The sparrow is a ubiquitous, small brown bird deeply embedded in Japanese culture and daily life.
واژه در 30 ثانیه
- A small, common brown bird found throughout Japan.
- Often seen in parks, gardens, and residential areas.
- Frequently appears in Japanese folklore and children's songs.
概要
すずめ(雀)は、スズメ目スズメ科の鳥類です。全長は約14〜15cmと小さく、頭部は茶褐色、頬に黒い斑点があるのが特徴です。世界中の温帯地域に広く分布しており、特に日本では古くから人々の生活環境に近い場所で親しまれてきました。2) 使用パターン: 日常会話では「すずめが鳴いている」「公園にすずめがいる」のように、単に鳥の名前として使われます。また、童謡や昔話(『舌切り雀』など)にも頻繁に登場するため、日本人にとっては非常に馴染み深い存在です。3) 一般的な文脈: 主に自然観察、童話、あるいは季節の風物詩として語られます。特に稲作との関わりが深く、古くは稲を食べる害鳥としても知られていましたが、現代では都市部での愛らしい小鳥としてのイメージが定着しています。4) 類似語との比較: 「つばめ(燕)」と比較されることが多いです。つばめは渡り鳥で、春から夏にかけて日本にやってきます。一方、すずめは渡りをせず、一年中日本で見られる「留鳥」です。また、つばめは黒と白のシャープな見た目ですが、すずめは全体的に茶色で丸みを帯びたフォルムをしています。
مثالها
庭にすずめがやってきた。
everydayA sparrow came to the garden.
すずめは日本の身近な鳥です。
formalSparrows are familiar birds in Japan.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
すずめの涙
A tiny amount (lit. sparrow's tears)
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Swallows are migratory birds with black and white feathers, often seen in spring. Sparrows are non-migratory and brown.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word is neutral and used in both casual and formal contexts. It is the standard name for the species. No special honorifics are required when referring to the bird.
اشتباهات رایج
Beginners sometimes confuse 'suzume' with 'tsubame'. Remember that 'suzume' is the round brown bird, while 'tsubame' is the sharp-winged bird associated with spring.
Tips
Learn the sound of the sparrow
Japanese onomatopoeia for a sparrow is 'chun-chun'. Remembering this will help you identify the bird in Japanese stories.
Don't confuse with swallows
Remember that sparrows are round and brown, while swallows are sleek and black/white. Swallows are migratory birds.
Sparrows in Japanese folklore
Sparrows are central characters in traditional tales like 'The Tongue-Cut Sparrow'. They represent humble, everyday nature.
ریشه کلمه
The word 'suzume' is derived from ancient Japanese, where 'su' meant small and 'me' was a suffix for birds. It reflects the bird's small size.
بافت فرهنگی
Sparrows are viewed as symbols of good luck in some Japanese traditions. They are seen as friendly neighbors to humans.
راهنمای حفظ
Think of the sound 'chun-chun' and link it to the small brown shape. Imagine a small brown ball of feathers chirping in your garden.
سوالات متداول
3 سوالはい、すずめは渡りをしない「留鳥」なので、一年中日本で見ることができます。
日本語では「チュンチュン」と鳴くと表現します。これは擬音語として広く定着しています。
主に人間の住む建物の屋根の隙間や、樹木の中に巣を作ります。人の近くで生活するのが特徴です。
خودت رو بسنج
公園で小さな___がチュンチュンと鳴いています。
「チュンチュン」という鳴き声は、一般的にすずめを表します。
امتیاز: /1
Summary
The sparrow is a ubiquitous, small brown bird deeply embedded in Japanese culture and daily life.
- A small, common brown bird found throughout Japan.
- Often seen in parks, gardens, and residential areas.
- Frequently appears in Japanese folklore and children's songs.
Learn the sound of the sparrow
Japanese onomatopoeia for a sparrow is 'chun-chun'. Remembering this will help you identify the bird in Japanese stories.
Don't confuse with swallows
Remember that sparrows are round and brown, while swallows are sleek and black/white. Swallows are migratory birds.
Sparrows in Japanese folklore
Sparrows are central characters in traditional tales like 'The Tongue-Cut Sparrow'. They represent humble, everyday nature.
مثالها
2 از 2庭にすずめがやってきた。
A sparrow came to the garden.
すずめは日本の身近な鳥です。
Sparrows are familiar birds in Japan.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر animals
鳴き声
A2Animal cry, sound; the noise an animal makes.
あり
A2Ant; a small, social insect.
襲う
A2To attack; to make a violent assault on.
吠える
A2To bark; to make a sharp, loud cry (for dogs).
くま
A2Bear; a large, heavy mammal with thick fur and a short tail.
噛む
A2To bite; to grip or cut with teeth.
ちょう
A2Butterfly; an insect with large wings.
追う
A2To chase; to pursue in order to catch.
ちゅんちゅん
A2Chirp; onomatopoeia for a bird's sound.
コケコッコー
A2Cock-a-doodle-doo; the sound a rooster makes.