The word '부담하다' means to bear a cost or responsibility, often implying taking on the burden yourself.
واژه در 30 ثانیه
- To take on costs or responsibilities.
- Often used for expenses like meals or travel.
- Implies accepting the burden.
Overview
부담하다는 '짐이나 책임을 지다'라는 뜻을 가진 동사입니다. 특히 금전적인 지출이나 해결해야 할 문제에 대해 자신이 책임지고 처리하겠다는 의지를 나타낼 때 자주 사용됩니다. A2 수준에서는 주로 일상생활에서 발생하는 비용이나 간단한 책임을 지는 상황에서 이 단어를 접하게 됩니다.
주로 '비용을 부담하다', '경비를 부담하다', '식사를 부담하다', '책임을 부담하다'와 같이 명사와 함께 쓰입니다. 또한 '누가 부담하다', '어떻게 부담하다'와 같이 누가, 어떻게 그 비용이나 책임을 지는지에 대한 설명이 뒤따르는 경우가 많습니다. 때로는 '전액을 부담하다', '일부를 부담하다'와 같이 부담의 정도를 나타내는 부사나 표현과 함께 사용되기도 합니다.
가장 흔한 맥락은 식사나 모임 등의 비용을 지불하는 상황입니다. 예를 들어, 친구들과 식사를 할 때 '이번 식사는 내가 부담할게.'라고 말할 수 있습니다. 또한, 여행 경비, 학비, 또는 집안의 생활비 등 금전적인 지출이 발생하는 다양한 상황에서 사용됩니다. 때로는 프로젝트의 일부를 맡거나, 어려운 과제를 해결하는 책임을 지는 경우에도 '그 일을 내가 부담하겠다'와 같이 비유적으로 사용될 수 있습니다.
비슷한 단어로는 '내다', '지불하다', '책임지다' 등이 있습니다. '내다'와 '지불하다'는 주로 금전적인 행위에 초점을 맞추는 반면, '부담하다'는 단순히 돈을 내는 행위를 넘어 그 비용이나 책임을 '떠맡는다'는 뉘앙스를 더 강하게 가집니다. '책임지다'는 더 넓은 범위의 책임을 포함하지만, '부담하다'는 특히 금전적이고 구체적인 부담에 더 자주 사용됩니다.
مثالها
이번 식사는 제가 부담하겠습니다.
everydayI will cover the cost of this meal.
회사는 신규 사업에 대한 모든 비용을 부담하기로 결정했습니다.
formalThe company decided to bear all the expenses for the new project.
야, 이번 영화 티켓은 내가 부담할게! 걱정 마.
informalHey, I'll pay for the movie tickets this time! Don't worry.
연구 프로젝트의 재정적 부담은 정부 보조금으로 충당될 것입니다.
academicThe financial burden of the research project will be covered by government grants.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
식사 부담할게
I'll pay for the meal.
모든 비용을 부담하다
to bear all the costs
경제적 부담
financial burden
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'내다' simply means to pay money out. '부담하다' implies taking on the responsibility or burden of that payment, often in a social or financial context where you are expected to contribute.
'지불하다' is a more general term for paying for goods or services. '부담하다' emphasizes the act of bearing the cost yourself, especially when there might be other options or people who could also pay.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
This verb is commonly used in everyday conversations, especially when discussing shared expenses. It can be used in both formal and informal settings, though the specific phrasing might change. For instance, in a formal report, you might see '비용을 부담하다,' while among friends, it could be '내가 낼게' or '내가 부담할게.'
اشتباهات رایج
Learners sometimes confuse '부담하다' with simply 'paying' (내다/지불하다). Remember that '부담하다' carries a stronger sense of taking on the responsibility or burden of the cost yourself. Also, ensure you use it with nouns related to costs or responsibilities.
Tips
Think of 'Bearing the Burden'
When you '부담하다', you are essentially bearing the weight of a cost or responsibility. It's more than just paying; it's taking on the load.
Avoid Overuse in General Responsibility
While '부담하다' can sometimes refer to responsibility, it's most common and clearest when referring to financial costs. For broader responsibilities, other words might be more suitable.
Sharing Costs in Social Settings
In Korean culture, offering to '부담하다' for a meal or event is a common way to show consideration and generosity towards friends or family.
ریشه کلمه
The word '부담(負擔)' itself is a Sino-Korean word. '부(負)' means 'to bear' or 'to carry', and '담(擔)' means 'burden'. So, '부담하다' literally means 'to bear a burden'.
بافت فرهنگی
In many social situations in Korea, such as dining out with friends or colleagues, there's often a discussion about who will '부담하다' the bill. Offering to pay is seen as a gesture of friendship and generosity. Sometimes, one person might insist on paying the entire amount as a treat.
راهنمای حفظ
Imagine carrying a heavy bag labeled 'Cost' or 'Responsibility'. You are '부담하다'-ing that bag, meaning you are bearing its weight.
سوالات متداول
4 سوال식사 비용을 '부담하다'는 그 식사에 드는 돈을 자신이 내겠다는 의미입니다. 친구들과 함께 식사할 때 '이번엔 내가 부담할게.'라고 말하면, 내가 돈을 내겠다는 뜻입니다.
주로 금전적인 비용과 관련하여 사용되지만, 때로는 어려운 일이나 책임을 떠맡는 것을 비유적으로 나타낼 때도 사용됩니다. 하지만 A2 수준에서는 주로 금전적인 지출에 사용된다고 이해하는 것이 좋습니다.
'내다'는 단순히 돈을 지불하는 행위를 말합니다. 반면 '부담하다'는 그 비용을 지불하는 것뿐만 아니라, 그 비용에 대한 책임을 지고 떠안는다는 의미가 더 강합니다.
친구들과의 식사 비용, 가족 여행 경비, 또는 학용품 구입 비용 등을 지불할 때 '부담하다'는 표현을 사용할 수 있습니다. 예를 들어, '이번 여행 경비는 아빠가 부담하셨다.'
خودت رو بسنج
이번 외식 비용은 제가 ______.
'비용'이라는 단어와 함께 쓰여 돈을 지불하고 책임을 지는 것을 나타내는 가장 적절한 동사는 '부담하다'입니다.
이번 프로젝트의 추가 비용은 회사에서 부담하기로 했다.
'부담하다'는 특정 비용을 지불하는 책임을 지는 것을 의미하므로, '비용을 지불하기로 했다'가 가장 가까운 의미입니다.
누가 / 식사 / 부담할래?
한국어 문장 구조에서 주어('누가')가 먼저 오고 목적어('식사')가 뒤따르며, 동사('부담할래')로 문장이 끝나는 것이 자연스럽습니다.
امتیاز: /3
Summary
The word '부담하다' means to bear a cost or responsibility, often implying taking on the burden yourself.
- To take on costs or responsibilities.
- Often used for expenses like meals or travel.
- Implies accepting the burden.
Think of 'Bearing the Burden'
When you '부담하다', you are essentially bearing the weight of a cost or responsibility. It's more than just paying; it's taking on the load.
Avoid Overuse in General Responsibility
While '부담하다' can sometimes refer to responsibility, it's most common and clearest when referring to financial costs. For broader responsibilities, other words might be more suitable.
Sharing Costs in Social Settings
In Korean culture, offering to '부담하다' for a meal or event is a common way to show consideration and generosity towards friends or family.
مثالها
4 از 4이번 식사는 제가 부담하겠습니다.
I will cover the cost of this meal.
회사는 신규 사업에 대한 모든 비용을 부담하기로 결정했습니다.
The company decided to bear all the expenses for the new project.
야, 이번 영화 티켓은 내가 부담할게! 걱정 마.
Hey, I'll pay for the movie tickets this time! Don't worry.
연구 프로젝트의 재정적 부담은 정부 보조금으로 충당될 것입니다.
The financial burden of the research project will be covered by government grants.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر business
에 대해
A2About, concerning; regarding a particular subject.
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 따라
B1According to; as stated by or in conformity with.