納期
The 'nouki' is the crucial deadline for delivering a product or completing a task.
納期 در ۳۰ ثانیه
- Delivery date or deadline for completion.
- Crucial for business and project success.
- Must be met to maintain trust and efficiency.
Overview
「納期」は、ビジネスやプロジェクト管理において非常に重要な概念です。これは、特定のタスク、プロジェクト、または製品が完了し、顧客や関係者に引き渡されるべき最終期限を指します。納期を守ることは、信頼性、効率性、そしてビジネスの成功に不可欠です。納期が遅れると、顧客満足度の低下、追加コストの発生、さらには契約違反につながる可能性があります。
「納期を守る」「納期に間に合わせる」「納期が遅れる」「納期を設定する」「納期を延期する」「納期を確認する」といった形で使われます。具体的な状況に応じて、「商品の納期」「プロジェクトの納期」「納期の厳守」などのように、名詞を修飾して使われることも多いです。
製造業では製品の出荷日、建設業では工事の完了日、IT業界ではソフトウェア開発のリリース日、サービス業では顧客への納品日やサービス提供完了日など、様々な業界で使われます。また、個人的なタスク管理においても、締め切りを意識する際に「納期」という言葉を使うことがあります。
「期限」は、ある期間の終わりを示す一般的な言葉で、法的効力を持つ場合や、有効期限などを指すこともあります。「納期」や「締め切り」は、特定の成果物を完成させるための期限という点で、より限定的な意味合いを持ちます。
「期日」は、特定の行為を行うべき日や、支払い期日などを指す場合に使われます。「納期」は、成果物の完成・引き渡しという点に特化していますが、「期日」はより広範な約束事の日付を指すことがあります。
「締め切り」は、一般的に課題やレポートなどの提出期限を指すことが多いですが、「納期」よりも広い範囲で使われることがあります。例えば、イベントの申し込み締め切りなども「締め切り」と言います。「納期」は、より具体的な製品やサービスの提供完了日というニュアンスが強いです。
مثالها
この部品の納期はいつになりますか?
everydayWhen will the delivery date for this part be?
プロジェクトの納期厳守にご協力をお願いいたします。
formalWe kindly ask for your cooperation in strictly adhering to the project deadline.
あの店のケーキ、納期遅れちゃったらしいよ。
informalI heard that the delivery for the cake from that shop was delayed.
ソフトウェア開発におけるアジャイル手法では、イテレーションごとに短い納期を設定することが一般的です。
academicIn agile methodologies for software development, it is common to set short delivery cycles for each iteration.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
納期はいつですか?
When is the delivery date?
納期が迫る
The deadline is approaching
納期前倒し
Bringing the deadline forward
اغلب اشتباه گرفته میشود با
الگوهای دستوری
نحوه استفاده
نکات کاربردی
The term 'nouki' is predominantly used in professional and business contexts. It implies a commitment to deliver a tangible product or a completed service by a specific date. It's essential for project management, supply chain logistics, and client relations.
اشتباهات رایج
Confusing 'nouki' with more general terms like 'kigen' (期限) or 'shimekiri' (締め切り) in contexts where a specific product delivery is implied. Also, failing to communicate proactively about potential delays can be a significant issue.
نکات
Clarify deadlines early
Avoid unrealistic deadlines
Punctuality is highly valued
ریشه کلمه
The word 'nouki' (納期) is composed of 'nou' (納), meaning 'to pay' or 'to deliver', and 'ki' (期), meaning 'period' or 'date'. Together, they signify the date for delivery or payment.
بافت فرهنگی
In Japan, punctuality and adherence to schedules are highly valued in business. Meeting the 'nouki' is seen as a fundamental aspect of professionalism and reliability, reflecting positively on the individual and the company.
راهنمای حفظ
Think of 'nouki' as the 'final date' (期日) for something you 'know' (能) you must deliver. It's the date you must 'know' it's done.
سوالات متداول
4 سوالخودت رو بسنج
このプロジェクトの_____は来月末です。
プロジェクトの完了と引き渡しという文脈から、「納期」が最も適切です。「締め切り」も使えますが、「納期」の方がよりビジネス成果物を意識した表現です。
以下のうち、「納期」という言葉が最も適切に使われている文はどれですか?
「納期」は、商品やサービスなどの成果物の完成・引き渡し日を指す場合に最も一般的に使われます。他の選択肢は「締め切り」や「支払い期日」の方がより自然です。
以下の単語を並べ替えて、自然な日本語の文を作成してください:守る、納期、必ず、私たちは、べきだ
「納期」は目的語となるため、「を」が必要です。「必ず」は副詞として動詞「守る」にかかり、文全体として自然な語順になります。
امتیاز: /3
Summary
The 'nouki' is the crucial deadline for delivering a product or completing a task.
- Delivery date or deadline for completion.
- Crucial for business and project success.
- Must be met to maintain trust and efficiency.
Clarify deadlines early
Avoid unrealistic deadlines
Punctuality is highly valued
مثالها
4 از 4この部品の納期はいつになりますか?
When will the delivery date for this part be?
プロジェクトの納期厳守にご協力をお願いいたします。
We kindly ask for your cooperation in strictly adhering to the project deadline.
あの店のケーキ、納期遅れちゃったらしいよ。
I heard that the delivery for the cake from that shop was delayed.
ソフトウェア開発におけるアジャイル手法では、イテレーションごとに短い納期を設定することが一般的です。
In agile methodologies for software development, it is common to set short delivery cycles for each iteration.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر work
調整
A1The act of making small changes to something to achieve a desired fit, function, or balance. In a work context, it specifically refers to coordinating schedules or aligning different opinions to reach an agreement.
有利な
B1Advantageous or favorable.
承知する
B1To acknowledge, agree; to be aware of and consent to something.
年収
B1Annual income; yearly salary.
応募
B1To apply for a position, a competition, a prize, or a public offer. It indicates a proactive step to participate in something.
応募する
B1To apply for a job or position.
~と同時に
B1At the same time as, simultaneously with.
勤怠
B1Attendance record; presence or absence from work.
係員
A2Person in charge; attendant.
ぎんこういん
A2Bank employee.