A1 Collocation خنثی

公園で遊ぶ

koen de asobu

Play in the park

معنی

To engage in recreational activities in a public park.

🌍

زمینه فرهنگی

Parks are often very quiet. Even when children are playing, there is an expectation of not disturbing the neighbors. Pocket parks (small plots of land with one swing or bench) are common in Tokyo. People 'asobu' even in these tiny spaces. Hanami is the ultimate version of 'playing in the park'. It involves eating and drinking under cherry blossoms. Many parks forbid soccer or baseball to prevent accidents. This changes how people 'asobu'—often focusing on smaller games.

💡

The 'De' Rule

Always remember: Action = De. If you are doing something, use 'de'.

⚠️

Adult Usage

Don't be afraid to use 'asobu' as an adult. It just means 'hanging out'!

معنی

To engage in recreational activities in a public park.

💡

The 'De' Rule

Always remember: Action = De. If you are doing something, use 'de'.

⚠️

Adult Usage

Don't be afraid to use 'asobu' as an adult. It just means 'hanging out'!

🎯

Specifics Matter

If you want to sound more native, mention the specific park name before 'de'.

خودت رو بسنج

Fill in the correct particle.

{公園|こうえん} ___ {遊|あそ}びます。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

The particle 'de' is used to mark the location of an action like 'asobu'.

Choose the correct past tense form.

{昨日|きのう}、{公園|こうえん}で ___。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: {遊|あそ}びました

'Asobu' is a Group 1 verb, so the polite past tense is 'asobimashita'.

Match the Japanese to the English.

Match the following:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: all

These are common variations of the base phrase.

Complete the dialogue.

A: {明日|あした}、{何|なに}をしますか? B: {友達|ともだち}と ___。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: {公園|こうえん}で{遊|あそ}びます

This is the most natural way to state a plan for the next day.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the correct particle. جای خالی A1

{公園|こうえん} ___ {遊|あそ}びます。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

The particle 'de' is used to mark the location of an action like 'asobu'.

Choose the correct past tense form. Choose A1

{昨日|きのう}、{公園|こうえん}で ___。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: {遊|あそ}びました

'Asobu' is a Group 1 verb, so the polite past tense is 'asobimashita'.

Match the Japanese to the English. Match A2

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: all

These are common variations of the base phrase.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: {明日|あした}、{何|なに}をしますか? B: {友達|ともだち}と ___。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: {公園|こうえん}で{遊|あそ}びます

This is the most natural way to state a plan for the next day.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

No, 'ni' is for destination or existence. Since 'asobu' is an action, 'de' is the only correct choice.

No, adults use it too! For adults, it translates better as 'to hang out' or 'to have fun'.

'Asobu' is the action of playing/hanging out. 'Tanoshimu' is the internal feeling of enjoying something.

Use the past tense: '{公園|こうえん}で{遊|あそ}びました' (polite) or '{公園|こうえん}で{遊|あそ}んだ' (casual).

Yes, but it's more common to say the sport name + 'o suru' (e.g., 'Soccer o suru'). 'Asobu' is more general.

Use '{公園|こうえん}を{散歩|さんぽ}する' instead.

In Japan, many parks are safe at night, but they might be poorly lit. It's less common than daytime play.

Say '{公園|こうえん}で{遊|あそ}びませんか?' (Won't you play in the park with me?)

It can imply a casual date, but it doesn't mean 'to be in a relationship'.

Picnics, playing catch, using slides, or just chatting on a bench.

عبارات مرتبط

🔗

{公園|こうえん}を{散歩|さんぽ}する

similar

To take a walk in the park

🔗

{外|そと}で{遊|あそ}ぶ

builds on

To play outside

🔗

{公園|こうえん}でピクニックをする

specialized form

To have a picnic in the park

🔗

{公園|こうえん}で{休|やす}む

contrast

To rest in the park

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!