destinazione
destinazione در ۳۰ ثانیه
- Destinazione means 'destination' and is a feminine noun used for travel and logistics.
- The phrase 'a destinazione' means 'at the destination' and usually drops the article.
- It differs from 'destino' (fate) and 'meta' (a goal requiring effort).
- It is also used for 'destinazione d'uso,' referring to the intended use of a building.
The Italian word destinazione is a versatile and essential noun that primarily refers to the place toward which someone or something is going or being sent. While it is most commonly associated with travel and logistics, its semantic range extends into the realms of purpose, intention, and even legal definitions. At its core, it represents the terminal point of a journey, whether that journey is physical, like a train ride to Florence, or conceptual, like the intended function of a newly constructed building. In everyday Italian, you will encounter this word the moment you step into a station or look at a shipping label. It is a word that looks forward, focusing on the end result rather than the process of movement itself.
- Geographic Endpoint
- The most literal use refers to a city, country, or specific location. For example, 'La nostra destinazione finale è Roma' (Our final destination is Rome).
- Purpose or Function
- In administrative contexts, it refers to the 'destinazione d'uso,' which is the legally designated purpose of a property (e.g., residential vs. commercial).
- Logistics and Shipping
- Used to describe the recipient's address or the warehouse where goods are being delivered.
Understanding the nuance of destinazione requires recognizing that it is not merely 'the end,' but the 'intended end.' This distinction is vital in Italian culture, where the journey is often celebrated, but the 'destinazione' provides the necessary structure to the adventure. When an Italian speaker asks, 'Qual è la tua destinazione?', they are not just asking where you are going, but where your heart or your business is set. It implies a goal. In the context of tourism, Italy itself is one of the world's top 'destinazioni turistiche,' a phrase you will see in every travel brochure and news report regarding the economy.
Il treno per Milano è arrivato a destinazione con dieci minuti di ritardo.
Furthermore, the word is used in figurative speech to discuss one's path in life or career. While 'destino' refers to fate (something controlled by outside forces), 'destinazione' often feels more deliberate, like a coordinate entered into a GPS. It is the result of a choice. For instance, a student might describe their degree as the 'destinazione' of years of hard work. This makes it a powerful word in motivational contexts as well as practical ones.
In technical fields, such as computer science or telecommunications, destinazione refers to the target of a data packet or a signal. This mirrors the English use of 'destination' in networking. Whether you are sending a letter, a digital file, or a cargo ship across the Mediterranean, the 'destinazione' is the anchor point of the entire operation. Without a clear 'destinazione,' the movement is considered 'a vuoto' (empty or aimless). Therefore, the word carries a weight of importance and completion. It is the 'punto di arrivo' (point of arrival) that justifies the departure.
Abbiamo cambiato destinazione all'ultimo momento perché pioveva in montagna.
- Public Transport
- Signs in airports and stations use 'Destinazione' to list where flights and trains are headed.
In summary, use destinazione whenever you are talking about the 'where' of a journey or the 'what for' of an object. It is a formal yet common word that provides clarity in travel, law, and daily planning. Its Latin roots (destinatio) emphasize the act of making something firm or fixed, which perfectly describes the feeling of finally reaching your goal after a long trip.
Using destinazione correctly in Italian involves understanding its role as a feminine noun and its typical prepositional pairings. Because it ends in '-zione,' it is always feminine, meaning it takes the articles la (singular) and le (plural). When you are talking about arriving at a destination, the most common prepositional phrase is a destinazione. Unlike English, where we say 'at the destination,' Italian often omits the article in this specific adverbial phrase when referring to the state of having arrived.
Siamo finalmente arrivati a destinazione dopo dodici ore di volo.
When describing a journey towards a place, you might use verso la destinazione (towards the destination) or per la destinazione (for the destination). In formal writing, such as business letters or shipping documents, you will see luogo di destinazione (place of destination). This sounds more professional than just saying 'indirizzo' (address). If you are discussing the purpose of funds or resources, you use the verb destinare (to earmark/allocate) alongside the noun.
- Arrival Phrases
- 'Giungere a destinazione' is a slightly more formal way to say 'arrivare a destinazione'. Both mean to reach the destination.
- Modification
- Use adjectives like 'prefissata' (pre-set), 'ignota' (unknown), or 'popolare' (popular) to modify it: 'Una destinazione popolare'.
In a sentence structure, destinazione often acts as the direct object of verbs like raggiungere (to reach), scegliere (to choose), or cambiare (to change). For example, 'Abbiamo scelto una destinazione esotica per la luna di miele' (We chose an exotic destination for the honeymoon). It can also be the subject: 'La destinazione era più lontana del previsto' (The destination was further than expected). Notice how the adjective lontana agrees with the feminine gender of destinazione.
For intermediate learners, exploring the phrase destinazione d'uso is crucial. This is used when talking about urban planning or real estate. 'Il comune ha cambiato la destinazione d'uso dell'edificio' means the city council changed the intended use of the building (e.g., from a factory to apartments). This shows the word's versatility beyond simple travel. In a more abstract sense, you can talk about the 'destinazione dei fondi' (the allocation/destination of funds), indicating where money is being sent or what it is being used for.
Qual è la destinazione di questo pacco?
When you are at an airport, the screens will show 'Destinazione' followed by the city name. If you are lost and using a GPS, the voice might say, 'Sei arrivato a destinazione' (You have arrived at your destination). These are fixed contexts where the word is indispensable. Even in casual conversation, if you are planning a road trip, you might ask your friends, 'Quale sarà la nostra prossima destinazione?' (What will be our next destination?). It sounds slightly more structured and exciting than just asking 'Where are we going?'.
- Formal Correspondence
- 'A destinazione' is used at the bottom of letters or on envelopes in specific bureaucratic contexts to indicate the recipient's office.
Finally, remember that destinazione can be used in the plural: le destinazioni. 'L'agenzia offre molte destinazioni interessanti' (The agency offers many interesting destinations). Whether you are talking about one place or many, the rules of agreement remain the same. Always keep the feminine gender in mind, and you will use this word like a native speaker.
If you travel to Italy, destinazione is a word you will hear and see constantly. The most common environment is the transportation hub. At the Stazione Termini in Rome or Milano Centrale, the massive digital boards are divided into columns: 'Treno' (Train), 'Orario' (Time), 'Binario' (Platform), and 'Destinazione' (Destination). Here, it is the vital piece of information that tells you if you are on the right track. Conductors will also announce, 'Siamo in arrivo alla stazione di destinazione' (We are arriving at the destination station), a standard phrase used on Trenitalia and Italo trains.
Attenzione: il treno per Venezia cambierà destinazione a causa di un guasto.
In the world of logistics and e-commerce, which has exploded in Italy recently, the word is everywhere. When you track a package from Amazon.it or Poste Italiane, the status will often say 'In transito verso la destinazione' (In transit toward the destination). If a delivery fails, the note might say 'Impossibile raggiungere la destinazione' (Impossible to reach the destination). This technical usage is part of the daily vocabulary of anyone living in modern Italy who shops online or works in trade.
- GPS and Navigation
- Google Maps or Waze in Italian will say, 'Hai raggiunto la tua destinazione' or 'La destinazione si trova sulla destra'.
- News and Media
- News anchors often talk about 'destinazioni turistiche' when reporting on summer travel trends or economic data.
Another interesting place to hear this word is in the context of the 'otto per mille'—a portion of Italian income tax that taxpayers can choose to 'destinare' (allocate) to a specific entity like the Catholic Church or the State for social projects. The documents regarding this choice often use the noun destinazione to describe where that tax money is going. It’s a very common topic of conversation and bureaucratic paperwork every spring during tax season.
In cinema and literature, the word takes on a more poetic tone. You might hear a character in a movie say, 'Non importa la destinazione, conta solo il viaggio' (The destination doesn't matter, only the journey counts). This philosophical use is common in Italian culture, which values the 'dolce vita' and the experience of living. However, even in these poetic moments, the word destinazione remains the solid point of reference that gives the journey its meaning.
La destinazione finale del nostro pellegrinaggio è Assisi.
Finally, in the workplace, specifically in project management or architecture, you will hear about the 'destinazione d'uso' of a space. Architects and real estate agents use this constantly to describe whether a room is a bedroom, a kitchen, or an office. If you are renting an apartment in Italy, you might see in the contract that the 'destinazione' of the property is strictly residential, meaning you cannot legally run a shop out of it. This practical, legal hearing of the word is just as common as the travel-related one.
The most frequent mistake English speakers make with destinazione is confusing it with the word destino. In English, 'destiny' and 'destination' sound somewhat similar and share a root, but in Italian, they are strictly separated. Destino refers to fate, luck, or the predetermined course of events (e.g., 'Era il mio destino incontrarti'). Destinazione refers to a physical or intentional goal. If you say 'Roma è il mio destino' when you mean 'Rome is my destination,' you are accidentally saying that it was your cosmic fate to end up in Rome, which sounds much more dramatic than just saying you have a plane ticket!
Sbagliato: Il treno ha raggiunto il suo destino. Corretto: Il treno ha raggiunto la sua destinazione.
Another common error involves prepositions. English speakers often want to translate 'at the destination' literally as 'alla destinazione.' While this isn't strictly 'wrong' in every single context, the standard idiomatic expression is a destinazione (without the article). For example, 'Siamo arrivati a destinazione' is much more natural than 'Siamo arrivati alla destinazione.' The latter sounds like you are pointing to one specific destination among many, whereas the former is the general state of having arrived.
- Gender Agreement
- Mistake: 'Il destinazione'. Correction: It is always 'La destinazione'. Even advanced learners sometimes forget that '-zione' words are feminine.
- Confusion with 'Meta'
- While 'meta' also means destination/goal, 'destinazione' is more common for logistics and travel, while 'meta' is often used for hiking, sports, or abstract goals.
Learners also struggle with the plural form. Remember that destinazione becomes destinazioni. Some students try to use the English plural logic and say 'destinaziones' or 'destinazioni' with the wrong article (e.g., 'i destinazioni'). Always pair it with le: 'Le destinazioni più belle d'Italia'.
In professional settings, a common mistake is using 'indirizzo' when 'destinazione' is required on a form. If a form asks for the 'destinazione della merce,' it isn't just asking for the street address; it's asking for the final location where the goods will be unloaded. Using the more specific term shows a higher level of fluency. Similarly, in real estate, failing to use the phrase 'destinazione d'uso' can lead to misunderstandings about what a property can be used for. Beginners often try to say 'scopo della casa,' which is understandable but sounds very non-native.
Attenzione: 'A destinazione' non richiede l'articolo determinativo in frasi comuni come 'arrivare a destinazione'.
Lastly, avoid using destinazione as a verb. In English, we can say 'I am destined for greatness,' but in Italian, you would use the verb essere destinato a. The noun destinazione cannot be used in place of the past participle destinato. Keeping these distinctions clear will help you navigate Italian travel and conversation with much more confidence.
While destinazione is the most common word for a travel target, Italian offers several synonyms and alternatives that carry different shades of meaning. Understanding these can help you sound more precise and expressive. The most frequent alternative is meta. While destinazione is often used in logistics and transport (trains, planes, GPS), meta often implies a goal that required effort to reach, like the peak of a mountain or a long-term life goal. It is also the word used in rugby for a 'try' (crossing the goal line).
- Meta vs. Destinazione
- Meta: More poetic or effort-based. 'La meta del nostro viaggio è la felicità'.
Destinazione: More practical or logistical. 'La destinazione del volo è Londra'. - Arrivo
- Literally 'arrival'. Used for the finish line in a race (traguardo) or the arrival area in an airport. 'Siamo all'arrivo'.
- Obiettivo
- Means 'objective' or 'goal'. Used when the 'destination' is a result rather than a place. 'Il mio obiettivo è imparare l'italiano'.
Another word often confused with destinazione is traguardo. This specifically refers to a finish line in a sports context or a significant milestone in life, like graduating from university. You wouldn't say your 'destinazione' is to graduate; you would say graduation is your 'traguardo'. However, you could say that the university is your 'destinazione' if you are currently driving there. This subtle shift from place to achievement is key for B1-B2 level students.
La meta finale è ancora lontana, ma abbiamo fatto progressi.
In the context of 'purpose,' alternatives include scopo (purpose/aim) and fine (end/aim). While destinazione d'uso is the technical term for a building's purpose, lo scopo del progetto is the 'purpose of the project.' Fine is often used in the philosophical sense, as in 'il fine giustifica i mezzi' (the end justifies the means). Here, 'destinazione' would be inappropriate because it doesn't carry that philosophical weight of an ultimate intent.
For shipping and mail, destinatario is the person who receives the item (the addressee). While destinazione is the place, the destinatario is the human element. 'Il pacco è arrivato a destinazione, ma il destinatario non era in casa' (The package arrived at the destination, but the recipient wasn't home). This pair of words is essential for anyone dealing with business or administration in Italy.
Abbiamo raggiunto il traguardo dei mille iscritti.
Finally, if you want to sound very formal, you can use punto di arrivo. This literally means 'point of arrival' and is often used in academic or professional discussions to summarize where a certain line of reasoning or a project has led. 'Questo studio rappresenta un importante punto di arrivo per la ricerca'. While destinazione could work here, punto di arrivo sounds more sophisticated and final.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'stare' in 'destinare' means 'to stand'. So, a destination is literally a place where you will 'stand' or stop.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'z' like 'z' in 'zebra' instead of 'ts' in 'cats'.
- Skipping the final 'e' sound.
- Stressing the wrong syllable (e.g., the first syllable).
- Making the 'ti' sound like 'shi' (English influence).
- Mispronouncing the 'o' as a schwa.
سطح دشواری
Very easy to recognize for English speakers due to the cognate.
Requires remembering the -zione ending and feminine gender.
The 'zi' (ts) sound can be tricky for beginners to pronounce naturally.
Clear and distinct, common in public announcements.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nouns ending in -zione are always feminine.
La destinazione, la stazione, la colazione.
The phrase 'a destinazione' does not require a definite article.
Siamo arrivati a destinazione (NOT alla destinazione).
Adjectives must agree in gender (feminine) and number (singular/plural) with destinazione.
Destinazione preferit-a, destinazioni preferit-e.
Using 'verso' vs 'a' with movement.
Vado verso la destinazione (direction) vs Sono a destinazione (arrival).
The preposition 'per' is used to indicate the intended recipient or purpose.
Un pacco per la destinazione indicata.
مثالها بر اساس سطح
La destinazione è Milano.
The destination is Milan.
Simple subject-verb-complement structure.
Qual è la destinazione?
What is the destination?
Interrogative sentence with 'qual è'.
Guarda la destinazione sul biglietto.
Look at the destination on the ticket.
Imperative form of 'guardare'.
Roma è una bella destinazione.
Rome is a beautiful destination.
Adjective 'bella' agrees with feminine 'destinazione'.
Il treno cambia destinazione.
The train changes destination.
Present tense of 'cambiare'.
La destinazione è vicina.
The destination is near.
Adjective 'vicina' is feminine singular.
Scrivi la destinazione qui.
Write the destination here.
Imperative 'scrivi' (informal).
Non conosco la destinazione.
I don't know the destination.
Negation with 'non'.
Siamo arrivati a destinazione.
We have arrived at the destination.
The phrase 'a destinazione' does not use an article.
Scegliamo una destinazione per le vacanze.
Let's choose a destination for the holidays.
First person plural 'scegliamo'.
Il pacco è in viaggio verso la sua destinazione.
The package is on its way toward its destination.
Use of 'verso' to indicate direction.
Londra è una destinazione molto popolare.
London is a very popular destination.
Adverb 'molto' modifying adjective 'popolare'.
Devo cambiare la mia destinazione finale.
I have to change my final destination.
Modal verb 'devo' + infinitive.
Il navigatore dice che siamo a destinazione.
The GPS says we are at the destination.
Indirect speech with 'dice che'.
Quale destinazione preferisci per l'estate?
Which destination do you prefer for the summer?
Interrogative adjective 'quale'.
L'autobus ha una destinazione diversa.
The bus has a different destination.
Adjective 'diversa' follows the noun.
La meta è più importante della destinazione?
Is the goal more important than the destination?
Comparative structure 'più... di'.
Abbiamo raggiunto la destinazione dopo molte ore.
We reached the destination after many hours.
Passato prossimo of 'raggiungere'.
La destinazione dei fondi non è ancora chiara.
The destination/allocation of the funds is not yet clear.
Abstract use of 'destinazione'.
Ci sono molte destinazioni turistiche in Sicilia.
There are many tourist destinations in Sicily.
Plural 'destinazioni' with 'molte'.
Il capitano ha annunciato la nostra destinazione.
The captain announced our destination.
Possessive adjective 'nostra'.
Spero di arrivare a destinazione prima di cena.
I hope to arrive at the destination before dinner.
'Spero di' + infinitive.
Ogni destinazione ha il suo fascino particolare.
Every destination has its own particular charm.
Indefinite adjective 'ogni'.
La merce è stata spedita alla destinazione sbagliata.
The goods were sent to the wrong destination.
Passive voice 'è stata spedita'.
Dobbiamo verificare la destinazione d'uso dell'immobile.
We must verify the intended use of the property.
Technical phrase 'destinazione d'uso'.
La destinazione finale del progetto rimane un mistero.
The final destination/aim of the project remains a mystery.
Metaphorical use for a project's goal.
È necessario cambiare la destinazione dei profitti.
It is necessary to change the allocation of profits.
Impersonal expression 'è necessario'.
La nave ha deviato dalla sua destinazione originale.
The ship deviated from its original destination.
Verb 'deviare' + preposition 'da'.
Nonostante la pioggia, abbiamo proseguito verso la destinazione.
Despite the rain, we continued toward the destination.
Conjunction 'nonostante'.
La destinazione scelta era troppo costosa per noi.
The chosen destination was too expensive for us.
Past participle 'scelta' used as an adjective.
Quali sono le destinazioni più sicure per viaggiare soli?
What are the safest destinations for solo travel?
Superlative relative 'le più sicure'.
Il pacco non è mai giunto a destinazione.
The package never reached its destination.
Use of 'giungere' instead of 'arrivare'.
La destinazione dei beni è stabilita dal testamento.
The destination/allocation of the assets is established by the will.
Legal/formal context.
Si discute sulla destinazione urbanistica dell'area.
The urban planning designation of the area is being discussed.
Passivo si construction 'si discute'.
La poesia riflette sulla destinazione dell'anima.
The poem reflects on the destination/fate of the soul.
Philosophical/Literary context.
Hanno contestato la destinazione dei fondi europei.
They contested the allocation of European funds.
Verb 'contestare' (to challenge).
La destinazione d'uso è vincolata da norme storiche.
The intended use is restricted by historical regulations.
Adjective 'vincolata' (bound/restricted).
La ricerca ha come destinazione la cura del cancro.
The research has the cure for cancer as its goal/destination.
Metaphorical 'destinazione' as a goal.
Ogni parola ha una sua precisa destinazione nel testo.
Every word has its own precise destination/place in the text.
Stylistic use in linguistics.
La destinazione finale dell'umanità è un tema ricorrente.
The final destination of humanity is a recurring theme.
Grand, abstract subject.
La destinazione funzionale dell'opera trascende la sua estetica.
The functional purpose of the work transcends its aesthetics.
High-level academic vocabulary.
L'autore interroga la destinazione teleologica della storia.
The author questions the teleological destination/purpose of history.
Philosophical term 'teleologica'.
Si è proceduto alla riconsiderazione della destinazione d'uso.
A reconsideration of the intended use was carried out.
Nominalization and formal 'si è proceduto'.
La destinazione dei flussi migratori è mutata drasticamente.
The destination of migratory flows has changed drastically.
Sociopolitical context.
Non v'è certezza sulla destinazione ultima di tale politica.
There is no certainty about the ultimate destination/outcome of such a policy.
Archaic/Formal 'non v'è'.
L'allocazione delle risorse segue una destinazione vincolante.
The allocation of resources follows a binding designation.
Economic/Legal terminology.
La destinazione del messaggio è stata compromessa.
The destination/targeting of the message has been compromised.
Cybersecurity/Communications context.
Egli percepiva la propria destinazione come un dovere morale.
He perceived his own destination/path as a moral duty.
Literary narrative style.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— At the destination. Used to describe the state of having arrived.
Siamo arrivati a destinazione.
— Incorrect usage often attempted by learners; use 'a destinazione' or 'verso la destinazione' instead.
N/A
— A change of destination, either for a trip or a building's use.
C'è stato un cambio di destinazione d'uso.
— The station where you intend to get off.
La prossima è la nostra stazione di destinazione.
— The country you are traveling to or sending something to.
Qual è il paese di destinazione?
— The zoning or planning designation of a piece of land.
Controlla la destinazione urbanistica del terreno.
— A preferred or favorite destination.
La Toscana è una destinazione privilegiata dai russi.
— To stay at the destination (less common).
Decisero di rimanere a destinazione per una settimana.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Destino means 'fate' or 'destiny'. Destinazione is a physical or intentional goal.
Meta is more of a 'goal' or 'objective' often involving effort, while destinazione is more logistical.
Arrivo is the act of arriving or the arrival area, not necessarily the place itself.
اصطلاحات و عبارات
— It's not the destination that matters, but the journey. A common philosophical saying.
Ricorda: non importa la destinazione, ma il viaggio.
informal/poetic— To arrive safe and sound at the destination.
L'importante è arrivare sani e salvi a destinazione.
informal— To go to the wrong place, or metaphorically, to make a wrong choice in life.
Ho paura di aver sbagliato destinazione con questa carriera.
neutral— Destination paradise. Used to describe a perfect place (also a famous Italian song).
Questa spiaggia è una vera destinazione paradiso.
informal— To lose sight of the goal.
Non dobbiamo perdere la nostra destinazione finale.
neutral— A dream destination.
Le Maldive sono una destinazione da sogno.
informal— The destination is just around the corner (very close).
Coraggio, la destinazione è dietro l'angolo.
informal— All roads lead to the destination (variation of 'all roads lead to Rome').
Non preoccuparti della mappa, tutte le strade portano a destinazione.
informal— A mandatory stop or an inevitable outcome.
Per chi ama l'arte, Firenze è una destinazione obbligata.
neutral— Off-course or in the wrong area.
Siamo finiti completamente fuori destinazione.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Phonetic similarity and shared Latin root.
Destino is something that happens to you (fate). Destinazione is where you decide to go (location).
Il mio destino è scritto, ma la mia destinazione è Parigi.
Both translate to 'destination'.
Meta is often used for sports goals, mountain peaks, or abstract life goals. Destinazione is for travel tickets and GPS.
La meta della mia vita è la pace; la mia destinazione oggi è l'ufficio.
Both mean a point of arrival.
Traguardo is specifically a finish line or a milestone (like graduation). Destinazione is a location.
Ho raggiunto il traguardo della laurea nella mia destinazione preferita: Bologna.
Both imply a point to be reached.
Obiettivo is an abstract goal or target. Destinazione is a physical place.
Il mio obiettivo è viaggiare, e la mia prossima destinazione è il Giappone.
Both can mean 'end'.
Fine (masculine) means 'aim' or 'purpose'. Destinazione is the place you end up.
Il fine della vacanza è il relax; la destinazione è la Sardegna.
الگوهای جملهسازی
La destinazione è [Place].
La destinazione è Roma.
Siamo arrivati a destinazione.
Siamo finalmente arrivati a destinazione.
Scegliere una destinazione per [Event].
Scegliamo una destinazione per il matrimonio.
Cambiare la destinazione d'uso di [Object].
Dobbiamo cambiare la destinazione d'uso del garage.
La destinazione dei fondi è [Purpose].
La destinazione dei fondi è la ricerca scientifica.
Interrogarsi sulla destinazione di [Abstract concept].
L'autore si interroga sulla destinazione dell'umanità.
Qual è la tua destinazione?
Qual è la tua destinazione finale?
In viaggio verso la destinazione.
Siamo in viaggio verso la destinazione da ore.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in travel, logistics, and administration.
-
Il destinazione
→
La destinazione
Nouns ending in -zione are always feminine. Using the masculine article is a common beginner error.
-
Arrivare alla destinazione
→
Arrivare a destinazione
In Italian, the idiomatic way to say 'at the destination' in this context omits the definite article.
-
Roma è il mio destino (when meaning location)
→
Roma è la mia destinazione
Destino means fate. Unless you believe the universe forced you to go to Rome, use destinazione.
-
Destinazione turistico
→
Destinazione turistica
The adjective must agree with the feminine noun 'destinazione'.
-
Le destinaziones
→
Le destinazioni
Italian plurals change the final vowel. Feminine words ending in -e (singular) change to -i (plural).
نکات
Feminine Rule
Remember that every word ending in -zione is feminine. This is a huge help for gender agreement in Italian!
Travel Context
When you are at an Italian airport, look for 'Destinazione' on the screens to find your flight.
The TS sound
Practice saying 'ts' quickly. Des-ti-na-tsyo-ne. It makes you sound much more native than a soft 'z'.
The 'Otto per Mille'
Knowing 'destinazione' helps you understand how Italians choose to allocate part of their taxes to social causes.
A Destinazione
Memorize 'arrivare a destinazione' as a fixed phrase. Don't try to add 'la' in the middle.
Business Italian
Use 'luogo di destinazione' in emails and shipping to sound professional.
Destination vs Destiny
Keep them separate: Destination = Map, Destiny = Stars.
Agreement
Always check your adjectives. 'Destinazione preferitA', not 'preferitO'.
Train Announcements
Listen for 'stazione di destinazione' on trains to know when to get ready to leave.
Station Link
Link 'stazione' and 'destinazione' in your mind. You find your destination at the station!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Destination' in English. They are almost identical. Just add an 'e' at the end and change the 'sh' sound to a 'ts' sound: Destina-TSI-one.
تداعی تصویری
Imagine a big digital board at a train station with 'ROMA' written under the word 'DESTINAZIONE'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'destinazione' three times today: once for your commute, once for a package you are expecting, and once for a goal you have.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'destinatio', which comes from the verb 'destinare'.
معنای اصلی: The act of making firm, establishing, or fixing something in place.
Romance (Latinate)بافت فرهنگی
No specific sensitivities; the word is neutral and safe to use in all contexts.
English speakers often use 'destination' only for travel, while Italians use 'destinazione' frequently for administrative and legal purposes (like 'destinazione d'uso').
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At the Train Station
- Qual è la destinazione di questo treno?
- Il treno ha raggiunto la destinazione.
- Controlla la destinazione sul tabellone.
- È questa la stazione di destinazione?
Using a GPS
- Imposta la destinazione.
- Sei arrivato a destinazione.
- La destinazione è a sinistra.
- Ricalcolo della destinazione.
Shipping a Package
- Indirizzo di destinazione.
- Il pacco è a destinazione.
- Destinazione della merce.
- Spese di spedizione per questa destinazione.
Real Estate
- Destinazione d'uso commerciale.
- Cambio di destinazione d'uso.
- L'edificio ha destinazione residenziale.
- Verifica la destinazione urbanistica.
Planning a Vacation
- Una destinazione esotica.
- Scegliere la prossima destinazione.
- Destinazioni turistiche economiche.
- La nostra destinazione preferita.
شروعکنندههای مکالمه
"Qual è la destinazione più bella che hai mai visitato in Italia?"
"Se potessi scegliere una destinazione qualsiasi nel mondo, dove andresti?"
"Preferisci viaggiare verso una destinazione nota o scoprire posti nuovi?"
"Hai mai sbagliato destinazione mentre usavi il navigatore?"
"Quale sarà la tua prossima destinazione per le vacanze estive?"
موضوعات نگارش
Descrivi la tua destinazione ideale per un viaggio rilassante. Perché l'hai scelta?
Pensa a un traguardo importante della tua vita. Qual era la tua destinazione mentale?
Scrivi di un momento in cui sei arrivato a destinazione e ti sei sentito felice.
Come scegli la destinazione dei tuoi risparmi ogni mese?
Rifletti sulla frase: 'Il viaggio è più importante della destinazione'.
سوالات متداول
10 سوالYes, all Italian nouns ending in '-zione' are feminine. You must always use 'la' or 'una' and feminine adjectives. For example, 'la destinazione è bella'.
While grammatically possible, the idiom 'a destinazione' (without the article) is much more common when you mean 'at the destination'. Use 'alla' only if you are specifying 'to the [specific] destination' among others.
This is a technical term used in real estate and law. It refers to what a building or land is allowed to be used for (e.g., as a home, a shop, or a factory).
You say 'destinazione finale'. Just like in English, it refers to the last stop of a journey.
Both! You can use it for a person traveling ('La mia destinazione è Roma') or for a package being sent ('La destinazione del pacco').
The plural is 'destinazioni'. Remember to change the article to 'le': 'le destinazioni'.
No, that is 'destino'. While related, 'destinazione' is almost always about a location or a specific purpose, not cosmic fate.
It is pronounced like a 'ts' sound, similar to the end of the word 'cats' or 'pizza'. It is not a soft 'z' like 'zebra'.
Neither is 'better', but 'meta' sounds more poetic or like a personal goal. 'Destinazione' is more standard for travel and logistics.
Common verbs include 'arrivare a', 'raggiungere la', 'scegliere la', and 'cambiare la'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'destinazione' and 'vacanze'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe where you are going using 'destinazione'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain what 'destinazione d'uso' means in your own words (in Italian).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short note for a delivery driver with the word 'destinazione'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We reached our destination after a long journey.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'destinazione' in a sentence about a train.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about changing your plans using 'cambiare destinazione'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The destination of the funds is the hospital.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'destinazione' and 'popolare'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I don't know the destination.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'destinazione' in a formal business context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'destinazione' and 'mappa'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'They arrived at the destination yesterday.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'dream destination'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'What is the final destination?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'destinazioni' (plural) in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The ship is sailing toward its destination.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'arrivare a destinazione'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Every destination has a story.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'hidden destination'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce the word 'destinazione' clearly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We have arrived at the destination' in Italian.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'What is the destination?' in Italian.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Paris is my favorite destination.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the plural 'destinazioni'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want to change destination.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Is this the final destination?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The destination is near.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We are traveling toward the destination.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The intended use is residential.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Where is the destination on the map?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We reached the destination in time.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A dream destination.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The train changes its destination.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Rome is a popular destination.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The allocation of funds.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Destination unknown.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Welcome to your destination.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am looking for a new destination.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The destination is Florence.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write the city name: 'Il treno per Milano è arrivato a destinazione.'
Listen and identify the destination: 'La nostra prossima destinazione è Venezia.'
Listen and identify the status: 'Siamo quasi a destinazione.'
Listen and identify the purpose: 'La destinazione d'uso è commerciale.'
Listen and write the adjective: 'Una destinazione magnifica.'
Listen and identify the problem: 'Il pacco non è giunto a destinazione.'
Listen and identify the location: 'La destinazione è sulla destra.'
Listen and write the phrase: 'Arrivare a destinazione.'
Listen and identify the verb: 'Dobbiamo destinare questi fondi.'
Listen and identify the noun: 'Qual è la meta del viaggio?'
Listen and identify the gender: 'La destinazione'.
Listen and write the city: 'Destinazione Roma Termini.'
Listen and identify the number: 'Due destinazioni diverse.'
Listen and identify the change: 'Abbiamo cambiato destinazione.'
Listen and identify the time: 'Arrivo a destinazione alle otto.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'destinazione' is your go-to term for any physical endpoint. Whether you are looking at a train board in Rome or following a GPS, it marks the 'where' of your journey. Example: 'Siamo arrivati a destinazione' (We arrived at the destination).
- Destinazione means 'destination' and is a feminine noun used for travel and logistics.
- The phrase 'a destinazione' means 'at the destination' and usually drops the article.
- It differs from 'destino' (fate) and 'meta' (a goal requiring effort).
- It is also used for 'destinazione d'uso,' referring to the intended use of a building.
Feminine Rule
Remember that every word ending in -zione is feminine. This is a huge help for gender agreement in Italian!
Travel Context
When you are at an Italian airport, look for 'Destinazione' on the screens to find your flight.
The TS sound
Practice saying 'ts' quickly. Des-ti-na-tsyo-ne. It makes you sound much more native than a soft 'z'.
The 'Otto per Mille'
Knowing 'destinazione' helps you understand how Italians choose to allocate part of their taxes to social causes.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر travel
aereo
A1An aircraft or airplane.
aeroporto
A1فرودگاه مکانی است که هواپیماها در آن بلند میشوند و مینشینند.
albergo
A1hotel
alloggio
B1A place to live or stay.
andata
A2the act of going somewhere
arrivare
A1رسیدن به مقصد. 'ما ساعت هشت به خانه رسیدیم.' 'بسته فردا میرسد.'
arrivo
A1Arrival
atterrare
B1فرود آمدن. هواپیما به سلامت فرود آمد.
attrattiva
B1A feature or quality that attracts.
attrazione
B2جاذبه (attrazione) به معنای نیروی جذب کردن است، چه در فیزیک و چه در روابط انسانی یا گردشگری.