積む
When you put things one on top of another, that's what 積む (tsumu) means. Think about stacking books on a shelf or piling clothes neatly. It's also used when you put a lot of things into something, like loading boxes onto a truck.
It's a useful word for talking about organizing or moving things. You'll often hear it when people are talking about putting items together in a stack or filling a space with objects.
When used with physical objects, 積む (tsumu) literally means to pile up, stack, or load. Imagine stacking books on a shelf or loading luggage into a car. It implies an action of accumulation or placing things on top of each other. This is a very common and practical use of the verb. Understanding this core meaning is essential for grasping its other nuances.
§ Understanding 積む
You've learned that 積む (tsumu) means 'to pile up,' 'to stack,' or 'to load.' It's a versatile verb you'll hear and use often in everyday Japanese. But how does it compare to other words that seem similar? Let's break it down.
§ 積む vs. 重ねる (kasaneru)
Both 積む and 重ねる can mean 'to stack.' However, there's a key difference in nuance. 積む implies building a pile, often with a sense of purpose or quantity. 重ねる, on the other hand, often implies placing things one on top of the other, sometimes without the intention of creating a large pile.
- Nuance of 積む
- Focuses on the creation of a pile, mound, or a loaded quantity. It can also refer to accumulating experience or effort.
- Nuance of 重ねる
- Emphasizes the act of placing one item on top of another, often creating layers. It's more about the physical act of layering.
本を机の上に積む。(hon o tsukue no ue ni tsumu.)
Hint: Pile up books on the desk.
お皿を重ねる。(osara o kasaneru.)
Hint: Stack the plates (one on top of the other).
§ 積む vs. 載せる (noseru)
載せる (noseru) means 'to place on top' or 'to load onto.' While it can overlap with 積む, 載せる often implies placing something *on* a surface or *onto* a vehicle, rather than creating a stack or pile itself.
- Nuance of 積む
- Implies building up or accumulating.
- Nuance of 載せる
- Focuses on the act of placing an object onto another surface or carrying it on something.
トラックに荷物を積む。(torakku ni nimotsu o tsumu.)
Hint: Load luggage onto the truck.
パンをトースターに載せる。(pan o tōsutā ni noseru.)
Hint: Put the bread into the toaster (on the rack).
§ When to use 積む: Summary
You should use 積む when you want to express the idea of:
- Piling things up to form a stack or a heap.
- Loading cargo onto a vehicle, ship, or plane.
- Accumulating something abstract like experience, knowledge, or good deeds.
経験を積む。(keiken o tsumu.)
Hint: To gain experience.
雪が積もる。(yuki ga tsumoru.)
Hint: Snow piles up (積もる is the intransitive form of 積む).
Remember, understanding the subtle differences between similar words is crucial for sounding natural in Japanese. Pay attention to context and the specific action being described.
الگوهای دستوری
اصطلاحات و عبارات
"経験を積む (keiken o tsumu)"
To gain experience
彼は長年、この分野で経験を積んできた。 (He has gained many years of experience in this field.)
neutral"努力を積む (doryoku o tsumu)"
To make continuous effort; to put in a lot of effort
目標達成のために努力を積むことが重要だ。 (It's important to make continuous effort to achieve goals.)
neutral"実績を積む (jisseki o tsumu)"
To build up achievements/a track record
彼はプロジェクトで大きな実績を積んだ。 (He built up significant achievements on the project.)
neutral"語学を積む (gogaku o tsumu)"
To study a language; to accumulate language skills
海外留学で語学を積む。 (To accumulate language skills through studying abroad.)
neutral"罪を積む (tsumi o tsumu)"
To accumulate sins/wrongdoings
彼は過去に多くの罪を積んだ。 (He accumulated many sins in the past.)
neutral"場数を踏む/積む (bakazu o fumu/tsumu)"
To gain experience in actual situations; to have been in many situations
彼はプレゼンテーションの場数を積んでいる。 (He has gained a lot of experience in presentations.)
neutral"修業を積む (shugyou o tsumu)"
To undergo training; to accumulate training/practice
若手職人は師匠のもとで修業を積む。 (Young craftsmen undergo training under their masters.)
formal"徳を積む (toku o tsumu)"
To accumulate virtue; to do good deeds
日々の行いで徳を積むことが大切だ。 (It's important to accumulate virtue through daily actions.)
neutral"年を積む (toshi o tsumu)"
To age; to accumulate years (often implies gaining wisdom)
年を積むごとに知恵が増す。 (Wisdom increases with age.)
neutral"恨みを積む (urami o tsumu)"
To harbor resentment; to accumulate grudges
彼はその一件で彼女に恨みを積んだ。 (He harbored resentment towards her because of that incident.)
neutralالگوهای جملهسازی
[名詞]を積む
段ボールを積む。 (To stack cardboard boxes.)
[場所]に[名詞]を積む
棚に本を積む。 (To pile books on the shelf.)
[乗り物]に[荷物]を積む
車に荷物を積む。 (To load luggage into the car.)
[抽象名詞]を積む (meaning to accumulate/gain)
経験を積む。 (To gain experience.)
[動詞-ます形]ながら積む (do something while piling/stacking)
考えながら積む。 (To stack while thinking.)
[名詞]が積まれる (passive form)
雪が積もる。 (Snow accumulates/piles up.) *Note: 積もる is often used for natural accumulation like snow.
نحوه استفاده
When talking about stacking objects, 積む is the verb to use. It implies placing things one on top of another to form a pile or a stack. You can also use it for loading cargo onto a vehicle or ship. Think of it as accumulating things in a physical sense.
A common mistake is confusing 積む with verbs like 置く (oku - to place) or 重ねる (kasaneru - to layer). While 重ねる is similar in that it means to layer things, 積む specifically emphasizes the act of creating a pile or stack. 置く is a more general verb for simply placing something somewhere without necessarily stacking it.
نکات
Basic Meaning of 積む
積む (tsumu) primarily means to pile up, stack, or load something. Think of it as accumulating items in a vertical or horizontal arrangement.
積む for Physical Objects
You can use 積む for physical objects like books, boxes, or snow. For example, 本を積む (hon o tsumu) means to stack books.
積む for Loading Vehicles
It's commonly used when loading cargo onto a truck, ship, or train. 荷物をトラックに積む (nimotsu o torakku ni tsumu) means to load luggage onto a truck.
積む for Snow or Dust
When snow or dust accumulates, you can use 積む. 雪が積もる (yuki ga tsumoru) is the intransitive form, meaning snow accumulates, but 積む can be used transitively if you are the one doing the piling.
積む for Experience or Knowledge
積む can also be used abstractly to mean to accumulate experience or knowledge. 経験を積む (keiken o tsumu) means to gain experience.
積む for Money or Savings
In a financial context, 積む can mean to save money or build up funds. 貯金を積む (chokin o tsumu) means to accumulate savings.
Common Transitive Use
積む is a transitive verb, meaning it usually takes a direct object (marked by the particle を). Remember to use it when someone or something is actively doing the piling or loading.
Related Intransitive Verb: 積もる
The intransitive counterpart is 積もる (tsumoru), which means to pile up by itself or accumulate naturally. For instance, ほこりが積もる (hokori ga tsumoru) means dust settles/accumulates.
Practice with Sentences
Try creating simple sentences:
子供がおもちゃを積んだ。(Kodomo ga omocha o tsunda.) - The child stacked the toys.
船にコンテナを積む。(Fune ni kontena o tsumu.) - Load containers onto the ship.
Don't Confuse with 置く
While both involve placing, 積む implies piling or stacking, often vertically, whereas 置く (oku) is a more general verb meaning to put or place something.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a **TSU**nami of packages that you need to **MU**ltiply and **pile up** to load onto a ship.
تداعی تصویری
Visualize a towering stack of boxes, like in a warehouse, being *piled up* by a forklift. Each box is perfectly *stacked* on top of the other, and together they are being *loaded* onto a truck for delivery.
شبکه واژگان
چالش
Think about things you might 'pile up' or 'load' in your daily life. Can you describe stacking dishes, loading groceries into a car, or accumulating work experience using '積む'?
سوالات متداول
10 سوالYou can use 積む to describe putting things on top of each other. For example: 本を机に積む (Hon o tsukue ni tsumu) - 'To pile books on the desk.' Or, 荷物をトラックに積む (Nimotsu o torakku ni tsumu) - 'To load luggage onto a truck.'
No, 積む can also be used for abstract concepts like experience or knowledge. For instance: 経験を積む (Keiken o tsumu) - 'To gain experience,' or 勉強を積む (Benkyou o tsumu) - 'To accumulate studies/knowledge.'
置く (oku) means 'to place' or 'to put down' generally, without necessarily implying a stack. 積む (tsumu) specifically means 'to pile up,' 'to stack,' or 'to load' in a way that creates a heap or a stack.
Yes, absolutely! You can say: 雪が積もる (Yuki ga tsumoru) - 'Snow accumulates/piles up.' Note that when referring to natural accumulation, it often appears as the intransitive verb 積もる (tsumoru).
A common mistake might be using it when simply 'placing' something. Remember, 積む implies stacking or loading. If you're just putting a single item somewhere, 置く is usually more appropriate.
The kanji is 積. The most common reading is つむ (tsumu) for the transitive verb ('to pile up/stack something') and つもる (tsumoru) for the intransitive verb ('to pile up/accumulate').
You would say: 船に荷物を積む (Fune ni nimotsu o tsumu). Here, 荷物 (nimotsu) means 'luggage' or 'cargo.'
Yes, you can! For example: ブロックを積む (Burokku o tsumu) - 'To stack blocks.' This is a very common and natural usage.
The polite -masu form of 積む is 積みます (tsumimasu). For example, 本を積みます (Hon o tsumimasu) - 'I will pile up the books.'
While often implying vertical stacking, it can also mean loading onto something, like cargo into a truck, which might not be strictly vertical but rather filling a space. The core idea is accumulation or placement in a mass.
خودت رو بسنج 66 سوال
本を棚にたくさん___。
To stack books on a shelf, 'つむ' (積む) is the appropriate verb.
この車に荷物をたくさん___。
To load luggage into a car, 'つむ' (積む) is the correct verb.
ブロックを高く___。
To pile blocks high, 'つむ' (積む) is the verb you need.
段ボール箱をトラックに___。
To load cardboard boxes onto a truck, 'つむ' (積む) is the right word.
お皿をきれいに___。
To stack dishes neatly, 'つむ' (積む) is the correct choice.
子供がおもちゃを___。
When children pile up toys, 'つむ' (積む) is used.
Choose the correct kanji for 'tsumu' (to pile up):
積む (tsumu) means 'to pile up' or 'to stack'. The other options have different meanings: 住む (sumu - to live), 読む (yomu - to read), 飲む (nomu - to drink).
Which sentence uses '積む' correctly?
積む is used for stacking objects like books. '本を机に積みます' means 'I stack books on the desk'. The other sentences don't make sense with 積む.
What is the English meaning of '荷物を積む'?
荷物 (nimotsu) means 'luggage'. So, 荷物を積む means 'to load luggage'.
You can use '積む' to say 'to pile up books'.
Yes, '本を積む' (hon o tsumu) is a common way to say 'to pile up books'.
'積む' can be used when you are drinking water.
No, '積む' means to pile up or stack. You would use a different verb like '飲む' (nomu) for drinking.
If you are loading boxes into a car, you can use '積む'.
Yes, '箱を車に積む' (hako o kuruma ni tsumu) means 'to load boxes into a car'. 積む is used for loading.
Write a short sentence about piling up books on a desk.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
机の上に本を積みます。
Imagine you are helping to load groceries into a car. Write a simple sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
車に荷物を積みます。
You want to stack blocks. Write a simple sentence about it.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
ブロックを積みます。
What do children like to do?
این متن را بخوانید:
子供はブロックを積むのが好きです。毎日、高く積んで遊びます。
What do children like to do?
The passage says 子供はブロックを積むのが好きです (Children like to stack blocks).
The passage says 子供はブロックを積むのが好きです (Children like to stack blocks).
What did the speaker stack on the desk?
این متن را بخوانید:
私は机の上に本をたくさん積みました。でも、倒れてしまいました。
What did the speaker stack on the desk?
The passage states 私は机の上に本をたくさん積みました (I stacked many books on the desk).
The passage states 私は机の上に本をたくさん積みました (I stacked many books on the desk).
Where were the groceries loaded?
این متن را بخوانید:
スーパーで買った荷物を車に積みました。これで家に帰れます。
Where were the groceries loaded?
The passage says 荷物を車に積みました (I loaded the groceries into the car).
The passage says 荷物を車に積みました (I loaded the groceries into the car).
This means 'to stack books on the desk'. The particle 'に' (ni) marks the location.
This means 'Please load the boxes onto the car'. '〜てください' (~te kudasai) is a polite request form.
This means 'I will load the luggage onto the truck'. The particle 'に' (ni) marks the destination.
机の上に本を高く___。
「積む」は物を重ねて置くことを意味します。ここでは本を高く重ねているので「積んで」が適切です。
トラックに荷物をたくさん___。
「積む」は乗り物に荷物を載せることにも使われます。トラックに荷物を載せたので「積んだ」が適切です。
経験を___ことは大切です。
「経験を積む」は経験を重ねるという意味の慣用表現です。
冬に備えて薪を___。
薪を重ねて保管する状況で「積む」が使われます。
段ボール箱を3つ___。
段ボール箱を重ねて置くように指示しているので「積んでください」が適切です。
この仕事は時間がかかるので、じっくり経験を___必要があります。
「経験を積む」は、時間をかけて経験を重ねることを表します。この文脈に合っています。
Choose the best word to complete the sentence: 彼はたくさんの本を___。
The sentence means 'He ______ many books.' '積んだ' (tsunda) means 'piled up' or 'stacked,' which fits the context of books.
Which sentence correctly uses '積む'?
'積む' is used for piling, stacking, or loading objects. Loading luggage onto a car is a correct usage.
What is the most natural way to say 'Please stack the chairs'?
'積んでください' (tsunde kudasai) means 'please stack,' which is appropriate for chairs.
You can use '積む' to describe a person piling up knowledge.
Yes, '知識を積む' (chishiki o tsumu) is a common phrase meaning 'to accumulate knowledge.'
'本を積む' (hon o tsumu) means 'to read a book'.
'本を積む' means 'to pile up books' or 'to stack books.' 'To read a book' would be '本を読む' (hon o yomu).
When you '荷物を積む' (nimotsu o tsumu), you are loading luggage.
'荷物を積む' directly translates to 'to load luggage,' which is a correct use of '積む'.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼はたくさんの本を机の上に___。
「積む」は、物を積み重ねる、山にするという意味で使われます。ここでは本が机の上に積み重ねられている状況を表します。
Which sentence uses '積む' correctly?
「経験を積む」は、経験を重ねるという意味で慣用的に使われます。「荷物を積む」も正しい使い方ですが、他の選択肢は不自然です。
Select the best translation for: 'The company needs to accumulate more capital.'
「積む」は、資本を蓄積する、積み上げるという意味でも使われます。
「雪が積もる」という表現は、「積む」の自動詞の形です。
「積もる」は「積む」の自動詞で、自然に物が積み重なる状態を表します。雪が降り積もる様子を指す際に使われます。
「仕事を積む」は、仕事量を増やすという意味でよく使われる。
「仕事を積む」という表現は一般的ではありません。「仕事が山積する」や「経験を積む」などと言います。
トラックに荷物を積むことはできません。
「積む」は、乗り物に荷物を載せる、積み込むという意味で使われます。したがって、トラックに荷物を積むことは可能です。
What needs to be loaded into the car?
What did he gain to become confident in his work?
Where should the books be placed?
این را بلند بخوانید:
彼は毎日、知識を積んでいます。
تمرکز: tsu-mu
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
仕事で多くの経験を積むことができました。
تمرکز: ke-i-ken o tsu-mu
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
ダンボールを高く積み上げないでください。
تمرکز: tsu-mi-a-ge-na-i-de
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼はたくさんの本を机の上に___。
「積む」は、物を重ねて高く積み上げる場合に使います。「置く」は単に置く、「並べる」は横に並べる、「飾る」は飾り付ける、という意味です。
Which sentence uses 「積む」 correctly?
「積む」は、物理的に物を積み上げるだけでなく、「経験を積む」のように抽象的なものを積み重ねる際にも使われます。また、「雪が積もる」は自動詞の形で、雪が自然に積み重なる様子を表します。
このトラックはたくさんの材木を___ことができる。
トラックに荷物を載せる場合、「積む」が最も適切です。「運ぶ」は運搬する行為全体を指し、「載せる」は単に上に置く意味合いが強く、「入れる」は中に入れることを指します。
「努力を積む」は、努力を積み重ねるという意味で正しい使い方である。
「積む」は、物理的なものだけでなく、努力や経験といった抽象的なものを積み重ねるという意味でも使われます。
雪が自然に積み重なっている状態を「雪が積む」と表現するのは適切である。
雪が自然に積み重なる場合は自動詞の「積もる」を使用します。「積む」は他動詞で、誰かが意図的に積み上げる行為を指します。
棚に本を横一列に並べる場合、「本を積む」という表現は適切である。
本を横一列に並べる場合は「並べる」が適切です。「積む」は、物を重ねて高く積み上げる場合に使う表現です。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼は経験を___、プロジェクトを成功させた。
「経験を積む」は、経験を重ねるという意味で使われます。
Which sentence uses '積む' correctly in the context of accumulating something intangible?
「努力を積み重ねる」は、努力を継続的に行うという意味で使われます。
「本棚に本を積む」の最も自然な英語訳を選びなさい。
「積む」は、物理的に物を重ねる意味で'pile up'が適切です。
「彼は罪を積んだ」という表現は、彼が多くの罪を犯したことを意味する。
「罪を積む」は、過去に犯した罪が積み重なっている状態を表します。
「雪が積もる」という表現は、「積む」の他動詞としての用法である。
「積もる」は自動詞で、自然に雪がたまっていく様子を表します。「積む」は他動詞です。
「経験を積む」というフレーズは、キャリアアップの文脈でよく使われる。
「経験を積む」は、特定の分野での知識やスキルを高めるという意味で、キャリアアップの際に頻繁に用いられます。
Imagine you are a logistics manager. Write an email to your team explaining the importance of properly stacking boxes in the warehouse to prevent damage and ensure safety. Use 積む at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
チーム各位、倉庫での作業において、荷物を適切に積むことは非常に重要です。これにより、製品の破損を防ぎ、従業員の安全を確保できます。効率的な積み方を心がけ、事故ゼロを目指しましょう。
You are a farmer describing your harvest. Write a short journal entry about the process of piling up the harvested crops in the field, detailing any challenges or satisfactions. Use 積む at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
今日の収穫は大変だったが、無事に終えることができた。黄金色の稲穂を一つ一つ丁寧に積む作業は骨が折れるが、積み上がっていくたびに大きな達成感がある。今年の豊作に感謝だ。
Describe a personal goal you are working towards. Explain how you are '積み重ねて' (building up) small efforts daily to achieve a larger objective. Use 積む (in the context of '積み重ねる') at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
私は現在、新しい言語の習得という目標に向かって努力している。毎日少しずつでも単語を覚え、文法を学習することで、着実に知識を積み重ねている。この小さな努力がいつか大きな成果となると信じている。
この文章で言及されている「商品を積む」ことの利点として、最も適切でないものはどれですか?
این متن را بخوانید:
近年の経済成長に伴い、多くの企業が物流の効率化を模索しています。特に、倉庫内での商品の積み方一つで、作業効率や安全性が大きく変わることが指摘されています。適切な方法で商品を積むことは、スペースの有効活用だけでなく、従業員の労力軽減にも繋がります。
この文章で言及されている「商品を積む」ことの利点として、最も適切でないものはどれですか?
文章中では「作業効率や安全性が大きく変わる」「スペースの有効活用」「従業員の労力軽減」が利点として述べられていますが、「コスト削減」については直接言及されていません。
文章中では「作業効率や安全性が大きく変わる」「スペースの有効活用」「従業員の労力軽減」が利点として述べられていますが、「コスト削減」については直接言及されていません。
この文章の「デッサンを積み重ねてきた」という表現から、彼の画家としての成功に最も貢献した要素は何だと考えられますか?
این متن را بخوانید:
彼は幼い頃から絵を描き続け、多くのデッサンを積み重ねてきた。その努力が実を結び、今では国際的な評価を受ける画家となった。彼の作品には、長年の経験と研鑽が深く反映されている。
この文章の「デッサンを積み重ねてきた」という表現から、彼の画家としての成功に最も貢献した要素は何だと考えられますか?
「幼い頃から絵を描き続け」「多くのデッサンを積み重ねてきた」という表現は、彼が日々の継続的な努力を重ねてきたことを示しており、それが成功に繋がったと読み取れます。
「幼い頃から絵を描き続け」「多くのデッサンを積み重ねてきた」という表現は、彼が日々の継続的な努力を重ねてきたことを示しており、それが成功に繋がったと読み取れます。
日本の家屋の耐震性を高めるための工夫として、この文章で述べられているのはどれですか?
این متن را بخوانید:
地震が多い日本では、家屋の耐震性を高めるために様々な工夫が凝らされています。特に、屋根瓦を軽くし、壁の中に補強材を積むなど、建物の重心を低く保つことが重要視されています。
日本の家屋の耐震性を高めるための工夫として、この文章で述べられているのはどれですか?
文章中には「屋根瓦を軽くし、壁の中に補強材を積むなど、建物の重心を低く保つことが重要視されています」と明確に記載されています。
文章中には「屋根瓦を軽くし、壁の中に補強材を積むなど、建物の重心を低く保つことが重要視されています」と明確に記載されています。
/ 66 درست
نمره کامل!
Basic Meaning of 積む
積む (tsumu) primarily means to pile up, stack, or load something. Think of it as accumulating items in a vertical or horizontal arrangement.
積む for Physical Objects
You can use 積む for physical objects like books, boxes, or snow. For example, 本を積む (hon o tsumu) means to stack books.
積む for Loading Vehicles
It's commonly used when loading cargo onto a truck, ship, or train. 荷物をトラックに積む (nimotsu o torakku ni tsumu) means to load luggage onto a truck.
積む for Snow or Dust
When snow or dust accumulates, you can use 積む. 雪が積もる (yuki ga tsumoru) is the intransitive form, meaning snow accumulates, but 積む can be used transitively if you are the one doing the piling.
مثال
本を棚に積む。
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.