わすれます
To forget; to leave behind.
Overview
The Japanese verb 'わすれます' (wasuremasu) is a transitive verb that means 'to forget' or 'to leave behind.' It is commonly used in everyday conversation and has various nuances depending on the context.
Conjugation:
- Dictionary form: わすれる (wasureru)
- Masu form: わすれます (wasuremasu)
- Te form: わすれて (wasurete)
- Past tense (ta form): わすれた (wasureta)
- Negative form: わすれません (wasuremasen)
Usage and Nuances:
- 1To forget (an event, information, etc.): This is the most common usage. It implies that something that was once known is no longer remembered.
- Example: 彼の名前をわすれました。 (Kare no namae o wasuremashita.) - I forgot his name.
- Example: 宿題をわすれないでください。 (Shukudai o wasurenai de kudasai.) - Please don't forget your homework.
- 1To forget (to do something): In this context, it means to neglect to do an action that was intended or expected.
- Example: 鍵をかけるのをわすれた。 (Kagi o kakeru no o wasureta.) - I forgot to lock the door.
- Example: 薬を飲むのをわすれてしまった。 (Kusuri o nomu no o wasurete shimatta.) - I ended up forgetting to take my medicine.
- 1To leave behind (an object): This usage indicates that an item was unintentionally left in a place.
- Example: 電車に傘をわすれてしまった。 (Densha ni kasa o wasurete shimatta.) - I accidentally left my umbrella on the train.
- Example: ホテルに携帯電話をわすれました。 (Hoteru ni keitai denwa o wasuremashita.) - I left my cell phone at the hotel.
Common Phrases:
- 忘れ物 (wasuremono): Lost article; something left behind.
- Example: 忘れ物はありませんか? (Wasuremono wa arimasen ka?) - Do you have any forgotten items?
- 忘れてはいけない (wasurete wa ikenai): Must not forget.
- Example: この大切なことを忘れてはいけない。 (Kono taisetsu na koto o wasurete wa ikenai.) - You must not forget this important thing.
Distinction from 'なくします' (nakushimasu):
While 'わすれます' can mean to leave something behind, it's important to distinguish it from 'なくします' (nakushimasu), which means 'to lose' (an object) in the sense of not knowing its current whereabouts. 'わすれます' implies that the object was left in a specific, though unintended, location, whereas 'なくします' suggests the item's location is unknown.
- わすれます: You know where you left it, but you're not there anymore (e.g., left it at home).
- なくします: You don't know where it is at all (e.g., lost your wallet somewhere).
Understanding the context is key to correctly using and interpreting 'わすれます' in Japanese.
مثالها
ترکیبهای رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
الگوهای دستوری
نحوه استفاده
نکات کاربردی
'Wasuremasu' (わすれます) is the polite, non-past form of the verb 'wasureru' (忘れる). It can be used in various grammatical constructions. When indicating what is forgotten, the particle 'o' (を) is typically used. For example, 'Kagi o wasuremashita' (鍵を忘れました) means 'I forgot my keys.' When referring to leaving something behind at a specific location, the particle 'ni' (に) or 'de' (で) might be used to indicate the place, though 'o' is still used for the item itself. For instance, 'Eki ni kasa o wasuremashita' (駅に傘を忘れました) means 'I left my umbrella at the station.' It can also be used in more abstract senses, like 'Jikan o wasureru' (時間を忘れる), meaning 'to forget the time,' often implying being engrossed in an activity. The causative form, 'wasuresaseru' (忘れさせる), means 'to make someone forget,' and the passive form, 'wasurerareru' (忘れられる), means 'to be forgotten.' Understanding the context is crucial to accurately interpreting 'wasuremasu,' as its meaning can range from a simple act of forgetting to a more significant lapse in memory or responsibility.
اشتباهات رایج
Beginners often confuse 'wasuremasu' (to forget) with 'nakushimasu' (to lose). While they can sometimes be used similarly, 'wasuremasu' implies forgetting to bring something or forgetting information, while 'nakushimasu' implies actively misplacing or losing an item. Another common mistake is forgetting the particle 'o' (を) when indicating the object that is forgotten.
نکات
Word Type
Common Mistakes
Usage Contexts
ریشه کلمه
From Old Japanese 忘る (wasuru). The -masu ending is a modern polite form suffix.
بافت فرهنگی
The Japanese word 'wasuremasu' (わすれます) is a common verb meaning 'to forget' or 'to leave behind.' In Japanese culture, memory and remembrance hold significant importance, often tied to respect for ancestors, traditions, and social obligations. Forgetting something important can sometimes be seen as a sign of carelessness or disrespect, especially in formal contexts. However, there's also an understanding of human fallibility, and apologies for forgetting are common and generally accepted. The act of 'leaving something behind' (also 'wasuremasu') can have practical implications, but also symbolic ones, such as leaving behind worries or past difficulties. The nuance often depends on the specific context and the relationship between the people involved. It can also be used in phrases related to 'forgetting oneself' in a moment of passion or forgetting to show proper etiquette, highlighting its connection to social norms.
راهنمای حفظ
Visualize forgetting something specific, like leaving your keys on the table. For 'wasuremasu,' think of 'WA' as 'what?' when you realize you've forgotten something, and 'SURE' as in 'surely I didn't forget that!' The 'MASU' ending is a common polite verb ending.
سوالات متداول
4 سوالخودت رو بسنج
私はよく鍵を___。
大切な約束を___しまいました。
傘を電車に___。
امتیاز: /3
Word Type
Common Mistakes
Usage Contexts
مثالها
2 از 2محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر emotions
ぼんやり
B1Vaguely; absentmindedly; dimly.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1To accept; to take; to grasp.
達成感
B1Sense of accomplishment.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1To adapt; to adjust.
健気な
B2Brave, admirable, or plucky (especially of a weaker person).
感心な
B1Admirable; deserving admiration.
感心
B1Admiration, impression, or being impressed.
感心する
B1To be impressed; to admire.