ジャンル
ジャンル در ۳۰ ثانیه
- ジャンル means 'genre' or 'category' in Japanese.
- It is used for music, movies, books, and even food.
- Common phrases include 'ジャンルを問わず' (regardless of genre).
- It is a versatile katakana word essential for daily life.
The Japanese word ジャンル (janru) is a loanword derived from the French word 'genre'. In its most fundamental sense, it refers to a category, class, or type of artistic endeavor, including music, literature, film, and fine arts. However, in modern Japanese usage, the scope of 'ジャンル' has expanded significantly beyond the traditional arts to encompass almost any classification of things that share common characteristics.
- Core Definition
- A specific category or type of content, often used to organize and distinguish different styles of creative work or general interests.
When you walk into a Japanese bookstore, you will see signs for different 'ジャンル' such as 漫画 (manga), 小説 (novels), and 雑誌 (magazines). Similarly, on music streaming platforms like Spotify or Apple Music in Japan, the interface will ask you what 'ジャンル' you prefer, ranging from J-Pop and Rock to Jazz and Classical. The word acts as a universal organizational tool in the Japanese language.
彼はあらゆるジャンルの音楽を聴くのが好きです。(He likes listening to music of all genres.)
Interestingly, 'ジャンル' is also used in casual conversation to describe personal preferences or 'types' in a non-artistic context. For example, if someone is talking about food, they might ask, 'What genre of food do you want to eat tonight?' (今夜は何のジャンルの料理が食べたい?). This usage is slightly more flexible than the English 'genre', which usually sticks to formal artistic categories.
- Usage in Media
- In television and film, 'ジャンル' is the standard term for categorizing shows into drama, variety, news, or documentary.
この映画はホラーというジャンルに分類されます。(This movie is classified into the horror genre.)
Furthermore, in the world of gaming, 'ジャンル' is essential. Gamers discuss RPGs, FPS, and Action games as distinct 'ジャンル'. The term helps users navigate the vast landscape of digital entertainment. It is a word that bridges the gap between high art and everyday consumer choices.
- Social Context
- In social settings, 'ジャンル' can even refer to a person's 'vibe' or the social group they belong to, though this is quite colloquial.
彼女は私とは違うジャンルの人だ。(She is a person of a different 'genre' [type/world] than me.)
新しいジャンルに挑戦する。(To challenge a new genre/field.)
得意なジャンルは何ですか?(What is your specialty/strongest genre?)
Using ジャンル correctly involves understanding its grammatical placement as a noun. It is frequently followed by the particle 'の' to modify other nouns, or preceded by 'の' to specify the category. For example, '音楽のジャンル' (genre of music) or 'ジャンル別のリスト' (list by genre).
- Common Verb Pairings
- ジャンルを分ける (to divide into genres), ジャンルに属する (to belong to a genre), ジャンルを問わず (regardless of genre).
One of the most useful phrases is 'ジャンルを問わず' (janru o towazu), which means 'regardless of genre' or 'across all genres'. This is often used in advertisements or when describing someone's broad tastes. For instance, 'ジャンルを問わず、面白い本なら何でも読みます' (I read any book as long as it's interesting, regardless of the genre).
このアプリはジャンルごとに検索できます。(You can search by genre in this app.)
When discussing personal skills or knowledge, you might use '得意なジャンル' (tokui na janru - a genre one is good at/knowledgeable in). In a quiz show context, a contestant might say, '歴史は私の得意なジャンルです' (History is my strong genre/subject).
- Adjectival Use
- ジャンルレス (genre-less) is a common modern term for things that defy categorization.
彼はジャンルにとらわれない活動をしています。(He engages in activities not bound by genre.)
In business, you might hear '新ジャンル' (shin-janru - new genre/category). This was famously used to describe a specific type of beer-like beverage in Japan that didn't fit into traditional tax categories. This shows how the word is used to define market segments.
- Formal vs. Casual
- While 'ジャンル' is acceptable in most settings, in very formal writing, '部門' (bumon - department/sector) or '領域' (ryōiki - domain/field) might be preferred depending on the context.
幅広いジャンルの知識を持っている。(To have knowledge in a wide range of genres.)
どのジャンルが一番人気ですか?(Which genre is the most popular?)
好きな料理のジャンルは和食です。(My favorite genre of food is Japanese food.)
You will encounter ジャンル in almost every facet of modern Japanese life. It is a staple of media, commerce, and daily conversation. If you are consuming Japanese media, you are guaranteed to see this word.
- In Retail
- Stores like TSUTAYA (rental/books) or Tower Records use 'ジャンル' to organize their entire inventory. Signs will point you toward 'ロック' (Rock), 'ジャズ' (Jazz), or 'アニメ' (Anime) genres.
On television, variety shows often have segments where guests discuss their '得意なジャンル' (specialty areas). For example, a celebrity might be introduced as an expert in the 'convenience store dessert genre'. This specific application shows how 'ジャンル' can be applied to very niche categories in Japanese culture.
「今夜の番組は、様々なジャンルのゲストをお迎えしています。」(Tonight's program welcomes guests from various genres/fields.)
In the digital world, websites like 'Tabelog' (restaurant reviews) or 'Amazon Japan' rely heavily on 'ジャンル' for their navigation menus. You can filter restaurants by 'ジャンル' like 'Italian', 'Ramen', or 'Izakaya'. This makes the word essential for anyone living in or visiting Japan.
- In Hobbies
- Cosplayers, artists, and writers on platforms like Pixiv or Twitter (X) use hashtags with 'ジャンル' to find like-minded creators.
同じジャンルの友達が欲しいです。(I want friends who like the same genre.)
When listening to the radio, the DJ might introduce a song by saying, 'Next is a song from a genre that's becoming popular lately' (次は、最近人気が出てきたジャンルの曲です). The word is so integrated that it doesn't feel like a foreign word to most Japanese speakers; it's just the standard way to say 'category'.
このゲームは新しいジャンルを切り開いた。(This game opened up a new genre.)
文芸ジャンルの境界が曖昧になっている。(The boundaries between literary genres are becoming blurred.)
While ジャンル is a loanword, its usage doesn't always perfectly overlap with 'genre' in English or French. One common mistake for learners is using it where 'category' (カテゴリ) or 'type' (タイプ) might be more natural, although 'ジャンル' is quite versatile.
- Mistake 1: Over-formalizing
- Using 'ジャンル' in a strictly scientific or biological context is usually incorrect. For animals or plants, use '種' (shu - species) or '分類' (bunrui).
Another mistake is the pronunciation. English speakers often want to say 'zhon-ruh' with a soft 'zh' sound. In Japanese, it is a hard 'j' sound (like 'jump'), and the 'n' is a distinct beat (mora). It's 'ja-n-ru'. Mispronouncing it might make it hard for locals to recognize the word immediately.
× 彼のジャンルは親切です。(His genre is kind.)
○ 彼は親切なタイプです。(He is the kind type.)
Learners also sometimes confuse 'ジャンル' with 'スタイル' (style). While a genre is a category of work, a style is the specific way something is done. You can have a 'horror genre' movie filmed in a 'documentary style'.
- Mistake 2: Particle Confusion
- Using 'ジャンルで' when 'ジャンルに' is required for verbs of belonging. 'この本はミステリージャンルに属する' is correct.
× ジャンルを関係なく (Regardless of genre - grammatically awkward)
○ ジャンルを問わず (The standard idiomatic expression)
Finally, avoid using 'ジャンル' for physical locations or sizes. For those, '場所' (basho) or 'サイズ' (saizu) are appropriate. 'ジャンル' is for conceptual categories of content or interest.
間違ったジャンルに分類してしまった。(I classified it into the wrong genre.)
それは音楽のジャンルではありません。(That is not a genre of music.)
Japanese has several words that overlap with ジャンル. Understanding the nuances between them will help you sound more natural and precise.
- カテゴリ (Category)
- Often used in digital contexts (website menus, blog tags). It feels slightly more technical or structural than 'ジャンル'.
- 種類 (Shurui - Kind/Type)
- The most general word for 'kind' or 'variety'. Use this for physical objects like 'kinds of apples' or 'types of pens'.
While 'ジャンル' is used for creative works, '種類' is used for almost anything. You wouldn't say 'apples of this genre', you'd say 'apples of this 種類'. However, for music, you could use both, but 'ジャンル' sounds more professional.
この店にはたくさんの種類のパンがある。(This shop has many kinds of bread.)
- 分野 (Bunya - Field/Sphere)
- Used for academic fields, professional sectors, or areas of expertise. 'The field of medicine' is '医学の分野'.
The difference between '分野' and 'ジャンル' is that '分野' implies a broader territory of knowledge or activity, whereas 'ジャンル' is a stylistic classification. An artist works in the '分野' of fine arts, but their 'ジャンル' might be 'surrealism'.
専門分野以外のことはわかりません。(I don't know things outside my field of expertise.)
- 部門 (Bumon - Department/Section)
- Used for organizational divisions or award categories (e.g., 'Best Actor Department' at the Oscars).
彼は営業部門に所属しています。(He belongs to the sales department.)
どのカテゴリに追加しますか?(Which category will you add it to?)
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Katakana loanword rules
Noun + の + Noun
ごとに (by/per)
を問わず (regardless of)
مثالها بر اساس سطح
好きなジャンルは何ですか?
What is your favorite genre?
ジャンル is the subject.
音楽のジャンルはジャズです。
The music genre is jazz.
Noun + の + ジャンル.
このジャンルは面白いです。
This genre is interesting.
Demonstrative + ジャンル.
映画のジャンルを選びます。
I will choose a movie genre.
Object + を + verb.
アニメというジャンルが好きです。
I like the genre called anime.
という to define the genre.
新しいジャンルの本を読みます。
I read a book of a new genre.
Adjective + ジャンル.
どのジャンルがいいですか?
Which genre is good?
Question word + ジャンル.
ゲームのジャンルはRPGです。
The game genre is RPG.
Topic marker は.
ジャンルごとに分けてください。
Please divide them by genre.
ごとに (by/per).
色々なジャンルの料理を食べたい。
I want to eat various genres of food.
色々な modifies ジャンル.
この店はジャンルが豊富です。
This shop has a rich variety of genres.
豊富 (abundant/rich).
得意なジャンルはスポーツです。
My strong genre is sports.
得意な (specialty).
ジャンルを一つ選んでください。
Please choose one genre.
Counter 一つ.
同じジャンルの曲を聴きます。
I listen to songs of the same genre.
同じ (same).
ジャンルが多すぎて迷います。
There are too many genres, so I'm lost.
すぎ (too much).
このジャンルはあまり知りません。
I don't know much about this genre.
あまり + negative.
ジャンルを問わず、何でも読みます。
I read anything, regardless of genre.
問わず (regardless of).
彼は幅広いジャンルで活躍している。
He is active in a wide range of genres.
幅広い (wide/broad).
この作品はどのジャンルに属しますか?
Which genre does this work belong to?
属する (to belong to).
ジャンル別の売上を確認する。
Check the sales by genre.
別 (by/classification).
未知のジャンルに挑戦してみたい。
I want to try a genre I don't know yet.
未知 (unknown).
ジャンルが固定されるのを嫌う。
I hate being pigeonholed into a fixed genre.
固定される (to be fixed).
特定のジャンルに特化したサイト。
A site specialized in a specific genre.
特化した (specialized).
ジャンルを超えたコラボレーション。
A collaboration that transcends genres.
超えた (transcended).
ジャンルの境界線が曖昧になっている。
The boundaries between genres are becoming blurred.
曖昧 (vague/blurred).
新ジャンルの開拓に力を入れている。
They are putting effort into exploring new genres.
開拓 (pioneering/exploration).
この映画は複数のジャンルを融合させている。
This movie fuses multiple genres.
融合 (fusion).
ジャンルの慣習を打ち破る作品だ。
It is a work that breaks genre conventions.
慣習 (convention/custom).
彼は自分のジャンルを確立した。
He established his own genre.
確立 (establishment).
ジャンルレスな音楽が若者に受けている。
Genre-less music is popular among young people.
受けている (is popular/well-received).
ジャンルの定義を再考する必要がある。
It is necessary to rethink the definition of the genre.
再考 (rethink).
市場には新しいジャンルが次々と生まれている。
New genres are being born one after another in the market.
次々と (one after another).
ジャンルの枠組みに囚われない自由な発想。
Free thinking not bound by the framework of genre.
枠組み (framework).
その作品はジャンルのパロディとして機能している。
The work functions as a parody of the genre.
機能している (is functioning).
ジャンルの変遷を辿ると興味深い事実が見えてくる。
Tracing the transition of the genre reveals interesting facts.
変遷 (transition/change).
彼は特定のジャンルを牽引する存在だ。
He is a figure who leads a specific genre.
牽引する (to lead/pull).
ジャンルの多様性が文化の豊かさを象徴している。
The diversity of genres symbolizes the richness of culture.
象徴 (symbol).
既存のジャンルを解体し、再構築する試み。
An attempt to deconstruct and reconstruct existing genres.
解体 (deconstruction).
ジャンル特有の表現技法を駆使している。
Making full use of expression techniques unique to the genre.
駆使 (to use freely/master).
ジャンルの商業化が創造性を阻害しているとの批判。
Criticism that the commercialization of genres is hindering creativity.
阻害 (hindrance/obstruction).
ジャンルの通時的な分析を試みる。
Attempting a diachronic analysis of the genre.
通時的 (diachronic).
ジャンルという概念そのものが恣意的である可能性。
The possibility that the concept of genre itself is arbitrary.
恣意的 (arbitrary).
ポストモダン文学におけるジャンルの混淆。
The blending of genres in postmodern literature.
混淆 (blending/mingling).
ジャンルの規範を内面化しつつ、それを逸脱する。
Internalizing genre norms while deviating from them.
逸脱 (deviation).
ジャンル形成における社会的・歴史的要因の考察。
Consideration of social and historical factors in genre formation.
要因 (factor).
ジャンルの受容過程における文化的差異。
Cultural differences in the process of genre reception.
受容 (reception).
ジャンル論の観点からその作品を再評価する。
Re-evaluating the work from the perspective of genre theory.
観点 (perspective).
ジャンルのヒエラルキーを覆すような革新的な手法。
Innovative methods that overturn the hierarchy of genres.
覆す (to overturn).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Can be used to describe a person's 'vibe' in very casual contexts.
Slightly more artistic/conceptual than 'category'.
- Using 'ジャンル' for personality.
- Pronouncing it 'zhon-ra'.
- Using it for animal species.
- Writing it in Hiragana.
- Confusing it with '分野' in science.
نکات
Use with 'の'
Always connect it with 'の' when specifying, like '音楽のジャンル'.
Learn '問わず'
The phrase 'ジャンルを問わず' is very high-level and useful.
Food Categories
In Japan, 'Italian' and 'Chinese' are considered food 'genres'.
Verb Pairing
Use '属する' (zokusu) to say something belongs to a genre.
Pitch Accent
The accent is on the first syllable. JAN-ru.
Store Signs
Look for ジャンル in bookstores to find your favorite manga.
Katakana Practice
Practice writing 'ジャンル' to master the 'n' and 'ru' combination.
Small Talk
Asking about 'genres' is a great way to start a conversation about hobbies.
App Filters
Most Japanese apps use 'ジャンル' for filtering content.
Janru vs Shurui
Use Janru for art/music, Shurui for physical objects like fruit.
حفظ کنید
ریشه کلمه
French 'genre'
بافت فرهنگی
'Shin-janru' (New Genre) refers to a specific low-malt beer-like drink created for tax reasons.
In Japan, food is strictly categorized into 'genres' like Washoku (Japanese), Chuuka (Chinese), and Italian.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"好きな音楽のジャンルは何ですか?"
"最近、新しいジャンルの映画にハマっています。"
"ジャンルを問わず、おすすめの本はありますか?"
"料理のジャンルで一番好きなのは何?"
"このゲーム、何のジャンルだと思う?"
موضوعات نگارش
Write about a genre of music you recently discovered.
List your top three favorite movie genres and why.
Describe a person who likes many different genres of things.
Is there a genre of food you want to try for the first time?
Do you think 'genre' is important for organizing your life?
سوالات متداول
10 سوالUsually no. Use 'タイプ' (type) for personalities. 'ジャンル' is for categories of work or interests.
It is neutral. It can be used in casual talk and professional settings like marketing or media.
You can say 'ジャンルを超えた' (janru o koeta) or 'ジャンルレス' (janru-resu).
Yes, very commonly. '料理のジャンル' is a standard phrase in Japan.
It literally means 'New Genre' and often refers to a specific category of beer-like drinks in Japan.
Yes, but very lightly. It's not a long 'oo' sound.
Yes, it means something doesn't fit into a specific category.
Say '好きなジャンルは何ですか?' (Suki na janru wa nan desu ka?)
Rarely. Scientists use '分類' (bunrui) or '科' (ka - family/order).
Because it is a loanword from French.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write 'I like the horror genre' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'What is your favorite music genre?' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Regardless of genre, I read everything' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Please divide by genre' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'This movie is a new genre' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'He is active in many genres' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The boundaries of genres are vague' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I want to try a new genre' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'History is my specialty genre' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Genre-less music' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Search by genre' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'A wide range of genres' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Which genre is popular?' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The establishment of a genre' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'It belongs to the action genre' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Genre-specific techniques' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Transcend the genre' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Categorize the books' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'A parody of the genre' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'My favorite food genre is Italian' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Talk about your favorite music genre.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a friend what genre of movie they want to see.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you read anything regardless of genre.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain that your specialty is sports.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Suggest dividing the tasks by genre.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you want to try a new genre of food.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss how genres are merging lately.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask which genre is the most popular in Japan.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you like genre-less art.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain that this is a new genre of game.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a book that transcends its genre.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone about their 'strong' genre in a quiz.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you don't know much about this genre.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a person who is a leader in their genre.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you want to find friends in the same genre.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the history of a specific genre.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say that categorization is difficult.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Recommend a 'new genre' beverage.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about the diversity of genres.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you are not bound by genre.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: ジャンル.
Listen to: '好きなジャンルは何ですか?' and translate.
Listen to: 'ジャンルを問わず読みます' and translate.
Listen to: 'ジャンルごとに分けて' and translate.
Listen to: '新ジャンルの開拓' and translate.
Listen to: '得意なジャンル' and translate.
Listen to: 'ジャンルレスな音楽' and translate.
Listen to: '幅広いジャンル' and translate.
Listen to: 'ジャンルの境界' and translate.
Listen to: '同じジャンル' and translate.
Listen to: 'ジャンル分け' and translate.
Listen to: 'ジャンルに属する' and translate.
Listen to: '未知のジャンル' and translate.
Listen to: 'ジャンル特有' and translate.
Listen to: 'ジャンルを超えた' and translate.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
ジャンル is a universal classification tool in Japan. Whether you are at a restaurant or a bookstore, knowing how to use this word helps you navigate choices and express your specific tastes clearly. Example: 好きなジャンルはアクション映画です。
- ジャンル means 'genre' or 'category' in Japanese.
- It is used for music, movies, books, and even food.
- Common phrases include 'ジャンルを問わず' (regardless of genre).
- It is a versatile katakana word essential for daily life.
Use with 'の'
Always connect it with 'の' when specifying, like '音楽のジャンル'.
Learn '問わず'
The phrase 'ジャンルを問わず' is very high-level and useful.
Food Categories
In Japan, 'Italian' and 'Chinese' are considered food 'genres'.
Verb Pairing
Use '属する' (zokusu) to say something belongs to a genre.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر music
伴奏
A2همراهی موسیقی برای یک خواننده تکخوان یا نوازنده.
伴奏する
A2همراهی کردن موسیقیایی یک خواننده یا نوازنده تکنواز.
調整する
A2ما باید زمان جلسه را تنظیم کنیم.
アルバム
A2مجموعهای از ضبطهای موسیقی (آلبوم موسیقی). کتاب یا پوشه دیجیتالی برای نگهداری عکسها (آلبوم عکس).
拍手する
A2کف زدن (はくしゅする) به معنی دست زدن برای نشان دادن تایید یا قدردانی، به عنوان مثال پس از یک اجرا یا سخنرانی است.
拍手
A2دست زدن؛ تشویق کردن با زدن کف دستها به هم.
〜は
A2حرف اضافه 'wa' برای مشخص کردن موضوع جمله استفاده میشود و به معنای 'در موردِ' است.
観客
A2افرادی که برای تماشای یک نمایش یا رویداد ورزشی میآیند؛ تماشاگران.
バンド
A2گروهی از نوازندگان که با هم موسیقی می نوازند.
大きく
A2به طور بزرگ یا بلند. برای صدا یا اندازه استفاده میشود.