assoggettare
When you assoggettare something or someone, it means you are putting them under your control. Think about when a powerful country might assoggettare a smaller one, meaning they bring it under their rule. It's about making someone or something subservient to your will. This verb implies a loss of independence for the one being subjected.
When you assoggettare something or someone, it means you are making them subject to your control or influence. Think of it as bringing something under your power or authority. It's a formal way to say you're putting something in a subordinate position.
For example, a country might assoggettare another territory, or a ruler might assoggettare their people to new laws. It implies a sense of dominance and control. You might also use it in a less literal sense, like being assoggettato to a difficult situation or certain conditions.
When you assoggettare something or someone, it means you are putting them under your control. Think of it as making them subject to your authority. This verb implies a power dynamic where one entity is brought under the dominion or influence of another. It's about establishing dominance or control, often in a more formal or forceful way. You might hear it in contexts related to governance, laws, or even more abstract ideas being brought under a certain framework.
When you're learning Italian at a C1 level, you're moving beyond basic conversation and into more nuanced expression. Verbs like "assoggettare" are important for this. It means to subject, subjugate, or bring under control. Think of it as making someone or something subservient to another.
You'll often see "assoggettare" used in formal or administrative contexts, or when discussing power dynamics. It implies a loss of autonomy for the entity being subjected. Understanding such verbs helps you express complex ideas with precision, a hallmark of C1 fluency. It's about mastering the subtle ways Italian conveys authority and influence.
When you're trying to convey the idea of bringing something or someone under control, assoggettare is a powerful verb to use.
It implies a strong sense of dominion, often with a nuance of compulsion or subjugation.
This word is particularly useful in formal contexts, such as discussing legal frameworks or historical events where power dynamics are at play.
It's more assertive than simply 'to control,' suggesting a more complete and perhaps imposed form of control.
assoggettare در ۳۰ ثانیه
- bring under control
- subjugate
- make dependent
§ What 'assoggettare' Means and When to Use It
Hello there! Let's get straight to it. Today we're looking at the Italian verb 'assoggettare'. This is a C1 level verb, which means it's pretty advanced, so if you're tackling this, you're doing great!
- DEFINITION
- To cause to be under the control or influence of someone or something else; to subjugate, to subject, to bring under control.
In simpler terms, 'assoggettare' means to bring someone or something under your power or influence. Think of it as making someone or something obey you, or putting them in a position where they have to follow your rules or decisions. It’s a formal verb, and you'll often encounter it in more serious contexts, like discussions about history, politics, law, or economics.
You wouldn't typically use 'assoggettare' in everyday casual conversation. For instance, you wouldn't say, 'Ho assoggettato il mio cane a sedersi' (I subjugated my dog to sit). That sounds a bit extreme for dog training! For that, you'd use something simpler like 'Ho addestrato il mio cane a sedersi' (I trained my dog to sit).
So, when *do* people use it? You'll find 'assoggettare' used to describe situations where one entity exerts significant power or control over another. This could be a country over another country, a government over its citizens (often in a negative sense), or even a strong force over a weaker one.
La potenza coloniale cercava di assoggettare le popolazioni locali.
Here, 'La potenza coloniale' (The colonial power) is trying to 'assoggettare' (subjugate) 'le popolazioni locali' (the local populations). This clearly shows a power dynamic where one group is trying to control another.
You might also see it in legal or bureaucratic contexts. For example, a new law might 'assoggettare' certain activities to specific regulations.
Il nuovo regolamento assoggetta tutte le aziende a controlli più severi.
In this case, 'Il nuovo regolamento' (The new regulation) 'assoggetta' (subjects) 'tutte le aziende' (all companies) to 'controlli più severi' (stricter controls). This is a formal way of saying companies now *must* follow these stricter rules.
It can also be used in a more abstract sense, referring to being influenced or dominated by something non-physical.
Molte persone si lasciano assoggettare dalla paura.
Here, 'Molte persone' (Many people) 'si lasciano assoggettare' (allow themselves to be subjected) 'dalla paura' (by fear). This means fear controls them.
Pay attention to the reflexive form 'assoggettarsi'. When you use 'assoggettarsi a qualcosa/qualcuno', it means to submit oneself to something or someone, to accept being controlled. It implies a degree of willingness, even if it's forced by circumstances.
Non vogliamo assoggettarci a un regime autoritario.
'Non vogliamo assoggettarci' (We don't want to subject ourselves) 'a un regime autoritario' (to an authoritarian regime). This shows a refusal to be controlled.
So, to recap, 'assoggettare' is a powerful verb for describing control, subjugation, and being subject to something. Keep its formal nature in mind and you'll use it correctly. You'll sound very sophisticated in Italian when you use this word in the right context!
- When discussing historical events where one group conquered or controlled another.
- In political commentary about governments or systems of power.
- In legal documents or discussions about regulations.
- When describing abstract forces, like emotions, that dominate someone.
§ What 'assoggettare' Means
- Italian Word
- assoggettare (verb)
- CEFR Level
- C1
- Definition
- To cause someone or something to be under the control or influence of someone else. Think of it as 'to subject', 'to subdue', or 'to subjugate'.
§ How to Use 'Assoggettare' in a Sentence
The verb 'assoggettare' is a transitive verb, meaning it always takes a direct object. You 'assoggettare' something or someone. It's often used in formal or somewhat elevated contexts, particularly when discussing power dynamics, control, or historical events.
Common Constructions:
- Assoggettare qualcuno/qualcosa a qualcosa/qualcuno: To subject someone/something to something/someone. This is the most common and direct construction. The preposition 'a' (to) is crucial here.
- Assoggettarsi (reflexive): To subject oneself, to submit. This is the reflexive form and is very useful.
§ Examples with 'Assoggettare'
Let's look at some practical examples to see how 'assoggettare' is used in real sentences. Pay close attention to the prepositions.
Il dittatore ha cercato di assoggettare il popolo al suo volere.
- Translation Hint
- The dictator tried to subject the people to his will.
Non dobbiamo assoggettare la nostra libertà alle paure altrui.
- Translation Hint
- We must not subject our freedom to the fears of others.
Here, 'la nostra libertà' (our freedom) is the direct object, and 'alle paure altrui' (to the fears of others) specifies what it is subjected to.
Molti paesi sono stati assoggettati a un dominio straniero per secoli.
- Translation Hint
- Many countries were subjected to foreign rule for centuries.
This is an example of 'assoggettare' in the passive voice. 'Sono stati assoggettati' (they were subjected). This construction is quite common when talking about historical or political subjugation.
Si è assoggettato volontariamente alle regole del gruppo.
- Translation Hint
- He voluntarily subjected himself (submitted) to the group's rules.
Here, we see the reflexive form 'assoggettarsi'. 'Si è assoggettato' means 'he subjected himself'. This implies a conscious decision to submit.
La tecnologia può assoggettare le nostre vite se non impariamo a gestirla.
- Translation Hint
- Technology can subject our lives (to its control) if we don't learn to manage it.
This example shows how 'assoggettare' can be used in a slightly more abstract sense, where 'la tecnologia' (technology) is the agent and 'le nostre vite' (our lives) are the direct object. The idea of 'control' is implicit.
§ Key Takeaways for 'Assoggettare'
When using 'assoggettare', keep these points in mind:
- It's a transitive verb: it needs a direct object.
- The preposition 'a' (to) is almost always used to indicate what or whom something is subjected to.
- The reflexive form 'assoggettarsi' is common for 'to submit oneself'.
- It carries a strong sense of control, subjugation, or being under influence.
- It's a C1 verb, so it's more formal and less common in everyday casual conversation than simpler verbs.
Practice using it in sentences related to history, politics, or any situation where one entity exerts control over another. Good luck!
§ Understanding "Assoggettare"
Hello learners! Today, we're looking at the Italian verb "assoggettare." It's a C1 level word, meaning it's for those of you who are already pretty comfortable with Italian. We'll break down its meaning and, most importantly, show you how it's used in real-world situations. No complicated stuff, just practical Italian.
- DEFINITION
- To cause someone or something to be under the control or influence of someone or something else; to subjugate or subject.
§ "Assoggettare" in the News
You'll often come across "assoggettare" in news articles, especially when discussing politics, economics, or social issues. It's used to describe situations where one entity exerts significant control over another.
Il governo ha tentato di assoggettare la minoranza attraverso nuove leggi.
Here, "il governo ha tentato di assoggettare la minoranza" means "the government tried to subjugate the minority." This implies that the government tried to bring the minority under its strict control, probably against their will, using legal means. It's a common phrase in political reporting.
Le nuove normative rischiano di assoggettare le piccole imprese a oneri fiscali insostenibili.
In this economic context, "Le nuove normative rischiano di assoggettare le piccole imprese" means "the new regulations risk subjecting small businesses." It suggests that the new rules could force small businesses into a difficult situation, making them suffer under heavy taxes. This is a common concern you'd read in business news.
§ "Assoggettare" in a Professional Context
In a work setting, especially in formal documents or discussions, "assoggettare" can refer to legal or administrative obligations. It's less about force and more about being bound by rules.
Tutti i dipendenti sono assoggettati al regolamento interno dell'azienda.
Here, "Tutti i dipendenti sono assoggettati al regolamento interno" means "All employees are subject to the company's internal regulations." This is a standard way to say that everyone who works there must follow the rules. It's not optional.
Il progetto è assoggettato a severe restrizioni ambientali.
In this example, "Il progetto è assoggettato a severe restrizioni ambientali" translates to "The project is subject to severe environmental restrictions." This indicates that the project must comply with strict environmental rules, highlighting the mandatory nature of these limitations.
§ "Assoggettare" in Academic and Historical Texts
When reading academic papers or historical accounts, you'll see "assoggettare" used to describe the subjugation of peoples, territories, or ideas. It often implies a power dynamic.
Le tribù furono assoggettate dal nuovo impero.
"Le tribù furono assoggettate dal nuovo impero" means "The tribes were subjugated by the new empire." This clearly describes a historical event where one powerful entity took control over others, often through conquest or force.
È importante non assoggettare la ricerca scientifica a interessi economici.
In an academic discussion, "non assoggettare la ricerca scientifica a interessi economici" means "not to subject scientific research to economic interests." This highlights the importance of keeping scientific inquiry independent and free from biased external influences.
§ Key Takeaways for "Assoggettare"
When you see or hear "assoggettare," remember these points:
- It always involves one party gaining control or influence over another.
- The control can be forced (like subjugation) or a requirement (like being subject to rules).
- It's a formal word, often found in news, legal, and academic contexts.
Keep practicing with these examples, and you'll master "assoggettare" in no time. Good luck with your Italian!
§ Common Errors with 'Assoggettare'
When you're learning Italian, especially at a C1 level, understanding the nuances of verbs like 'assoggettare' is crucial. While its core meaning is 'to subject' or 'to subjugate,' there are some common pitfalls English speakers fall into. Let's clear them up.
§ Mistake 1: Confusing with 'Sottomettere'
'Assoggettare' and 'sottomettere' both mean 'to subject' or 'to submit,' but they aren't always interchangeable. 'Assoggettare' often implies a more formal, institutional, or systemic kind of control, like a government subjecting its citizens to new laws, or a company subjecting its employees to new rules. 'Sottomettere' can be more personal, implying forced obedience or surrender, and can also be reflexive ('sottomettersi' - to submit oneself).
Il nuovo regolamento assoggetta tutti i dipendenti a nuove procedure. (The new regulation subjects all employees to new procedures.)
Si è dovuto sottomettere alla volontà del vincitore. (He had to submit to the will of the winner.)
§ Mistake 2: Incorrect Preposition Usage
When 'assoggettare' is used in the passive or reflexive form ('essere assoggettato a' or 'assoggettarsi a'), it almost always takes the preposition 'a' (to/to the). Forgetting this preposition, or using a different one, is a common slip-up.
- Correct Usage
- assoggettare [qualcosa/qualcuno] a [qualcosa/qualcuno]
L'isola è stata assoggettata a un nuovo governo. (The island was subjected to a new government.)
- Incorrect Usage (Common Error)
- L'isola è stata assoggettata *da* un nuovo governo. (This changes the meaning to 'by' rather than 'to', which isn't what 'assoggettare' usually implies in this context of control.)
§ Mistake 3: Overusing It for Simple 'Control'
While 'assoggettare' means 'to cause to be under control,' it's a strong verb. You wouldn't use it for everyday instances of control. For example, you wouldn't say 'ho assoggettato la mia auto' (I subjected my car) when you just mean 'I control my car' ('controllo la mia auto'). It implies a significant power dynamic, often with negative connotations of imposition or subjugation.
§ Mistake 4: Not Recognizing Its Formal Tone
'Assoggettare' is a formal verb. You'll find it in legal documents, historical texts, political discourse, or academic writing. Using it in casual conversation can sound overly dramatic or out of place. Be mindful of the context.
In a casual chat: Instead of 'La mia mamma mi assoggetta a molte regole,' you'd say 'La mia mamma mi dà molte regole' (My mom gives me many rules) or 'La mia mamma è severa con le regole' (My mom is strict with rules).
In formal writing:
Il trattato mirava ad assoggettare le nazioni sconfitte a un nuovo ordine politico. (The treaty aimed to subject the defeated nations to a new political order.)
By keeping these points in mind, you'll be able to use 'assoggettare' with greater precision and confidence, truly showing your C1 level mastery of Italian. Practice these distinctions, and you'll avoid these common errors easily.
§ Understanding 'assoggettare'
Ciao a tutti! Today we're looking at the Italian verb assoggettare. This is a C1 level verb, so it's quite advanced, but very useful once you get the hang of it. It means to cause something or someone to be under the control or influence of someone else. Think of it as bringing something into submission or making it subject to something else. It's a formal word, so you won't use it in casual conversation about everyday things. Instead, you'll see it in contexts like politics, law, or historical discussions.
- Definition
- To cause to be under the control or influence of someone else; to subject, subjugate.
Il dittatore ha cercato di assoggettare il popolo al suo volere.
Here, the dictator tried to subject the people to his will. You can see how this implies a strong, often negative, sense of control.
§ Common uses of 'assoggettare'
Assoggettare is often used reflexively as assoggettarsi (to subject oneself). This means putting yourself under someone else's control or submitting to something. It can be voluntary or involuntary.
Non voleva assoggettarsi alle regole ingiuste.
He didn't want to subject himself to the unjust rules. This is a common way to express resistance or defiance.
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
Let's look at some other words that are similar to assoggettare and when you might choose one over the other.
- Sottomettere: This is probably the closest synonym. It also means 'to subject' or 'to submit'. However, sottomettere often implies a more direct act of force or conquest, especially in a military or physical sense.
Le truppe hanno sottomesso la città ribelle.
The troops subdued the rebellious city. Here, sottomettere fits perfectly because it talks about military action.
- Dominare: This means 'to dominate' or 'to control'. While related, dominare suggests a position of power and influence, but not necessarily the active process of bringing someone under control. It's more about the state of being dominant.
Ha cercato di dominare la conversazione.
He tried to dominate the conversation. This doesn't mean he forced everyone to be silent, but rather he led it strongly.
- Controllare: This simply means 'to control'. It's a much broader and more general verb. You can control many things without necessarily 'subjecting' them.
Devi controllare le tue emozioni.
You need to control your emotions. Here, it's about managing, not necessarily subjugating.
So, while all these words deal with control, assoggettare is specifically about making something *subject to* something else. It implies a legal, political, or social framework of control, or a powerful influence that compels submission. When you hear or use assoggettare, think about a situation where one entity is being formally placed or forced under the authority or sway of another. It's less about a general act of managing, and more about establishing or enforcing a state of being subordinate. Keep practicing, and you'll master these nuances in no time! Alla prossima!
چقدر رسمی است؟
"Il conquistatore ha cercato di assoggettare i popoli vinti al suo dominio."
"È difficile sottomettere un animale selvatico alla volontà umana."
"Non lasciare che ti controlli così facilmente."
"Il cagnolino deve obbedire ai comandi del suo padrone."
"Quel bullo voleva mettermi sotto, ma non gliel'ho permesso."
نکته جالب
The word 'soggetto' (subject) in Italian comes from the same Latin root, meaning someone who is 'thrown under' or subjected to something.
راهنمای تلفظ
- double 's' sound
- 'g' sound before 'e'
سطح دشواری
The word itself is not too long, but the meaning can be nuanced depending on context.
Requires understanding of its transitive use and often reflexive use.
Pronunciation is straightforward, but correct usage in conversation takes practice.
Understanding the precise nuance of 'subjection' in spoken context.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Like many Italian verbs ending in -are, 'assoggettare' is a regular verb and conjugates predictably. Its past participle is 'assoggettato'.
Ho assoggettato (I subjected)
It is often used transitively, meaning it takes a direct object.
Assoggettare un popolo (to subject a people)
The reflexive form, 'assoggettarsi', means 'to submit oneself' or 'to subject oneself'.
Si assoggetta alla volontà del padre (He submits himself to his father's will)
It can be followed by the preposition 'a' (to/at) when indicating what someone or something is subjected to.
Assoggettare qualcuno a delle regole (to subject someone to rules)
The verb 'assoggettare' has a formal tone and is typically used in more elevated or official contexts rather than casual conversation.
Il documento assoggetta il proprietario a determinate condizioni (The document subjects the owner to certain conditions)
مثالها بر اساس سطح
Il nonno assoggetta i nipoti a regole severe.
The grandfather subjects his grandchildren to strict rules.
Non mi assoggettare alle tue idee.
Don't subject me to your ideas.
Il capo assoggetta i dipendenti al suo volere.
The boss subordinates the employees to his will.
La legge assoggetta tutti a delle tasse.
The law subjects everyone to taxes.
La mamma assoggetta i figli a orari precisi.
The mother subjects her children to precise schedules.
Non voglio assoggettarmi a questo sistema.
I don't want to subject myself to this system.
Il professore assoggetta gli studenti a compiti difficili.
The professor subjects the students to difficult assignments.
Loro assoggettano il paese a un regime.
They subject the country to a regime.
Il re vuole assoggettare tutte le terre vicine.
The king wants to bring all neighboring lands under his control.
Verb 'assoggettare' in the infinitive form, used with 'volere' (to want).
Non si lascerà assoggettare da nessuno.
He will not let himself be subjugated by anyone.
Reflexive verb 'lasciarsi assoggettare' (to let oneself be subjugated).
Cercano di assoggettare il popolo con le nuove leggi.
They try to control the people with the new laws.
Verb 'assoggettare' in the infinitive form, used with 'cercare di' (to try to).
La tempesta ha assoggettato la barca alle onde.
The storm subjected the boat to the waves.
Verb 'assoggettare' in the passato prossimo tense.
È difficile assoggettare i bambini piccoli alle regole.
It is difficult to make young children follow rules.
Verb 'assoggettare' in the infinitive form, used with 'è difficile' (it is difficult).
Il nuovo capo ha assoggettato tutti i dipendenti al suo volere.
The new boss made all employees comply with his will.
Verb 'assoggettare' in the passato prossimo tense.
Non dobbiamo assoggettare la nostra libertà.
We must not compromise our freedom.
Verb 'assoggettare' in the infinitive form, used with 'dovere' (must).
Il tiranno voleva assoggettare tutti i popoli vicini.
The tyrant wanted to subjugate all neighboring peoples.
Verb 'assoggettare' in the infinitive form, used with 'volere' (to want) in the imperfetto tense.
Il dittatore ha cercato di assoggettare il popolo con la forza.
The dictator tried to subjugate the people by force.
Here, 'assoggettare' is used in its most direct sense, meaning to bring under control.
È difficile assoggettare la natura ai nostri desideri.
It's difficult to subject nature to our desires.
This sentence shows 'assoggettare' used with an abstract concept ('natura').
Non permetterò a nessuno di assoggettare la mia volontà.
I will not allow anyone to subdue my will.
This example emphasizes personal autonomy against being controlled.
L'azienda è stata assoggettata a nuove regole severe.
The company was subjected to new strict rules.
Used in the passive voice, indicating that the company was made to follow rules.
La mente umana può assoggettare il corpo in molte situazioni.
The human mind can control the body in many situations.
This example shows 'assoggettare' in the context of mental control over physical aspects.
I vincitori hanno tentato di assoggettare i vinti alla loro cultura.
The winners tried to impose their culture on the defeated.
Here, 'assoggettare' implies imposing cultural dominance.
Non dobbiamo assoggettare i nostri figli a aspettative irrealistiche.
We must not subject our children to unrealistic expectations.
This sentence uses 'assoggettare' in a more metaphorical sense, related to pressure or burden.
Certe malattie possono assoggettare il corpo a grande stress.
Certain diseases can subject the body to great stress.
Used to describe how something (diseases) can cause another (the body) to be under a certain condition (stress).
Il dittatore cercava di assoggettare il popolo alla sua volontà.
The dictator tried to subject the people to his will.
Here, 'assoggettare' is used transitively with a direct object ('il popolo').
È difficile assoggettare i bambini piccoli a regole troppo rigide.
It's difficult to subject small children to overly strict rules.
This sentence uses the infinitive form and shows the common structure 'assoggettare [qualcosa/qualcuno] a [qualcosa/qualcuno]'.
La nazione fu assoggettata al dominio straniero per molti anni.
The nation was subjected to foreign rule for many years.
This is an example of the passive voice: 'essere assoggettato/a a'.
Non permetterò a nessuno di assoggettarmi alle loro decisioni.
I won't allow anyone to subject me to their decisions.
Another transitive use, with the reflexive pronoun 'mi' for 'me'.
L'azienda ha cercato di assoggettare i piccoli fornitori a contratti sfavorevoli.
The company tried to subject the small suppliers to unfavorable contracts.
Similar to the first example, showing direct object usage.
È fondamentale non assoggettare la propria libertà al giudizio altrui.
It's fundamental not to subject one's freedom to the judgment of others.
Using the infinitive 'assoggettare' as part of a negative command/advice.
Le nuove leggi assoggetteranno le imprese a controlli più severi.
The new laws will subject businesses to stricter controls.
Future tense of 'assoggettare'.
Si è assoggettato volontariamente alle regole del gruppo.
He voluntarily subjected himself to the group's rules.
This is the reflexive form 'assoggettarsi', meaning 'to subject oneself'.
La dittatura ha cercato di assoggettare il popolo con la forza.
The dictatorship tried to subjugate the people by force.
Non si lascerà assoggettare facilmente alle sue richieste ingiuste.
She will not let herself be subjected easily to his unfair demands.
L'azienda mirava ad assoggettare il mercato con il suo nuovo prodotto.
The company aimed to dominate the market with its new product.
È importante non assoggettarsi a influenze negative.
It's important not to subject oneself to negative influences.
Le leggi sono state create per assoggettare tutti i cittadini alle stesse regole.
The laws were created to subject all citizens to the same rules.
Il conquistatore voleva assoggettare le terre straniere al suo impero.
The conqueror wanted to bring the foreign lands under the control of his empire.
Molte specie animali sono assoggettate ai cicli naturali.
Many animal species are subject to natural cycles.
La nuova politica cerca di assoggettare i dipendenti a orari più rigidi.
The new policy seeks to subject employees to stricter hours.
La dittatura cercava di assoggettare completamente la popolazione al suo volere.
The dictatorship sought to completely subject the population to its will.
Here, 'assoggettare' is used transitively with a direct object.
È difficile assoggettare la natura selvaggia al controllo umano.
It is difficult to subject wild nature to human control.
Another transitive use, illustrating a challenge.
Le nuove leggi mirano ad assoggettare le grandi aziende a regolamentazioni più severe.
The new laws aim to subject large corporations to stricter regulations.
Using 'assoggettare' in the context of legal or regulatory control.
Non permetteremo che le nostre tradizioni vengano assoggettate a influenze esterne.
We will not allow our traditions to be subjected to external influences.
Example of 'assoggettare' in the passive voice ('vengano assoggettate').
Il colonizzatore intendeva assoggettare i popoli indigeni al suo dominio.
The colonizer intended to subject the indigenous peoples to his dominion.
Historical context for the verb, showing direct control.
Per raggiungere la pace, è necessario assoggettare gli impulsi violenti alla ragione.
To achieve peace, it is necessary to subject violent impulses to reason.
Abstract usage, subjecting an emotion or impulse to a concept.
Molti sperano che la tecnologia possa assoggettare le malattie al controllo medico.
Many hope that technology can subject diseases to medical control.
Future-oriented hope, showing a potential use of the verb.
Si rifiutava di assoggettare la sua arte alle mode del momento, preferendo la sua visione unica.
He refused to subject his art to current trends, preferring his unique vision.
Refusal to be influenced, emphasizing autonomy.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Non possiamo assoggettare i nostri figli alle nostre decisioni.
We cannot subject our children to our decisions.
Il dittatore cercava di assoggettare il suo popolo al suo regime.
The dictator tried to subject his people to his regime.
Hanno tentato di assoggettare la regione al loro dominio.
They tried to subject the region to their rule.
L'azienda ha assoggettato i dipendenti a nuove regole.
The company subjected the employees to new rules.
È sbagliato assoggettare gli animali a trattamenti crudeli.
It is wrong to subject animals to cruel treatment.
Il nuovo governo vuole assoggettare l'economia al proprio controllo.
The new government wants to subject the economy to its control.
Non si deve assoggettare la scienza all'ideologia.
Science should not be subjected to ideology.
Il generale riuscì ad assoggettare le tribù ribelli.
The general managed to subject the rebellious tribes.
La legge cerca di assoggettare tutti i cittadini alle stesse regole.
The law seeks to subject all citizens to the same rules.
È importante non assoggettare i propri pensieri all'opinione altrui.
It's important not to subject your thoughts to others' opinions.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While 'assoggettare' is about making someone a 'subject,' it's the *action* of doing so, not the person or thing itself. Don't confuse the verb with the noun 'soggetto' (subject).
This is a very close synonym and often translates well, but 'assoggettare' can sometimes be softer, implying influence or control rather than outright conquest or enslavement.
A general word for 'control' can sometimes fit, but 'assoggettare' specifically emphasizes bringing something *under* someone else's control or influence, implying a change of state.
الگوهای دستوری
اصطلاحات و عبارات
"assoggettarsi a qualcuno/qualcosa"
to subject oneself to someone/something
Non è facile assoggettarsi a nuove regole. (It is not easy to subject oneself to new rules.)
neutral"assoggettare al proprio volere"
to subject to one's will
Ha cercato di assoggettare tutti al proprio volere. (He tried to subject everyone to his will.)
neutral"assoggettare a tassazione"
to subject to taxation
Questi beni sono assoggettati a tassazione. (These goods are subject to taxation.)
formal"assoggettare la mente"
to subject the mind
Cercava di assoggettare la mente ai suoi pensieri. (He was trying to subject his mind to his thoughts.)
neutral"assoggettare un popolo"
to subjugate a people
Il tiranno ha assoggettato il popolo per anni. (The tyrant subjugated the people for years.)
formal"assoggettare le proprie emozioni"
to control one's emotions
È importante imparare ad assoggettare le proprie emozioni. (It is important to learn to control one's emotions.)
neutral"assoggettare al proprio controllo"
to bring under one's control
Voleva assoggettare l'intera azienda al proprio controllo. (He wanted to bring the entire company under his control.)
neutral"assoggettarsi al destino"
to submit to fate
A volte bisogna assoggettarsi al destino. (Sometimes one must submit to fate.)
neutral"assoggettare a un esame"
to subject to an examination
Tutti i candidati sono assoggettati a un esame rigoroso. (All candidates are subjected to a rigorous examination.)
formal"assoggettare una nazione"
to bring a nation under control
La potenza straniera cercava di assoggettare la nazione. (The foreign power was trying to bring the nation under control.)
formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
This word can be tricky because it sounds similar to English words like 'subject' or 'subjugate,' which share some meaning but aren't exact equivalents. The nuance of 'cause to be under control' is key.
It implies actively putting someone or something under control or influence, rather than just being a subject. It's a stronger, more active verb than simply 'being subject to.'
Il governo ha cercato di assoggettare la popolazione alle nuove leggi. (The government tried to subject/bring the population under the control of the new laws.)
Often confused with 'soggetto' (subject) or even 'suggerimento' (suggestion) due to similar sounds. It refers to a feeling, not a direct action.
This is a noun meaning a feeling of awe, reverence, or even fear, often associated with being in the presence of someone superior or powerful. It's an internal state.
Provava una certa soggezione di fronte al professore. (He felt a certain awe/deference in front of the professor.)
While closely related to 'assoggettare,' 'sottomettere' has a stronger connotation of physical or forceful submission, which can be a subtle but important distinction.
This verb often implies submission through force, conquest, or pressure. 'Assoggettare' can be more general, including intellectual or political influence, not just physical.
Hanno dovuto sottomettere il nemico dopo una lunga battaglia. (They had to subdue/submit the enemy after a long battle.)
Similar to 'tame' in English, but its application can extend beyond animals to more abstract concepts, which can be confusing.
Primarily means 'to tame' an animal, but can also mean to control or overcome something difficult, like emotions or a fire. It implies bringing something wild or unruly under control.
È difficile domare la propria rabbia. (It's difficult to tame/control one's anger.)
This is a straightforward verb for 'to obey,' but learners might mistakenly use 'assoggettare' when they simply mean someone is following instructions.
While related to control, 'obbedire' is about following commands or rules given by someone else, usually voluntarily. 'Assoggettare' is the act of imposing that control.
I bambini devono obbedire ai loro genitori. (Children must obey their parents.)
الگوهای جملهسازی
Assoggettare [qualcuno] a [qualcosa/qualcuno]
Il dittatore cercò di assoggettare il popolo alla sua volontà. (The dictator tried to subject the people to his will.)
Essere assoggettato/a a [qualcosa/qualcuno]
La nazione era assoggettata a un regime oppressivo. (The nation was subjected to an oppressive regime.)
Assoggettare [una cosa astratta] a [un concetto]
La legge assoggetta tutte le aziende a controlli rigorosi. (The law subjects all companies to rigorous controls.)
Assoggettarsi a [un'autorità/una regola]
È importante assoggettarsi alle regole del gioco. (It's important to subject oneself to the rules of the game.)
Assoggettare [un'entità] a [un processo/un'analisi]
Hanno assoggettato i dati a un'analisi approfondita. (They subjected the data to an in-depth analysis.)
Non assoggettarsi a [pressioni/ricatti]
L'eroe si rifiutò di assoggettarsi ai ricatti del nemico. (The hero refused to subject himself to the enemy's blackmail.)
Assoggettare [un territorio] a [un dominio]
I conquistatori assoggettarono le nuove terre al loro dominio. (The conquerors subjected the new lands to their dominion.)
Assoggettare [una persona] al proprio volere
La strega voleva assoggettare il principe al suo volere. (The witch wanted to subject the prince to her will.)
خانواده کلمه
اسمها
صفتها
نحوه استفاده
Assoggettare is a transitive verb, meaning it takes a direct object. It implies a sense of dominance and control, often in a negative or forceful way. It can be used reflexively (assoggettarsi) to mean 'to submit oneself' or 'to become subject to'. Consider the nuance of 'subjugation' rather than just simple 'control'.
A common mistake is confusing assoggettare with verbs like controllare (to control) or sottomettere (to submit). While there is overlap, assoggettare carries a stronger implication of making something or someone subservient or completely under another's power. It's more about a state of being subjected than just exercising control. For example, you might 'controllare' a situation, but you 'assoggetti' a group of people to your will.
نکات
Understanding 'Assoggettare'
Think of 'assoggettare' as subjugating someone or something. It implies bringing under control.
Common Usage
It's often used in contexts of power dynamics, where one entity gains control over another. For example, a conqueror might subjugate a people.
Formal Tone
This verb is quite formal. You wouldn't typically use it in casual conversation. For everyday situations, you might prefer verbs like 'controllare' (to control) or 'sottomettere' (to submit).
Transitive Verb
'Assoggettare' is a transitive verb, meaning it always takes a direct object. You 'assoggettare' someone or something.
Related Noun: 'Assoggettamento'
The noun form is 'assoggettamento', meaning subjugation or submission. This helps solidify your understanding.
Pronunciation Practice
Break it down: 'as-so-ghet-TA-re'. Pay attention to the double 'g' sound, which is like the 'g' in 'dagger'.
Opposite Concept
Consider its opposite: 'liberare' (to free) or 'emancipare' (to emancipate). Thinking of antonyms can deepen comprehension.
Historical Context
You might encounter 'assoggettare' in historical texts discussing empires or conquests, where one group subjugated another.
Using the Past Participle
The past participle 'assoggettato' can be used as an adjective: 'un popolo assoggettato' (a subjugated people).
Sentence Construction
Practice forming simple sentences: 'Il re ha assoggettato i ribelli.' (The king subjugated the rebels.)
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'a subject.' When you assoggettare someone, you make them a subject.
تداعی تصویری
Imagine a king on a throne, with many people bowing before him, clearly 'assoggettati' to his rule.
شبکه واژگان
چالش
Write three sentences using 'assoggettare' in different contexts. Try to use it with a direct object (e.g., 'assoggettare qualcuno') and reflexively (e.g., 'assoggettarsi a qualcosa').
ریشه کلمه
From Latin 'ad' (to) + 'sub' (under) + 'iaceo' (to throw).
معنای اصلی: To throw under, to bring under control.
Indo-European, Italic, Romance.بافت فرهنگی
When you hear 'assoggettare' in Italian, it often carries a strong connotation of power dynamics and control. It's a formal verb, frequently used in historical, political, or legal contexts to describe one entity's dominance over another. While it can be used for personal situations, it's less common than in more formal discourse, where it emphasizes the loss of autonomy.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Legislation/Law
- assoggettare a una legge (to subject to a law)
- assoggettare a una normativa (to make subject to regulations)
- assoggettare a un regolamento (to subject to a rule)
Taxes/Finance
- assoggettare a imposta (to subject to tax)
- assoggettare a IVA (to subject to VAT)
- assoggettare a contributi (to subject to contributions)
Power/Control
- assoggettare un popolo (to subjugate a people)
- assoggettare un territorio (to bring a territory under control)
- assoggettare qualcuno alla propria volontà (to subject someone to one's will)
Abstract Concepts
- assoggettare alla ragione (to subject to reason)
- assoggettare all'analisi (to subject to analysis)
- assoggettare a una critica (to subject to criticism)
Grammar/Linguistics
- assoggettare a una regola grammaticale (to subject to a grammatical rule)
- assoggettare a una coniugazione (to subject to a conjugation)
- assoggettare a un'analisi sintattica (to subject to syntactic analysis)
شروعکنندههای مکالمه
"In che modo un governo può assoggettare i suoi cittadini senza che se ne accorgano?"
"Quali sono le differenze tra assoggettare e controllare in italiano?"
"Pensi che le nuove tecnologie ci assoggettino a loro in qualche modo?"
"Come si può evitare di essere assoggettati a influenze negative?"
"C'è un esempio storico di un paese che è stato assoggettato da un altro che ti viene in mente?"
موضوعات نگارش
Descrivi un momento in cui ti sei sentito assoggettato a una situazione o a una persona. Come ti sei sentito e cosa hai fatto?
Pensa a una legge o una regola che ritieni assoggettante. Spiega perché e se pensi che sia giusta.
Scrivi di un sistema o un'idea che, secondo te, mira ad assoggettare le persone. Quali sono i suoi effetti?
Immagina di dover assoggettare un gruppo di persone a una nuova politica. Come lo faresti per minimizzare la resistenza?
Rifletti su come l'arte o la cultura possano essere usate per assoggettare o liberare le persone.
سوالات متداول
10 سوالYou can use assoggettare when one entity exerts control over another. For example, Il dittatore assoggettò il popolo alla sua volontà. (The dictator subjected the people to his will.)
While both mean 'to subject' or 'to subjugate,' assoggettare often implies a more general state of being under control or influence, whereas sottomettere more strongly suggests forcing someone or something into submission, often through force or power. For instance, Il governo assoggettò le nuove province alle sue leggi. (The government subjected the new provinces to its laws.) compared to L'esercito sottomise la ribellione. (The army suppressed the rebellion.)
Assoggettare is a formal verb, so it's not as common in everyday conversation as some other verbs. You'll encounter it more in written Italian, especially in legal, historical, or political contexts. For example, Le piccole imprese sono spesso assoggettate a normative complesse. (Small businesses are often subjected to complex regulations.)
Not necessarily always negative, but it definitely implies a power dynamic where one party is under the control or influence of another. It can be neutral or even have a slightly negative connotation depending on the context. For example, I cittadini sono assoggettati alle leggi dello stato. (Citizens are subject to the laws of the state.) This is a neutral usage.
Good synonyms for assoggettare include sottomettere (to subjugate, to submit), soggettare (to subject), rendere soggetto (to make subject). For example, Hanno cercato di assoggettare i lavoratori a nuove condizioni. (They tried to subject the workers to new conditions.) You could also say, Hanno cercato di sottomettere i lavoratori a nuove condizioni.
Assoggettare is a regular -are verb. For example, in the present tense: io assoggetto, tu assoggetti, lui/lei assoggetta, noi assoggettiamo, voi assoggettate, loro assoggettano. An example: La legge assoggetta tutti i cittadini. (The law subjects all citizens.)
Yes, assoggettarsi (to subject oneself) is a common reflexive form. For instance, Si assoggettò volontariamente alla decisione. (He voluntarily subjected himself to the decision.)
The noun form is assoggettamento, which means 'subjection' or 'subjugation.' For example, L'assoggettamento fiscale è un tema complesso. (Tax subjection is a complex topic.)
Yes, the adjective is assoggettato (subjected). For example, Il popolo assoggettato sperava nella libertà. (The subjected people hoped for freedom.)
Assoggettare is a C1 level verb. This means it's considered advanced vocabulary, used by proficient speakers of Italian. You'll generally encounter it in more complex texts and discussions. For example, Gli storici studiano l'assoggettamento delle colonie. (Historians study the subjugation of colonies.)
خودت رو بسنج 138 سوال
Io ____ un caffè. (I ___ a coffee.)
'Bevo' means 'I drink'. The sentence is about drinking coffee.
Tu ____ italiano? (Do you ___ Italian?)
'Parli' means 'you speak'. The question asks if someone speaks Italian.
Lei ____ a Roma. (She ___ in Rome.)
'Vive' means 'she lives'. The sentence talks about someone living in Rome.
Noi ____ amici. (We ___ friends.)
'Siamo' means 'we are'. The sentence is about being friends.
Voi ____ un libro. (You all ___ a book.)
'Leggete' means 'you all read'. The sentence talks about reading a book.
Loro ____ la pizza. (They ___ pizza.)
'Mangiano' means 'they eat'. The sentence is about eating pizza.
Choose the correct English word for 'ciao'.
'Ciao' can mean both 'hello' and 'goodbye' in Italian, but 'Hello' is a common starting point.
Which of these is 'water' in Italian?
'Acqua' means 'water'. 'Pane' is bread, 'vino' is wine, and 'latte' is milk.
What does 'grazie' mean?
'Grazie' is the Italian word for 'thank you'.
In Italian, 'rosso' means 'red'.
Yes, 'rosso' is the Italian word for the color red.
The Italian word for 'dog' is 'gatto'.
'Gatto' means 'cat'. The Italian word for 'dog' is 'cane'.
'Sì' means 'yes' in Italian.
That's correct! 'Sì' means 'yes'.
Greeting
Asking how someone is
Responding positively
این را بلند بخوانید:
Buongiorno
تمرکز: bwon-JOR-no
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Arrivederci
تمرکز: ah-ree-veh-DER-chee
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Grazie
تمرکز: GRAHT-syee
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence using a simple Italian verb like 'mangiare' (to eat) and a common food. Make sure it's easy to understand.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Io mangio la pasta. (I eat pasta.)
Write a sentence describing a simple action, like 'dormire' (to sleep) or 'parlare' (to speak), and who is doing it.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Lei dorme. (She sleeps.)
Write a sentence using a common Italian greeting like 'Ciao' (Hello/Goodbye) and introducing yourself or someone else.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ciao, io mi chiamo Marco. (Hello, my name is Marco.)
What is Sofia's nationality?
این متن را بخوانید:
Ciao! Io sono Sofia. Sono italiana. Tu come stai?
What is Sofia's nationality?
Sofia says 'Sono italiana', which means 'I am Italian'.
Sofia says 'Sono italiana', which means 'I am Italian'.
What color is the house?
این متن را بخوانید:
Il sole è giallo. La casa è rossa. Il fiore è blu.
What color is the house?
The passage says 'La casa è rossa', meaning 'The house is red'.
The passage says 'La casa è rossa', meaning 'The house is red'.
What color is the dog?
این متن را بخوانید:
Ho un cane. Il mio cane è grande e nero. Mi piace il mio cane.
What color is the dog?
The passage states 'Il mio cane è grande e nero', which means 'My dog is big and black'.
The passage states 'Il mio cane è grande e nero', which means 'My dog is big and black'.
This sentence means 'I eat the apple.' The subject 'Io' comes first, followed by the verb 'mangio' and then the object 'la mela'.
This sentence means 'You drink the water.' The subject 'Tu' comes first, followed by the verb 'bevi' and then the object 'l'acqua'.
This sentence means 'She reads a book.' The subject 'Lei' comes first, followed by the verb 'legge' and then the object 'un libro'.
Vogliamo ____ i bambini a un buon insegnante.
'Assoggettare' means to subject or put under control. In this sentence, it means to place the children under the influence of a good teacher.
Non puoi ____ tutti alla tua volontà.
You cannot 'assoggettare' (subject) everyone to your will. It fits the meaning of controlling someone.
Il capo cerca di ____ i dipendenti alle sue regole.
The boss tries to 'assoggettare' (subject) the employees to his rules. It implies control.
Dobbiamo ____ i nostri desideri alla realtà.
We must 'assoggettare' (subject) our desires to reality, meaning to make them conform to reality.
Il nuovo regolamento vuole ____ tutti i cittadini.
The new regulation wants to 'assoggettare' (subject) all citizens, meaning to bring them under its control.
Spero di non ____ te a troppi compiti.
I hope not to 'assoggettare' (subject) you to too many tasks. It means not to burden you with too much.
Choose the best translation for 'He wants to subject her to his will.'
'Assoggettare' means to subject someone to something, fitting the context of control.
Which sentence uses 'assoggettare' correctly?
'Assoggettare' implies control over people or groups, which fits the king-to-people dynamic.
What is the opposite of 'assoggettare'?
'Assoggettare' means to bring under control, so 'liberare' (to free) is its direct opposite.
The word 'assoggettare' can be used to describe giving someone freedom.
'Assoggettare' means to bring under control, which is the opposite of giving freedom.
If you 'assoggetti' someone, you are putting them under your influence.
The definition of 'assoggettare' is to cause someone to be under the control or influence of someone else.
The phrase 'assoggettare un libro' (to subject a book) makes sense in Italian.
'Assoggettare' is typically used for people or groups, not inanimate objects like books.
The king wants to subjugate the neighboring peoples.
Don't let yourself be controlled by fear.
Children sometimes control their parents with tantrums.
این را بلند بخوانید:
È difficile assoggettare le tue emozioni?
تمرکز: as-so-jet-TA-re
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Credi che sia giusto assoggettare altre persone?
تمرکز: as-so-jet-TA-re
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Chi può assoggettare il vento?
تمرکز: as-so-jet-TA-re
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence about something you like to do on a sunny day. Use simple Italian vocabulary.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Mi piace leggere un libro al parco quando c'è il sole. (I like to read a book in the park when it's sunny.)
Imagine you are describing your favorite food to a friend. Write two sentences in Italian.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
La mia pizza preferita è deliziosa. Mi piace mangiarla con i miei amici. (My favorite pizza is delicious. I like to eat it with my friends.)
Write a sentence describing a family member and what they like to do. For example, 'Mia madre ama cucinare.' (My mother loves to cook.)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Mio padre ama leggere il giornale ogni mattina. (My father loves to read the newspaper every morning.)
Da dove viene Anna?
این متن را بخوانید:
Ciao! Mi chiamo Anna. Sono di Roma, Italia. Mi piace molto il caffè. Ogni mattina bevo un cappuccino. La sera, mi piace cucinare la pasta per la mia famiglia.
Da dove viene Anna?
Anna says 'Sono di Roma, Italia.'
Anna says 'Sono di Roma, Italia.'
Cosa fa la persona dopo il parco?
این متن را بخوانید:
Oggi è una bella giornata di sole. Vado al parco con il mio cane. Giochiamo a palla. Dopo, andiamo al bar per un gelato. È molto buono!
Cosa fa la persona dopo il parco?
The passage says 'Dopo, andiamo al bar per un gelato.'
The passage says 'Dopo, andiamo al bar per un gelato.'
Quante stanze ha la casa?
این متن را بخوانید:
La mia casa ha tre stanze: una cucina, un salotto e una camera da letto. La cucina è grande e luminosa. Il salotto ha un divano comodo. Mi piace leggere nel salotto la sera.
Quante stanze ha la casa?
The passage states 'La mia casa ha tre stanze'.
The passage states 'La mia casa ha tre stanze'.
This is a simple subject-verb sentence structure.
This is a simple verb-object sentence structure.
This is a simple subject-verb-object sentence structure.
Il governo cerca di ___ i cittadini a nuove leggi. (The government tries to ___ citizens to new laws.)
In this context, 'assoggettare' means to make citizens subject to new laws.
Non vogliamo ___ i bambini a regole troppo severe. (We don't want to ___ children to overly strict rules.)
'Assoggettare' here implies imposing strict rules on children.
L'azienda ha cercato di ___ i dipendenti a lunghe ore di lavoro. (The company tried to ___ employees to long working hours.)
Here, 'assoggettare' means to force or make employees endure long working hours.
È difficile ___ un popolo alla volontà di un solo leader. (It's difficult to ___ a people to the will of a single leader.)
'Assoggettare' is used to convey making a population subservient to a leader's will.
Non dobbiamo ___ la nostra libertà a decisioni esterne. (We must not ___ our freedom to external decisions.)
In this sentence, 'assoggettare' means to submit or surrender freedom to outside influences.
La nuova legge mira a ___ tutti i cittadini alle stesse regole. (The new law aims to ___ all citizens to the same rules.)
Here, 'assoggettare' means to make everyone subject to the same rules.
The government tried to make the population follow new rules.
They won't let themselves be controlled by external threats.
It's important not to subject oneself to negative influences.
این را بلند بخوانید:
Dobbiamo assoggettare le nostre paure per progredire.
تمرکز: assoggettare
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Il direttore ha cercato di assoggettare tutti alla sua volontà.
تمرکز: volontà
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
È difficile assoggettare i bambini piccoli a lunghe lezioni.
تمرکز: lezione
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'He/She does not subject himself/herself to their rules.' 'Non' comes first for negation. 'Si assoggetta' is the reflexive verb 'to subject oneself.' 'Alle loro regole' means 'to their rules.'
This sentence means 'The government subjects the citizens to taxes.' 'Il governo' is the subject, 'assoggetta' is the verb. 'I cittadini' are the direct object, and 'a tasse' indicates what they are subjected to.
This sentence means 'I do not want to subject his/her will.' 'Non voglio' means 'I do not want.' 'Assoggettare' is the infinitive verb. 'La sua volontà' is the direct object.
Il governo ha cercato di ___ le proteste con nuove leggi. (The government tried to ___ the protests with new laws.)
The context implies bringing the protests under control.
È difficile non ___ alle regole quando si vive in un paese straniero. (It's hard not to ___ to the rules when living in a foreign country.)
The sentence suggests conforming to rules, which 'assoggettarsi' (to subject oneself) fits.
Molti ritengono che l'economia sia stata ___ a interessi stranieri. (Many believe the economy has been ___ to foreign interests.)
The past participle 'soggetta' (subjected) correctly completes the idea of being under control.
Non dobbiamo permettere che le nostre menti vengano ___ da pregiudizi. (We must not allow our minds to be ___ by prejudices.)
The sentence implies being controlled or dominated by prejudices.
I cittadini sono stati ___ a un regime severo per molti anni. (The citizens were ___ to a strict regime for many years.)
'Sottoposti' (subjected) fits the context of being under a regime's control.
Il loro obiettivo era ___ completamente la popolazione. (Their goal was to ___ the population completely.)
The sentence indicates an aim to bring the population under total control.
They won't let themselves be subjected easily to the new rules.
The government tried to subjugate the minority to its will.
The company was subjected to a new tax regulation.
این را بلند بخوانید:
È difficile assoggettare i bambini piccoli a orari rigidi.
تمرکز: as-so-jet-TAH-re
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Hanno tentato di assoggettare la sua volontà con la forza.
تمرکز: as-so-jet-TAH-re la sua vo-lon-TÀ
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Molte popolazioni furono assoggettate durante l'impero romano.
تمرکز: as-so-jet-TAH-te du-RAN-te l'em-PE-ro ro-MA-no
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Scrivi tre frasi che usano il verbo "assoggettare" in contesti diversi. Pensa a situazioni in cui qualcosa o qualcuno viene messo sotto controllo o influenza.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
1. Il nuovo regime ha cercato di assoggettare la popolazione con leggi severe. (The new regime tried to subject the population to strict laws.) 2. È difficile assoggettare i propri desideri quando si è tentati. (It's difficult to subject one's desires when tempted.) 3. La multinazionale ha tentato di assoggettare i piccoli produttori locali. (The multinational corporation attempted to subjugate the small local producers.)
Descrivi una situazione storica o attuale in cui un gruppo di persone è stato assoggettato da un altro. Usa almeno 50 parole.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Nella storia, ci sono stati molti esempi di popoli che sono stati assoggettati da imperi più potenti. Un caso famoso è quello dell'Impero Romano che ha assoggettato diverse culture e nazioni, imponendo le proprie leggi e la propria cultura. Questo processo spesso portava alla perdita di indipendenza e all'adozione forzata di nuove usanze, ma anche a scambi culturali significativi. Anche oggi, in alcune parti del mondo, si possono vedere situazioni in cui un gruppo cerca di assoggettare un altro attraverso mezzi economici o politici.
Immagina di essere uno scrittore che deve creare un dialogo in cui un personaggio tenta di assoggettare la volontà di un altro. Scrivi un breve dialogo di almeno quattro scambi di battute.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Marco: "Devi fare come dico io, non hai scelta. Le tue opinioni non contano qui." Laura: "Non puoi assoggettare la mia volontà così facilmente. Ho il diritto di decidere per me stessa." Marco: "Se non mi obbedisci, ci saranno conseguenze spiacevoli." Laura: "Non mi lascerò assoggettare dalle tue minacce."
Qual è una delle cause principali che assoggetta gli individui nella società moderna, secondo il testo?
این متن را بخوانید:
La società moderna spesso tende ad assoggettare gli individui a ritmi di lavoro estenuanti e a aspettative irrealistiche. Molti sentono il bisogno di ribellarsi a questa tendenza per recuperare un senso di autonomia e benessere personale. La pressione sociale è un fattore chiave in questo processo di assoggettamento, spingendo le persone a conformarsi a determinati modelli.
Qual è una delle cause principali che assoggetta gli individui nella società moderna, secondo il testo?
Il testo afferma chiaramente che 'La pressione sociale è un fattore chiave in questo processo di assoggettamento'.
Il testo afferma chiaramente che 'La pressione sociale è un fattore chiave in questo processo di assoggettamento'.
Cosa stanno cercando di evitare le scuole adottando approcci flessibili?
این متن را بخوانید:
Per evitare di assoggettare i bambini a un sistema educativo troppo rigido, molte scuole stanno adottando approcci più flessibili e centrati sullo studente. L'obiettivo è stimolare la loro curiosità naturale e permettere loro di sviluppare il proprio potenziale senza sentirsi costretti o limitati da regole eccessivamente severe.
Cosa stanno cercando di evitare le scuole adottando approcci flessibili?
Il testo dice che le scuole stanno adottando approcci flessibili 'Per evitare di assoggettare i bambini a un sistema educativo troppo rigido'.
Il testo dice che le scuole stanno adottando approcci flessibili 'Per evitare di assoggettare i bambini a un sistema educativo troppo rigido'.
Perché molti artisti hanno scelto di non assoggettarsi alle mode?
این متن را بخوانید:
Molti artisti nel corso della storia hanno cercato di non assoggettarsi alle mode del loro tempo, preferendo seguire la propria visione creativa. Questa indipendenza spesso li ha portati a essere innovatori e a lasciare un'impronta duratura, anche se a volte ciò significava affrontare incomprensioni o critiche iniziali. Non assoggettarsi è stato per loro un atto di libertà espressiva.
Perché molti artisti hanno scelto di non assoggettarsi alle mode?
Il testo indica che gli artisti hanno preferito 'seguire la propria visione creativa' invece di assoggettarsi alle mode.
Il testo indica che gli artisti hanno preferito 'seguire la propria visione creativa' invece di assoggettarsi alle mode.
The correct order forms a coherent sentence: 'The dictator tried to subject the population.'
The correct order forms a meaningful sentence: 'We should never allow anyone to subjugate us.'
The correct order forms a logical sentence: 'The new regime wanted to subject the ethnic minorities.'
Write a short paragraph about a historical event where one power tried to 'assoggettare' another. Use the verb 'assoggettare' at least once in your writing.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Durante l'epoca coloniale, molte potenze europee cercarono di assoggettare i popoli e i territori d'oltremare. Questo spesso portò a conflitti e alla perdita di autonomia per le popolazioni locali, le quali furono costrette a vivere sotto un controllo straniero, perdendo parte della loro identità culturale.
Imagine you are discussing the pros and cons of a new law that aims to 'assoggettare' certain industries to stricter regulations. Write a few sentences expressing your opinion, using 'assoggettare'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Credo che assoggettare queste industrie a regolamentazioni più severe possa portare a benefici ambientali significativi, ma dobbiamo anche considerare l'impatto economico. È fondamentale trovare un equilibrio per non assoggettare le aziende a oneri eccessivi che potrebbero soffocare l'innovazione.
Describe a personal experience or observation where someone or something was 'assoggettato' to a strong influence. Use 'assoggettare' in your description.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ho notato come a volte le persone si lasciano assoggettare troppo facilmente all'opinione della maggioranza, anche quando non sono completamente d'accordo. Questo può portare a decisioni che non riflettono veramente i loro valori individuali, ma piuttosto la pressione del gruppo.
Cosa significava per le popolazioni sconfitte essere 'assoggettate' al vincitore?
این متن را بخوانید:
In molte società antiche, era comune per le popolazioni sconfitte in guerra essere assoggettate al dominio del vincitore. Questo significava non solo dover pagare tributi, ma spesso anche adottare la lingua e le usanze culturali dei conquistatori. La resistenza, sebbene rara, era spesso soppressa con forza, per mantenere salda la nuova struttura di potere.
Cosa significava per le popolazioni sconfitte essere 'assoggettate' al vincitore?
Il testo indica chiaramente che 'questo significava non solo dover pagare tributi, ma spesso anche adottare la lingua e le usanze culturali dei conquistatori'.
Il testo indica chiaramente che 'questo significava non solo dover pagare tributi, ma spesso anche adottare la lingua e le usanze culturali dei conquistatori'.
Qual è uno dei rischi menzionati quando la globalizzazione 'assoggetta' le economie più piccole?
این متن را بخوانید:
La globalizzazione ha il potere di assoggettare le economie più piccole a quelle più grandi, creando interdipendenze complesse. Mentre questo può portare a benefici in termini di sviluppo e accesso ai mercati, comporta anche il rischio che le nazioni più deboli perdano una parte della loro sovranità economica e siano più vulnerabili alle crisi esterne.
Qual è uno dei rischi menzionati quando la globalizzazione 'assoggetta' le economie più piccole?
Il testo afferma che la globalizzazione comporta 'il rischio che le nazioni più deboli perdano una parte della loro sovranità economica'.
Il testo afferma che la globalizzazione comporta 'il rischio che le nazioni più deboli perdano una parte della loro sovranità economica'.
Secondo il testo, qual è una delle ragioni per cui si potrebbe 'assoggettare' una persona a norme sociali?
این متن را بخوانید:
Il dibattito sulla libertà personale spesso tocca il tema di quanto una persona possa o debba essere assoggettata a norme sociali o leggi. Alcuni sostengono che un certo grado di assoggettamento sia necessario per mantenere l'ordine e la coesione sociale, mentre altri enfatizzano l'importanza dell'autonomia individuale e la minima interferenza statale.
Secondo il testo, qual è una delle ragioni per cui si potrebbe 'assoggettare' una persona a norme sociali?
Il testo menziona che 'un certo grado di assoggettamento sia necessario per mantenere l'ordine e la coesione sociale'.
Il testo menziona che 'un certo grado di assoggettamento sia necessario per mantenere l'ordine e la coesione sociale'.
This sentence means 'The government tried to subject the citizens to new rules.' The order follows the typical Italian sentence structure.
This sentence means 'We must not allow them to subject us to excessive control.' The structure uses 'permettere che' followed by the subjunctive.
This sentence means 'The decision could subject the company to significant financial risks.' The verb 'potrebbe' (could) precedes 'assoggettare'.
Quale tra le seguenti situazioni descrive meglio l'atto di 'assoggettare'?
Assoggettare implica l'imposizione di controllo o influenza.
In quale contesto è più probabile incontrare il verbo 'assoggettare'?
Il verbo 'assoggettare' è spesso utilizzato in contesti formali come la politica o la storia per indicare il controllo o la sottomissione.
Se qualcuno 'si assoggetta' a una disciplina, cosa significa?
Il riflessivo 'assoggettarsi' significa sottomettersi o conformarsi a qualcosa.
Il verbo 'assoggettare' ha una connotazione negativa di imposizione e perdita di libertà per la parte assoggettata.
Spesso 'assoggettare' implica una perdita di autonomia o libertà, rendendo la connotazione generalmente negativa.
È corretto usare 'assoggettare' per descrivere l'atto di un bambino che obbedisce ai genitori.
Sebbene il concetto di obbedienza sia presente, 'assoggettare' è troppo formale e ha una sfumatura di imposizione o controllo esterno che non si applica tipicamente all'obbedienza familiare in modo così diretto.
Il termine 'assoggettare' può essere usato per indicare l'atto di sottomettere un animale selvatico alla volontà umana.
Sì, può essere usato in questo contesto per indicare il controllo o la sottomissione di qualcosa di 'selvaggio' o 'indomito'.
Listen for how 'assoggettare' is used in the context of free people.
Pay attention to the noun preceding 'assoggettare'.
Listen for the reflective pronoun 'ci' before 'assoggettare'.
این را بلند بخوانید:
Ripeti: Voglio assoggettare le mie paure.
تمرکز: as-soj-jet-TA-re
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Pronuncia: La politica mira ad assoggettare l'opposizione.
تمرکز: as-soj-jet-TA-re
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Dì: È impossibile assoggettare la natura.
تمرکز: as-soj-jet-TA-re
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short paragraph about a historical event where one power tried to 'assoggettare' another. Explain the methods used and the outcome.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Durante l'era coloniale, molte potenze europee tentarono di assoggettare nazioni africane e asiatiche. Utilizzarono la forza militare e la superiorità tecnologica per imporre il loro dominio, sfruttando le risorse naturali e la manodopera locale. Sebbene abbiano ottenuto un controllo significativo per un certo periodo, le popolazioni assoggettate spesso resistettero, portando infine a movimenti per l'indipendenza e al crollo dei grandi imperi coloniali. La lotta per l'autodeterminazione fu lunga e difficile, ma alla fine molte nazioni riottennero la loro sovranità.
Imagine you are a lawyer. Write a letter to a client explaining how a new law could 'assoggettare' certain businesses to stricter regulations. Be precise about the implications.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Gentile Cliente, le scrivo in riferimento alla nuova legislazione che entrerà in vigore il prossimo mese. Questa normativa mira ad assoggettare le aziende operanti nel settore energetico a regolamentazioni ambientali molto più stringenti. Ciò significa che la vostra attività dovrà implementare nuove procedure per la gestione dei rifiuti e per le emissioni, oltre a dover presentare relazioni periodiche dettagliate alle autorità competenti. La mancata conformità potrebbe comportare sanzioni significative. Vi consiglio di consultare i nostri esperti legali per una valutazione più approfondita delle implicazioni specifiche per la vostra azienda e per sviluppare un piano d'azione.
Discuss a scenario where an individual might feel 'assoggettato' to social expectations or peer pressure. How can one overcome this feeling?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Spesso, un adolescente può sentirsi assoggettato alle aspettative dei suoi pari, soprattutto riguardo allo stile di vita o alle scelte future. Questa pressione sociale può portarlo a prendere decisioni che non rispecchiano i suoi veri desideri, solo per essere accettato. Superare questo sentimento richiede una forte consapevolezza di sé e la capacità di affermare la propria individualità. È fondamentale imparare a dire di no, a fidarsi dei propri valori e a circondarsi di persone che supportano la propria autonomia. Il percorso verso l'autenticità può essere difficile, ma porta a una maggiore realizzazione personale.
Qual è lo scopo principale delle azioni della monarchia?
این متن را بخوانید:
La monarchia assoluta cercò in ogni modo di assoggettare la nobiltà al potere centrale, riducendone i privilegi e la capacità di opporsi. Attraverso riforme amministrative e la creazione di una burocrazia fedele, il re mirava a consolidare la sua autorità su tutto il regno. Nonostante la resistenza iniziale, molti nobili furono costretti ad accettare il nuovo ordine, vedendo i loro poteri territoriali drasticamente limitati.
Qual è lo scopo principale delle azioni della monarchia?
Il passaggio indica chiaramente che la monarchia cercò di 'assoggettare la nobiltà al potere centrale, riducendone i privilegi e la capacità di opporsi', il che significa ridurre i loro poteri.
Il passaggio indica chiaramente che la monarchia cercò di 'assoggettare la nobiltà al potere centrale, riducendone i privilegi e la capacità di opporsi', il che significa ridurre i loro poteri.
Cosa si intende per 'non assoggettare i dipendenti a carichi di lavoro eccessivi'?
این متن را بخوانید:
In un'azienda moderna, è cruciale non assoggettare i dipendenti a carichi di lavoro eccessivi o a un ambiente demotivante. Un management illuminato riconosce che il benessere dei lavoratori è direttamente collegato alla produttività e alla qualità del prodotto. Promuovere un equilibrio tra vita professionale e privata, insieme a opportunità di crescita, è essenziale per mantenere alta la morale e l'efficienza.
Cosa si intende per 'non assoggettare i dipendenti a carichi di lavoro eccessivi'?
La frase 'non assoggettare i dipendenti a carichi di lavoro eccessivi' significa evitare di imporre loro troppe mansioni o responsabilità che possano causare stress o demotivazione.
La frase 'non assoggettare i dipendenti a carichi di lavoro eccessivi' significa evitare di imporre loro troppe mansioni o responsabilità che possano causare stress o demotivazione.
Secondo il filosofo, come si raggiunge la libertà intellettuale?
این متن را بخوانید:
Il filosofo sosteneva che l'individuo non dovesse assoggettarsi ciecamente alle dottrine imposte dalla società, ma piuttosto sviluppare un pensiero critico autonomo. Solo attraverso la ragione e l'indagine personale si poteva raggiungere una vera libertà intellettuale, liberandosi dalle catene del conformismo e delle credenze non verificate.
Secondo il filosofo, come si raggiunge la libertà intellettuale?
Il testo afferma che 'solo attraverso la ragione e l'indagine personale si poteva raggiungere una vera libertà intellettuale', e che l'individuo non dovesse 'assoggettarsi ciecamente alle dottrine imposte dalla società', suggerendo l'importanza del pensiero critico autonomo.
Il testo afferma che 'solo attraverso la ragione e l'indagine personale si poteva raggiungere una vera libertà intellettuale', e che l'individuo non dovesse 'assoggettarsi ciecamente alle dottrine imposte dalla società', suggerendo l'importanza del pensiero critico autonomo.
This sentence structure correctly places the verb 'assoggettare' in its infinitive form after 'di' (to), indicating the dictator's attempt to subjugate the population.
The passive form 'essere assoggettati' (to be subjected) is correctly used here, emphasizing that 'we' should not allow ourselves to be put under unjust rules.
This sentence uses 'cercava di assoggettare' (was trying to subject) to describe the company's attempt to bring small producers under its commercial policies.
/ 138 درست
نمره کامل!
Summary
Assoggettare implies making something or someone yield to the power or will of another, losing their freedom or independence.
- bring under control
- subjugate
- make dependent
Understanding 'Assoggettare'
Think of 'assoggettare' as subjugating someone or something. It implies bringing under control.
Common Usage
It's often used in contexts of power dynamics, where one entity gains control over another. For example, a conqueror might subjugate a people.
Formal Tone
This verb is quite formal. You wouldn't typically use it in casual conversation. For everyday situations, you might prefer verbs like 'controllare' (to control) or 'sottomettere' (to submit).
Transitive Verb
'Assoggettare' is a transitive verb, meaning it always takes a direct object. You 'assoggettare' someone or something.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر history
precursore
C1a person or thing that comes before another
epoca
B1A period of time in history or a person's life.
moderno
B1Relating to the present or recent times.
fondare
B1To establish an institution or organization.
re
A1king
guerra
A1war
antico
B1Belonging to the distant past.
nobile
B1Having high social rank or quality
biografia
B1An account of someone's life written by another.
epocale
B1Significant or momentous.