蒸し暑い
When the weather is 蒸し暑い (mushiatsui), it means it's not just hot, but also very humid. You know, like when it feels sticky and heavy in the air? That's exactly it! You'll often hear people say this during the summer in Japan, especially in places with higher humidity. It's a common way to describe that uncomfortable, muggy feeling you get when both the temperature and humidity are high. So, when someone mentions 蒸し暑い, you can imagine a hot, sticky day.
When the weather is both humid and hot, you can describe it as 蒸し暑い (mushiatsui). It's like feeling sticky and warm at the same time. This adjective is very useful, especially during the summer in Japan, where it often gets very muggy. You'll hear people use it a lot to talk about how uncomfortable the weather can be. So, if you're ever in Japan during the summer, this word will definitely come in handy!
When the weather is both humid and hot, the Japanese word 蒸し暑い (mushiatsui) is the perfect way to describe it. This adjective is commonly used to talk about summer weather in Japan, which can be quite muggy.
Think of days when the air feels heavy and sticky, making you sweat even when you're not doing much – that's 蒸し暑い. It's a very practical word to know, especially if you plan to visit Japan during the warmer months.
When the rainy season arrives in Japan, you'll hear people say 「蒸し暑い」 (mushiatsui) a lot. This adjective describes weather that's both hot and humid. It's that sticky, oppressive feeling when the air is thick with moisture and the temperature is high. Think of a summer day in a tropical climate, or just about any July or August day in Tokyo.
It’s more specific than just 「暑い」 (atsui, hot) because it includes the humidity factor. You can use it when talking about the weather, but also to describe places that feel muggy, like a crowded train in summer. Mastering this word will help you accurately describe one of Japan's most prominent seasonal characteristics.
When discussing weather, especially during Japan's summer, you'll frequently encounter 蒸し暑い (mushiatsui). It perfectly captures that unpleasant feeling of high humidity combined with heat.
Think of a day where the air feels thick and heavy, making you sweat just standing still. That's 蒸し暑い.
It's more specific than just 暑い (atsui, hot) because it emphasizes the 'mushi' (蒸し) part, which relates to steaming or sultriness.
So, if someone says 「今日は蒸し暑いですね」 (Kyō wa mushiatsui desu ne), they're commiserating with you about the muggy heat.
蒸し暑い در ۳۰ ثانیه
- uncomfortably hot and humid
- muggy weather
- summer weather description
Let's learn how to use the adjective 蒸し暑い (mushiatsui) in Japanese. This word means "humid and hot" or "muggy," and it's perfect for describing those sticky summer days.
§ Basic Usage: Describing the Weather
蒸し暑い is an い-adjective, which means it can directly modify a noun or end a sentence. When describing the weather, it's very straightforward.
今日は蒸し暑いですね。
- Translation hint
- It's muggy today, isn't it?
蒸し暑い日だった。
- Translation hint
- It was a muggy day.
§ Using with '〜がる' to Express Feeling
You can use the suffix 〜がる (garu) with 蒸し暑い to describe someone feeling muggy, or being bothered by the mugginess. This is common when you're observing someone else's state.
彼は蒸し暑がっている。
- Translation hint
- He's feeling muggy/uncomfortable from the heat and humidity.
§ Combining with '〜から' for Reason
You can use 蒸し暑い followed by から (kara) to explain the reason for something. This is useful when the muggy weather is causing a particular outcome or feeling.
蒸し暑いから、エアコンをつけましょう。
- Translation hint
- Because it's muggy, let's turn on the air conditioner.
蒸し暑いから、よく眠れませんでした。
- Translation hint
- Because it was muggy, I couldn't sleep well.
§ Making it a Noun with 'さ'
You can turn 蒸し暑い into a noun by replacing the final い with さ (sa). This creates 蒸し暑さ (mushiatsusa), meaning "muggy heat" or "humidity and heat" as a noun.
夏の蒸し暑さは苦手です。
- Translation hint
- I'm not good with the summer's muggy heat.
§ Using in more complex sentences
Here are a few more examples showing 蒸し暑い in different contexts.
この部屋はいつも蒸し暑いので、窓を開けてください。
- Translation hint
- This room is always muggy, so please open the window.
蒸し暑い夜には冷たいビールが最高です。
- Translation hint
- On muggy nights, a cold beer is the best.
You've now got a good grasp of how to use 蒸し暑い in various Japanese sentences. Practice these examples and try to create your own to solidify your understanding!
چقدر رسمی است؟
"本日は大変蒸し暑い一日となりそうですので、水分補給を心がけてください。 (It seems today will be a very humid and hot day, so please try to stay hydrated.)"
"今日は蒸し暑いから、Tシャツで十分だね。 (It's humid and hot today, so a T-shirt is enough, isn't it?)"
"うわー、今日マジ蒸し暑いんだけど! (Ugh, it's seriously muggy today!)"
"ママ、きょうはむしあついから、プールに行こうよ! (Mom, it's muggy today, let's go to the pool!)"
"この蒸し暑さ、やばすぎ! (This mugginess is insane!)"
سطح دشواری
Kanji are commonly used, but the combination is fairly straightforward.
Kanji for steam (蒸) and hot (暑) are common but require practice.
Pronunciation is phonetic and easy for English speakers.
Clear and distinct pronunciation, common in weather discussions.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
い-adjectives like 蒸し暑い can directly modify a noun. For example, 蒸し暑い日 (mushiatsui hi) means 'a humid and hot day.'
蒸し暑い夏 (mushiatsui natsu) - A humid and hot summer.
To make an い-adjective negative, replace the final い with くない. So, 蒸し暑くない (mushiatsukunai) means 'not humid and hot.'
今日は蒸し暑くない (Kyou wa mushiatsukunai) - It's not muggy today.
To connect an い-adjective to another clause or adjective, change the final い to くて. For example, 蒸し暑くて疲れた (mushiatsukute tsukareta) means 'it was humid and hot, so I got tired.'
蒸し暑くて眠れない (mushiatsukute nemurenai) - It's humid and hot, so I can't sleep.
To form the past tense of an い-adjective, replace the final い with かった. So, 蒸し暑かった (mushiatsukatta) means 'it was humid and hot.'
昨日は蒸し暑かった (Kinou wa mushiatsukatta) - Yesterday was humid and hot.
You can use 蒸し暑い with です/ます to make a polite statement. For example, 蒸し暑いです (mushiatsui desu) means 'it is humid and hot.'
日本は夏に蒸し暑いです (Nihon wa natsu ni mushiatsui desu) - Japan is muggy in the summer.
مثالها بر اساس سطح
今年の夏は特に蒸し暑い日が続いており、体調管理が難しいですね。
This summer, particularly muggy days are continuing, and managing one's health is difficult, isn't it?
「続いており」is the continuative form of the verb 「続く」 (to continue).
蒸し暑い夜はエアコンなしでは眠れないほどです。
On muggy nights, it's to the extent that I can't sleep without air conditioning.
「~ほどです」means "it's to the extent that..." or "it's so... that...".
日本の夏は蒸し暑いと聞いていましたが、想像以上でした。
I had heard that Japanese summers are muggy, but it was beyond my imagination.
「~と聞いていましたが」means "I had heard that... but...".
蒸し暑い季節は食欲が落ちがちなので、さっぱりしたものが食べたくなります。
During the muggy season, one tends to lose their appetite, so I want to eat something refreshing.
「~がち」indicates a tendency or inclination, often negative.
こんな蒸し暑い中、外でスポーツをするのは危険だ。
Doing sports outside in such muggy conditions is dangerous.
「~中」means "in the middle of..." or "during...".
蒸し暑い日に冷たいビールを飲むのは最高の贅沢だ。
Drinking cold beer on a muggy day is the ultimate luxury.
「最高の贅沢」means "the greatest luxury" or "the ultimate luxury".
蒸し暑い時期には、熱中症に注意が必要です。
During the muggy season, it's necessary to be careful about heatstroke.
「~に注意が必要です」means "it's necessary to pay attention to..." or "one needs to be careful about...".
この部屋は風通しが悪く、特に夏は蒸し暑くて困る。
This room has poor ventilation, and especially in summer, it's muggy, which is a problem.
「~て困る」indicates that something is troublesome or problematic.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
今日は蒸し暑いですね。
It's humid and hot today, isn't it?
蒸し暑くて寝苦しいです。
It's muggy and hard to sleep.
日本の夏は蒸し暑いです。
Japanese summers are humid and hot.
蒸し暑いので、エアコンをつけましょう。
It's muggy, so let's turn on the air conditioner.
この部屋は蒸し暑い。
This room is stuffy.
蒸し暑い日はビールが美味しい。
Beer is delicious on humid and hot days.
蒸し暑いから、汗をかきやすいです。
Because it's muggy, it's easy to sweat.
蒸し暑い時期は体調を崩しやすいです。
It's easy to get sick during humid seasons.
蒸し暑い中、よく頑張りましたね。
You did well in the muggy conditions.
夕方になっても蒸し暑い。
It's still muggy even in the evening.
اصطلاحات و عبارات
"蒸し暑い日"
A humid and hot day; a muggy day.
今日は蒸し暑い日ですね。(It's a muggy day today, isn't it?)
neutral"蒸し暑い夜"
A humid and hot night; a muggy night.
蒸し暑い夜は寝にくいです。(It's hard to sleep on muggy nights.)
neutral"蒸し暑い季節"
Humid and hot season; muggy season.
日本の夏は蒸し暑い季節です。(Summer in Japan is a humid and hot season.)
neutral"蒸し暑さを感じる"
To feel humid and hot; to feel muggy.
今日は蒸し暑さを感じますね。(I feel the mugginess today, don't I?)
neutral"蒸し暑さが続く"
Humid and hot weather continues; mugginess continues.
この蒸し暑さがいつまで続くのだろう。(I wonder how long this mugginess will continue.)
neutral"蒸し暑さで汗をかく"
To sweat from the humid and hot weather; to sweat from the mugginess.
蒸し暑さでたくさん汗をかきました。(I sweated a lot from the mugginess.)
neutral"蒸し暑くてだるい"
Lethargic from the humid and hot weather; lethargic from the mugginess.
蒸し暑くて体がだるい。(My body feels heavy from the mugginess.)
neutral"蒸し暑い空気"
Humid and hot air; muggy air.
窓を開けたら、蒸し暑い空気が入ってきた。(When I opened the window, muggy air came in.)
neutral"蒸し暑い地方"
A humid and hot region; a muggy region.
彼は蒸し暑い地方で育った。(He grew up in a muggy region.)
neutral"蒸し暑くて寝苦しい"
Hard to sleep due to humid and hot weather; hard to sleep due to mugginess.
蒸し暑くて寝苦しい夜が続いている。(Nights that are hard to sleep due to mugginess are continuing.)
neutralنحوه استفاده
When talking about the weather, 蒸し暑い (mushiatsui) is the perfect word for those days when it's not just hot, but also very humid. Think of a summer day where the air feels thick and heavy. It combines 蒸す (musu), meaning 'to steam,' and 暑い (atsui), meaning 'hot.'
A common mistake is to simply use 暑い (atsui) when you really mean 蒸し暑い (mushiatsui). While 暑い just means 'hot,' 蒸し暑い specifically captures the feeling of oppressive heat with high humidity. Make sure to use 蒸し暑い when the humidity is a key factor in how uncomfortable the heat is. For example, you wouldn't say '今日は暑いですね' (Kyou wa atsui desu ne - It's hot today, isn't it?) if you're really trying to convey that muggy, steamy heat; instead, you'd say '今日は蒸し暑いですね' (Kyou wa mushiatsui desu ne - It's muggy today, isn't it?).
نکات
Basic Meaning of Mushiatsui
蒸し暑い (mushiatsui) directly describes weather that is both hot and humid. Think of a summer day where the air feels heavy and sticky.
Combining Kanji
This word is a combination of two kanji: 蒸す (musu) meaning to steam or be stuffy, and 暑い (atsui) meaning hot. This helps you understand the nuance.
Common Usage
You'll hear this word often during the Japanese rainy season (梅雨, tsuyu) and summer, as it perfectly captures the feeling of those months. It's one of the most common ways to describe uncomfortable summer weather.
Using with Desu
Like other i-adjectives, you can use it directly with です (desu). For example, 今日は蒸し暑いです (Kyō wa mushiatsui desu) means 'Today is humid and hot.'
Negation
To say it's not muggy, change い to くない: 蒸し暑くない (mushiatsukunai). For example, 今日は蒸し暑くないです (Kyō wa mushiatsukunai desu) means 'Today is not muggy.'
Past Tense
For past tense, change い to かった: 蒸し暑かった (mushiatsukatta). For example, 昨日は蒸し暑かったです (Kinō wa mushiatsukatta desu) means 'Yesterday was humid and hot.'
Describing Things
You can use it to describe nouns. For example, 蒸し暑い日 (mushiatsui hi) means a 'muggy day' and 蒸し暑い夜 (mushiatsui yoru) means a 'muggy night.'
Japanese Summer Experience
Understanding 蒸し暑い is key to understanding the Japanese summer. Many cultural practices, like enjoying cold noodles or visiting air-conditioned spaces, stem from dealing with this type of weather.
Don't Confuse with Just Hot
While it includes 'hot,' 蒸し暑い specifically emphasizes the humidity. If it's just dry heat, you'd use 暑い (atsui) on its own.
More Nuance: ジメジメ
For an even stronger emphasis on stickiness and dampness, you might hear ジメジメ (jimejime), an onomatopoeia, often used with 蒸し暑い to describe truly unpleasant humidity.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'mushy' (mushi) feeling from the heat, making it 'atsui' (hot). Mushy + Hot = Mushy Hot (Mushiatsui) = Humid and Hot.
تداعی تصویری
Imagine a steamy, humid room. There's a hot, sticky 'mush' on the floor, and the air is thick and heavy, making you feel sweaty and uncomfortable. This 'mush' is making it 'atsui' (hot).
شبکه واژگان
چالش
Describe the weather where you are using '蒸し暑い'. If it's not humid, imagine a very humid day and write a sentence about it. For example: 「今日は蒸し暑くないですが、昨日はとても蒸し暑かったです。」 (It's not muggy today, but yesterday was very muggy.)
سوالات متداول
10 سوالYou can say '蒸し暑い' (mushiatsui) to describe something as humid and hot, or muggy.
'暑い' (atsui) simply means 'hot.' '蒸し暑い' (mushiatsui) specifically adds the nuance of humidity, so it's 'hot and humid' or 'muggy.' Think of '蒸し' (mushi) as 'steamy' or 'stifling.'
Yes, absolutely! It's most commonly used to describe weather conditions, especially during the summer. For example, '今日は蒸し暑いですね' (Kyou wa mushiatsui desu ne) means 'It's muggy today, isn't it?'
Yes, '湿度が高い' (shitsudo ga takai) means 'humidity is high.' However, '蒸し暑い' combines both heat and humidity into one word, giving a stronger sense of discomfort.
Since '蒸し暑い' is an i-adjective, it conjugates like other i-adjectives. For example:
- Past tense: 蒸し暑かった (mushiatsukatta) - 'It was muggy'
- Negative: 蒸し暑くない (mushiatsukunai) - 'It's not muggy'
- Negative past: 蒸し暑くなかった (mushiatsukunakatta) - 'It wasn't muggy'
While its primary use is for weather, you could metaphorically describe a stuffy, humid room as '蒸し暑い部屋' (mushiatsui heya) – a 'muggy room.'
The kanji are:
- 蒸 (mu/jou): steam, vapor, heat
- 暑 (atsu/sho): hot, summer heat
A common one is: '日本の夏は蒸し暑いです。' (Nihon no natsu wa mushiatsui desu.) This means 'Japanese summers are muggy.'
Yes, it's a very common and essential word, especially when talking about summer in Japan, which is known for being quite humid.
Just add です (desu) to the end: '今日はとても蒸し暑いです。' (Kyou wa totemo mushiatsui desu.) This means 'It is very muggy today.'
خودت رو بسنج 102 سوال
今日の天気はとても___です。
「蒸し暑い」は「humid and hot; muggy」という意味です。今日の天気について話しているので、この文脈に合っています。
夏は日本がよく___なります。
夏は日本が湿度が高く暑くなることを表すので、「蒸し暑い」が適切です。
この部屋は窓を閉めると___です。
窓を閉めることで、部屋が「humid and hot; muggy」になる状況を表しています。
雨が降った後、外はとても___です。
雨が降った後は、湿度が高くなり暑く感じることが多いため、「蒸し暑い」が合います。
日本の梅雨は___季節です。
日本の梅雨は湿度が高く暑いのが特徴なので、「蒸し暑い」が適切です。
エアコンがないと、夏は___て寝られません。
エアコンがないと、夏は「humid and hot; muggy」で寝られないことを表しています。「蒸し暑い」が形容詞の連用形「蒸し暑く」になります。
Choose the correct hiragana for 蒸し暑い.
The hiragana for 蒸し暑い is むしあつい. The 'し' comes from '蒸し' (mushi) meaning steamed, and 'あつい' (atsui) meaning hot.
Which of these weather conditions is best described by 蒸し暑い?
蒸し暑い (mushiatsui) specifically means humid and hot, or muggy.
What is the opposite of 蒸し暑い in terms of temperature?
蒸し暑い means hot and humid. The most direct opposite in terms of temperature is 寒い (samui), which means cold.
蒸し暑い is typically used to describe winter weather.
蒸し暑い describes hot and humid weather, which is characteristic of summer, not winter.
When it's 蒸し暑い, you might want to turn on the air conditioner.
Because 蒸し暑い means hot and humid, an air conditioner would be useful to cool down and reduce humidity.
A day that is only 'hot' but not humid would be perfectly described by 蒸し暑い.
蒸し暑い specifically includes the meaning of 'humid'. If it's only hot, other words like 暑い (atsui) would be more appropriate.
This sentence means 'Today is hot.' In Japanese, the topic (今日は - Today) usually comes first, followed by the description (暑いです - is hot).
This means 'Please give me water.' '水' (mizu) is water, and 'ください' (kudasai) means 'please give me.'
This sentence means 'Japan is muggy in summer.' '日本は' (Nihon wa) sets 'Japan' as the topic, '夏' (natsu) means summer, and '蒸し暑いです' (mushiatsui desu) means 'is muggy.'
日本の夏はよく___です。
日本の夏 (Japanese summer) is often 蒸し暑い (humid and hot).
この部屋は窓を閉めていると___なります。
窓を閉めていると (when the window is closed), the room becomes 蒸し暑く (muggy).
雨が降った後は、___感じがします。
雨が降った後 (after it rains), it often feels 蒸し暑く (muggy).
沖縄の夏はとても___と聞きました。
沖縄の夏 (Okinawa's summer) is known for being 蒸し暑い (humid and hot).
___日は、エアコンを使うといいでしょう。
When it's a 蒸し暑い (humid and hot) day, using an air conditioner is a good idea.
タイの夏は一年中___ことが多いです。
タイの夏 (Thai summer) is often 蒸し暑い (humid and hot) all year round.
Choose the best description for '蒸し暑い'.
'蒸し暑い' (mushiatsui) specifically describes weather that is both humid and hot, often referred to as muggy.
Which of these is most likely to be '蒸し暑い'?
Japan's summer, especially in cities like Tokyo, is known for being very humid and hot, which is exactly what '蒸し暑い' describes.
What kind of clothing would you wear on a '蒸し暑い' day?
Since '蒸し暑い' means humid and hot, you'd want to wear light clothing to stay cool.
If the weather is '蒸し暑い', you might feel sticky.
High humidity often makes people feel sticky, especially when it's also hot. This sensation is characteristic of '蒸し暑い' weather.
'蒸し暑い' weather is common in the desert.
Deserts are typically dry, not humid. '蒸し暑い' specifically refers to humid and hot conditions.
You would probably want an air conditioner on a '蒸し暑い' day.
Air conditioners help cool the air and reduce humidity, making them very desirable on '蒸し暑い' days.
This summer is humid and hot.
Is Japanese summer always muggy?
On humid and hot days, I want to eat ice cream.
این را بلند بخوانید:
今日は蒸し暑いですね。
تمرکز: むしあつい (mushiatsui)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
蒸し暑いので、エアコンをつけましょう。
تمرکز: エアコン (eakon)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
蒸し暑い天気は好きじゃないです。
تمرکز: すきじゃない (suki janai)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'Today is very humid and hot.' The order follows a typical Japanese sentence structure: Topic + Adverb + Adjective + です (desu, a polite copula).
This sentence means 'Summer is always muggy, isn't it?' The structure is Topic + Adverb + Adjective + ですね (desu ne, indicating agreement or seeking confirmation).
This sentence means 'This room is a little muggy, so let's open the window.' The first part describes the room's condition, followed by から (kara, indicating cause), and then the action to take.
日本の夏はよく___。
日本の夏は湿度が高く、暑いので「蒸し暑い」が適切です。
今日はとても___ので、エアコンをつけましょう。
エアコンをつける状況なので、暑くて湿度が高い「蒸し暑い」が適切です。
___夜は寝苦しいです。
「寝苦しい」という表現から、湿度が高く暑い「蒸し暑い」夜であることがわかります。
東京の夏は___とよく言われます。
東京の夏は湿度が高く、暑いことで知られています。
この部屋は窓を閉めていると___なります。
窓を閉めると空気がこもり、湿度と温度が上がるため「蒸し暑く」なります。
夏に登山をするときは、___ので水分補給をしっかりと。
夏場の登山は汗をかきやすく、湿度も高いので「蒸し暑い」ことが多いです。そのため水分補給が重要です。
Write a short sentence describing how you feel on a muggy summer day, using 蒸し暑い.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
今日はとても蒸し暑いので、どこにも行きたくないです。
Describe a place you've visited that was 蒸し暑い. What did you do to stay cool?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
去年の夏に沖縄に行ったのですが、毎日とても蒸し暑かったです。冷たい飲み物をたくさん飲んでいました。
Imagine you are talking to a friend about the weather. Write a sentence using 蒸し暑い to comment on today's weather.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
今日は本当に蒸し暑いね。外に出るのが嫌になるよ。
日本の夏で、特に蒸し暑いと感じる時期はいつですか?
این متن را بخوانید:
日本の夏は、蒸し暑い日が多いです。特に梅雨の時期は、雨が降って湿度が高いので、外に出ると汗がたくさん出ます。冷房の効いた部屋で過ごすのが一番です。
日本の夏で、特に蒸し暑いと感じる時期はいつですか?
文章に「特に梅雨の時期は、雨が降って湿度が高いので」と書かれています。
文章に「特に梅雨の時期は、雨が降って湿度が高いので」と書かれています。
筆者はなぜ北海道に行きたいと思っていますか?
این متن را بخوانید:
私は蒸し暑いのが苦手です。だから、夏はいつも涼しい場所に旅行に行きます。今年は北海道に行きたいと思っています。北海道の夏はあまり蒸し暑くないと聞きました。
筆者はなぜ北海道に行きたいと思っていますか?
文章に「北海道の夏はあまり蒸し暑くないと聞きました」と書かれています。
文章に「北海道の夏はあまり蒸し暑くないと聞きました」と書かれています。
筆者が昨日の夜、寝られなかった理由は何ですか?
این متن را بخوانید:
昨日は一日中蒸し暑くて、夜もなかなか寝られませんでした。エアコンをつけても、あまり涼しくならなくて困りました。こんな日は、シャワーを浴びて体を冷やすのが一番です。
筆者が昨日の夜、寝られなかった理由は何ですか?
文章に「昨日は一日中蒸し暑くて、夜もなかなか寝られませんでした」と書かれています。
文章に「昨日は一日中蒸し暑くて、夜もなかなか寝られませんでした」と書かれています。
This sentence means 'It's really humid and hot today, isn't it?'
This sentence means 'Japanese summers are humid and hot, so I don't like them.'
This sentence means 'When it's this humid and hot, I don't feel like eating.'
日本の夏はとても___ことが多いです。
日本の夏は高温多湿な気候を特徴とするため、「蒸し暑い」が最も適切な表現です。
この部屋はエアコンがないので、夏は本当に___なります。
エアコンがない状況で夏の部屋を表現する場合、「蒸し暑く」が自然な形容です。
梅雨の時期は毎日が___で、体調を崩しやすいです。
梅雨の時期は湿度が高く、気温も上がるため「蒸し暑い」がその気候を的確に表します。
運動した後は、汗だくで___感じがします。
運動後に汗をかいている状況では、熱と湿気を感じるため「蒸し暑い」という表現が適しています。
今日の天気予報によると、午後はさらに気温が上がり___なるでしょう。
気温が上がる予報なので、それに伴う湿度の上昇を考慮すると「蒸し暑く」が自然な結果を表します。
熱帯地方の夏は非常に___ので、水分補給が欠かせません。
熱帯地方の夏は一般的に高温多湿であるため、「蒸し暑い」という表現がその気候をよく説明します。
Imagine you are describing a typical summer day in Japan to a friend. Write a short paragraph mentioning the weather, especially using '蒸し暑い'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
日本の夏は本当に蒸し暑いです。毎日、気温が高くて湿度も高いので、外に出るとすぐに汗をかきます。特に東京は、ビルがたくさんあるので、熱がこもりやすいです。こんな日は、冷たい飲み物が欠かせません。
You are writing a diary entry about your recent trip to Southeast Asia. Describe the climate using '蒸し暑い' and how it made you feel.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
昨日の東南アジアの旅行は本当に蒸し暑かったです。一日中、体がベタベタして、エアコンがなければ生きていけないと感じました。でも、その蒸し暑さも、その土地の文化の一部だと感じました。
You are giving advice to someone who is visiting Japan in July. What should they prepare for regarding the weather, specifically mentioning '蒸し暑い'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
七月に日本を訪れるなら、蒸し暑さに備える必要があります。薄手の服や汗を拭くタオル、そして水分補給のための飲み物をたくさん用意しておくと良いでしょう。室内はエアコンが効いていることが多いので、羽織るものもあると便利です。
この文章から、今年の夏について何がわかりますか?
این متن را بخوانید:
今年の夏は特に蒸し暑い日が続いています。朝から湿度が高く、日中は気温が30度を超える日も珍しくありません。このような天候は体調を崩しやすいので、熱中症には十分注意が必要です。外出時には帽子をかぶり、こまめに水分補給をしましょう。
この文章から、今年の夏について何がわかりますか?
文章の冒頭に「今年の夏は特に蒸し暑い日が続いています」と明記されています。
文章の冒頭に「今年の夏は特に蒸し暑い日が続いています」と明記されています。
この人が蒸し暑い日に一番したいことは何ですか?
این متن را بخوانید:
私は夏が苦手です。特に蒸し暑い日は、何もする気が起きません。クーラーの効いた部屋で、冷たいお茶を飲みながら本を読むのが一番の過ごし方です。外に出るとすぐに汗だくになるので、できるだけ外出は避けるようにしています。
この人が蒸し暑い日に一番したいことは何ですか?
文章中に「クーラーの効いた部屋で、冷たいお茶を飲みながら本を読むのが一番の過ごし方です」と書かれています。
文章中に「クーラーの効いた部屋で、冷たいお茶を飲みながら本を読むのが一番の過ごし方です」と書かれています。
沖縄の夏の蒸し暑さについて、本州の夏との違いは何だと説明されていますか?
این متن را بخوانید:
沖縄の夏は本州とはまた違った蒸し暑さがあります。日差しが強く、風は心地よいのですが、空気が肌にまとわりつくような湿度です。観光客は、その蒸し暑さに驚くことも多いですが、美しい海や自然は、その不快感を忘れさせてくれるほど魅力的です。
沖縄の夏の蒸し暑さについて、本州の夏との違いは何だと説明されていますか?
文章に「空気が肌にまとわりつくような湿度です」とあります。
文章に「空気が肌にまとわりつくような湿度です」とあります。
This summer is particularly humid and hot, isn't it? The sentence starts with 'この夏は' (This summer), followed by '特に' (especially/particularly), and then '蒸し暑いですね。' (is humid and hot, isn't it?).
I've heard that Japanese summers are always humid and hot. The sentence starts with '日本の夏は' (Japanese summers), followed by 'いつも' (always), then '蒸し暑いと' (that it is humid and hot), and finally '聞いています。' (I've heard).
A cold beer is the best on a humid and hot day. The sentence starts with '蒸し暑い日は' (on humid and hot days), followed by '冷たいビールが' (cold beer), and finally '最高です。' (is the best).
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 夏の沖縄は本当に___ですね。
The sentence describes Okinawa in summer, which is known for being hot and humid. '蒸し暑い' (mushiatsui) means 'humid and hot; muggy'.
Which of the following describes the feeling of '蒸し暑い'?
蒸し暑い (mushiatsui) specifically refers to a combination of high temperature and high humidity, leading to a muggy and uncomfortable feeling.
When would you most likely hear someone say '今日は本当に蒸し暑いですね'?
蒸し暑い (mushiatsui) is a term commonly used to describe the weather during the hot and humid summer months in Japan, particularly in August.
「蒸し暑い」は涼しい風が吹いている状況を表す。
「蒸し暑い」 (mushiatsui) describes a condition of being hot and humid, the opposite of a cool breeze.
日本の梅雨の時期は「蒸し暑い」と感じることが多い。
The rainy season (梅雨 - tsuyu) in Japan is characterized by high humidity and warmth, making '蒸し暑い' (mushiatsui) a very appropriate description.
「蒸し暑い」は乾燥していて快適な気候を意味する。
「蒸し暑い」 (mushiatsui) refers to hot and humid weather, which is generally not considered comfortable due to the stickiness and lack of dry air.
This sentence describes the current weather conditions and the physical reaction to it. '今日は' (today) sets the context, followed by the adjective '本当に蒸し暑いですね' (it's really humid and hot, isn't it?). The second part '汗が止まりません' (my sweat won't stop) explains the effect of the heat.
This sentence describes the general characteristics of Japanese summers. '日本の夏は' (Japanese summer) is the subject. '高温多湿で' (high temperature and high humidity) explains the general climate, leading to '蒸し暑い日が多いです' (there are many humid and hot days).
This sentence expresses the difficulty of sleeping due to the weather during a specific period. 'この時期は' (during this season/period) sets the time. 'エアコンなしでは' (without air conditioning) is the condition. '蒸し暑くて' (because it's humid and hot) states the reason, followed by '眠れません' (I can't sleep).
The speaker is talking about the summer and health.
The speaker mentions air conditioning and electricity bills.
The speaker advises about outdoor activities in the heat.
این را بلند بخوانید:
今年の夏は例年になく蒸し暑く、寝苦しい夜が続いています。
تمرکز: むしあつ
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
蒸し暑い日には、冷たい麦茶が一番ですね。
تمرکز: むぎちゃ
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
こんな蒸し暑い天気では、食欲もなくなってしまいます。
تمرکز: しょくよく
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'Today was a humid and hot day.' The particles connect the words logically.
This translates to 'Japanese summers are often muggy.' The structure follows typical Japanese sentence patterns.
This sentence means 'It's muggy, so I turned on the air conditioner.' 'ので' indicates a reason.
/ 102 درست
نمره کامل!
Summary
Use 蒸し暑い (mushiatsui) to describe hot and humid weather, especially common in Japanese summers.
- uncomfortably hot and humid
- muggy weather
- summer weather description
Basic Meaning of Mushiatsui
蒸し暑い (mushiatsui) directly describes weather that is both hot and humid. Think of a summer day where the air feels heavy and sticky.
Combining Kanji
This word is a combination of two kanji: 蒸す (musu) meaning to steam or be stuffy, and 暑い (atsui) meaning hot. This helps you understand the nuance.
Common Usage
You'll hear this word often during the Japanese rainy season (梅雨, tsuyu) and summer, as it perfectly captures the feeling of those months. It's one of the most common ways to describe uncomfortable summer weather.
Using with Desu
Like other i-adjectives, you can use it directly with です (desu). For example, 今日は蒸し暑いです (Kyō wa mushiatsui desu) means 'Today is humid and hot.'
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر nature
~上
B1Above; on top of; up.
〜の上
A2On top of, above, upon.
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.