At the A1 level, you don't need to use '実行する' (jikkou suru) frequently. Instead, you will mostly use 'します' (shimasu) or 'やります' (yarimasu) to say 'I do' or 'I will do.' However, you might see this word on buttons in apps or on computer screens. When you see a button that says '実行' (jikkou), it means 'Go' or 'Run' or 'Do it.' Imagine you are using an ATM; after you enter the amount of money, the screen might show a '実行' button to confirm the transaction. At this stage, just remember that 'jikkou' means 'do the action now.' You don't need to worry about the complex grammar yet. Just think of it as the 'Action' button. If you are learning kanji, you might recognize '行' from 'ikimasu' (to go). This helps you remember that 'jikkou' is about 'going forward' with an action. Don't use it in your own sentences yet unless you are talking about a computer program!
At the A2 level, you start to learn more formal words. '実行する' is a 'suru-verb' (Noun + suru). You can use it when you talk about a plan (計画 - keikaku). For example, if you and your friends planned a trip and you actually went, you could say '計画を実行しました' (keikaku o jikkou shimashita). This sounds much more grown-up and professional than just saying 'shimasu.' You should also know that it is used for computer commands. If you are talking about your hobbies and you like coding, you would say 'プログラムを実行します' (I run the program). The most important thing at this level is to use the particle 'を' (o) with it. Don't confuse it with '行きます' (ikimasu - to go), even though they share a kanji. '実行する' is always about carrying out a specific task or plan. It is a very useful word to know for basic business Japanese or for understanding instructions on Japanese websites.
At the B1 level, you should be able to use '実行する' (jikkou suru) to describe the implementation of plans, ideas, or resolutions. This is the level where you distinguish between 'thought' and 'action.' For instance, when discussing New Year's resolutions, you might say '決めたことを実行するのは難しい' (It is difficult to execute what you have decided). You should also be introduced to the noun '実行力' (jikkouryoku), which means the 'power to get things done.' This is a common term in personality descriptions and job-related contexts. You'll notice that '実行する' is often used in the passive voice in news reports: 'その計画は来月から実行される予定です' (That plan is scheduled to be implemented from next month). At this level, you should also begin to distinguish '実行する' from '行う' (okonau). While 'を行う' is used for holding events, '実行する' is specifically for following through on a pre-existing plan or command. Practice using it in professional or serious contexts to sound more natural.
At the B2 level, you are expected to use '実行する' (jikkou suru) with precision in academic or professional settings. You should understand its nuances compared to '実施する' (jisshi suru) and '遂行する' (suikou suru). '実行する' focuses on the transition from theory to practice, often involving a specific set of steps or a command. You will encounter it in complex sentence structures, such as '実行に移す' (jikkou ni utsusu - to move into action). For example, '彼は長年の夢をついに実行に移した' (He finally put his long-held dream into action). You should also be aware of its use in legal and technical fields, such as '実行犯' (jikkouhan - the actual perpetrator of a crime). In business, you might use it to discuss 'strategy execution.' Your ability to use '実行する' correctly will demonstrate a strong grasp of formal Japanese. You should also be comfortable using its potential form (実行できる) and causative form (実行させる) to discuss management and feasibility.
At the C1 level, your understanding of '実行する' (jikkou suru) should extend to its abstract and philosophical implications. You will encounter this word in literature, high-level business strategy, and political discourse. It is often used to discuss the gap between policy and reality. You should be able to use it in nuanced expressions like '有言実行' (yuugen jikkou - being a person of their word/doing what one says). At this level, you should also be familiar with the historical and kanji-based nuances—how '実' (reality) and '行' (action) combine to define the Japanese concept of pragmatism. You will see it in phrases like '実行段階' (jikkou dankai - the implementation stage) or '強制実行' (kyousei jikkou - compulsory execution/enforcement). Your usage should reflect an understanding of the word's 'weight'; it is not just an action, but a fulfillment of responsibility. You should be able to critique the 'execution' of a complex project using this term, contrasting it with 'planning' (立案 - ritsuan) or 'evaluation' (評価 - hyouka).
At the C2 level, you possess a native-like command of '実行する' (jikkou suru) across all domains. You understand its subtle placement in legal codes (e.g., the execution of a will or a court order) and its specific technical definitions in high-level systems architecture. You can distinguish between '実行' and '執り行う' (toriokonau) in ceremonial contexts, or '履行' (rikou) in contractual law. You might use '実行' to discuss the 'execution' of a complex artistic vision or a sophisticated military operation. You are comfortable with the word's appearance in idioms and four-character compounds (yojijukugo). Furthermore, you can use the word to discuss the 'performativity' of language or the 'realization' of abstract concepts in social science. Your ability to use '実行する' is not just about vocabulary, but about understanding the Japanese cultural emphasis on 'jitsu' (truth/reality) and its manifestation through 'kou' (action). You can seamlessly switch between various synonyms to match the exact register and professional requirement of any high-stakes situation.

実行する در ۳۰ ثانیه

  • Means 'to execute' or 'to implement' a plan or command.
  • Commonly used in business, programming, and formal contexts.
  • Implies a transition from a theoretical plan to a real action.
  • Formed by the kanji for 'reality' (実) and 'action' (行).

The Japanese verb 実行する (じっこうする - jikkou suru) is a cornerstone of professional and formal Japanese communication. At its most fundamental level, it translates to "to execute," "to implement," or "to carry out." While the English word "do" (suru) is generic, 実行する specifically refers to the transition from a theoretical state—such as a plan, an idea, a command, or a piece of software code—into a tangible action or reality. It is the bridge between thinking and doing. In a business context, it is the word used when a strategy moves from the whiteboard to the field. In a technical context, it is the word for 'running' a program. Understanding this word requires recognizing the weight it carries; it implies a level of commitment and systematic follow-through that simpler verbs like 'yaru' (to do) lack.

Formal Implementation
Used when a government or corporation puts a new policy into effect. For example, 'The new tax law will be implemented next month' uses 実行する to denote the official start of the process.
Technical Execution
In computer science, this is the standard term for 'running' an application or executing a specific command string within a terminal.
Personal Resolve
When an individual follows through on a difficult promise or a New Year's resolution, showing 'execution power' (jikkouryoku).

計画を立てるだけでなく、それを実行することが最も重要です。(It is not enough just to make a plan; executing it is the most important thing.)

The nuance of 実行する is deeply rooted in the kanji characters that compose it. The first character, 実 (jitsu), represents 'truth,' 'reality,' or 'fruit.' It suggests something becoming real or bearing fruit. The second character, 行 (kou), means 'to go,' 'to act,' or 'conduct.' Together, they literally mean 'to act towards reality.' This is why the word feels more significant than 'suru.' It isn't just an activity; it is the manifestation of a goal. In Japanese society, where meticulous planning (junbi) is highly valued, the act of 実行 (jikkou) is the final, decisive stage that validates all the preparation that came before it.

彼は高い実行力を持っています。(He has a high capacity for taking action.)

Culturally, 実行する is often contrasted with 'kuchisaki' (mouth-only/lip service). A person who talks a big game but never follows through is said to lack 'jikkou.' Therefore, using this word in a promise—'I will execute this plan'—carries a heavy weight of responsibility (sekinin). It is commonly found in news headlines regarding government policies, business reports regarding project milestones, and sports commentary regarding a team's ability to carry out a coach's strategy under pressure.

Synonym: 実施 (Jisshi)
While similar, 実施 is more often used for large-scale public events or tests (e.g., implementing an exam), whereas 実行 is more about the action of carrying out a specific plan or command.

Grammatically, 実行する is a 'suru-verb' (noun + suru). This means it functions as a transitive verb that typically takes a direct object followed by the particle を (o). The object being 'executed' is usually an abstract noun representing a plan, a decision, a command, or a process. Because it is a formal word, it is frequently used in its polite form 実行します (jikkou shimasu) or its humble/honorific forms in business settings. Understanding the level of formality is key to using it correctly without sounding overly stiff or accidentally casual.

Object + を + 実行する
The standard construction. Common objects include 計画 (keikaku - plan), 策 (saku - measure/strategy), and 命令 (meirei - order).
Passive Form: 実行される
Used when the focus is on the plan being carried out, rather than the person doing it. 'The plan was executed by the team.'

このプログラムを実行するには、管理者権限が必要です。(To execute this program, administrator privileges are required.)

In daily conversation, while you might use 'yaru' for simple tasks like 'doing laundry,' you would switch to 実行する when discussing a serious life change or a professional project. It signals to the listener that the action is deliberate and significant. For example, if you decide to quit your job and start a business, the act of actually handing in the resignation is the 'jikkou' of your plan. It transforms the abstract desire into a concrete reality. This distinction is vital for learners who want to sound natural in different social strata.

彼はついにその危険な作戦を実行した。(He finally carried out that dangerous operation.)

When using the word in negative sentences, such as 実行しない (jikkou shinai), it often implies a failure of will or a strategic decision to hold back. It is not just that the action didn't happen, but that the *planned* action was not realized. This makes it a powerful word in critiques or performance reviews. 'The plan was good, but it wasn't executed' (計画は良かったが、実行されなかった) is a common way to express disappointment in a project's outcome.

Potential Form: 実行できる
Used to discuss feasibility. 'Is this plan actually executable/doable?' (この計画は本当に実行できますか?)

予算が足りないため、計画を実行することができません。(Due to a lack of budget, we cannot execute the plan.)

You will encounter 実行する in several distinct domains, each with its own flavor. In the corporate world, it is the language of the boardroom and the project management office. During quarterly reviews, managers will ask about the 'jikkou joukyou' (execution status) of various initiatives. It conveys a sense of professional accountability. If you are working in a Japanese office, you will see this word in emails, PowerPoint slides, and task management software like Asana or JIRA, where a 'Completed' status might be described as '実行済み' (jikkou-zumi).

The Tech Sector
Software developers use this word daily. 'Execute the script,' 'Run the binary,' and 'Runtime error' (実行時エラー) all utilize this term. It is the literal translation of the 'Execute' function in computing.
Government and News
News anchors use it when reporting on the implementation of laws, the carrying out of judicial sentences, or the execution of military orders. It sounds authoritative and objective.

政府は新しい経済政策を直ちに実行すると発表しました。(The government announced that it will implement the new economic policy immediately.)

In the realm of self-improvement and sports, 実行する is used to distinguish between those who dream and those who achieve. Motivational speakers in Japan often emphasize 'jikkou' as the key to success. You might hear a coach tell their players, 'Regardless of the strategy, if you don't execute it on the field, it's meaningless' (どんな作戦も、コート上で実行しなければ意味がない). This usage highlights the physical and mental effort required to transform a concept into an action.

彼は犯行を実行する前に逮捕された。(He was arrested before he could carry out the crime.)

Finally, in everyday Japanese life, you might see this word on the screen of an ATM or a vending machine. When you confirm a transaction, the button might say '実行' (Execute/Confirm). This familiarizes even non-business people with the word as a synonym for 'proceed' or 'go ahead with the requested action.' It is a word that spans from the highest levels of government to the simple act of withdrawing cash from a machine.

Common Collocation: 実行に移す
Meaning 'to put into practice.' Example: 'I will put my ideas into practice' (考えを実行に移す).

One of the most frequent mistakes English speakers make is overusing 実行する as a direct translation for any instance of 'to do' or 'to carry out.' Because 実行する is quite formal and specific, using it for mundane tasks like 'doing homework' or 'doing the dishes' sounds bizarre and overly dramatic to native ears. For those tasks, やる (yaru) or する (suru) is much more appropriate. Think of 実行する as a 'heavy' word—only use it when there is a clear plan or command being realized.

Mistake: Mixing up 実行 (Jikkou) and 実施 (Jisshi)
Learners often use these interchangeably. While 実行 is 'execution' (carrying out a plan/order), 実施 is more like 'implementation' in a systemic or public sense (like holding an event or applying a rule). You 'jikkou' an order, but you 'jisshi' a survey.
Mistake: Confusing with 行う (Okonau)
行う means 'to conduct' or 'to hold.' It is used for ceremonies, experiments, or meetings. 実行 focuses on the 'follow-through' of a specific plan, whereas 行う is just the act of holding the event.

❌ 宿題を実行する。(Too formal/Wrong context)

✅ 宿題をやる。(Natural for homework)

Another common error is failing to use the correct particle. Since 実行する is a transitive verb, it almost always requires the particle を (o). Some learners mistakenly use に (ni) because they are thinking of 'moving into action' (実行に移す), but if you are just 'executing a plan,' is the only choice. Additionally, ensure you don't confuse the noun 実行 (jikkou) with 実況 (jikkyou), which means 'live broadcast' (as in 'gameplay commentary'). Mispronouncing the long 'o' or the double 'k' can lead to funny misunderstandings!

❌ 彼は作戦に実行した。(Wrong particle)

✅ 彼は作戦を実行した。(Correct: Executed the strategy)

Lastly, be careful with the context of 'execution' in the sense of capital punishment. While 実行する can be used for 'carrying out' a sentence (死刑を執行する - shikei o shikkou suru), the specific legal term for executing a person is 執行 (shikkou), not 実行. Using the wrong 'shikkou/jikkou' in a legal context can sound unprofessional. Always remember that 実行 is about 'doing the thing that was planned.'

Japanese has a rich vocabulary for 'doing' things, and choosing the right synonym for 実行する depends entirely on the nuance you wish to convey. While 実行する is the most versatile term for executing a plan, other words offer more specific meanings regarding the scale, the legal status, or the completeness of the action. Understanding these subtle differences will elevate your Japanese from functional to nuanced.

実施する (Jisshi suru)
Best for 'implementing' systems, rules, or large-scale events. Example: 'Implementing a new law' (法律を実施する). It implies a broader scope than a single action.
遂行する (Suikou suru)
Means 'to carry out to completion' or 'to accomplish a mission.' It is even more formal than 実行 and often used for duties or long-term missions. Example: 'Fulfilling one's duties' (任務を遂行する).
履行する (Rikou suru)
A legal term meaning 'to fulfill' or 'to perform' a contract or obligation. Example: 'Fulfilling a contract' (契約を履行する).

計画を実行する (Carry out a plan) vs. 任務を遂行する (Accomplish a mission).

If you are looking for something less formal, you might use 実践する (jissen suru). This word means 'to put into practice' in the sense of applying a theory or a philosophy to your daily life. For instance, if you learn a new health tip and actually start doing it, you are jissen-ing it. It has a more personal, self-improvement feel compared to the professional tone of jikkou. On the other hand, 執行する (shikkou suru) is strictly for the enforcement of laws or the execution of administrative tasks.

学んだことを日常生活で実践する。(Put what you learned into practice in daily life.)

Finally, don't forget the simplest alternative: 行う (okonau). While 実行する emphasizes the link between a plan and its realization, 行う is a broad, formal word for 'doing' or 'conducting.' If you just want to say that a meeting or a survey 'took place,' 行う is your safest bet. It is less 'charged' than 実行する and fits a wider variety of contexts without implying a specific strategic execution.

Quick Summary Table
1. 実行: Focus on Plan -> Action. 2. 実施: Focus on System/Publicity. 3. 遂行: Focus on Completion/Duty. 4. 実践: Focus on Theory -> Practice.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The kanji '実' (jitsu) also means 'fruit' or 'nut'. In ancient contexts, it implied that an action was like a tree bearing fruit—the final, tangible result of growth and planning.

راهنمای تلفظ

UK dʒɪkːoː sɯᵝɾɯᵝ
US dʒɪkːoʊ sʊru
The pitch accent is typically 'Heiban' (Flat), meaning the pitch stays relatively consistent after the first syllable.
هم‌قافیه با
Kikkou (rivalry) Tekkou (iron/steel) Gekkou (moonlight) Nikkou (sunlight) Hokkou (northern light) Zekkou (best/perfect) Sekkou (plaster) Koukou (high school)
خطاهای رایج
  • Pronouncing it as 'jikou' (missing the double k), which means statute of limitations.
  • Confusing it with 'jikkyou' (live broadcast).
  • Making the 'o' too short.
  • Using an English 'r' for the 'r' in 'suru'.
  • Failing to pronounce the 'u' in 'suru' lightly (it is often devoiced).

سطح دشواری

خواندن 3/5

Kanji are common but require N3 level knowledge.

نوشتن 3/5

Writing '実' and '行' is basic, but the 'suru' conjugation is standard.

صحبت کردن 2/5

Easy to pronounce if you remember the double 'k'.

گوش دادن 3/5

Can be confused with 'jikkyou' or 'jikou' if not listening carefully.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

する (to do) 行く (to go) 計画 (plan) 命令 (order) 本当 (truth)

بعداً یاد بگیرید

実施する (to implement) 遂行する (to accomplish) 実践する (to put into practice) 執行する (to enforce) 妥協する (to compromise)

پیشرفته

履行 (fulfillment) 奏功 (success) 具現化 (embodiment) 稼働 (operation) 運用 (management/application)

گرامر لازم

Suru-Verbs (Noun + する)

計画 (Noun) + する = 実行する

Transitive Particle 'を'

計画を(を)実行する

Passive Voice (〜される)

計画が実行される

Potential Form (〜できる)

実行できる計画

Causative Form (〜させる)

部下に実行させる

مثال‌ها بر اساس سطح

1

このボタンを押して実行します。

Press this button to execute/run.

Simple transitive verb usage.

2

実行してください。

Please execute it.

Te-form for a polite request.

3

アプリを実行する。

To run an app.

Plain form usage.

4

今は実行できません。

Cannot execute right now.

Potential negative form.

5

プログラムを実行しましたか?

Did you run the program?

Past tense question.

6

実行はここです。

The 'Execute' (button/place) is here.

Using the noun form with 'desu'.

7

すぐに実行します。

I will execute it immediately.

Adverb 'sugu ni' modifying the verb.

8

実行を止めます。

I will stop the execution.

Using the noun as an object.

1

計画を実行するのは明日です。

Executing the plan is tomorrow.

Nominalizing the verb with 'no'.

2

彼はその命令を実行した。

He executed that order.

Standard past tense.

3

一緒に作戦を実行しましょう。

Let's execute the strategy together.

Volitional 'mashou' form.

4

テストを実行する準備ができました。

Preparation to run the test is complete.

Verb modifying the noun 'junbi'.

5

それを実行するのは難しいですか?

Is it difficult to execute that?

Asking about difficulty.

6

先生の言う通りに実行しました。

I executed it exactly as the teacher said.

Using 'toori ni' (as/following).

7

コマンドを実行してください。

Please execute the command.

Tech-specific vocabulary.

8

新しいルールを実行します。

We will implement the new rule.

Future/Intentional polite form.

1

計画を立てるよりも、実行する方が難しい。

Executing a plan is harder than making one.

Comparison using 'hou ga'.

2

彼は決めたことを必ず実行する人だ。

He is a person who always carries out what he decided.

Relative clause modifying 'hito'.

3

このプログラムを実行すると、エラーが出ます。

When you run this program, an error appears.

Conditional 'to'.

4

政府は新しい税制を実行に移した。

The government put the new tax system into effect.

Idiom 'jikkou ni utsusu'.

5

あなたのアイディアを実行してみましょう。

Let's try executing your idea.

Te-miru form (try doing).

6

彼は口だけで、何も実行しない。

He is all talk and executes nothing.

Negative contrast.

7

プロジェクトを成功させるために、計画を正確に実行する。

To make the project a success, execute the plan accurately.

Purpose clause with 'tame ni'.

8

実行する前に、もう一度確認しましょう。

Before executing, let's check one more time.

Time clause with 'mae ni'.

1

予算の都合で、その計画は実行されなかった。

Due to budget issues, that plan was not executed.

Passive voice 'jikkou sarenakatta'.

2

どんなに良い案でも、実行力がなければ意味がない。

No matter how good the idea, it's meaningless without the power to execute.

Using the noun form 'jikkouryoku'.

3

彼は犯行を単独で実行したと供述している。

He is testifying that he carried out the crime alone.

Formal reporting verb 'kyoujutsu'.

4

このスクリプトをバックグラウンドで実行してください。

Please run this script in the background.

Technical instruction.

5

我々は直ちに改革を実行しなければならない。

We must implement the reforms immediately.

Must-do form 'nakereba naranai'.

6

一度実行したことは、後戻りできない。

Once executed, there is no turning back.

Past tense modifying 'koto'.

7

彼は自分の信念を忠実に実行した。

He faithfully carried out his beliefs.

Adverbial modifier 'chuujitsu ni'.

8

その作戦は極秘裏に実行された。

The operation was executed in total secrecy.

Passive voice in a formal context.

1

政治家には、公約を実行する責任がある。

Politicians have a responsibility to carry out their public promises.

Noun modification 'jikkou suru sekinin'.

2

理論を現実の社会で実行するのは容易ではない。

It is not easy to execute a theory in actual society.

Abstract usage.

3

彼は有言実行の男として知られている。

He is known as a man of his word (who does what he says).

Idiomatic compound 'yuugen jikkou'.

4

実行に移すタイミングが、勝敗を分けた。

The timing of moving into action decided the victory or defeat.

Subject clause with 'taimingu'.

5

プログラムの実行速度を改善する必要がある。

We need to improve the execution speed of the program.

Noun compound 'jikkou sokudo'.

6

その命令の実行は、倫理的に問題がある。

The execution of that order is ethically problematic.

Noun usage 'jikkou wa'.

7

不測の事態に備え、代替案を実行する準備をしておく。

Prepare to execute the alternative plan in case of unforeseen circumstances.

Preparatory 'te-oku' form.

8

彼は長年の復讐計画を冷酷に実行した。

He ruthlessly executed his long-standing revenge plan.

Descriptive adverb 'reikoku ni'.

1

司法当局は、裁判所の命令を強制的に実行した。

The judicial authorities forcibly executed the court's order.

Legal/Administrative context.

2

思想を単なる空論に終わらせず、実行に昇華させる。

Do not let thoughts end as mere empty theories; sublimate them into action.

Literary/Philosophical register.

3

実行段階における細かな調整が、プロジェクトの成否を握る。

Minor adjustments during the implementation phase hold the key to the project's success or failure.

Complex noun phrase 'jikkou dankai ni okeru'.

4

そのプログラムは、分散環境下で並列実行される。

The program is executed in parallel within a distributed environment.

High-level technical terminology.

5

彼は自らの美学を、人生という舞台で実行し続けた。

He continued to execute his aesthetics on the stage of life.

Metaphorical usage.

6

計画の実行にあたっては、各部署の連携が不可欠である。

In executing the plan, cooperation between departments is indispensable.

Formal 'ni atatte wa' (upon/when doing).

7

法の執行と実行の乖離が、社会不安を招いている。

The divergence between the enforcement and execution of the law is causing social unrest.

Sociopolitical analysis.

8

彼は死刑の執行を待つ身でありながら、静かに本を読んでいた。

Even while awaiting the execution of his death sentence, he was quietly reading a book.

Distinction between 'shikkou' and 'jikkou'.

ترکیب‌های رایج

計画を実行する
命令を実行する
プログラムを実行する
作戦を実行する
案を実行に移す
予算を実行する
決意を実行する
一斉に実行する
強制的に実行する
正確に実行する

عبارات رایج

実行に移す

— To put into practice or to move from planning to action.

考えを実行に移す時が来た。

実行力がある

— To have the ability to get things done or to be action-oriented.

彼女は非常に実行力があるリーダーだ。

実行犯

— The person who actually commits a crime (as opposed to the mastermind).

実行犯はまだ捕まっていない。

実行段階

— The execution phase or implementation stage of a project.

プロジェクトは実行段階に入った。

実行中

— Currently running or in the process of being executed.

プログラムは現在実行中です。

実行可能

— Executable or feasible; able to be carried out.

この計画は実行可能ですか?

実行済み

— Already executed or completed.

そのタスクは実行済みです。

実行委員会

— An executive committee or organizing committee for an event.

文化祭の実行委員会に入る。

実行時エラー

— A runtime error in computer programming.

実行時エラーが発生しました。

不実行

— Non-execution or failure to carry out an action.

約束の不実行を責める。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

実行する vs 実況 (jikkyou)

Means 'live broadcast'. Easy to confuse because the pronunciation is similar except for the 'kyou' vs 'kou'.

実行する vs 時効 (jikou)

Means 'statute of limitations'. Lacks the double 'k' sound.

実行する vs 執行 (shikkou)

Specifically used for legal enforcement or administrative tasks.

اصطلاحات و عبارات

"有言実行"

— Being as good as one's word; doing what one says one will do.

彼は有言実行の人で、信頼されている。

Praise
"不言実行"

— Action without words; getting things done without talking about it.

不言実行をモットーにしている。

Stoic/Praise
"実行あるのみ"

— There is nothing left but to take action; action is the only way.

準備は整った。あとは実行あるのみだ。

Determined
"計画倒れ"

— A plan that is never executed; all talk and no action (antonym context).

実行しなければ、計画倒れに終わる。

Critical
"机上の空論"

— Theoretical talk that cannot be executed in reality; armchair theory.

それは机上の空論で、実行は不可能だ。

Critical
"口先だけ"

— Lip service; saying things without intending to execute them.

彼は口先だけで、実行が伴わない。

Informal/Critical
"実行の伴わない"

— Not accompanied by action; empty (promises/plans).

実行の伴わない言葉は虚しい。

Formal
"矢継ぎ早に実行する"

— To execute things in rapid succession, like arrows being fired.

新施策を矢継ぎ早に実行した。

Journalistic
"強行突破"

— To force one's way through; to execute a plan despite heavy opposition.

反対を押し切って、計画を強行突破した。

Dramatic
"実を結ぶ"

— To bear fruit (the 'jitsu' in jikkou); for execution to lead to success.

長年の努力がようやく実を結んだ。

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

実行する vs 実施 (jisshi)

Both mean implementation.

Jisshi is for systems, laws, and large scales. Jikkou is for specific plans, orders, or code.

法律を実施する vs 計画を実行する

実行する vs 行う (okonau)

Both mean to do something.

Okonau is general and formal. Jikkou implies a transition from a plan to reality.

会議を行う vs 命令を実行する

実行する vs 遂行 (suikou)

Both mean to carry out.

Suikou emphasizes completion and duty. Jikkou emphasizes the act of starting/doing the plan.

任務を遂行する

実行する vs 実践 (jissen)

Both mean putting something into action.

Jissen is for theories or lessons in personal life. Jikkou is for plans or commands.

教わったことを実践する

実行する vs やる (yaru)

Both mean 'to do'.

Yaru is casual and used for chores. Jikkou is formal and used for significant plans.

宿題をやる

الگوهای جمله‌سازی

A2

[Noun] を 実行する

計画を実行する。

B1

[Noun] を 実行に移す

アイディアを実行に移す。

B1

[Verb-dictionary] ために 実行する

勝つために作戦を実行する。

B2

[Noun] が 実行される

新制度が実行される。

B2

[Noun] を 実行する 準備 が できる

命令を実行する準備ができた。

C1

[Noun] の 実行段階

計画の実行段階にある。

C1

有言実行 の [Noun]

有言実行のリーダー。

C2

[Noun] に あたって 実行する

改革にあたって実行する。

خانواده کلمه

اسم‌ها

実行 (jikkou - execution)
実行力 (jikkouryoku - execution power)
実行犯 (jikkouhan - perpetrator)
実行者 (jikkousha - executor)

فعل‌ها

実行する (jikkou suru - to execute)
実行に移す (jikkou ni utsusu - to put into action)

صفت‌ها

実行可能な (jikkou kanou na - executable/feasible)
実行的な (jikkouteki na - practical/effective)

مرتبط

実施 (jisshi)
遂行 (suikou)
実践 (jissen)
執行 (shikkou)
行為 (koui)

نحوه استفاده

frequency

Very high in business and IT; medium in daily life.

اشتباهات رایج
  • Using it for daily tasks like 'doing dishes'. 皿洗いをする (sara-arai o suru).

    実行する is too formal and 'heavy' for mundane chores. It sounds like you have a strategic plan for the dishes.

  • Missing the double 'k' (っ) sound. じっこう (jikkou).

    Saying 'jikou' changes the meaning to 'statute of limitations', which is a legal term for when a crime can no longer be prosecuted.

  • Using particle 'に' instead of 'を' for the object. 計画を実行する (keikaku o jikkou suru).

    It is a transitive verb that acts on an object, so 'o' is required. Only use 'ni' with the phrase 'jikkou ni utsusu'.

  • Confusing 'jikkou' with 'jisshi'. Depends on context.

    Use 'jisshi' for public implementation (laws, tests) and 'jikkou' for specific plans or commands.

  • Pronouncing 'o' too short. じっこう (jikkō - long o).

    A short 'o' might make the word unrecognizable or sound like a different word starting with 'jik-'.

نکات

Suru-Verb Rule

Remember that 実行 is a noun. Adding する makes it a verb. You can use 実行 alone on buttons or headings.

Action vs. Talk

Japanese culture values 'jikkou' over 'kuchisaki' (lip service). Showing you can execute a plan builds great trust.

IT Context

If you work in tech, learn '実行時' (runtime) and '実行ファイル' (executable file).

Job Interviews

Mentioning your 'jikkouryoku' (execution power) is a great way to impress Japanese recruiters.

The Sokuon Pause

Practice the 'jik...kou' pause. It distinguishes 'execution' from 'statute of limitations'.

Don't over-use

If you are just 'doing' something casual, use 'suru'. Save 'jikkou' for plans and code.

Learn the opposite

Learn '中止' (chuushi - cancel) alongside '実行' to talk about project statuses.

Idiom Alert

Use '実行に移す' when you want to sound more natural when starting a project.

Kanji Meaning

Think of 'Realizing' (実) the 'Action' (行). This helps you remember the meaning.

Formal Reports

In written Japanese, '実行' is preferred over 'やる' for its professional tone.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Jikkou' as 'Just Keep On.' When you 'Jikkou,' you don't just plan; you Just Keep On going until the plan is Real (Jitsu).

تداعی تصویری

Imagine a 'Run' button on a computer screen labeled '実行'. Visualize your finger pressing it to make the code come to life.

شبکه واژگان

計画 (Plan) 実行 (Execution) 現実 (Reality) 行動 (Action) 成功 (Success) プログラム (Program) 命令 (Order) 結果 (Result)

چالش

Try to find three items in your house that have a 'Run' or 'Start' function and say '実行する' aloud as you use them.

ریشه کلمه

The word is a Sino-Japanese compound (Kango). It combines two kanji characters that have been used in Japanese for centuries to describe the relationship between truth and action.

معنای اصلی: To act upon the truth/reality.

Japonic (Sino-Japanese origin)

بافت فرهنگی

Be careful in legal contexts; 'jikkou' is for the act of a crime, while 'shikkou' is for the enforcement of a sentence. Mixing them up can be sensitive.

In English, 'execute' can mean 'to kill' (capital punishment). In Japanese, '実行する' is rarely used for killing people; '執行' or '殺害' is used instead.

The phrase '有言実行' is a popular motto for Japanese athletes. In the anime 'Death Note,' the 'execution' of the names written is a central theme, though specific verbs vary. Japanese management books often focus on 'The Power of Execution' (実行力).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Business Meetings

  • 計画を実行に移す
  • 実行スケジュール
  • 実行予算の確認
  • 責任を持って実行する

Software Development

  • コードを実行する
  • 実行時エラーの修正
  • バッチ処理の実行
  • 管理者として実行

Self-Improvement

  • 目標を実行する
  • 有言実行を目指す
  • 実行力を高める
  • 毎日実行する

Law and Order

  • 命令を実行する
  • 犯行を実行する
  • 令状を実行する
  • 法の実行

Gaming/Apps

  • コマンドを実行
  • スキルを実行
  • 実行キー
  • 自動実行

شروع‌کننده‌های مکالمه

"新しいプロジェクトの計画をいつ実行しますか? (When will you execute the new project plan?)"

"有言実行のために、何か気をつけていることはありますか? (Is there anything you are careful about to be a person of your word?)"

"このプログラムを実行しても大丈夫ですか? (Is it okay to run this program?)"

"実行力があるリーダーとは、どんな人だと思いますか? (What kind of person do you think an action-oriented leader is?)"

"計画を実行に移す時に、一番大変なことは何ですか? (What is the hardest thing when moving a plan into action?)"

موضوعات نگارش

今日、新しく実行したことは何ですか? (What is something new you executed/did today?)

あなたが「有言実行」できた時の気持ちを書いてください。 (Write about how you felt when you were able to do what you said you would.)

実行するのが難しい計画がある場合、どうすればいいと思いますか? (If there is a plan that is hard to execute, what do you think should be done?)

自分の「実行力」を10点満点で評価すると何点ですか?その理由は? (If you rate your 'execution power' out of 10, what score would you give? Why?)

将来、実行したい大きな夢について詳しく書いてください。 (Write in detail about a big dream you want to execute in the future.)

سوالات متداول

10 سوال

No, that would sound very strange and overly formal. Use 'sentaku o suru' or 'yaru' for daily chores. 実行する is for plans, strategies, or computer programs.

実行 (jikkou) is 'executing' a specific plan or order. 実施 (jisshi) is 'implementing' a system, law, or public event on a larger scale. For example, you 'jikkou' a command, but you 'jisshi' a new tax law.

Yes, it is the standard word for 'running' or 'executing' code. A 'Run' button in Japanese software is almost always labeled '実行'.

It means 'carrying out what you said.' It's a popular phrase to describe someone who is reliable and follows through on their promises. It's the opposite of 'all talk and no action.'

You use the word 実行力 (jikkouryoku). It is a very positive trait in Japanese business culture, meaning the ability to take action and get results.

While it means 'to execute' in English, in Japanese, it doesn't usually mean capital punishment. The specific word for that is 執行 (shikkou) or 死刑執行 (shikei shikkou).

Yes, extremely! Without the small 'tsu' (the pause), it sounds like 'jikou,' which means the statute of limitations. The pause is key to being understood.

Since it is a transitive verb, you usually use the particle 'を' (o) for the object being executed (e.g., 計画を、命令を).

Yes, coaches often talk about 'executing' a play or strategy during a game. '作戦を実行する' is very common in sports commentary.

Yes, it is very common in news, business, and technical Japanese. It is an essential word for reaching the intermediate (B1) and advanced levels.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Translate: 'Run the app.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I will execute the plan tomorrow.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It is important to execute what you said.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The plan was executed by the team.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He is known as a man of his word.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Execute' in Kanji.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Please execute the command.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Let's move the idea into action.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Is this plan executable?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The project has entered the execution phase.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I ran it.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He executed the order.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He has high execution power.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A runtime error occurred.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Forcible execution of the law.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Press the button.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We will execute the strategy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It was already executed.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I decided to execute the plan.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Action is more important than words.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I will run the app.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Please execute the plan.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I will put my idea into action.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Is this plan feasible?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'He is a man of his word.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Execute.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I executed the order.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Execution is important.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The plan was not executed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Let's move to the execution phase.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Wait a moment.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I'll do it immediately.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I want to improve my execution power.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'A runtime error occurred.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It's a mere theory.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Run.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Let's start the strategy.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I've already done it.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'We have to execute it.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Faithfully execute one's duty.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: 'Jikkou'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: 'Keikaku o jikkou shimasu'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: 'Jikkouryoku ga arimasu'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: 'Jikkou ni utsusu'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: 'Yuugen jikkou'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the double 'k': 'Jikkou'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Sugu ni jikkou shite'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Jikkou kanou desu'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Jikkouji eraa'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Kyousei jikkou'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Botan o oshite'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Meirei o jikkou shita'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Jikkou zumi desu'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Jikkou sarenakatta'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Jikkou dankai'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!