多面的
多面的 در ۳۰ ثانیه
- Multifaceted, having many aspects or layers.
- Used for complex issues, approaches, or analyses.
- Implies a need to consider various viewpoints.
- Common in academic and formal contexts.
The Japanese adjective 多面的 (taménteki) translates directly to 'multifaceted' or 'having many aspects' in English. It's a crucial term when you need to express that something isn't simple or one-dimensional. Instead, it possesses various layers, perspectives, or components that should be considered. People use 多面的 when discussing complex issues, nuanced viewpoints, or approaches that aim for comprehensive understanding. For instance, a 多面的 analysis of a social problem would involve examining its economic, cultural, historical, and psychological dimensions. Similarly, a 多面的 approach to education might incorporate diverse teaching methods, cater to different learning styles, and consider the holistic development of students, not just academic achievement.
- Key Concept
- The core idea behind 多面的 is the presence of multiple, often interconnected, facets or aspects. It's about looking beyond the surface and acknowledging the depth and complexity.
- Usage Contexts
- You'll frequently encounter 多面的 in academic writing, policy discussions, business strategy, and any field where a thorough and comprehensive understanding of a topic is required. It's a word that signals intellectual rigor and a commitment to exploring all angles.
This book offers a 多面的 exploration of the historical events. (この本は歴史的出来事の多面的な探求を提供しています。)
A truly 多面的 understanding requires considering all stakeholders' perspectives. (真に多面的な理解には、すべての利害関係者の視点を考慮する必要があります。)
- Nuance
- While 'multifaceted' is a good English equivalent, 多面的 often carries a stronger implication of complexity and the need for deep analysis. It's not just about having many parts, but about how those parts interact and contribute to the whole.
The 多面的 nature of the issue made finding a simple solution impossible. (その問題の多面的な性質は、単純な解決策を見つけることを不可能にした。)
多面的 is typically used as a na-adjective (形容動詞 - keiyōdōshi), meaning it can directly modify a noun or function as a predicate with the addition of 'na' (な) or 'ni' (に). This flexibility allows it to be integrated smoothly into various sentence structures. When modifying a noun directly, it precedes the noun, like in 'a multifaceted approach' (多面的なアプローチ - taménteki na apurōchi). As a predicate, it can appear at the end of a sentence, often with the particle 'ni' to indicate manner or state, for example, 'the problem is multifaceted' (問題は多面的である - mondai wa taménteki de aru) or 'consider it multifaceted' (多面的に考える - taménteki ni kangaeru). Understanding these grammatical patterns is key to using 多面的 effectively. For instance, when discussing research methodologies, one might say, 'We need a multifaceted research strategy' (我々は多面的な調査戦略を必要としている - Wareware wa taménteki na chōsa senryaku o hitsuyō to shite iru). In a business context, 'The market analysis revealed a multifaceted demand structure' (市場分析は多面的な需要構造を明らかにした - Shijō bunseki wa taménteki na juyō kōzō o akiraka ni shita). The adjective emphasizes that the subject being described is not simple but comprises various interconnected elements that require careful examination. It's particularly useful in academic and formal settings where precision and thoroughness are valued. For example, 'The 多面的 understanding of climate change involves scientific, economic, and social considerations' (気候変動の多面的な理解には、科学的、経済的、社会的考慮が含まれる - Kikō hendō no taménteki na rikai ni wa, kagakuteki, keizaiteki, shakaiteki kōryo ga fukumareru). The inclusion of 'na' before the noun is characteristic of na-adjectives and helps in smoothly connecting the adjective to the noun it modifies, ensuring grammatical correctness and natural flow in Japanese sentences. This grammatical feature distinguishes it from i-adjectives and is important for learners to grasp for accurate usage. When used adverbially with 'ni', it modifies verbs, describing the manner in which an action is performed, such as 'to think from a multifaceted perspective' (多面的に考える - taménteki ni kangaeru).
- Grammatical Role
- 多面的 is a na-adjective. When modifying a noun, it takes the form 多面的な (taménteki na). When used adverbially, it becomes 多面的に (taménteki ni).
- Predicate Use
- As a predicate, it can be used with です (desu) or だ (da) for politeness or informality: 多面的です (taménteki desu) or 多面的だ (taménteki da).
The 多面的な (taménteki na) discussion helped clarify the issue. (その多面的な議論は問題を明確にするのに役立った。)
We need to consider the problem 多面的に (taménteki ni). (私たちはその問題を多面的に考える必要がある。)
You'll frequently encounter 多面的 (taménteki) in formal and academic settings. Think about university lectures, academic papers, policy debates, and in-depth news analysis. For example, a professor might discuss the 多面的な (taménteki na) impact of a new technology on society, covering its economic, social, ethical, and environmental aspects. In a business strategy meeting, a consultant might propose a 多面的な (taménteki na) approach to market entry, considering consumer behavior, competitor analysis, regulatory frameworks, and cultural nuances. News reports discussing complex geopolitical issues often use 多面的 to describe the various factors at play. Even in literature or film criticism, a reviewer might praise a work for its 多面的な (taménteki na) character development or thematic exploration. Listen for it when people are trying to convey a sense of depth, complexity, and the need for thorough consideration. It signifies that the topic at hand is not simple and requires looking at it from multiple viewpoints. For instance, a discussion about urban planning might involve 多面的な (taménteki na) considerations such as infrastructure, environment, social equity, and economic viability. The word is a marker of sophisticated discourse, indicating that the speaker or writer is engaging with a subject in a comprehensive and nuanced manner. It's less common in casual everyday conversation among close friends unless the topic itself is inherently complex and requires such a descriptive term. However, in professional or educational contexts, it's a valuable term for articulating complexity.
- Academic Discourse
- Common in research papers, theses, and academic lectures discussing complex subjects.
- Policy and Strategy
- Used in government reports, business plans, and strategic analyses to describe comprehensive approaches.
- In-depth Journalism
- Feature articles and documentaries often employ 多面的 to characterize complex issues.
The professor explained the 多面的な (taménteki na) causes of the economic crisis. (教授は経済危機の多面的な原因を説明した。)
One common mistake for learners is to use 多面的 (taménteki) when a simpler adjective would suffice. Since 多面的 implies significant complexity and multiple viewpoints, using it for something with only two or three aspects can be an overstatement. For example, calling a simple two-sided argument '多面的' would be inaccurate. Another potential pitfall is incorrect grammatical usage, particularly with the 'na' and 'ni' particles. Forgetting to add 'na' when modifying a noun (e.g., saying 多面的問題 instead of 多面的な問題) is a common error. Similarly, using 多面的 instead of 多面的に when an adverbial function is needed (e.g., 多面的に考える instead of 多面的考える) can lead to grammatical awkwardness. Learners might also confuse 多面的 with words that simply mean 'various' or 'diverse' without the deeper implication of complexity and interconnectedness. For instance, using it for a collection of unrelated items would be incorrect. It's important to remember that 多面的 specifically points to multiple *aspects* or *facets* of a single entity or issue, not just a variety of separate things. Overusing it in casual conversation can make one sound unnecessarily formal or academic. It's best reserved for situations where the complexity truly warrants such a descriptor. Lastly, some learners might struggle with the pronunciation, particularly the long vowel sound in 'ta' (た) and the stress pattern. Practicing pronunciation and listening to native speakers is crucial to avoid mispronunciation.
- Overuse
- Using 多面的 for simple situations with few aspects. It implies significant complexity.
- Grammar Errors
- Incorrect use of 'na' before nouns or 'ni' for adverbial modification. Forgetting these can lead to ungrammatical sentences.
- Confusion with 'Diverse'
- Confusing 多面的 with words meaning 'various' or 'diverse' without the implication of interconnected facets.
Incorrect: 多面的な (taménteki na) examples. (Correct: 多様な (tayō na) examples if just varied, or if complex examples, then the context needs to justify 多面的な.)
While 多面的 (taménteki) effectively conveys complexity and multiple perspectives, several other words and phrases can be used depending on the nuance you wish to express.
- Diverse/Varied
- 多様な (tayō na): This is a more general term for 'diverse' or 'varied'. It suggests variety but not necessarily the deep, interconnected complexity implied by 多面的. For example, 'diverse opinions' (多様な意見 - tayō na iken) might simply mean many different opinions, whereas 'multifaceted opinions' would imply opinions that reflect different facets of a complex issue. 様々な (samazama na): Similar to 多様な, meaning 'various' or 'all sorts of'. It emphasizes a wide range of differences. 例: If you have a collection of different colored pens, you have 様々な (samazama na) pens. If you are discussing the 多面的な (taménteki na) impact of industrialization on a society, you are looking at economic, social, environmental, and cultural changes as interconnected aspects of one phenomenon.
- Complex
- 複雑な (fukuzatsu na): This directly translates to 'complex' or 'complicated'. While 多面的 often implies complexity, 複雑な focuses more on the difficulty of understanding or disentangling something due to its intricate nature. A problem can be both 多面的 and 複雑, but 多面的 specifically highlights the multiple viewpoints or aspects.
- Comprehensive/Holistic
- 包括的な (hōkatsuteki na): This means 'comprehensive' or 'inclusive'. A 多面的な (taménteki na) approach often leads to a 包括的な (hōkatsuteki na) understanding. 全体的な (zentai-teki na): This means 'overall' or 'holistic'. It emphasizes looking at the whole picture, which is often achieved by considering multiple facets.
- In-depth
- 詳細な (shōsai na): Means 'detailed'. While a 多面的 analysis will likely be detailed, 'detailed' itself doesn't necessarily imply multiple perspectives.
Comparison: 多様な意見 (tayō na iken - diverse opinions) vs. 多面的な視点 (taménteki na shiten - multifaceted perspectives).
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The concept of 'many sides' is universal. In ancient Greek philosophy, the idea that a single object could have multiple properties or appearances was explored. Similarly, in Japanese, the character '面' (men) not only means 'face' but also 'surface' or 'aspect', making 多面的 a very fitting descriptor for complex phenomena that cannot be reduced to a single viewpoint.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'ta' too short, like 'ta' in 'tap'.
- Slurring the syllables together, losing the distinctness of each part.
- Incorrectly stressing the middle syllables instead of the first and third.
سطح دشواری
At B2 level, learners can understand the main ideas of complex text. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark> often appears in academic or formal texts, requiring comprehension of abstract concepts and nuanced descriptions. Learners may need to infer meaning from context if unfamiliar.
Using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark> correctly in writing requires a good grasp of its meaning and grammatical usage (especially the 'na' and 'ni' particles). Learners need to ensure they are using it appropriately to describe complexity and avoid overstatement.
Speaking requires spontaneous recall and correct grammatical application. Learners might hesitate to use <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark> for fear of mispronunciation or incorrect usage. Practicing its integration into sentences is key.
In spoken contexts, especially formal ones, <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark> can be understood if spoken clearly. However, rapid speech or unfamiliar accents might make recognition challenging for B2 learners.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Na-adjective conjugation
多面的だ (taménteki da), 多面的な (taménteki na), 多面的に (taménteki ni), 多面的です (taménteki desu).
Use of particles like 'wa' (は) and 'ga' (が) with adjectives.
この問題は多面的だ。(Kono mondai wa taménteki da.) - This problem is multifaceted.
Adverbial usage with 'ni' (に).
多面的に考察する。(Taménteki ni kōsatsu suru.) - To consider in a multifaceted way.
Nominalization with 'na' (な) and 'no' (の).
多面的なもの (taménteki na mono) - A multifaceted thing.
Connecting clauses with 多面的な.
それは多面的な問題であり、解決が難しい。(Sore wa taménteki na mondai de ari, kaiketsu ga muzukashii.) - It is a multifaceted problem, and its solution is difficult.
مثالها بر اساس سطح
この問題は、経済的な側面だけでなく、社会的な側面も考慮する必要があります。
This problem needs to consider not only the economic aspect but also the social aspect.
This sentence uses simple noun phrases and the structure 'だけでなく~も考慮する' (not only... but also consider). The concept of multiple aspects is introduced simply.
彼の説明は、いくつかの異なる視点を含んでいました。
His explanation included several different viewpoints.
Uses 'いくつかの異なる視点' (several different viewpoints), hinting at a multifaceted nature without using the specific term.
新しい計画は、多くの要素を考慮に入れています。
The new plan takes many elements into consideration.
Focuses on 'many elements' (多くの要素), which is a precursor to understanding 'many aspects'.
この芸術作品は、見る人によって様々な解釈ができます。
This artwork can be interpreted in various ways depending on the viewer.
Uses '様々な解釈' (various interpretations), suggesting multiple perspectives.
その出来事の背景には、複雑な要因がありました。
There were complex factors behind the event.
Uses '複雑な要因' (complex factors), which relates to the idea of multiple contributing elements.
私たちは、この状況をより深く理解するために、色々な角度から見なければなりません。
We must look at this situation from various angles to understand it more deeply.
Uses '色々な角度から見る' (look from various angles), a common way to express the idea of multifacetedness at a B1 level.
この映画は、単なる娯楽ではなく、社会的なメッセージも持っています。
This movie is not just entertainment, but also carries a social message.
Highlights two distinct aspects: entertainment and social message.
その提案は、多くの利点といくつかの欠点があります。
That proposal has many advantages and some disadvantages.
Identifies two contrasting sets of aspects: advantages and disadvantages.
この問題の多面的な性質を理解するには、歴史的、経済的、文化的な背景を考慮する必要があります。
To understand the multifaceted nature of this problem, we need to consider its historical, economic, and cultural backgrounds.
Directly uses 多面的な (taménteki na) to modify 'nature' (性質), and lists specific aspects.
彼の研究は、この現象の多面的な分析を提供しています。
His research offers a multifaceted analysis of this phenomenon.
多面的な (taménteki na) modifies 'analysis' (分析), implying a deep and comprehensive study.
持続可能な開発のためには、環境、社会、経済の多面的なバランスが不可欠です。
For sustainable development, a multifaceted balance of environmental, social, and economic factors is essential.
Highlights the need for a 多面的な (taménteki na) balance, listing the specific aspects.
この戦略は、多面的に (taménteki ni) 顧客のニーズに応えることを目指しています。
This strategy aims to respond to customer needs in a multifaceted way.
Uses 多面的に (taménteki ni) adverbially, describing the manner of responding.
教育における多面的なアプローチは、単なる知識の伝達以上のものを含みます。
A multifaceted approach in education includes more than just the transmission of knowledge.
多面的な (taménteki na) modifies 'approach' (アプローチ), suggesting a comprehensive educational strategy.
都市計画においては、住民の意見、経済効果、環境への影響など、多面的な検討が必要です。
In urban planning, multifaceted consideration is necessary, including resident opinions, economic effects, and environmental impact.
Lists specific elements that contribute to the 多面的な (taménteki na) consideration.
この小説は、登場人物の心理描写が多面的で、読者に深い感動を与えます。
The psychological depiction of the characters in this novel is multifaceted, giving deep impression to the readers.
多面的で (taménteki de) describes the character depiction, indicating complexity and depth.
グローバル化は、経済、文化、政治など、多面的な影響を世界に与えています。
Globalization is having multifaceted impacts on the world, including economic, cultural, and political aspects.
States that globalization has 多面的な (taménteki na) impacts, listing examples.
現代社会における課題は、単一の視点では捉えきれない多面的な性質を有している。
The challenges in modern society possess a multifaceted nature that cannot be grasped from a single perspective.
Uses 多面的な (taménteki na) to describe the 'nature' (性質) of challenges, emphasizing inexpressibility from a single viewpoint.
この政策提言は、短期的な効果だけでなく、長期的な影響や倫理的な側面まで多面的に考慮されている。
This policy proposal considers not only short-term effects but also long-term impacts and ethical aspects in a multifaceted manner.
Employs 多面的に (taménteki ni) to describe the comprehensive consideration of various temporal and ethical dimensions.
芸術作品の解釈は、鑑賞者の個人的経験、文化的背景、そして作品自体の多面的な要素に依存する。
The interpretation of an artwork depends on the viewer's personal experience, cultural background, and the work's own multifaceted elements.
多面的な (taménteki na) describes the elements of the artwork itself, suggesting depth and complexity in its composition.
複雑な国際関係においては、多面的な戦略的思考が不可欠であり、単なる二項対立では解決できない。
In complex international relations, multifaceted strategic thinking is indispensable, and it cannot be resolved by mere dichotomies.
Highlights the necessity of 多面的な (taménteki na) strategic thinking, contrasting it with simplistic binary solutions.
この学術論文は、気候変動問題に対する多面的なアプローチを提唱しており、科学的、経済的、政治的、そして倫理的な視点を統合している。
This academic paper advocates for a multifaceted approach to the climate change issue, integrating scientific, economic, political, and ethical perspectives.
Explicitly states a 多面的な (taménteki na) approach and lists the integrated perspectives.
技術革新の社会への影響は、経済成長、雇用形態、プライバシーの問題など、多面的に分析されるべきである。
The impact of technological innovation on society should be analyzed in a multifaceted way, including economic growth, employment patterns, and privacy issues.
Uses 多面的に (taménteki ni) to describe how the impact should be analyzed, listing specific areas.
文化の多面的な理解を深めることは、異文化間コミュニケーションにおける誤解を防ぐ鍵となる。
Deepening the multifaceted understanding of culture is key to preventing misunderstandings in intercultural communication.
多面的な (taménteki na) understanding of culture implies considering its various dimensions like traditions, values, and social structures.
その文学作品は、登場人物の葛藤を多面的に描き出し、読者に共感と考察を促す。
That literary work depicts the characters' conflicts in a multifaceted way, prompting readers to empathize and reflect.
多面的に (taménteki ni) describes how the conflicts are depicted, suggesting psychological depth and complexity.
現代の複雑な社会構造は、単一の理論的枠組みでは到底解明できない多面的な実体である。
The complex social structure of modern times is a multifaceted entity that cannot possibly be elucidated by a single theoretical framework.
Employs 多面的な (taménteki na) to describe a complex social structure as an 'entity' (実体), highlighting its inherent complexity and resistance to simplistic analysis.
その歴史的出来事の解釈は、政治的、経済的、イデオロギー的なレンズを通して多面的に再構築されるべきである。
The interpretation of that historical event should be reconstructed in a multifaceted way through political, economic, and ideological lenses.
Uses 多面的に (taménteki ni) to describe the reconstruction of interpretation, emphasizing the integration of diverse analytical perspectives.
イノベーションの推進には、技術的側面のみならず、組織文化、市場受容性、規制環境といった多面的な要素の調和が求められる。
Promoting innovation requires the harmony of multifaceted elements such as technological aspects, organizational culture, market acceptance, and the regulatory environment.
多面的な (taménteki na) elements are listed as crucial for innovation, implying their interconnectedness and the need for balance.
この哲学的考察は、存在論的、認識論的、そして倫理的な次元を多面的に探求している。
This philosophical inquiry explores ontological, epistemological, and ethical dimensions in a multifaceted way.
多面的に (taménteki ni) describes the exploration of philosophical dimensions, indicating a thorough and integrated approach.
グローバルヘルスにおける課題は、公衆衛生、経済学、社会学、政治学など、多面的な専門知識の統合によってのみ克服可能である。
Challenges in global health can only be overcome through the integration of multifaceted expertise, including public health, economics, sociology, and political science.
States that overcoming global health challenges requires the integration of 多面的な (taménteki na) expertise.
その文学批評は、作品の形式的側面、主題的深み、そして歴史的文脈を多面的に分析し、新たな解釈を提示している。
That literary criticism analyzes the work's formal aspects, thematic depth, and historical context in a multifaceted way, presenting novel interpretations.
多面的に (taménteki ni) describes the analysis, emphasizing the integration of formal, thematic, and historical dimensions.
現代のメディア環境は、情報伝達、世論形成、文化変容といった多面的な機能を有している。
The modern media environment possesses multifaceted functions such as information dissemination, public opinion formation, and cultural transformation.
多面的な (taménteki na) functions are listed, indicating the complex roles of modern media.
持続可能な都市開発戦略は、環境保全、社会正義、経済的持続可能性の多面的な統合を基盤とする。
Sustainable urban development strategies are based on the multifaceted integration of environmental conservation, social justice, and economic sustainability.
Emphasizes 多面的な (taménteki na) integration of key components for sustainable urban development.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To think about something from multiple perspectives or angles, considering all its different facets.
この問題は、多面的に考える必要がある。(Kono mondai wa, taménteki ni kangaeru hitsuyō ga aru.) - This problem needs to be considered from multiple perspectives.
— To possess the ability to see or understand something from various viewpoints.
彼女は常に多面的な視点を持っている。(Kanojo wa tsuneni taménteki na shiten o motte iru.) - She always has a multifaceted perspective.
— To have impacts or influences that are complex and affect various aspects.
その出来事は社会に多面的な影響を与えた。(Sono dekigoto wa shakai ni taménteki na eikyō o ataeta.) - That event had multifaceted impacts on society.
— When multiple, interconnected aspects or factors are involved and influence each other.
この状況では、多面的な要素が絡み合っている。(Kono jōkyō de wa, taménteki na yōso ga karamiatte iru.) - Multifaceted elements are intertwined in this situation.
— To adopt a strategy or method that considers all relevant aspects of a situation.
私たちはこのプロジェクトに多面的なアプローチを取ることにした。(Watashitachi wa kono purojekuto ni taménteki na apurōchi o toru koto ni shita.) - We decided to take a multifaceted approach to this project.
— To gain a deeper and more comprehensive understanding by considering various viewpoints and aspects.
この分野について、多面的な理解を深めることが重要だ。(Kono bun'ya ni tsuite, taménteki na rikai o fukameru koto ga jūyō da.) - It is important to deepen one's multifaceted understanding of this field.
— To evaluate something by considering all its different aspects or sides.
新しい政策は、多面的な評価を受けるだろう。(Atarashii seisaku wa, taménteki na hyōka o ukeru darō.) - The new policy will likely receive a multifaceted evaluation.
— To possess characteristics that can be viewed from many different angles; to be complex.
人間の感情は多面的な性質を持っている。(Ningen no kanjō wa taménteki na seishitsu o motte iru.) - Human emotions have a multifaceted nature.
— It is necessary to consider all the different aspects and angles of a situation.
この提案については、多面的な検討が必要である。(Kono teian ni tsuite wa, taménteki na kentō ga hitsuyō de aru.) - Regarding this proposal, multifaceted consideration is necessary.
— To face challenges or problems that have many interconnected parts and require a complex approach.
私たちは現在、多面的な課題に直面している。(Watashitachi wa genzai, taménteki na kadai ni chokumen shite iru.) - We are currently facing multifaceted challenges.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While both suggest variety, '多様な' means 'diverse' or 'varied' in a general sense. '多面的' specifically implies multiple, often interconnected, *aspects* or *facets* of a single entity, suggesting a deeper complexity.
'複雑な' means 'complex' or 'complicated', focusing on the difficulty of understanding or disentangling something. '多面的' highlights the *reason* for complexity – the presence of multiple aspects, rather than just the intricacy itself.
This is an antonym, meaning 'one-sided' or 'partial'. It represents the opposite of '多面的', which emphasizes considering all sides.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both words suggest variety and multiple elements.
'多様な' (tayō na) means 'diverse' or 'varied' and focuses on the existence of many different types or kinds. '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>' (taménteki) means 'multifaceted' and emphasizes that a single entity has multiple, interconnected *aspects* or *facets* that contribute to its complexity. For example, 'diverse opinions' (多様な意見) are simply many different opinions, while 'multifaceted opinions' (多面的な意見) would imply opinions that arise from different viewpoints on a single complex issue.
会場には<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多様</mark>な人々が集まった。(The venue was attended by diverse people.) vs. この問題は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な視点から検討する必要がある。(This problem needs to be examined from multifaceted perspectives.)
Both words relate to complexity.
'複雑な' (fukuzatsu na) means 'complex' or 'complicated' and refers to something that is intricate, difficult to understand, or has many interconnected parts that make it hard to disentangle. '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>' (taménteki) means 'multifaceted' and specifically points to the *reason* for complexity – the existence of multiple aspects, sides, or perspectives. Something can be multifaceted *because* it is complex, or its multifaceted nature *leads* to complexity.
この機械は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>複雑</mark>な構造をしている。(This machine has a complex structure.) vs. 彼の研究は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>なアプローチを取っている。(His research takes a multifaceted approach.)
A multifaceted approach often leads to a comprehensive understanding.
'包括的な' (hōkatsuteki na) means 'comprehensive' or 'inclusive', indicating that something covers or includes all relevant parts or aspects. '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>' (taménteki) means 'multifaceted' and describes the quality of having many aspects. While a multifaceted approach aims for a comprehensive understanding, 'comprehensive' describes the result or scope, whereas 'multifaceted' describes the nature of the subject or the method itself.
この報告書は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>包括的</mark>だ。(This report is comprehensive.) vs. 状況は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>なので、<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>包括的</mark>な分析が必要だ。(Since the situation is multifaceted, a comprehensive analysis is needed.)
They are opposites but related to viewpoints.
'一面的な' (ichiménteki na) means 'one-sided', 'partial', or 'superficial', describing a view or understanding that only considers one aspect and lacks depth. '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>' (taménteki) means 'multifaceted' and emphasizes the consideration of multiple aspects. They are direct antonyms in terms of perspective.
彼の意見は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>一面</mark>的だ。(His opinion is one-sided.) vs. この問題は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>に議論されるべきだ。(This problem should be discussed in a multifaceted way.)
Both relate to multiple viewpoints or angles.
'多角的な' (takakuteki na) literally means 'multi-angled' and is very similar to '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>' (taménteki), often used interchangeably when referring to perspectives or viewpoints. '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>' can sometimes imply a broader sense of multiple aspects or facets beyond just visual angles, encompassing different dimensions or components of a subject.
この件について、<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多角的</mark>な視点が必要です。(A multi-angled perspective is needed on this matter.) vs. この問題は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な要素が絡み合っている。(This problem involves multifaceted elements.)
الگوهای جملهسازی
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な + [Noun]
この問題は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な側面を持っている。(Kono mondai wa taménteki na sokumen o motte iru.)
[Noun] は <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>だ / です
彼の考え方は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>だ。(Kare no kangae-kata wa taménteki da.)
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>に + [Verb]
私たちは<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>にこの状況を理解する必要がある。(Watashitachi wa taménteki ni kono jōkyō o rikai suru hitsuyō ga aru.)
[Noun] は <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な + [Noun] を含んでいる
この文学作品は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>なテーマを含んでいる。(Kono bungaku sakuhin wa taménteki na tēma o fukunde iru.)
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な + [Noun] + の + [Noun]
それは<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な問題の複雑さを示している。(Sore wa taménteki na mondai no fukuzatsusa o shimeshite iru.)
[Noun] を <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>に + [Verb]
その現象を<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>に分析する。(Sono genshō o taménteki ni bunseki suru.)
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な + [Noun] + として
彼は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な役割としてチームに貢献した。(Kare wa taménteki na yakuwari toshite chīmu ni kōken shita.)
[Noun] は <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な + [Noun] を表す
この芸術作品は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な感情を表している。(Kono geijutsu sakuhin wa taménteki na kanjō o arawashite iru.)
خانواده کلمه
اسمها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Medium-High in formal/academic contexts, Low in casual conversation.
-
Using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark> for simple variety.
→
Using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多様な</mark> (tayō na) or <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>様々</mark>な (samazama na).
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark> implies interconnected complexity and multiple aspects of a single thing, not just a collection of different items. For example, a collection of different colored pens is '多様な', not '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な'.
-
Forgetting 'na' when modifying a noun.
→
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な + Noun
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark> is a na-adjective. When it directly precedes a noun, it must be followed by 'な' (na). Forgetting this results in ungrammatical sentences like '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>問題' instead of '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な問題'.
-
Using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark> instead of <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>に for adverbial use.
→
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>に + Verb
When describing the manner in which an action is performed, the adverbial form '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>に' (taménteki ni) must be used. Using just '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>' before a verb is incorrect.
-
Overusing the word in casual conversation.
→
Using simpler alternatives like 'いろいろ' (iroiro - various) or '複雑' (fukuzatsu - complex) in informal settings.
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark> carries a formal and academic tone. Using it excessively in casual conversation can make the speaker sound pretentious or overly formal.
-
Confusing it with 'complex' (複雑).
→
Understanding that '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>' explains *why* something is complex (due to multiple aspects), whereas '複雑' simply states it is intricate.
While a multifaceted thing is often complex, '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>' specifically highlights the presence of various sides or perspectives contributing to the complexity. '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>複雑</mark>' focuses more on the intricacy itself.
نکات
Embrace Complexity
Use 多面的 when you want to highlight that a situation, problem, or concept is not simple. It signals that a deeper, more comprehensive analysis is required because there are multiple interconnected elements or viewpoints to consider.
Master the Particles
Remember that 多面的 is a na-adjective. When modifying a noun, it requires 'な' (na) – e.g., 多面的なアプローチ. When used adverbially to modify a verb, it becomes '多面的に' (taménteki ni) – e.g., 多面的に考える.
Formal and Academic Settings
This word is most at home in formal and academic contexts. Think of essays, research papers, policy debates, and in-depth news analysis. While you might hear it in professional meetings, it's less common in casual chats with friends.
Distinguish from Similar Words
Differentiate 多面的 from '多様な' (diverse) and '複雑な' (complex). While related, '多面的' specifically emphasizes the multiple, interconnected *aspects* of a single entity, rather than just variety or general intricacy.
Visualize a Diamond
Imagine a diamond with many facets. Each facet reflects light differently, representing a unique side or perspective. 多面的 describes things with similar complexity and multiple viewpoints.
Clear Syllable Emphasis
Pronounce each syllable clearly: ta-men-te-ki. Pay attention to the long 'ta' sound and ensure the stress falls naturally on the first and third syllables without slurring the word together.
Practice in Sentences
Actively try to incorporate 多面的 into your own sentences when discussing complex topics. Describe problems, strategies, or phenomena using this word to solidify your understanding and usage.
Consider the Nuance
Using 多面的 conveys a sophisticated understanding. Ensure the context truly warrants such a descriptor; otherwise, simpler terms might be more appropriate to avoid sounding overly academic or pretentious.
Listen for Usage
When listening to Japanese in formal settings (news, lectures, documentaries), pay close attention to how 多面的 is used. Note the nouns it modifies and the surrounding context to better grasp its practical application.
Know its Opposite
Understanding the antonyms like '単面的' (tanménteki - one-sided) and '一面的な' (ichiménteki na - partial) helps to solidify the meaning of 多面的 by contrast.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a diamond with many, many facets. Each facet reflects light differently, showing a unique angle or aspect of the diamond. 多面的 (taménteki) means something has as many different 'faces' or 'sides' as that diamond.
تداعی تصویری
Picture a complex geometric shape, like a dodecahedron or an icosahedron, which has many flat faces. Each face represents a different aspect or viewpoint of the subject you are describing with 多面的.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe a recent news event using the word 多面的. Think about the different groups involved, their motivations, and the various consequences. Write a short paragraph explaining why the event has a 多面的な (taménteki na) nature.
ریشه کلمه
The word 多面的 (taménteki) is composed of two parts: '多' (ta), meaning 'many' or 'much', and '面' (men), meaning 'face', 'side', or 'aspect'. The suffix '的' (teki) is a common adjectival suffix in Japanese, similar to '-al' or '-ic' in English, which turns nouns or concepts into adjectives. Therefore, literally, it means 'having many sides or aspects'.
معنای اصلی: Having many faces or sides.
Sino-Japanese (Kanji derived from Chinese)بافت فرهنگی
When using 多面的, be mindful of the context. In casual conversation, it might sound overly academic. However, in discussions about complex issues, it signifies a thoughtful and comprehensive understanding, which is generally well-received.
In English-speaking cultures, the concept of 'multifaceted' is also highly valued, particularly in fields like critical thinking, problem-solving, and diplomacy. The idea of 'seeing all sides of an issue' is a common idiom that captures a similar sentiment.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Academic research and analysis
- <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な分析
- <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な視点
- <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な考察
Business strategy and planning
- <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>なアプローチ
- <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な検討
- <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>なリスク評価
Social and political discussions
- <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な問題
- <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な影響
- <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な要因
Art and literary criticism
- <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>なキャラクター描写
- <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な解釈
- <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>なテーマ
Problem-solving and decision-making
- <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>に考える
- <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な解決策
- <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な判断
شروعکنندههای مکالمه
"What are your thoughts on the 多面的な (taménteki na) challenges facing our city today?"
"How can we encourage a more 多面的な (taménteki na) understanding of historical events?"
"In your opinion, what makes a 多面的な (taménteki na) approach to education so important?"
"Can you give an example of a situation where a 多面的な (taménteki na) analysis was crucial for finding a solution?"
"How does the 多面的な (taménteki na) nature of modern technology impact our daily lives?"
موضوعات نگارش
Reflect on a recent decision you made. Describe the different aspects you considered and explain why a <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な (taménteki na) thought process was necessary.
Choose a complex social issue you are familiar with. Write a short essay discussing its <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な (taménteki na) nature, exploring at least three different facets.
Consider a piece of art, music, or literature that you find particularly impactful. Analyze its <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な (taménteki na) qualities and how they contribute to its meaning.
Imagine you are advising a leader on a complex problem. Outline a <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な (taménteki na) strategy for addressing it, detailing the different perspectives that must be considered.
Think about the concept of 'success'. Discuss its <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>多面的</mark>な (taménteki na) definition, considering personal, professional, and societal viewpoints.
سوالات متداول
10 سوالThe literal meaning of 多面的 (taménteki) comes from '多' (ta - many) and '面' (men - face, side, aspect), with the suffix '的' (teki) making it an adjective. So, it literally means 'having many faces' or 'having many sides/aspects'.
It's less common in casual, everyday conversation unless the topic itself is quite complex and requires such a descriptive term. You're more likely to hear it in formal settings like universities, business meetings, news analysis, or academic discussions. In casual talk, simpler words like 'いろいろ' (iroiro - various) or '複雑' (fukuzatsu - complex) might be preferred.
Certainly. For example: 'この問題は多面的なアプローチで解決する必要がある。(Kono mondai wa taménteki na apurōchi de kaiketsu suru hitsuyō ga aru.)' This translates to 'This problem needs to be solved with a multifaceted approach.'
While both suggest variety, '多面的' (taménteki) means 'multifaceted' and implies multiple, interconnected *aspects* or *facets* of a single entity, suggesting depth and complexity. '多様' (tayō na) means 'diverse' or 'varied' and focuses on the existence of many different types or kinds, without necessarily implying the same level of interconnected complexity.
多面的 is a na-adjective. When modifying a noun, it takes the form '多面的な' (taménteki na), like '多面的な問題' (a multifaceted problem). As an adverb, it becomes '多面的に' (taménteki ni), modifying verbs, like '多面的に考える' (to think in a multifaceted way).
It's very useful when discussing complex issues that cannot be explained by a single cause or perspective. Examples include analyzing social problems, evaluating policy impacts, understanding artistic works, or discussing intricate scientific phenomena. It signals a comprehensive and nuanced understanding.
The most direct English equivalent is 'multifaceted'. Other close translations include 'having many aspects', 'many-sided', or 'complex' when used in contexts that imply multiple viewpoints.
The direct antonym is '単面的' (tanménteki), meaning 'one-sided' or 'superficial'. Other related antonyms include '単純な' (tanjun na - simple) and '一面的な' (ichiménteki na - one-sided, partial).
Yes, it can describe a person's character or personality if they are complex and have many different, perhaps even contradictory, traits or motivations. For example, '多面的な人物' (taménteki na jinbutsu) would refer to a person with a complex, multifaceted personality.
Try describing current events, historical figures, or even your own experiences using 多面的. Write sentences or short paragraphs, focusing on identifying and articulating the different aspects involved. Compare its usage with synonyms like '多様' and '複雑' to understand the nuances.
خودت رو بسنج 10 سوال
/ 10 درست
نمره کامل!
Summary
多面的 (taménteki) describes something with multiple, interconnected aspects or viewpoints, emphasizing complexity and the need for comprehensive understanding. It's frequently used in academic and formal settings to discuss intricate problems, strategies, or analyses.
- Multifaceted, having many aspects or layers.
- Used for complex issues, approaches, or analyses.
- Implies a need to consider various viewpoints.
- Common in academic and formal contexts.
Embrace Complexity
Use 多面的 when you want to highlight that a situation, problem, or concept is not simple. It signals that a deeper, more comprehensive analysis is required because there are multiple interconnected elements or viewpoints to consider.
Master the Particles
Remember that 多面的 is a na-adjective. When modifying a noun, it requires 'な' (na) – e.g., 多面的なアプローチ. When used adverbially to modify a verb, it becomes '多面的に' (taménteki ni) – e.g., 多面的に考える.
Formal and Academic Settings
This word is most at home in formal and academic contexts. Think of essays, research papers, policy debates, and in-depth news analysis. While you might hear it in professional meetings, it's less common in casual chats with friends.
Distinguish from Similar Words
Differentiate 多面的 from '多様な' (diverse) and '複雑な' (complex). While related, '多面的' specifically emphasizes the multiple, interconnected *aspects* of a single entity, rather than just variety or general intricacy.
مثال
一つの問題を多面的に分析することが重要だ。
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر academic
絶対的
B2مطلق؛ چیزی که به هیچ وجه محدود یا مشروط نیست. قدرت مطلق.
絶対的に
B1به طور مطلق یا بدون قید و شرط. 'این کاملاً درست است.'
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2موجود در تفکر یا به عنوان یک ایده، اما بدون وجود فیزیکی یا ملموس. به تعمیم یا استخراج جوهر چیزی، دور از جزئیات خاص، اشاره دارد. (هنر انتزاعی یک مثال رایج است.)
抽象的に
B1به طور انتزاعی یا نظری. برای ایده ها یا مفاهیم استفاده می شود، نه اشیاء فیزیکی.
学術的な
B1مربوط به مطالعات جدی دانشگاهی، تحقیق یا علم؛ آکادمیک.
学術的だ
B1آکادمیک؛ مربوط به آموزش و دانشپژوهی. این یک بحث کاملاً آکادمیک است.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1محیط دانشگاهی، دانشوری؛ مربوط به تلاش های علمی.
学力
B1توانایی تحصیلی به سطح دانش در دروس مدرسه اشاره دارد.