epocale
Overview
The Italian word 'epocale' is an adjective derived from 'epoca,' meaning 'epoch' or 'era.' Therefore, 'epocale' literally translates to 'epochal' in English, and its core meaning revolves around something being so significant or impactful that it marks or defines an entire era or period of time. It's a strong word, suggesting a profound and lasting effect, rather than just a temporary or minor importance.
When something is described as 'epocale,' it implies a major turning point, a watershed moment, or an event that ushers in a new phase or radically transforms an existing situation. It carries a sense of historical weight and long-term consequence. For instance, you might refer to an 'innovazione epocale' (an epoch-making innovation) that fundamentally changes an industry, or a 'scoperta epocale' (an epochal discovery) that redefines scientific understanding.
The impact of something 'epocale' is usually widespread and not limited to a small group or localized area. It often affects society, culture, technology, or thought on a grand scale. Consider the invention of the printing press; it was an 'evento epocale' because it revolutionized the spread of knowledge and information, fundamentally altering European society and culture.
While 'significant' and 'momentous' are good English approximations, 'epocale' often conveys a greater degree of impact and historical resonance. 'Significant' can be used for anything from a minor but noticeable change to a major event, while 'momentous' suggests great importance. However, 'epocale' specifically highlights the idea of defining or marking an epoch. It's a word reserved for truly groundbreaking and transformative occurrences that leave an indelible mark on history.
مثالها
Questo è un cambiamento epocale per la nostra società.
Social changeThis is a momentous change for our society.
La scoperta dell'America fu un evento epocale.
Historical eventsThe discovery of America was a momentous event.
Il suo discorso ha avuto un impatto epocale sulla politica del paese.
Political discourseHis speech had a significant impact on the country's politics.
Viviamo in un'epoca di trasformazioni epocali.
Societal trendsWe live in an era of momentous transformations.
La pandemia ha segnato un punto di svolta epocale.
Global eventsThe pandemic marked a momentous turning point.
ترکیبهای رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
80+ WORDS
الگوهای دستوری
نحوه استفاده
'Epocale' is an adjective that agrees in gender and number with the noun it modifies. For example, 'un cambiamento epocale' (a momentous change, masculine singular) or 'decisioni epocali' (momentous decisions, feminine plural). It is typically placed after the noun. While 'significant' or 'momentous' are good general English equivalents, 'epocale' often conveys a stronger sense of historical importance or a paradigm shift. Consider using it when the impact of something is truly transformative and long-lasting, rather than just important. It can be applied to both positive and negative developments, as long as their scale and lasting effect are substantial. Avoid using it for minor or temporary impacts; reserve it for truly groundbreaking or era-defining phenomena.
1. **Misunderstanding Intensity:** 'Epocale' implies a very high degree of significance, not just 'important.' It suggests something that marks a turning point or defines an era. A common mistake is using it for events that are merely important but don't quite reach this level of historical or cultural impact. 2. **Confusing with 'Temporale':** Though they share a similar sound, 'temporale' means 'storm' or 'temporal' (relating to time generally), while 'epocale' specifically refers to something epoch-making. Be careful not to mix them up. 3. **Overuse/Misapplication:** Because it's a strong word, using 'epocale' for everyday events or minor occurrences diminishes its impact. Reserve it for truly groundbreaking or historically significant moments. For example, a new restaurant opening is rarely 'epocale,' but the invention of the internet certainly was. 4. **Incorrect Adjectival Agreement:** Like all Italian adjectives, 'epocale' must agree in number with the noun it modifies. However, 'epocale' is one of those adjectives that has the same form for masculine and feminine singular (e.g., 'un evento epocale' - a momentous event, 'una scoperta epocale' - a momentous discovery). The plural form is 'epocali' for both masculine and feminine (e.g., 'eventi epocali', 'scoperte epocali'). A common mistake for learners might be trying to create a feminine singular form like 'epocala' which does not exist.
ریشه کلمه
From Latin 'epoc(ha)' (epoch) + '-ale' (suffix forming adjectives).
بافت فرهنگی
The Italian word 'epocale' directly translates to 'epochal' in English, and it carries a similar weight and meaning. In Italian culture, 'epocale' is often used to describe events, changes, or achievements that mark a significant turning point in history, society, art, or science. It evokes a sense of grandeur and lasting impact. For example, one might refer to an 'innovazione epocale' (epochal innovation) in technology or an 'evento epocale' (epochal event) that reshapes political landscapes. The term suggests something that transcends the ordinary and initiates a new era or perspective. It's not a word used lightly; rather, its application implies a profound and enduring influence.
راهنمای حفظ
Epocale sounds like 'epic' or 'epoch.' Think of an 'epic' event or an event marking a new 'epoch' or era. Both 'epic' and 'epoch' signify something grand, significant, and memorable, much like 'epocale.'
خودت رو بسنج
The discovery of gravity was an truly __________ event.
The invention of the printing press marked an __________ shift in human history.
His performance in the finals was nothing short of __________; he broke all previous records.
امتیاز: /3
مثالها
5 از 5Questo è un cambiamento epocale per la nostra società.
This is a momentous change for our society.
La scoperta dell'America fu un evento epocale.
The discovery of America was a momentous event.
Il suo discorso ha avuto un impatto epocale sulla politica del paese.
His speech had a significant impact on the country's politics.
Viviamo in un'epoca di trasformazioni epocali.
We live in an era of momentous transformations.
La pandemia ha segnato un punto di svolta epocale.
The pandemic marked a momentous turning point.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر history
precursore
C1a person or thing that comes before another
fondare
B1To establish an institution or organization.
antico
B1Belonging to the distant past.
epoca
B1A period of time in history or a person's life.
moderno
B1Relating to the present or recent times.
castello
B1A large fortified building.
preludio
C1an action or event serving as an introduction to something more important
contemporaneo
B2Living or occurring at the same time.
ebreo
A2jewish person
guerra
A1war