B1 verb خنثی #5,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

揚げる

/aɡeɾu/

To cook food by submerging it in hot oil, resulting in a crispy exterior.

واژه در 30 ثانیه

  • Deep-frying food in hot oil.
  • Creates crispy texture and aroma.
  • Commonly used for tempura, karaage, fries.

**概要**

「揚げる」は、食材を高温の油の中に入れて加熱調理する技法を意味します。この調理法は、食材の表面を素早く固め、水分を蒸発させることで、独特のカリッとした食感と香ばしい風味を生み出します。油の温度管理が重要で、温度が低すぎると油っぽくなり、高すぎると焦げ付きやすくなります。

**使用パターン**

「揚げる」は、主に「〜を揚げる」という形で使われます。例えば、「エビを揚げる」「ドーナツを揚げる」「トンカツを揚げる」のように、具体的な食材が目的語として置かれます。また、「油で揚げる」「熱した油で揚げる」のように、調理に使う媒体や状態を示す言葉と共に使われることもあります。

**一般的な文脈**

日常会話では、家庭での料理や外食の話題でよく使われます。特に、日本食の天ぷら、中華料理の唐揚げ、洋食のフライドチキンやフライドポテトなど、世界中で親しまれている料理の名前と結びついています。料理番組やレシピ紹介などでも頻繁に登場する言葉です。

**類似語との比較**:

  • 「炒める(いためる)」: 少ない油で食材を加熱しながら混ぜ合わせる調理法です。揚げるよりも油の使用量が少なく、食材の食感も異なります。
  • 「焼く(やく)」: 直接火や熱源で食材を加熱する調理法です。揚げるようなカリッとした食感とは異なり、香ばしさや素材本来の味を引き出すのが特徴です。
  • 「煮る(にる)」: 液体の中で食材を加熱する調理法です。揚げるのとは対照的に、食材を柔らかく仕上げます。

مثال‌ها

1

夕食にエビフライを揚げた。

everyday

I deep-fried shrimp for dinner.

2

このレストランでは、新鮮な魚介類を عمد عمد 揚げています。

formal

This restaurant expertly deep-fries fresh seafood.

3

今日のおやつは、ドーナツを揚げる予定だよ。

informal

Today's snack is planned to be deep-fried donuts.

4

高温の油で短時間で揚げることで、食材の旨味を閉じ込めることができます。

academic

By deep-frying ingredients in high-temperature oil for a short time, their umami can be sealed in.

ترکیب‌های رایج

油で揚げる to deep-fry in oil
揚げる調理法 deep-frying method
カラッと揚げる to deep-fry until crispy

عبارات رایج

揚げたてをどうぞ

Please have it while it's freshly fried.

油で揚げる

to deep-fry in oil

カラッと揚げる

to deep-fry until crispy

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

揚げる vs 炒める

While both involve cooking with oil, '炒める' (itameru) uses less oil and involves constant stirring, whereas '揚げる' (ageru) involves submerging food in a large amount of hot oil.

揚げる vs 焼く

'焼く' (yaku) means to grill or pan-fry using direct heat, resulting in a different texture and flavor profile compared to '揚げる' (ageru) which uses hot oil.

الگوهای دستوری

〜を揚げる (e.g., エビを揚げる - to deep-fry shrimp) 〜で揚げる (e.g., 油で揚げる - to deep-fry in oil) 〜が揚がる (e.g., 料理が揚がった - the dish is fried/ready)

How to Use It

نکات کاربردی

The verb '揚げる' specifically refers to the act of deep-frying. It's commonly used in the context of food preparation and cooking. When discussing recipes or meals, it's a key verb to understand.


اشتباهات رایج

Learners might confuse '揚げる' with other cooking verbs like '炒める' (to stir-fry) or '焼く' (to grill/pan-fry). It's important to remember that '揚げる' implies using a significant amount of hot oil.

Tips

💡

Mastering the Art of Frying

Ensure oil is at the correct temperature before adding food. This is crucial for achieving a crispy texture without making the food greasy.

⚠️

Safety First with Hot Oil

Be extremely careful when working with hot oil to prevent burns or fires. Keep water away from hot oil as it can cause dangerous splattering.

🌍

Deep-Frying in Japanese Cuisine

Japanese cuisine features many popular deep-fried dishes like Tempura and Karaage, often enjoyed with specific dipping sauces and accompaniments.

ریشه کلمه

The kanji '揚' originally meant 'to raise' or 'to lift'. In the context of cooking, it likely refers to lifting the food out of the hot oil after frying.

بافت فرهنگی

Deep-fried dishes are popular globally, and in Japan, tempura and karaage are iconic examples. The method is often associated with celebratory meals or casual dining.

راهنمای حفظ

Think of 'age' in 'ageru' sounding like 'age' in 'golden age', referring to the golden-brown color achieved when food is perfectly deep-fried.

سوالات متداول

4 سوال

「揚げる」はたっぷりの油で食材を包み込むように調理するのに対し、「炒める」は少量の油で食材を混ぜながら加熱する調理法です。食感や油の量に違いがあります。

調理する食材によって異なりますが、一般的には170℃〜180℃が目安とされます。温度が高すぎると焦げ付き、低すぎると油っぽくなるため注意が必要です。

代表的な料理としては、天ぷら、唐揚げ、とんかつ、コロッケ、フライドポテトなどが挙げられます。これらは日本だけでなく世界中で親しまれています。

油はねに注意し、食材は水分をよく拭き取ってから入れることが大切です。また、一度にたくさん入れすぎると油の温度が下がるので、少量ずつ揚げるのがコツです。

خودت رو بسنج

fill blank

夕食に、母が鶏肉をカリッと____てくれました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 揚げ

「カリッと」という食感と「夕食に」という文脈から、油で調理する「揚げる」が最も適切です。

multiple choice

どの文が「揚げる」を正しく使っていますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: エビを熱した油で揚げた。

「揚げる」は油を使って調理する方法であり、「エビを熱した油で揚げた」がその意味に最も合致しています。他の選択肢は調理法が異なります。

sentence building

次の単語を並べ替えて、正しい文を作成してください:エビ、油、揚げる、たくさん、を、熱い、で

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: エビを熱い油でたくさん揚げる。

「〜を〜で〜する」という構造が一般的であり、「エビを(目的語)熱い油で(媒体)たくさん揚げる(動詞)」が最も自然な語順です。

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!