबसे शक्तिशाली देश कौन सा है? (In your opinion, which is the most powerful country in the world?)"

"क्या आपको लगता है कि पैसा इंसान को शक्तिशाली बनाता है? (Do you think money makes a person powerful?)"

"आपके जीवन का सबसे शक्तिशाली अनुभव क्या रहा है? (What has been the most powerful experience of your life?)"

"क्या सोशल मीडिया आज के समय में बहुत शक्तिशाली है? (Is social media very powerful in today's time?)"

"एक शक्तिशाली नेता में क्या गुण होने चाहिए? (What qualities should a powerful leader have?)"

موضوعات نگارش

Write about a time you felt truly 'shaktishaali' (powerful/empowered).

Describe a 'shaktishaali' person in your life and why you admire them.

Discuss whether a 'shaktishaali' military or a 'shaktishaali' economy is more important for a country.

Review a movie or book that had a 'shaktishaali' impact on you.

Explain how education makes a society 'shaktishaali'.

سوالات متداول

10 سوال

No, it does not. 'Shaktishaali' is an invariable adjective. You say 'शक्तिशाली आदमी' (powerful man) and 'शक्तिशाली महिला' (powerful woman). The word remains exactly the same regardless of gender.

While technically understandable, it sounds very unnatural to a native speaker. For strong tea or coffee, Hindi speakers use the word 'कड़क' (kadak). 'Shaktishaali' implies a different kind of active power or potency.

They mean almost exactly the same thing ('powerful' or 'strong'). 'Shaktishaali' is derived from Sanskrit and sounds slightly more formal and refined. 'Taakatwar' is derived from Urdu/Persian and is very common in everyday, casual spoken Hindi.

The word for empowerment is 'सशक्तिकरण' (sashaktikaran), which shares the same root 'shakti'. For example, 'महिला सशक्तिकरण' means women's empowerment.

It can be used for both! You can specify by saying 'शारीरिक रूप से शक्तिशाली' (physically powerful) or 'मानसिक रूप से शक्तिशाली' (mentally powerful). Without qualifiers, context usually makes it clear.

Usually, no. Buildings are described as 'मजबूत' (mazboot - sturdy/strong) because they have structural integrity. You would only call a building 'shaktishaali' metaphorically, perhaps if it's the headquarters of a powerful organization.

The most common and natural opposite is 'कमजोर' (kamzor), which means weak. More formal antonyms include 'दुर्बल' (durbal) or 'शक्तिहीन' (shaktiheen).

It is a consonant cluster. You say the 'k' but stop the airflow immediately without releasing it, and transition directly into the 't' sound. It's like the 'ct' in the English word 'doctor', but slightly softer.

Generally, it is an adjective. However, in certain literary or formal contexts, adjectives can function as nouns (e.g., 'शक्तिशालियों का राज' - the rule of the powerful). But primarily, it modifies a noun.

Yes, absolutely. It is a highly professional word. You can use it to describe a 'powerful presentation', a 'powerful strategy', or a 'powerful partnership'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a simple sentence using 'शक्तिशाली' to describe an animal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'He is a very powerful king.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence comparing two things using 'ज्यादा शक्तिशाली' (more powerful).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'This machine is not powerful.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'शक्तिशाली' to describe a country.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence explaining why education makes someone 'शक्तिशाली'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'His speech was very powerful.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the phrase 'सबसे शक्तिशाली' (most powerful).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a powerful storm you experienced using 'शक्तिशाली'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'शक्तिशाली बनाना' (to make powerful).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'शक्तिशाली' and 'मजबूत' in one Hindi sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'Media plays a powerful role in society.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'आर्थिक रूप से शक्तिशाली' (economically powerful).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a 'शक्तिशाली संदेश' (powerful message) from a book or movie.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'प्रभावशाली' and 'शक्तिशाली' to show the difference.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'Nuclear energy is a powerful resource.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a complex sentence about 'शक्तिशाली ताकतों' (powerful forces) in the market.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'शक्तिशाली' metaphorically to describe an emotion.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'Centralization of power creates a powerful regime.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph (2 sentences) about a 'शक्तिशाली' historical figure.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the person described as?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

How is the country described?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What was powerful last night?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Which animal is described as powerful?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What was powerful about the person?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What warning is given about the medicine?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

How does education make a person powerful?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What plays a powerful role nowadays?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What needs to be made powerful?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What cannot be denied?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is it emerging as?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is literature a powerful medium for?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What kind of resource is nuclear energy?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What does centralization of power give birth to?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is difficult to survive against?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!