積む
積む در ۳۰ ثانیه
- Tsumu means to stack or pile objects vertically, like books or blocks.
- It is the standard verb for loading cargo or luggage into cars and trucks.
- Metaphorically, it means to accumulate experience, practice, or virtue over time.
- Commonly used in gaming slang ('Tsunda') to mean being stuck or defeated.
The Japanese verb 積む (つむ, tsumu) is a versatile and essential word that primarily describes the action of placing objects one on top of another to form a pile or a stack. However, its utility extends far beyond mere physical arrangement, reaching into the realms of logistics, personal development, and abstract accumulation. At its core, the word conveys the idea of vertical growth or the gathering of items in a specific location. Whether you are a child playing with wooden blocks, a warehouse worker loading a truck, or a professional building up years of expertise, the concept of 'tsumu' is central to the experience of growth and organization.
- Physical Stacking
- This is the most literal use of the word. It refers to placing items like books, stones, or boxes in a vertical stack. It implies a sense of order and intentionality, though it can also describe a messy heap if the context suggests it.
机の上に本を高く積む。 (Tsukue no ue ni hon o takaku tsumu.) - I stack the books high on the desk.
Beyond the physical, 'tsumu' is heavily used in the context of loading. When you put luggage into a car or cargo onto a ship, you are 'stacking' it into the space provided. This is a crucial distinction for learners: while English might use 'load' or 'pack,' Japanese often sticks with 'tsumu' if the items are being placed inside or onto a vehicle. This usage is common in travel, logistics, and daily chores like grocery shopping.
- Abstract Accumulation
- In a metaphorical sense, 'tsumu' is used for the accumulation of intangible things like experience (keiken), practice (keiko), or even 'virtue' (toku). This suggests that skills and character are built layer by layer, much like a stone wall, through repeated effort over time.
彼は長年の経験を積んできた。 (Kare wa naganen no keiken o tsunde kita.) - He has accumulated many years of experience.
The frequency of this word in Japanese culture is high because it reflects a methodical, step-by-step approach to life. Whether it's the meticulous stacking of stones in a Zen garden or the accumulation of small savings in a bank account, 'tsumu' represents the beauty and necessity of incremental progress. In modern slang, specifically in gaming, 'tsumu' (or its passive 'tsunda') can even mean being 'stuck' or 'game over' (as in blocks stacking to the top in Tetris), showing how the word has evolved with technology.
レンガを一層ずつ積む。 (Renga o issō zutsu tsumu.) - Stack the bricks layer by layer.
- Logistical Context
- In business and shipping, this word is used for 'loading cargo' (nimotsu o tsumu). It often appears on shipping labels or in warehouse instructions to ensure items are stacked correctly for transport.
トラックに荷物を積む。 (Torakku ni nimotsu o tsumu.) - Load the luggage onto the truck.
Using 積む (tsumu) correctly requires understanding its transitivity and the specific particles that accompany it. Since it is a transitive verb (ta-doushi), it almost always takes the direct object particle を (o). You are the agent performing the action of stacking or loading something. The destination where you stack or load the items is usually marked with the particle に (ni). This grammatical structure is very consistent across various contexts, from physical objects to abstract concepts.
- Standard Structure
- [Location] に [Object] を 積む. This is the blueprint for most sentences. For example, 'On the table (location) stack the plates (object).'
皿を棚に積んでください。 (Sara o tana ni tsunde kudasai.) - Please stack the plates on the shelf.
When dealing with abstract nouns like 'experience' (keiken) or 'practice' (keiko), the location particle 'ni' is often omitted because the 'location' is the person themselves. You simply 'stack experience.' In this context, it translates more naturally to 'accumulate' or 'gain.' This is a very common way to describe professional development in Japanese resumes or interviews. Using 'tsumu' instead of 'eru' (to get) suggests that the experience was earned through hard, repetitive work, like building a tower stone by stone.
- The Te-Form for Ongoing States
- When items are already in a stacked state, you use the passive or the state-of-being form 'tsumarete iru.' However, 'tsunde aru' is used when someone intentionally stacked them there for a reason.
荷物が入り口に積んである。 (Nimotsu ga iriguchi ni tsunde aru.) - The luggage has been stacked at the entrance (on purpose).
In the causative form, 積ませる (tsumaseru), you are making someone else stack or load something. This is common in workplace instructions. In the potential form, 積める (tsumeru), you are expressing the ability to stack or the capacity of a vehicle to be loaded. Note that 'tsumeru' (potential form of 'tsumu') sounds identical to the verb 'tsumeru' (to pack), which can be confusing for beginners. Context is key: if you are talking about how many boxes a truck can hold, it is the potential of 'tsumu.'
この車にはもっと荷物が積める。 (Kono kuruma ni wa motto nimotsu ga tsumeru.) - This car can be loaded with more luggage.
- Compound Verbs
- 'Tsumu' often combines with other verbs. 'Tsumi-ageru' (to pile up high) emphasizes the height or completion of the stack. 'Tsumi-kasaneru' (to pile up repeatedly) emphasizes the repetitive nature of the action.
努力を積み重ねることが大切だ。 (Doryoku o tsumikasaneru koto ga taisetsu da.) - It is important to keep piling up effort.
The word 積む (tsumu) is deeply embedded in various sectors of Japanese life. If you walk past a construction site in Tokyo, you will likely see workers stacking bricks or materials, and you might hear the foreman shout instructions using this verb. In the world of logistics and delivery—a massive industry in Japan—'tsumu' is the standard terminology for loading 'Takkyubin' (express delivery) trucks. Understanding this word is essential for anyone working in or observing Japanese labor and industry.
- In the Professional World
- During job interviews, candidates frequently use the phrase 'Keiken o tsumu' (to gain experience). It sounds more proactive and hardworking than simply saying 'I had a job.' It implies you were building a foundation for your career.
海外で実務経験を積みたいです。 (Kaigai de jitsumu keiken o tsumitai desu.) - I want to gain practical experience abroad.
In the gaming community, 'tsumu' has taken on a life of its own. In puzzle games like Tetris or Puyo Puyo, the act of stacking blocks is 'tsumu.' However, when the blocks reach the top and you can no longer move, players say 'Tsunda!' (I'm stacked/I'm done for!). This slang has leaked into real life. If a student has a mountain of homework and a part-time job shift they can't skip, they might sigh and say 'Tsunda...' to mean they are in a hopeless situation.
- Daily Life and Chores
- You'll hear parents telling children to stack their toys (Omocha o tsumu) or see people at a supermarket checkout loading their baskets. It's also used in the context of 'stacking' dishes after a meal.
洗濯物が山のように積まれている。 (Sentakumono ga yama no yō ni tsumarete iru.) - The laundry is piled up like a mountain.
Another place you encounter 'tsumu' is in financial contexts. Phrases like 'Tsumitate-nisa' (a type of tax-exempt savings account) use the related noun form 'tsumitate' (stacking/accumulating). This highlights the cultural value placed on 'tsumitate'—the act of small, regular contributions leading to a significant pile of wealth or security over time. Whether it is money, stones, or skills, the Japanese language uses 'tsumu' to celebrate the power of consistency.
毎月少しずつ貯金を積む。 (Maitsuki sukoshizutsu chokin o tsumu.) - Accumulate savings bit by bit every month.
- Spiritual and Traditional Contexts
- In Buddhism, 'Zentoku o tsumu' means to accumulate good deeds or virtue. This spiritual 'stacking' is believed to influence one's karma and future lives.
善行を積む。 (Zenkō o tsumu.) - To do good deeds (stack virtues).
While 積む (tsumu) is a common word, its similarity to several other verbs often leads to confusion for English speakers. The most frequent error is mixing it up with 詰める (tsumeru). While both can relate to putting things in a container, their nuances are distinct. 'Tsumu' focuses on the act of stacking or piling up, often vertically. 'Tsumeru' focuses on the act of packing something tightly or filling a gap. If you say you 'tsumu' your suitcase, a Japanese person might imagine you stacking suitcases on top of each other, rather than putting clothes inside one.
- Tsumu vs. Tsumeru
- Tsumu = Stacking/Loading (Vertical focus). Tsumeru = Packing/Filling (Density focus). Use 'tsumu' for a truck bed, use 'tsumeru' for a bento box.
× 弁当箱に米を積む。 (Incorrect: Stacking rice in a bento box)
○ 弁当箱に米を詰める。 (Correct: Packing rice into a bento box)
Another common mistake is the confusion between 'tsumu' and 重ねる (kasaneru). Both mean to stack, but 'kasaneru' is used specifically for placing things directly on top of one another, often of the same kind, like sheets of paper or plates. 'Tsumu' is broader and can describe a heap or a pile of various things. Furthermore, 'tsumu' is the only one used for 'loading' vehicles. You wouldn't 'kasaneru' luggage into a car; you 'tsumu' it.
- Tsumu vs. Kasaneru
- Kasaneru is for 'layering' or 'overlapping' identical items. Tsumu is for 'piling up' or 'loading' items in general.
書類を重ねる。 (Shorui o kasaneru.) - Layer/stack the documents (neatly).
薪を積む。 (Maki o tsumu.) - Pile up the firewood (less neat).
Lastly, learners often struggle with the abstract use of 'tsumu.' While you can 'tsumu' experience (keiken) and practice (keiko), you generally cannot 'tsumu' knowledge (chishiki). For knowledge, Japanese people use 'tsukeru' (to attach/acquire) or 'takuraeru' (to store). Saying 'chishiki o tsumu' might be understood, but it sounds unnatural. Stick to 'keiken' and 'doryoku' (effort) when using 'tsumu' for self-improvement.
× 知識を積む。 (Unnatural: Stacking knowledge)
○ 知識を蓄える。 (Chishiki o takuraeru.) - Storing/accumulating knowledge.
- Passive Voice Confusion
- Learners often forget that 'tsumu' is a Godan verb. The passive is 'tsumare-ru.' Using 'tsume-rareru' is the passive of 'tsumeru' (to pack), which leads to entirely different meanings.
Understanding the synonyms of 積む (tsumu) helps you choose the most precise word for the situation. While 'tsumu' is a great all-rounder, Japanese has specialized verbs for specific types of accumulation and stacking. Choosing the right one can make your Japanese sound much more natural and sophisticated.
- 重ねる (Kasaneru)
- This is the closest synonym. It means to place things one on top of another. However, while 'tsumu' implies building a pile, 'kasaneru' implies layering. It is used for things that are flat, like plates, papers, or even 'years' (toshi o kasaneru - to age).
歴史を重ねる。 (Rekishi o kasaneru.) - History layers upon itself (over time).
For abstract accumulation of money or resources, 貯める (Tameru) and 蓄える (Takuwaeru) are common. 'Tameru' is usually used for money or water (things that flow but are collected). 'Takuwaeru' implies storing something for future use, like knowledge, strength, or supplies. You 'tsumu' experience because it's a foundation, but you 'takuwaeru' strength for a fight.
- 集める (Atsumeru)
- This means to 'collect' or 'gather.' Unlike 'tsumu,' it doesn't imply any vertical stacking. You collect stamps (kitte o atsumeru), but you stack the boxes they came in (hako o tsumu).
情報を集める。 (Jōhō o atsumeru.) - To gather information.
If you want to emphasize that the pile is growing very high or reaching a conclusion, use 積み上げる (Tsumi-ageru). This compound verb is often used for achievements. 'Kizuku' (to build/construct) is another alternative for abstract things like trust (shinrai o kizuku) or a new era (shindai o kizuku). While 'tsumu' is the action of stacking, 'kizuku' is the action of building a complete structure.
- 載せる (Noseru)
- When talking about loading a vehicle, 'noseru' is a common alternative. However, 'noseru' is more general (to put on) while 'tsumu' specifically implies loading cargo or multiple items. For passengers, you MUST use 'noseru,' never 'tsumu' (unless you are a villain in a movie!).
子供を車に載せる。 (Kodomo o kuruma ni noseru.) - Put the child in the car.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The kanji 積 is also used in mathematics for 'product' (multiplication), reflecting the idea of 'stacking' numbers repeatedly.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'tsu' as 'su'.
- Pronouncing 'mu' too long like 'moooo'.
- Confusing the pitch accent with 'tsumi' (sin).
- Failing to pronounce the 't' in 'tsu' clearly.
- Mixing up with the potential form 'tsumeru' which has a different vowel.
سطح دشواری
The kanji is common but has many strokes. Recognized easily at B1 level.
The kanji 積 requires attention to the 'grain' and 'responsibility' parts.
Easy to pronounce, but must distinguish from 'tsumeru'.
Common in many contexts, must listen for the object to understand the nuance.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Transitive Verbs (他動詞)
本を積む (I stack the books).
Potential Form (可能動詞)
もっと荷物が積める (More luggage can be loaded).
Compound Verbs (複合動詞)
経験を積み重ねる (Accumulate experience over time).
State of Being (~te aru)
荷物が積んである (The luggage is stacked there).
Causative Form (使役動詞)
後輩に荷物を積ませる (Make the junior stack the luggage).
مثالها بر اساس سطح
つみきを つみます。
I stack the toy blocks.
Basic 'object + o + verb' structure.
はこの うえに はこを つむ。
Stack a box on top of a box.
Using 'ue ni' to indicate the specific location of stacking.
ほんを つんで ください。
Please stack the books.
Request form using 'te-form + kudasai'.
いしを つみます。
I stack stones.
Simple present/future tense with 'masu'.
おもちゃを つもう!
Let's stack the toys!
Volitional form 'tsumou' meaning 'let's...'
さらを つまないで。
Don't stack the plates.
Negative request using 'nai-de'.
ここに つんで。
Stack it here.
Casual request using just the 'te-form'.
高くつむ。
Stack it high.
Adverbial use of 'takaku' (high).
車に荷物を積みます。
I will load the luggage into the car.
Using 'ni' for the vehicle being loaded.
古い雑誌を積んでおきました。
I stacked the old magazines (for later).
Using 'te-oku' to show preparation for the future.
トラックに何を積んでいますか?
What are you loading onto the truck?
Present continuous question form.
レンガを積んで壁を作ります。
I will stack bricks to make a wall.
Using 'te-form' to connect two actions.
荷物をたくさん積みました。
I loaded a lot of luggage.
Past tense 'tsumashita'.
ここに新聞を積んでください。
Please stack the newspapers here.
Polite request in a daily context.
もうこれ以上積めません。
I can't stack/load any more than this.
Potential negative form 'tsumemasen'.
荷物を積むのを手伝います。
I will help you load the luggage.
Nominalizing the verb with 'no' to make it the object of 'help'.
インターンシップで実務経験を積む。
To gain practical experience through an internship.
Abstract use of 'tsumu' for experience.
毎日練習を積んで、上手になりました。
I practiced every day (stacked practice) and became good at it.
Abstract use for 'practice' (keiko/renshu).
この船はコンテナを何千個も積める。
This ship can load thousands of containers.
Potential form 'tsumeru' indicating capacity.
彼は努力を積み重ねて成功した。
He succeeded by piling up his efforts.
Compound verb 'tsumi-kasaneru' for repetitive effort.
荷崩れしないように慎重に積む。
Stack carefully so the load doesn't collapse.
Using 'yō ni' to express a purpose or goal.
修業を積んで一人前になる。
To complete training and become a full-fledged professional.
Abstract use for 'training' (shugyo).
屋根に雪が厚く積んでいる。
Snow is piled thick on the roof.
Using 'tsunde iru' to describe a current state.
徳を積むことは大切だと言われている。
It is said that accumulating virtue is important.
Spiritual/Cultural abstract usage.
新しいプロジェクトでキャリアを積む。
To build one's career through a new project.
Career-related abstract usage.
問題を放置すると、不満が積み重なる。
If problems are left alone, dissatisfaction will pile up.
Metaphorical use for negative emotions.
テトリスでブロックを高く積みすぎて負けた。
I lost in Tetris because I stacked the blocks too high.
Gaming context.
そのトラックには過積載の荷物が積まれていた。
The truck was loaded with an overloaded amount of cargo.
Passive form 'tsumarete ita' in a formal/legal context.
経験を積めば積むほど、判断が正確になる。
The more experience you gain, the more accurate your judgment becomes.
Conditional 'ba... hodo' structure.
彼は黙々とレンガを積み上げている。
He is silently piling up bricks.
Adverb 'mokumoku' (silently) used with 'tsumi-ageru'.
資金を積んで、新しい事業を始める。
Accumulate funds and start a new business.
Business context for funding.
皿を積む音がキッチンから聞こえる。
The sound of stacking plates can be heard from the kitchen.
Using 'oto' (sound) with a verb phrase.
長年の研究を積み重ね、ついに新薬を開発した。
After years of accumulated research, they finally developed a new drug.
Academic/Scientific accumulation.
彼は知らぬ間に罪を積んでいたのかもしれない。
He might have been accumulating sins without realizing it.
Philosophical/Literary use for 'sin' (tsumi).
その法案には、多くの課題が積み残されている。
Many issues remain piled up (unresolved) in that bill.
Compound 'tsumi-nokosu' (to leave piled up/unresolved).
功績を積んで、最高の勲章を授与された。
He accumulated great achievements and was awarded the highest medal.
Formal use for 'merit/achievements' (kōseki).
物流の効率化のために、荷物の積み方を工夫する。
To improve logistics efficiency, we will devise better ways to stack cargo.
Noun form 'tsumi-kata' (way of stacking).
小銭を積んで、大きな富を築いた商人の物語。
The story of a merchant who built great wealth by stacking small coins.
Literary/Folklore context.
研鑽を積むことが、芸術家としての責務だ。
To accumulate study and refinement is the duty of an artist.
High-level word 'kensan' (diligent study).
土嚢を積んで、洪水を防ごうとした。
They tried to prevent the flood by stacking sandbags.
Emergency/Disaster context.
徳を積むという行為は、自己の救済に繋がる。
The act of accumulating virtue leads to one's own salvation.
Theological/Philosophical discourse.
国家の命運を左右する交渉が、積み上げられてきた。
Negotiations that determine the fate of the nation have been built up (over time).
Political/Historical accumulation.
その作家の文体は、緻密な描写を積み重ねることで成立している。
The author's style is established through the accumulation of meticulous descriptions.
Literary criticism context.
不条理な社会構造の中で、絶望が静かに積もっていく。
Within an absurd social structure, despair quietly piles up.
Abstract usage of the related intransitive 'tsumoru'.
数理モデルに基づき、在庫を最適に積むアルゴリズム。
An algorithm that optimally stacks inventory based on mathematical models.
Technical/Scientific context.
歴史の塵が積む図書館の奥深くで、古文書を発見した。
Deep in the library where the dust of history piles up, I found an ancient document.
Metaphorical/Poetic usage.
善行を積むも悪行を積むも、すべては己の選択次第である。
Whether one stacks good deeds or evil deeds, it is all up to one's own choice.
Ethical/Moral discourse.
幾多の試練を積み越えて、彼は真のリーダーとなった。
After piling up and overcoming many trials, he became a true leader.
Compound 'tsumi-koeru' (to stack and overcome/surpass).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To gain practical, on-the-job experience. Essential for resumes.
若いうちに実務経験を積むべきだ。
— To accumulate practice. Used for sports, music, or skills.
毎日練習を積んでコンクールに挑む。
— To undergo training. Similar to practice but often more formal.
プロとしてのトレーニングを積む。
— To put in effort over a long period.
人一倍の努力を積んできた。
— To build a career. Used to describe professional progression.
外資系企業でキャリアを積む。
— To stack something like a mountain (very high).
机に書類を山のように積む。
— To perform good deeds repeatedly.
日頃から善行を積むよう心がける。
— To build a track record of achievements.
営業で着実に実績を積む。
— To gain experience by handling many situations (often social or performance).
場数を積んで緊張しなくなった。
— To gain 'experience points' (slang from RPG games).
新しい趣味で経験値を積む。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Tsumeru is to pack tightly; Tsumu is to stack vertically.
Kasaneru is for layering flat objects; Tsumu is for general piling.
This 'tsumu' means to pick or pluck (like flowers), though they sound the same.
اصطلاحات و عبارات
— To accumulate virtue or good karma through secret or public good deeds.
徳を積めば、いつか報われるだろう。
Spiritual/Formal— Slang for 'I'm done for' or 'It's game over.' Derived from stacking blocks to the top.
宿題を忘れて、もう詰んだ。
Slang/Casual— Literally 'toppling toy blocks.' Idiomatically refers to the collapse of a family or a plan.
彼の人生は積み木崩しのように崩壊した。
Literary— Even dust, if piled up, becomes a mountain. (Great things come from small efforts).
毎日の貯金が大事だ。塵も積もれば山となるからね。
Proverb— To meticulously build a solid record of success.
彼は一歩ずつ実績を積み上げてきた。
Formal/Business— Backed by accumulated experience (related concept).
経験に裏打ちされた確かな技術。
Formal— For dissatisfaction to accumulate over time (using intransitive form).
長年の不満が積もって爆発した。
Neutral— To take on a burden or responsibility (metaphorical).
重い荷を積んで歩む人生。
Literary— To accumulate distinguished service or merit.
戦地で多大な功を積んだ。
Formal/Historical— To accumulate wisdom (less common than experience, but used).
老人から知恵を積む。
Literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Identical pronunciation.
積む is to stack; 摘む is to pluck or pick. They are totally different actions.
花を摘む (Pick a flower).
Similar sound and both involve putting things somewhere.
Use 'tsumeru' for packing a box; use 'tsumu' for loading a truck or stacking blocks.
かばんに服を詰める (Pack clothes into a bag).
It is the intransitive version of the same root.
Tsumu is an action you do (stacking); Tsumoru is something that happens (snow piling up).
雪が積もる (Snow piles up).
Both involve gathering things.
Atsumeru is to collect; Tsumu is to stack specifically.
ゴミを集める (Collect trash).
Both used for loading vehicles.
Noseru is for people or single items; Tsumu is for cargo and multiple stacked items.
客を載せる (Take a passenger).
الگوهای جملهسازی
[Object] を 積む
はこを積む。
[Vehicle] に [Object] を 積む
車に荷物を積む。
[Abstract] を 積む
経験を積む。
[Object] が 積んである
荷物が積んである。
[Object] を 積み重ねる
努力を積み重ねる。
[Object] が 積める
この車は荷物がたくさん積める。
[Issue] を 積み残す
課題を積み残す。
[Virtue/Sin] を 積む
徳を積む。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High
-
Using 'tsumu' for people in a car.
→
Noseru (載せる)
'Tsumu' is for cargo. Using it for people sounds like you are treating them as objects.
-
Saying 'chishiki o tsumu' for gaining knowledge.
→
Chishiki o takuraeru (蓄える)
'Tsumu' is for experience and effort. Knowledge is 'stored' or 'acquired' rather than 'stacked'.
-
Confusing 'tsumu' with 'tsumeru'.
→
Tsumu for stacking; Tsumeru for packing.
If you are putting clothes in a suitcase, it's 'tsumeru'. If you are putting suitcases in a car, it's 'tsumu'.
-
Using 'tsumu' for snow falling.
→
Tsumoru (積もる)
Snow piles up on its own (intransitive), so you use 'tsumoru'. Use 'tsumu' only for manual stacking.
-
Writing the kanji for 'pluck' (摘) instead of 'stack' (積).
→
積む
They sound the same but the 'grain' radical (禾) on the left is for stacking.
نکات
Particle Choice
Always use 'ni' for the vehicle or shelf, and 'o' for the item being stacked. 'Kuruma ni nimotsu o tsumu' is the perfect pattern.
Experience stacking
Use 'keiken o tsumu' in every job interview. It shows you are hardworking and see your career as a building process.
Gaming Slang
If you are in a difficult situation, say 'Tsunda!' to sound like a native speaker. It's very common among young people.
New Year Stacking
Remember 'Osechi' boxes. Stacking them is a prayer for stacking happiness. This helps you remember the positive nuance of the word.
The 'Tsu' Sound
Practice the 'tsu' sound by saying 'cats' and then 'u'. Don't let it turn into a simple 's' sound.
Kanji Parts
The left side is grain (禾). Think of farmers stacking grain after a harvest. This makes the meaning easier to remember.
Tsumu vs Noseru
Use 'tsumu' for things that can be piled. Use 'noseru' for things being placed on top of something else without necessarily piling.
Compound Verbs
To sound more advanced, use 'tsumi-kasaneru' for long-term efforts like 'doryoku' (effort).
Context Clues
If you hear 'tsumu' in a warehouse, it's literal. In an office, it's almost always about experience or work volume.
Tetris Method
Link 'tsumu' to Tetris. The whole game is about 'tsumu' (stacking) until you 'tsunda' (game over).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'TSU-MU' as 'Two More'. Every time you stack something, you add 'Two More' blocks to the pile.
تداعی تصویری
Imagine a tower of books reaching the ceiling. Each book is a 'tsumu'.
شبکه واژگان
چالش
Try to find 3 things in your room right now that you can 'tsumu' (stack) and say the word out loud as you do it.
ریشه کلمه
The verb 'tsumu' is an ancient Japanese word (Yamato Kotoba). It originally shared roots with 'tsumu' (to pick/gather), as gathering items often led to them being piled up.
معنای اصلی: To gather things together in one place, leading to a vertical pile.
Japonicبافت فرهنگی
Be careful when using 'tsumu' for people. It is for cargo. For people in a car, use 'noseru'.
English speakers often say 'gain' experience, but 'stacking' experience in Japanese gives a more visual sense of building a solid wall of skill.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Moving House
- トラックに荷物を積む
- 段ボールを積む
- 荷物を積み込む
- 積み残しがないように
Job Interview
- 経験を積む
- キャリアを積む
- 実務経験を積む
- 研鑽を積む
Playing with Kids
- つみきを積む
- 高く積む
- おもちゃを積む
- 崩さないように積む
Gaming
- ブロックを積む
- 詰んだ (Game over)
- 積みゲー (Unplayed games pile)
- コンボを積む
Construction
- レンガを積む
- 石を積む
- 土嚢を積む
- 資材を積む
شروعکنندههای مکالمه
"日本でどんな経験を積みたいですか? (What kind of experience do you want to gain in Japan?)"
"車に荷物は全部積めそうですか? (Does it look like you can fit all the luggage in the car?)"
"子供の頃、積み木で遊ぶのが好きでしたか? (Did you like playing with blocks when you were a kid?)"
"最近、仕事が山積みで大変じゃないですか? (Isn't it hard lately with work piling up mountain-high?)"
"将来のために、今どんな努力を積んでいますか? (What kind of effort are you putting in now for your future?)"
موضوعات نگارش
今日、新しく積んだ経験について書いてください。 (Write about a new experience you 'stacked' today.)
あなたの部屋で山積みになっているものはありますか? (Is there anything piled up in your room?)
「塵も積もれば山となる」を実感したエピソードを教えてください。 (Tell an episode where you felt 'even dust piles up to be a mountain'.)
これからどんなキャリアを積んでいきたいですか? (What kind of career do you want to build/stack from now on?)
最近「詰んだ!」と思った瞬間はありましたか? (Was there a moment recently when you thought 'I'm done for!'?)
سوالات متداول
10 سوالNo, you should use 'noseru' for people. 'Tsumu' sounds like you are treating them like cargo or boxes.
'Kasaneru' is for layering flat things neatly (like plates). 'Tsumu' is for piling things up, often creating a heap (like firewood).
Yes, in the form 'tsumitate' or 'chokin o tsumu,' it means to accumulate savings over time.
It comes from puzzle games where blocks stack to the top, leaving no more moves. It means 'I'm stuck' or 'It's over.'
Usually, for snow, we use the intransitive 'tsumoru' (Yuki ga tsumoru). Use 'tsumu' only if you are manually stacking it.
It's more natural to 'takuwaeru' (store) or 'mi ni tsukeru' (acquire) knowledge. 'Experience' (keiken) is the best fit for 'tsumu'.
'Tsumiki' are wooden toy blocks for children. The name literally means 'stacking wood'.
It is neutral. However, 'tsumi-ageru' or 'kensan o tsumu' can be very formal.
You can say 'Shigoto ga yamazumi da' or 'Shigoto ga tsumatte iru' (though the latter uses tsumaru).
Yes, 'gomi o tsumu' is correct if you are stacking bags of trash.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence: 'I stack books on the desk.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'I want to gain experience in Japan.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Please load the luggage into the car.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Effort is important.' (Use tsumikasaneru)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'The truck is full.' (Use tsumeru negative)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'I played with blocks.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'He has a lot of achievements.' (Use tsumu)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Stack the bricks.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'I'm done for! (Slang)'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Snow is piled up.' (Use tsumoru)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Accumulate virtue.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Load the ship.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Stack the plates neatly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'I will help load.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'He stacked the boxes high.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'I'm saving money every month.' (Use tsumitate)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Don't stack heavy things.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Gain practical experience.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'The laundry is piled up.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Build a career.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say out loud: 'I will load the luggage.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say out loud: 'Please gain experience.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say out loud: 'It's piled up high.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say out loud: 'Can I load this?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say out loud: 'I'm in trouble (slang).'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say out loud: 'Stack the blocks.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say out loud: 'I'm building my career.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say out loud: 'Small efforts are important.' (Use tsumu phrase)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say out loud: 'Let's stack the stones.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say out loud: 'I'll help you load.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say out loud: 'Don't stack it there.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say out loud: 'I loaded too much.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say out loud: 'I want to accumulate virtue.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say out loud: 'Is the truck loaded?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say out loud: 'I'm saving money bit by bit.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say out loud: 'Stack the boxes over there.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say out loud: 'He gained a lot of experience.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say out loud: 'It's game over for me.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say out loud: 'Let's stack them high.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say out loud: 'I'll stack the laundry.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify: 'Kuruma ni nimotsu o tsunda.'
Listen and identify: 'Keiken o tsumu no wa taihen da.'
Listen and identify: 'Tsunda!'
Listen and identify: 'Tsumiki de asobou.'
Listen and identify: 'Doryoku o tsumikasaneru.'
Listen and identify: 'Nimotsu ga yamazumi da.'
Listen and identify: 'Toku o tsumu hito.'
Listen and identify: 'Kono fune wa nani o tsunde iru?'
Listen and identify: 'Tsumu no o yamete.'
Listen and identify: 'Takaku tsumiageta.'
Listen and identify: 'Maitsuki tsumitateru.'
Listen and identify: 'Nimotsu o tsumu tetsudai.'
Listen and identify: 'Renga o tsumu oto.'
Listen and identify: 'Shugyo o tsumu.'
Listen and identify: 'Tsunde aru nimotsu.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'Tsumu' is essential for both physical tasks like stacking and loading, and abstract goals like building a career. For example, 'Keiken o tsumu' (gaining experience) is a vital phrase for professional growth in Japan.
- Tsumu means to stack or pile objects vertically, like books or blocks.
- It is the standard verb for loading cargo or luggage into cars and trucks.
- Metaphorically, it means to accumulate experience, practice, or virtue over time.
- Commonly used in gaming slang ('Tsunda') to mean being stuck or defeated.
Particle Choice
Always use 'ni' for the vehicle or shelf, and 'o' for the item being stacked. 'Kuruma ni nimotsu o tsumu' is the perfect pattern.
Experience stacking
Use 'keiken o tsumu' in every job interview. It shows you are hardworking and see your career as a building process.
Gaming Slang
If you are in a difficult situation, say 'Tsunda!' to sound like a native speaker. It's very common among young people.
New Year Stacking
Remember 'Osechi' boxes. Stacking them is a prayer for stacking happiness. This helps you remember the positive nuance of the word.
مثال
本を棚に積む。
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
もう少し
B1کمی بیشتر. (لطفاً کمی بیشتر صبر کنید. - もう少し待ってください。)
じゅうしょ
A2جزئیات مکانی که فرد در آن زندگی میکند.
住所
A2آدرس، نشانی. محلی که کسی در آن زندگی میکند.
~後
A2after
目覚まし
B1ساعت زنگی. ساعتی که برای بیدار کردن کسی صدا ایجاد میکند.
目覚まし時計
B1ساعت زنگدار وسیلهای است که برای بیدار کردن افراد در یک زمان خاص استفاده میشود.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1با وجود اینکه؛ علیرغم اینکه. برای بیان ناامیدی یا تعجب زمانی که نتیجه برخلاف انتظار است استفاده میشود.
ごぜん
A2واژه 'گوزن' در ژاپنی به معنای صبح یا قبل از ظهر است.
煩い
B1صدای تلویزیون خیلی بلند (urusai) است.