焼き
焼き در ۳۰ ثانیه
- Means 'grilled', 'baked', or 'fired' as a noun.
- Essential for identifying Japanese food like yakitori.
- Refers to the firing process in pottery (yakimono).
- Used in idioms to describe skills or feelings like jealousy.
The Japanese word 焼き (yaki) is a versatile noun derived from the verb 焼く (yaku), which means to burn, grill, bake, or toast. While the verb describes the action, the noun form 'yaki' refers to the state of being cooked by heat, the specific method of preparation, or even the finished product itself. In the context of Japanese daily life, you will encounter this word most frequently in the names of iconic dishes. It serves as a suffix or prefix that immediately tells the diner how the food was prepared—usually over a direct flame, on a griddle, or inside an oven. Beyond the kitchen, 'yaki' extends into the world of traditional Japanese arts, specifically 焼き物 (yakimono), which encompasses all forms of ceramics and pottery. The heat of the kiln is what transforms soft clay into durable art, and this process is captured perfectly by the word 'yaki'. Understanding 'yaki' is fundamental for any beginner because it acts as a linguistic bridge between action and result. It is not just about the fire; it is about the transformation that fire causes. Whether it is the crispy skin of a grilled fish or the hardened glaze on a tea bowl, 'yaki' signifies the essential change brought about by controlled heat.
- Culinary Context
- In Japanese cuisine, 'yaki' is the hallmark of street food and home cooking alike. It covers everything from yakitori (grilled chicken) to okonomiyaki (savory pancakes). The term implies a dry-heat cooking method, distinguishing it from niru (simmering) or musu (steaming).
この魚の焼き加減は最高です。(Kono sakana no yaki-kagen wa saikou desu.) - The degree of grilling on this fish is perfect.
The nuance of 'yaki' also involves the texture. When a Japanese person says something has a good 'yaki', they are often referring to the maillard reaction—the browning that provides flavor and crunch. This is why you see it in taiyaki (fish-shaped cakes) and takoyaki (octopus balls). The 'yaki' is what makes the outside different from the inside. Furthermore, in industrial or craft settings, 'yaki' refers to the tempering of metal. A Japanese sword (katana) undergoes yaki-ire, a process of quenching and hardening that gives the blade its strength and signature 'hamon' line. Thus, the word conveys a sense of permanence and strengthening. It is a word of intensity and precision. In social settings, the term can even take on metaphorical meanings. For instance, yakimochi (literally 'grilled rice cake') is the common word for jealousy, originating from the way rice cakes swell and pop when heated, much like a person swelling with envious emotion.
- Artistic Context
- In pottery, 'yaki' determines the style. For example, Bizen-yaki or Arita-yaki refers to ceramics produced in those specific regions using their unique 'yaki' (firing) techniques. The 'yaki' is the soul of the pottery.
彼は新しい焼き物の展示会に行きました。(Kare wa atarashii yakimono no tenjikai ni ikimashita.) - He went to an exhibition of new ceramics.
To truly master the use of 'yaki', one must appreciate the Japanese love for seasonal and textural contrasts. A 'yaki-imo' (roasted sweet potato) is a quintessential winter comfort food, where the 'yaki' process brings out the natural sugars. In these contexts, 'yaki' is not just a technical term; it's an evocative word that conjures up smells, warmth, and the sound of a crackling fire. It is deeply embedded in the sensory experience of Japanese life. From the smoky alleys of Shinjuku's Omoide Yokocho filled with the scent of yakitori, to the quiet, refined atmosphere of a tea ceremony using Raku-yaki bowls, the word 'yaki' bridges the gap between the common and the sublime. It represents the human mastery over fire to create sustenance and beauty. As you progress in Japanese, you will find 'yaki' appearing in compound words that describe everything from sun-tanned skin (hi-yaki) to the act of printing photos (yaki-tsuke). It is a foundational building block of the language that reflects the fundamental role of heat in human civilization.
- Etymological Root
- The kanji 焼 consists of the 'fire' radical (火) on the left and a phonetic component on the right that originally suggested 'plenty' or 'high'. Together, they represent the intense application of fire to an object.
このパンは焼きたてです。(Kono pan wa yaki-tate desu.) - This bread is freshly baked.
Using 焼き (yaki) in a sentence requires an understanding of its role as a noun and its frequent appearance in compound structures. Unlike the verb 'yaku', which requires a subject and an object, 'yaki' often functions as a descriptor or a standalone concept. One of the most common ways to use it is with the suffix -kagen (condition/degree), forming yaki-kagen. This allows you to discuss how well something is cooked. For example, when you are at a steakhouse or a traditional grill, you might talk about the 'yaki-kagen' of the meat. This is a crucial skill for any traveler in Japan. Another essential pattern is yaki-tate, where -tate means 'just finished'. This is used to describe bread, cookies, or any grilled food that has just come off the heat, signaling peak freshness. You'll see this written on signs in bakeries and supermarkets to entice customers with the promise of warm, crispy goods.
- Describing Quality
- When you want to praise the chef's skill, you can refer to the 'yaki' itself. Saying 'Yaki ga ii' (The grilling is good) implies that the char and texture are perfect. It is a sophisticated way to offer a compliment.
お肉の焼き方はミディアムでお願いします。(Oniku no yaki-kata wa midiamu de onegaishimasu.) - Please grill the meat medium.
In more advanced usage, 'yaki' appears in the phrase yaki ga mawaru. This is an idiomatic expression that literally means 'the tempering has spread too far' (referring to a sword that has been over-heated and lost its edge), but it is used to describe a person who has lost their sharpness, skill, or mental quickness due to age. This shows how 'yaki' is deeply rooted in the history of craftsmanship. Furthermore, in the realm of photography and printing, 'yaki' is used in terms like yaki-masu (extra prints). When you go to a photo lab, you are essentially asking for another 'firing' or 'burning' of the image onto paper. This reflects the old darkroom techniques where light was used to 'burn' the image. Even in modern digital contexts, some of this vocabulary persists. When using 'yaki' in daily conversation, remember that it often attaches to other nouns to create specific categories. For instance, suki-yaki literally means 'grill on a spade', reflecting its humble origins as a dish cooked by farmers on their tools.
- Compound Construction
- To create a dish name, take the main ingredient and add 'yaki' at the end. For example: Tamago (egg) + Yaki = Tamagoyaki (rolled omelet). Soba (noodles) + Yaki = Yakisoba (fried noodles).
このお皿は備前焼きですか?(Kono osara wa Bizen-yaki desu ka?) - Is this plate Bizen-ware?
When discussing ceramics, 'yaki' is indispensable. You will often hear people ask about the 'yaki' of a piece, referring to its firing style or origin. In this context, 'yaki' is synonymous with 'ware' in English. For example, 'Shigaraki-yaki' or 'Seto-yaki'. Each of these has a distinct look based on the kiln temperature and the type of wood used for the 'yaki' process. In everyday life, you might also hear hi-yaki (sunburn). While hi-yake is more common for the state of being tanned, 'yaki' can appear in compound forms related to the action of the sun. Another interesting use is in yaki-fu (toasted wheat gluten), a common ingredient in miso soup. Here, the 'yaki' tells you that the gluten has been toasted for flavor and shelf-life. As you can see, 'yaki' is a versatile tool in your Japanese vocabulary kit. It allows you to describe food, art, aging, and even photography with a single, powerful root word. By paying attention to how 'yaki' is paired with other words, you can quickly expand your ability to describe the world around you in Japanese.
- Common Suffixes
- -kagen (degree), -tate (freshly), -mono (thing), -fu (style), -ire (inserting/tempering). These are the most frequent partners for 'yaki'.
焼き魚は焼きすぎないように注意してください。(Yakizakana wa yakisuginai you ni chuui shite kudasai.) - Please be careful not to over-grill the grilled fish.
The word 焼き (yaki) is ubiquitous in Japan, and you will hear it from the moment you step into a bustling city or a quiet rural village. The most common place to hear it is at a matsuri (Japanese festival). Vendors will be shouting the names of their goods: "Takoyaki! Yakisoba! Ikayaki!" The rhythmic repetition of 'yaki' creates a festive atmosphere, associated with the sound of sizzling griddles and the smell of savory sauces. In these settings, 'yaki' is synonymous with fun, social gathering, and delicious, affordable food. You will also hear it in every izakaya (Japanese pub). When people order yakitori or shioyaki (salt-grilled fish), they are using 'yaki' to specify their preference for grilled over raw or fried dishes. It is a word that signals comfort and hearty eating. In supermarkets, the 'yaki' section is where you find pre-cooked grilled items, and the staff might announce "Yaki-tate desu!" (It's freshly grilled!) over the loudspeaker to draw in shoppers.
- At the Restaurant
- Waiters will often confirm your order by repeating the name of the dish. "Yakitori go-hon, yaki-kagen wa omakase de yoroshii desu ka?" (Five skewers of yakitori, is the grilling degree at the chef's discretion okay?)
屋台で焼きそばを買いました。(Yatai de yakisoba o kaimashita.) - I bought yakisoba at a food stall.
Beyond food, 'yaki' is heard in the world of traditional Japanese crafts. If you visit a pottery town like Mashiko or Bizen, you will hear artisans and shopkeepers talking about the 'yaki' of the day. They might discuss how the weather affected the 'yaki' in the kiln or explain the history of a particular 'yaki' style. This usage is more formal and carries a sense of deep respect for tradition. In museums, the descriptions of ancient ceramics will always use the term 'yakimono' or specify the type of 'yaki'. You will also encounter 'yaki' in the context of household chores. When someone is ironing clothes, they might use the term yaki-tsuita if they accidentally scorched the fabric. In this case, 'yaki' is a warning or a sign of a mistake. Even in the beauty industry, 'yaki' appears in discussions about hair styling—specifically yaki-kote (curling irons or straighteners), although modern terms like 'iron' are now more common.
- In the Household
- Parents might tell their children, "Yaki-zakana o tabenasai" (Eat your grilled fish), emphasizing the health benefits of grilled food over deep-fried options.
冬になると焼き芋屋さんの声が聞こえます。(Fuyu ni naru to yaki-imo-ya-san no koe ga kikoemasu.) - In winter, you can hear the voice of the roasted sweet potato vendor.
Another modern place to hear 'yaki' is in the gaming and hobby community. 'Yaki-tsuki' (screen burn-in) is a common concern for people with OLED televisions or monitors. This shows how the ancient root of 'burning' has adapted to 21st-century technology. In professional kitchens, the 'yaki-ba' is the station where all the grilling happens, and the 'yaki-kata' is the person in charge of it. Hearing the head chef bark orders to the 'yaki-ba' is a common sound in a busy restaurant. Finally, in the world of martial arts and sword collecting, experts will discuss the 'yaki-ba' (the hardened edge of the blade) with great reverence. The quality of the 'yaki' determines the sword's value and performance. Whether you are at a festival, a restaurant, a pottery shop, or even just watching TV, 'yaki' is a word that constantly pops up, connecting various aspects of Japanese culture through the shared theme of heat and transformation.
- Media and News
- News reports on summer safety often mention 'hi-yake' (sunburn), which shares the same root as 'yaki', warning people about the intensity of the sun's 'burn'.
この剣の焼き刃は非常に美しい。(Kono ken no yaki-ba wa hijou ni utsukushii.) - The tempered edge of this sword is extremely beautiful.
One of the most frequent mistakes English speakers make with 焼き (yaki) is confusing the noun form with the verb form 焼く (yaku). While in English we might say "I like grilling," using the gerund (which acts as both a verb and a noun), in Japanese, you must distinguish between the act of cooking and the style of the dish. For example, if you say "Watashi wa yaki ga suki desu," it sounds like you like the *concept* of grilling or the *quality* of the char, rather than the *activity* of grilling. To say you like the activity, you should use the verb: "Watashi wa yaku no ga suki desu." Another common error is misusing 'yaki' for cooking methods that don't involve direct heat. Beginners often categorize all hot food as 'yaki', but if something is boiled in water, it is yude; if it is steamed, it is mushi; and if it is deep-fried in lots of oil, it is age. Calling 'tempura' a 'yaki' dish would be a significant culinary and linguistic error.
- Misusing 'Yaki' for 'Age'
- Tempura and Karaage are 'age' (fried), not 'yaki'. 'Yaki' usually involves a flat griddle (teppan), a grill (ami), or an oven. Using 'yaki' for deep-fried food is a common beginner mistake.
❌ 天ぷらは美味しい焼き物です。(Tenpura wa oishii yakimono desu.)
✅ 天ぷらは美味しい揚げ物です。(Tenpura wa oishii agemono desu.)
Another nuance that learners often miss is the difference between yake and yaki. While they both come from the same root, yake (from the intransitive verb yakeru) refers to something that has been burned or tanned spontaneously or by an external force (like the sun), whereas yaki (from the transitive verb yaku) usually implies an intentional human action. For example, hi-yake is a sunburn (something that happens to you), but yaki-zakana is a grilled fish (something you did). Using 'yaki' when you mean 'yake' can make your Japanese sound mechanical or unnatural. Furthermore, in the context of pottery, learners often forget to add the regional name before 'yaki'. Simply saying "This is a yaki" is grammatically incomplete; it should be "This is Bizen-yaki" or "This is a yakimono."
- Pronunciation Pitfalls
- Be careful not to elongate the 'a' sound. It's 'yaki', not 'yaaki'. Also, ensure the 'k' is crisp. In compound words like 'yakitori', some learners accidentally say 'yakidori', but the 't' remains unvoiced here.
❌ このパンは焼きです。(Kono pan wa yaki desu.)
✅ このパンは焼き立てです。(Kono pan wa yaki-tate desu.)
A subtle mistake involves the word yakimochi. Because it literally means 'grilled rice cake', a beginner might use it in a restaurant to order food, but in modern Japanese, its primary meaning is 'jealousy'. If you want to order a grilled rice cake, it's better to say yaki-mochi (with a clear pause or context) or use the specific name like isobe-maki. Using 'yakimochi' out of context might lead to a confusing conversation about your feelings rather than your hunger! Finally, remember that 'yaki' implies a certain level of dryness. Don't use it for stews like nikujaga or soups. Even sukiyaki, which has 'yaki' in the name, is often more of a simmered dish today, but the name is a historical exception. For almost everything else, if there's a lot of liquid, 'yaki' is the wrong word. Stick to the rule: if it's on a grill, a pan with little oil, or in an oven, 'yaki' is your friend.
- The 'Yaki-kagen' Confusion
- When asking for 'yaki-kagen', don't use it for things that aren't grilled. You wouldn't ask for the 'yaki-kagen' of a salad or a soup. It's specifically for things that can be under- or over-cooked by fire.
❌ スープの焼き加減はどうですか?(Suupu no yaki-kagen wa dou desu ka?)
✅ スープの味加減はどうですか?(Suupu no aji-kagen wa dou desu ka?)
While 焼き (yaki) is the most common term for heat-based transformation, several other words offer more specific nuances. Understanding these will help you sound more like a native speaker. The first major alternative is 炒め (itame), which means stir-fry. While 'yaki' can involve a pan, 'itame' specifically refers to the action of moving food around quickly in a pan with a bit of oil, like yasai-itame (stir-fried vegetables). 'Yaki', on the other hand, often implies the food stays still to develop a crust. Another important word is 揚げ (age), which refers to deep-frying. This involves submerging food in hot oil. While both 'yaki' and 'age' use heat to create a crispy exterior, the method and the resulting texture are quite different. Age creates a more uniform, airy crunch (like tempura), while yaki creates a denser, charred texture (like a grilled steak).
- Yaki vs. Itame
- 'Yaki' is for grilling/baking (static heat). 'Itame' is for stir-frying (dynamic heat). You 'yaki' a steak, but you 'itame' chopped onions.
野菜炒めと焼き魚を注文しました。(Yasai-itame to yakizakana o chuumon shimashita.) - I ordered stir-fried vegetables and grilled fish.
For steaming, the word is 蒸し (mushi). This is a moist-heat method and is the opposite of 'yaki' in terms of texture. Chawan-mushi (steamed egg custard) is soft and silky, whereas tamagoyaki (grilled egg) is firm and layered. Then there is 炊き (taki), used specifically for cooking grains, especially rice (taki-tate no gohan). You would never say 'yaki' for rice unless you are making yaki-onigiri (grilled rice balls), where the already-cooked rice is then grilled to add a crust. In the context of fire itself, 燃焼 (nenshou) is a more technical, scientific term for combustion or burning, used in academic or industrial settings. For a simple flame, you might use 火 (hi) or 炎 (honoo). When talking about a fire that destroys a building, the word is 火事 (kaji), never 'yaki'.
- Yaki vs. Niru
- 'Yaki' results in browning and a dry surface. 'Niru' (simmering) results in a soft texture and the absorption of liquid. A 'yaki-zakana' is crispy; a 'ni-zakana' is tender and juicy.
この料理は焼きではなく、蒸してあります。(Kono ryouri wa yaki dewa naku, mushite arimasu.) - This dish is not grilled; it is steamed.
In the world of art and ceramics, 陶芸 (tougei) is the general term for ceramic art, while 'yaki' refers to the specific pieces or styles. If you are talking about the act of creating pottery, use 作陶 (sakutou). In metalwork, 鍛造 (tanzou) is forging, which involves 'yaki' but is a much more comprehensive term for the entire process of shaping metal. Finally, for sun-related tanning, 小麦色 (komugiiro)—literally 'wheat color'—is a poetic way to describe a healthy tan, whereas hi-yake is the literal term. By choosing the right word from this list, you can provide much more detail and accuracy in your descriptions. 'Yaki' is a great starting point, but as you learn these alternatives, your Japanese will become more colorful and precise. Always consider the texture you want to describe: if it's crispy and charred, 'yaki' is likely the right choice. If it's oily and soft, look toward 'itame' or 'age'. If it's wet and tender, 'niru' or 'mushi' are your best bets.
- Summary Table
- 1. Yaki: Grilled/Baked (Dry). 2. Itame: Stir-fried (Quick). 3. Age: Deep-fried (Oily). 4. Niru: Simmered (Wet). 5. Mushi: Steamed (Moist).
昨日は焼き肉を食べました。(Kinou wa yakiniku o tabemashita.) - I ate grilled meat yesterday.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The 'yaki' in 'sukiyaki' comes from the fact that farmers used to grill the meat on a 'suki' (a Japanese spade or plowshare) because they didn't have proper grills in the fields.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'yaki' as 'yakee' with a long 'e'.
- Stressing the first syllable too heavily like English 'YOCK-ee'.
- Elongating the 'a' into 'yaaki'.
- Softening the 'k' into a 'g' sound.
- Mispronouncing it as 'yake' (which is a different word).
سطح دشواری
The kanji 焼 is taught in elementary school and is very common.
The kanji has many strokes (12) but the 'fire' radical is easy to remember.
Simple two-syllable word with no difficult sounds.
Very distinct sound, often used at the end of words.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nominalization with Stem Form
The verb 'yaku' (焼く) becomes the noun 'yaki' (焼き) by using its stem form.
Compound Noun Formation
Noun A + Noun B (Yaki) = A-yaki (e.g., Tai-yaki).
Suffix ~tate (Freshly)
Verb Stem + tate = Just finished (e.g., Yaki-tate).
Transitive vs Intransitive Nouns
Yaki (intentional/transitive) vs Yake (result/intransitive).
Prefix Yaki~
Yaki + Noun = Grilled version of that noun (e.g., Yaki-zakana).
مثالها بر اساس سطح
たこ焼きをください。
Please give me some octopus balls.
Takoyaki is a compound noun: Tako (octopus) + Yaki (grilled/fried).
焼きそばは美味しいです。
Yakisoba is delicious.
Yakisoba: Yaki (fried) + Soba (noodles).
これは焼き鳥ですか?
Is this yakitori?
Yakitori: Yaki (grilled) + Tori (chicken).
お好み焼きを食べましょう。
Let's eat okonomiyaki.
Okonomiyaki: Okonomi (as you like) + Yaki (grilled).
焼き芋は甘いです。
Roasted sweet potatoes are sweet.
Yaki-imo: Yaki (roasted) + Imo (potato).
卵焼きを作ります。
I will make a rolled omelet.
Tamagoyaki: Tamago (egg) + Yaki (grilled/fried).
鯛焼きが好きです。
I like taiyaki.
Taiyaki: Tai (sea bream) + Yaki (baked).
焼き肉に行きましょう。
Let's go for Japanese BBQ.
Yakiniku: Yaki (grilled) + Niku (meat).
焼き立てのパンはいい匂いです。
Freshly baked bread smells good.
Yaki-tate: Yaki (baked) + Tate (just finished).
この魚の焼き加減はどうですか?
How is the grilling degree of this fish?
Yaki-kagen: Yaki (grilling) + Kagen (condition/degree).
焼き魚を朝食に食べます。
I eat grilled fish for breakfast.
Yakizakana is a common compound noun for grilled fish.
お肉の焼き方はミディアムがいいです。
I'd like my meat cooked medium.
Yaki-kata: Yaki (grilling) + Kata (way/method).
焼き物のお皿を買いました。
I bought a ceramic plate.
Yakimono is a general term for ceramics/pottery.
焼きすぎないように気をつけてください。
Please be careful not to over-grill it.
Yakisugi: Yaki (grilling) + Sugi (too much).
これは有田焼きの茶碗です。
This is an Arita-ware tea bowl.
Arita-yaki: Arita (place name) + Yaki (ware/firing style).
焼き鳥屋でビールを飲みました。
I drank beer at a yakitori shop.
Yakitori-ya: Yakitori (grilled chicken) + Ya (shop).
焼き餅を焼くのは、嫉妬するという意味です。
To 'grill a rice cake' means to be jealous.
Yakimochi is a common idiom for jealousy.
この陶器は焼きが甘いですね。
This pottery is under-fired, isn't it?
Yaki ga amai: A technical phrase meaning 'insufficiently fired'.
焼き麩をお吸い物に入れました。
I put toasted wheat gluten in the clear soup.
Yaki-fu: Toasted wheat gluten, a common ingredient.
焼き栗の香りが秋を感じさせます。
The scent of roasted chestnuts makes me feel autumn.
Yaki-guri: Roasted chestnuts.
この写真は焼き増しをお願いします。
Please make extra prints of this photo.
Yaki-masu: To print extra copies (from the darkroom era).
焼き入れをすることで、刃が強くなります。
By quenching (tempering), the blade becomes stronger.
Yaki-ire: The process of tempering metal.
焼きおにぎりの香ばしさが好きです。
I like the savory aroma of grilled rice balls.
Yaki-onigiri: Grilled rice balls.
彼は焼き物作りに没頭しています。
He is absorbed in making ceramics.
Yakimono-zukuri: The act of making pottery.
あの人も、だいぶ焼きが回ったな。
That person has really lost their edge.
Yaki ga mawaru: An idiom meaning someone has become dull or old.
表面に焼き色をつけるのがコツです。
The trick is to get a good browned color on the surface.
Yaki-iro: The color/browning achieved by grilling.
テレビに焼き付きが残ってしまった。
The screen has developed burn-in.
Yaki-tsuki: Screen burn-in (technical term).
彼女の言葉が心に焼き付いている。
Her words are seared into my heart.
Yaki-tsuku: To be seared/imprinted (metaphorical).
備前焼きは釉薬を使わないのが特徴です。
Bizen-ware is characterized by not using glaze.
Bizen-yaki: A famous style of Japanese pottery.
焼きなましという工程で金属を柔らかくする。
Metal is softened through a process called annealing.
Yaki-namashi: Annealing (industrial term).
照り焼きのタレがよく絡んでいます。
The teriyaki sauce is well-coated.
Teriyaki: Teri (luster/glaze) + Yaki (grilling).
すき焼きは日本を代表する料理の一つです。
Sukiyaki is one of Japan's representative dishes.
Sukiyaki: Historically cooked on a 'suki' (spade).
この茶碗の焼き締められた土の質感が素晴らしい。
The texture of the high-fired clay in this tea bowl is wonderful.
Yakishime: A technique of firing unglazed stoneware at high temperatures.
刀身の焼き刃の文様を鑑定する。
Appraising the patterns on the tempered edge of the blade.
Yaki-ba: The tempered, hardened part of a sword blade.
焼き印はかつて、所有権を示すために使われた。
Branding irons were once used to indicate ownership.
Yaki-in: A branding iron or the mark it leaves.
夕焼けが空一面を真っ赤に焼き尽くしている。
The sunset is burning the entire sky a deep red.
Yaki-tsukusu: To burn up/burn completely (poetic).
伝統的な焼き物の技法を後世に伝える。
To pass down traditional ceramic techniques to future generations.
Yakimono no gihou: Ceramic techniques.
焼き戻しによって、鋼の靭性を高める。
Tempering increases the toughness of steel.
Yaki-modoshi: Tempering (technical engineering term).
その事件は、彼の記憶に深く焼き付けられた。
That incident was deeply imprinted on his memory.
Yaki-tsukeru: To imprint/sear (strong emotional nuance).
焼きが回った刀では、もはや何も切れない。
With a sword that has lost its temper, nothing can be cut anymore.
Literal use of the idiom 'yaki ga mawaru'.
古事記にも、火による焼きの記述が見られる。
Descriptions of 'yaki' (burning/firing) by fire can also be seen in the Kojiki.
Historical analysis of the word's root.
焼き場の煙が、静かに空へと昇っていった。
The smoke from the crematorium rose quietly into the sky.
Yaki-ba: Here used as a euphemism for a crematorium.
釉薬の化学変化と焼きの加減が、奇跡的な色を生む。
The chemical changes in the glaze and the degree of firing produce a miraculous color.
Scientific and aesthetic discussion of firing.
彼の魂は、数々の試練によって焼き鍛えられた。
His soul was tempered and forged by numerous trials.
Yaki-kitaeru: To temper/forge through heat (metaphorical).
この作品は、土と炎による「焼き」の極致である。
This work is the pinnacle of 'firing' through earth and flame.
Philosophical use of 'yaki' in art criticism.
焼きなましを怠れば、金属は脆くなってしまう。
If annealing is neglected, the metal will become brittle.
Technical warning in metallurgy.
その老練な職人は、焼きの一瞬の音で温度を察する。
The veteran craftsman senses the temperature by the momentary sound of the firing.
The sensory expertise associated with 'yaki'.
万葉集における「焼き」の比喩表現を考察する。
Considering the metaphorical expressions of 'yaki' in the Man'yoshu.
Academic literary analysis.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To lose one's edge or skill due to age. Originally referring to a sword's tempering.
彼もだいぶ焼きが回ったな。
— To be jealous. Literally 'to grill a rice cake'.
彼女はいつも焼き餅を焼いている。
— To give someone a hard time or to discipline them strictly. Literally 'to put the fire in'.
後輩に焼きを入れる。
— Insufficiently grilled or, metaphorically, a half-hearted effort.
この計画はまだ焼きが甘い。
— To re-grill or, metaphorically, to rehash an old idea.
古い映画を焼き直す。
— To be seared into one's memory or to experience screen burn-in.
その光景が目に焼き付いた。
— A person becoming less capable as they get older.
最近、仕事でミスが多いのは焼きが回ったせいか。
— To be scolded or to receive a blow. (Slang/Informal)
先生に焼きを食らった。
— A style of unglazed pottery fired at high temperatures.
焼き締めの壺は力強い。
— Grilled tofu, often used in hot pots.
すき焼きに焼き豆腐を入れる。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Yaki is intentional (grilling fish); Yake is a result (sunburn).
Yaki is dry heat; Taki is specifically for rice/grains in water.
Yaki is grilling; Itame is stir-frying.
اصطلاحات و عبارات
— To become senile or lose one's sharpness. Derived from a sword losing its temper.
名選手も焼きが回ったと言われるのは悲しい。
Casual/Idiomatic— To feel jealous or envious of someone.
夫が他の女性と話すと、妻は焼き餅を焼く。
Casual— To discipline someone harshly or give them a 'wake-up call'.
たるんでいる部下に焼きを入れる。
Informal/Rough— To repeat the same mistake (rare variation of 'nino mai o fumu').
失敗の二の舞を焼かないように。
Literary— A lack of originality; simply repeating something already done.
この小説は前作の焼き直しに過ぎない。
Neutral— To go out of one's way to help someone (sometimes meddling). Uses 'yaku' but related to 'yaki'.
彼女は近所の人の世話をよく焼く。
Neutral— To be at a loss with; to find something difficult to handle.
いたずらっ子の息子に手を焼いている。
Neutral— To have heartburn or to feel a burning sensation of emotion.
食べすぎて胸が焼ける。
Neutral— To become accustomed to or to have something stick.
新しい習慣に焼きがつく。
Rare— An extreme, fictional form of apology on a hot plate (from manga 'Kaiji').
焼き土下座を命じられる。
Pop Culture/Slangبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Verb vs. Noun.
Yaku is the action (I grill); Yaki is the state or name (Grilled chicken).
魚を焼く (I grill fish) vs 焼き魚 (Grilled fish).
Both involve heat and oil.
Age is deep-frying; Yaki is grilling/pan-frying.
唐揚げ (Fried chicken) vs 焼き鳥 (Grilled chicken).
Both are hot food.
Ni is simmering in liquid; Yaki is dry/direct heat.
煮魚 (Simmered fish) vs 焼き魚 (Grilled fish).
Both are hot food.
Mushi is steaming; Yaki is grilling.
蒸し餃子 (Steamed dumplings) vs 焼き餃子 (Pan-fried dumplings).
Both use a pan.
Itame involves tossing food; Yaki involves letting it sit to brown.
野菜炒め (Stir-fried veg) vs 焼きなす (Grilled eggplant).
الگوهای جملهسازی
[Food] + 焼きをください。
たこ焼きをください。
焼き立ての [Noun] です。
焼き立てのクッキーです。
[Food] の焼き加減はどうですか?
ステーキの焼き加減はどうですか?
これは [Place] 焼きです。
これは信楽焼きです。
[Person] は焼き餅を焼いています。
彼は彼女に焼き餅を焼いています。
[Noun] が目に焼き付いています。
あの景色が目に焼き付いています。
[Person] も焼きが回った。
あの政治家も焼きが回った。
[Noun] に焼きを入れる。
たるんだ精神に焼きを入れる。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in daily conversation, menus, and shopping.
-
Using 'yaki' for boiled food.
→
Use 'yude' (茹で).
Boiling is not 'yaki'. 'Yaki' requires dry or direct heat.
-
Saying 'Watashi wa yaki ga suki desu' to mean 'I like grilling'.
→
Watashi wa yaku no ga suki desu.
'Yaki' is the result/noun; 'yaku' is the activity.
-
Confusing 'yakimochi' (jealousy) with 'yakiniku' (BBQ).
→
Keep them separate!
They sound similar but mean very different things. One is a feeling, one is a meal.
-
Writing 'yaki' as 'yake'.
→
焼き (yaki).
'Yake' is usually intransitive or refers to the result of a burn, not the intentional act.
-
Using 'yaki' for deep-fried food like tempura.
→
Use 'age' (揚げ).
Deep frying in oil is a different category of cooking in Japan.
نکات
Learn the Yaki-Family
If you learn 'yaki', you automatically learn dozens of food names. Just add the ingredient name before it!
The Stem-Noun Rule
Remember that many Japanese nouns are just verb stems. Yaku (verb) -> Yaki (noun). This works for many other words too!
Pottery Appreciation
When looking at Japanese pottery, the 'yaki' style tells you the history and region of the piece. It's a great conversation starter.
Ordering Steak
Always remember 'yaki-kagen' when you want your meat cooked a specific way. It's the polite and accurate term.
Don't be a Rice Cake
If someone says you are 'yakimochi o yaku', they are teasing you for being jealous!
Photo Prints
If you need more copies of a photo, look for the word 'yaki-masu' (焼き増し) at the shop.
Sun Protection
In summer, look for 'hi-yake-dome' (sunscreen) to stop your skin from getting 'yaki'!
Freshness First
Always look for the 'yaki-tate' sign in bakeries for the best-tasting bread.
Sword Quality
The 'yaki-ba' of a katana is its most important feature. It shows the skill of the swordsmith.
Aging Gracefully
The phrase 'yaki ga mawaru' is a poetic (if slightly harsh) way to talk about getting older and less sharp.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'YAK' (the animal) standing on a 'KEY'. He's so heavy he's 'grilling' the key into the ground. YAK + KEY = YAKI (Grilled).
تداعی تصویری
Imagine a sizzling iron plate with 'YAKI' written in sauce. The steam rising from it smells like delicious grilled food.
شبکه واژگان
چالش
Go to a Japanese restaurant menu (online or in person) and count how many times you find the word '焼き'. Try to categorize them into meat, noodles, and desserts.
ریشه کلمه
Derived from the Old Japanese verb 'yaku', which has been part of the language since at least the 8th century (Nara period). It originally referred to any use of fire to alter an object.
معنای اصلی: To set on fire, to burn, or to cook with fire.
Japonicبافت فرهنگی
Be aware that 'yaki-ba' (crematorium) is a sensitive topic and should not be used casually in a culinary context.
In English, we use different words like 'grill', 'bake', 'toast', and 'roast'. In Japanese, 'yaki' covers all of these, making it a much broader category.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At a Restaurant
- 焼き加減はどうしますか?
- 焼き鳥を盛り合わせで。
- お好み焼きを焼いてください。
- 焼き立てをお願いします。
At a Pottery Shop
- これは何焼きですか?
- 焼きがとても綺麗ですね。
- 伝統的な焼き物を探しています。
- 焼き物の産地はどこですか?
At a Bakery
- 焼き立てのパンはありますか?
- 焼き色が薄いものを選んでください。
- 焼き菓子をギフトにしたいです。
- これは焼き立てですか?
Daily Life (Weather/Sun)
- ひどい日焼けをした。
- 日焼け止めを塗りなさい。
- 肌が真っ赤に焼けた。
- 日焼けが痛いです。
Work/Skill (Idiomatic)
- 彼は焼きが回った。
- 新しいプロジェクトに焼きを入れる。
- 内容の焼き直しに過ぎない。
- 記憶に焼き付いている。
شروعکنندههای مکالمه
"どんな焼き物が好きですか? (What kind of pottery do you like?)"
"焼き肉とすき焼き、どっちが食べたい? (Between yakiniku and sukiyaki, which do you want to eat?)"
"お肉の焼き加減はミディアムですか? (Is your meat cooked medium?)"
"焼き立てのパンの匂い、いいですよね? (The smell of freshly baked bread is great, isn't it?)"
"たこ焼きを一緒に作りませんか? (Shall we make takoyaki together?)"
موضوعات نگارش
今日食べた焼き料理について書いてください。 (Write about a grilled dish you ate today.)
あなたが「焼きが回った」と感じる瞬間はありますか? (Are there moments when you feel you've lost your edge?)
日本の焼き物(陶芸)に興味がありますか? (Are you interested in Japanese ceramics?)
焼き立ての食べ物で一番好きなものは何ですか? (What is your favorite freshly baked/grilled food?)
嫉妬(焼き餅)について、自分の経験を書いてください。 (Write about your experience with jealousy.)
سوالات متداول
10 سوالNo, while very common in food, it also refers to ceramics (yakimono), metal tempering (yaki-ire), and metaphorical concepts like jealousy (yakimochi).
'Yaku' is the verb 'to grill/bake'. 'Yaki' is the noun form. You use 'yaki' in compound names like 'yakitori'.
It can mean both, depending on the dish. 'Yakisoba' is pan-fried, while 'Yakitori' is charcoal-grilled. It generally means 'cooked with direct heat'.
It means the 'degree of grilling'. You use it to ask for a steak to be rare, medium, or well-done.
It's a pun. 'Yaki-mochi' (grilled rice cake) swells up when heated, much like a person 'swells' with jealousy. Also, 'yaku' (to grill) sounds like 'yaku' (to be envious).
It is neutral. It is used in everything from street food to high-end art descriptions.
Yes, 'yaki-gashi' refers to baked sweets like cookies or cakes.
It means 'freshly baked' or 'straight out of the oven/off the grill'. It's a very positive term for food quality.
In a food context, it means grilled dishes. In an art context, it means pottery or ceramics.
It can be both. The noun is often written as 焼き (kanji + okurigana), but in many food names, it's just hiragana やき.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using '焼きそば'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This bread is freshly baked.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask for your steak to be cooked medium.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '焼き餅' in a sentence about jealousy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a beautiful ceramic plate using '焼き物'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '目に焼き付く'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain 'yaki ga mawaru' in your own words (Japanese).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I ate grilled fish for breakfast.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '焼き立て'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the color of grilled meat using '焼き色'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '日焼け' in a sentence about summer.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Please make extra prints of this photo.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'yakitori'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '焼き入れ' in a sentence about a sword.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The screen has burn-in.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '焼き餃子'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe 'yaki-imo' as a winter food.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '焼き印' in a historical context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '焼き戻し'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am interested in Japanese ceramics.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce '焼きそば' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Is this freshly baked?' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I like yakitori' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Order a steak medium-rare in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Compliment someone's pottery: 'This is a beautiful ceramic.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I got a sunburn' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'What kind of ware is this?' in a shop.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain 'yakimochi' to a friend.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't over-grill it' to someone cooking.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone 'This bread smells great'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want to eat takoyaki' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The sunset is beautiful' using 'yake'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I have a memory seared in my mind'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask for extra photo prints.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He has lost his edge' using 'yaki'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The browning is perfect'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I like grilled rice balls'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Be careful of screen burn-in'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Let's eat okonomiyaki'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The grill station is busy'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to 'Yakitori' and identify the word.
Listen to 'Yakitake' and explain the meaning.
Listen to 'Yakimochi' and explain the meaning.
Listen to 'Yaki-kagen' and explain the meaning.
Listen to 'Yakimono' and explain the meaning.
Listen to 'Yaki-zakana' and identify the food.
Listen to 'Yaki-masu' and explain the context.
Listen to 'Yaki ga mawaru' and explain the idiom.
Listen to 'Yaki-iro' and explain the meaning.
Listen to 'Hiyake' and explain the meaning.
Listen to 'Yakisoba' and identify the food.
Listen to 'Yaki-imo' and identify the food.
Listen to 'Yaki-ire' and explain the process.
Listen to 'Yaki-fu' and identify the ingredient.
Listen to 'Yaki-tsuki' and explain the tech issue.
Write about a festival food using 'yaki'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '焼き色' to describe a perfect toast.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'That scene is seared into my eyes.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '焼き戻し' in a technical sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe 'sukiyaki' using 'yaki'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
焼き (yaki) is the noun form of 'to grill/bake' and is the most common way to identify how Japanese food is prepared. If you see 'yaki' in a word, expect a warm, charred, or crispy texture. Example: 焼き魚 (yakizakana) means grilled fish.
- Means 'grilled', 'baked', or 'fired' as a noun.
- Essential for identifying Japanese food like yakitori.
- Refers to the firing process in pottery (yakimono).
- Used in idioms to describe skills or feelings like jealousy.
Learn the Yaki-Family
If you learn 'yaki', you automatically learn dozens of food names. Just add the ingredient name before it!
The Stem-Noun Rule
Remember that many Japanese nouns are just verb stems. Yaku (verb) -> Yaki (noun). This works for many other words too!
Pottery Appreciation
When looking at Japanese pottery, the 'yaki' style tells you the history and region of the piece. It's a great conversation starter.
Ordering Steak
Always remember 'yaki-kagen' when you want your meat cooked a specific way. It's the polite and accurate term.
مثال
魚焼きです。
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر Cooking
料理人
A1فردی حرفهای که به عنوان شغل خود غذا تهیه میکند و اغلب به عنوان آشپز یا سرآشپز ترجمه میشود.
コック
A1یک آشپز حرفهای که معمولاً در یک آشپزخانه تجاری یا رستوران کار میکند.
料理
A1آشپزی یا دستپخت. 'مادرم دستپخت خوبی دارد' (مادرم در آشپزی ماهر است).
調理法
A1روش پخت. این روش پخت برای گوشت عالی است.
味付け
A1چاشنی زدن به غذا برای ایجاد طعمی خاص را گویند.
揚げ物
A1یک اصطلاح کلی برای هر نوع غذای سرخ شده در آشپزی ژاپنی.
食事
A1یک وعده غذایی یا عمل غذا خوردن. اصطلاحی کلی برای صبحانه، ناهار و شام.
盛り付け
A1هنر چیدن و تزئین غذا در بشقاب.
調理
A1فرآیند فنی آماده سازی و پخت غذا.
調味料
A1موادی که برای خوشطعم کردن غذا استفاده میشوند، مانند نمک، شکر یا سویا سس.