At the A1 level, learners encounter '깊다' (gipda) in its most literal, physical sense. This usually involves describing water or basic physical spaces. A1 students learn to use it in simple sentence structures like 'The water is deep' (물이 깊어요) or 'The hole is deep' (구멍이 깊어요). The focus at this level is on basic conjugation in the polite present tense (-아요/어요) and understanding that it is an adjective that describes a state. Learners are taught to distinguish it from its opposite, '얕다' (shallow), which is also a physical descriptor. Simple examples might include warnings at a beach or describing a swimming pool. The goal is to build a foundation where the student can identify the word in speech and use it to provide basic information about their environment. They might also learn the noun '깊이' (depth) in very simple contexts, like asking 'How deep is it?' (깊이가 얼마예요?). Overall, A1 usage is concrete and limited to immediate physical surroundings.
At the A2 level, learners begin to explore the metaphorical uses of '깊다'. While still using it for physical descriptions, they start to see it in phrases describing human characteristics and simple emotions. One of the most common A2 expressions is '생각이 깊다' (to be thoughtful/considerate). Learners are taught that this doesn't mean having 'deep thoughts' in a philosophical way, but rather being a person who thinks about others' feelings. Another common usage at this level is '깊은 잠' (a deep sleep). Students learn to use '깊은' as an adjective modifying a noun. They also start to encounter the word in time-related contexts, like '깊은 밤' (late at night). The conjugation expands to include the past tense ('깊었어요') and basic connectors like '깊어서' (because it's deep) or '깊지만' (it's deep, but...). At A2, the word starts to appear in short stories and simple news clips, helping students understand its broader utility in describing not just the world around them, but also the people and experiences within it.
At the B1 level, the use of '깊다' becomes more nuanced and integrated into complex sentence structures. Learners are expected to use it in abstract contexts with confidence. This includes describing relationships ('관계가 깊다'), historical ties, or the intensity of feelings like regret ('유감이 깊다') or interest ('관심이 깊다'). B1 students also learn to use the adverbial forms '깊게' and '깊이' correctly in sentences like '깊이 생각하다' (to think deeply) or '깊게 파다' (to dig deeply). They begin to understand the difference between '깊다' and its more formal Chinese-character-based (Hanja) synonyms like '심오하다'. At this stage, learners encounter '깊다' in more sophisticated media, such as editorials, documentaries, and literature. They are also introduced to common idiomatic expressions and collocations, such as '깊은 인상을 주다' (to leave a deep impression). The focus shifts from just knowing what the word means to knowing which words it typically 'hangs out' with (collocations), allowing for more natural-sounding speech and writing.
At the B2 level, students master the stylistic variations of '깊다'. They can use it to describe the progression of seasons ('가을이 깊어 가다') and the depth of flavors in food ('맛이 깊다'). B2 learners are sensitive to the register of the word, knowing when to use '깊습니다' in a formal presentation versus '깊어' in a casual conversation. They are also comfortable with the causative or becoming form '깊어지다' (to become deep), using it to describe developing situations, such as '갈등이 깊어지다' (conflicts are deepening). At this level, students can analyze the use of '깊다' in poetry or classic literature, where it might symbolize loneliness, maturity, or the unknown. They also understand its use in professional contexts, such as '깊은 논의' (deep/thorough discussion) or '깊은 연구' (deep/in-depth research). The B2 learner uses '깊다' not just as a descriptor, but as a tool to add weight and emphasis to their arguments and descriptions, showing a high level of linguistic competence.
At the C1 level, '깊다' is used with high precision and stylistic flair. Learners can distinguish between '깊다' and its many subtle synonyms like '그윽하다', '심오하다', '두텁다', and '유구하다' in various contexts. They are proficient in using the word in highly formal and academic writing, such as in a thesis or a formal speech. For example, they might use '깊은 통찰력' (deep insight) to praise a scholar's work. C1 learners also understand the historical and cultural weight behind the word, recognizing how it relates to Korean values of sincerity and depth of character. They can use the word in complex idiomatic expressions and are aware of its use in historical texts or classical poetry (Sijo). At this level, the learner can also play with the word, using it in metaphors or creative writing to evoke specific moods. Their understanding of '깊다' is no longer just about the word itself, but about the vast web of meanings and cultural associations it carries within the Korean language.
At the C2 level, the learner's command of '깊다' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. They can use the word in all its forms and contexts with absolute accuracy and appropriate register. This includes the most obscure idiomatic uses and literary applications. A C2 learner can appreciate and use the word in high-level philosophical debates, discussing the 'depth of human nature' or 'the deep-seated roots of social issues'. They are also experts at using the word in diplomatic or high-stakes professional settings where the nuance of a single word can change the tone of an entire statement. They can effortlessly switch between the literal, metaphorical, and symbolic meanings of '깊다' to achieve specific rhetorical effects. For a C2 learner, '깊다' is a versatile instrument in their linguistic orchestra, used to convey everything from the simplest physical fact to the most complex and profound human experience with perfect clarity and cultural resonance.

깊다 در ۳۰ ثانیه

  • Primarily means 'deep' in physical, emotional, and temporal contexts.
  • Used for water, holes, sleep, thoughts, relationships, and flavors.
  • The antonym is '얕다' (shallow), not '낮다' (low).
  • Can be used as a modifier ('깊은') or a predicate ('깊어요').

The Korean adjective 깊다 (gipda) is a versatile and essential word that primarily translates to 'deep' in English. However, its usage extends far beyond the physical measurement of distance from a surface to the bottom. In the Korean language, 'depth' is a concept that permeates physical, emotional, temporal, and intellectual dimensions. Understanding this word is crucial for moving from a basic level of Korean to a more expressive, intermediate level. At its most literal, you will use it to describe the ocean, a well, or a hole. But as you dive deeper into the language, you will find it describing the quality of one's sleep, the intensity of a color, the maturity of a person's thoughts, or the strength of a relationship.

Physical Depth
This refers to the literal distance from top to bottom. For example, 'The water is deep' (물이 깊어요). It is used for swimming pools, valleys, and even the placement of a wound.

바다가 아주 깊어서 바닥이 보이지 않아요. (The sea is so deep that the bottom cannot be seen.)

Emotional and Abstract Depth
This is where the word truly shines. It describes things that have significant meaning or intensity. A 'deep friendship' (깊은 우정) or 'deep thoughts' (깊은 생각) use this adjective to convey maturity and substance.

Furthermore, '깊다' is used to describe the progression of time, particularly seasons and nights. As autumn progresses into its coldest phase, Koreans say '가을이 깊어 가다' (Autumn is deepening). This suggests a sense of transition and the full realization of the season's characteristics. Similarly, '깊은 밤' refers to the middle of the night, when the world is most still. In the kitchen, a 'deep flavor' (맛이 깊다) suggests that the food has been simmered for a long time, allowing the ingredients to meld into a rich, complex profile. This is often used to praise traditional soups like Kimchi-jjigae or Seolleongtang.

그는 정말 생각이 깊은 사람이에요. (He is a very thoughtful/considerate person.)

Intensity of Senses
Colors can be 'deep' (색이 깊다), implying a dark, rich hue. Even sleep is described as deep (깊은 잠), meaning a state of profound rest from which it is hard to wake.

In summary, '깊다' is an adjective that captures the essence of profundity across all aspects of life. Whether you are standing at the edge of a canyon, reflecting on a long-term relationship, or enjoying a bowl of slow-cooked stew, this word provides the necessary weight to your expression. It is one of those words that helps a learner sound more 'Korean' because of its heavy use in metaphorical contexts that mirror the cultural value placed on depth and sincerity (jeong).

Using 깊다 correctly requires an understanding of its conjugation and its role as a modifier. Since it is an adjective (descriptive verb in Korean grammar), it follows the standard rules for adjectives. When it ends a sentence, it changes based on the level of formality and politeness. In its base form, '깊다' is used in written reports or journals. In polite conversation, it becomes '깊어요'. In formal settings, it becomes '깊습니다'. When it modifies a noun directly, it becomes '깊은'.

이 호수는 아주 깊어요. 조심하세요. (This lake is very deep. Please be careful.)

When you want to describe a noun, such as 'a deep well' or 'a deep thought', you use the form 깊은. This is the most common way to use the word in literature and descriptive speech. For example, '깊은 산속' (deep inside the mountains) is a classic opening for Korean folk tales. The word can also be used with particles to indicate cause or condition. '깊어서' (because it is deep) or '깊으면' (if it is deep) are common constructions.

Sentence Endings
Informal: 깊어. Polite: 깊어요. Formal: 깊습니다. Past: 깊었어/깊었어요/깊었습니다.

It is also important to note how '깊다' interacts with adverbs. Words like '매우' (very), '아주' (very/quite), and '무척' (extremely) are frequently paired with it to emphasize the extent of the depth. In metaphorical use, '속이 깊다' is a common idiomatic expression. '속' literally means 'inside' or 'stomach', but here it refers to one's inner self. Saying someone is '속이 깊다' means they are mature, understanding, and keep their emotions and thoughts well-regulated for the sake of others.

우리는 깊은 대화를 나누었습니다. (We shared a deep conversation.)

In more advanced usage, you might encounter '깊숙이', which is the adverbial form meaning 'deeply' or 'far into'. While '깊게' is also an adverb, '깊숙이' often implies a sense of being tucked away or reaching far into a physical space. For instance, '서랍 깊숙이' (deep inside the drawer). Learning to distinguish between '깊은' (adjective), '깊게' (adverb of manner), and '깊숙이' (adverb of location) will significantly improve your fluency and precision in Korean.

You will encounter 깊다 in a wide variety of contexts, from daily weather reports to high-brow literature. In daily life, it's most common when discussing health or nature. A doctor might ask if your cough is 'deep' or if a wound is 'deep'. If you go hiking in Korea—a national pastime—you will hear people talking about the 'deep valleys' (깊은 계곡) of Seoraksan or Jirisan. These physical descriptions are part of the basic vocabulary for any Korean speaker.

어젯밤에 깊은 잠을 잤어요. (I slept a deep sleep last night.)

In the world of Korean entertainment (K-Dramas and K-Pop), '깊다' is a staple in emotional scenes. Characters often talk about 'deep wounds' (깊은 상처) from the past or 'deep love' (깊은 사랑) that cannot be forgotten. Lyrics often use the phrase '깊어지는 밤' (the deepening night) to set a melancholic or romantic mood. If a character is described as '생각이 깊다', it's high praise, indicating they are the 'mature' one in the group who looks out for others. You will also hear it in variety shows when hosts describe a particularly flavorful soup, exclaiming '국물 맛이 정말 깊네요!' (The soup flavor is really deep!).

News and Media
News anchors use it for abstract concepts: '깊은 유감' (deep regret) is a formal phrase used in official statements. '깊은 우려' (deep concern) is another common journalistic expression.

In literature and poetry, '깊다' is used to create atmosphere. It describes the silence of a forest, the darkness of a cave, or the complexity of human existence. The word evokes a sense of weight and importance. In academic settings, it appears in discussions about 'deep learning' (딥러닝 - though often transliterated, the concept of depth is translated as 깊이 있는 학습) or 'deep analysis' (깊이 있는 분석). The noun form '깊이' (depth) is often used here to discuss the 'depth of knowledge' or the 'depth of an investigation'.

두 나라의 관계가 아주 깊습니다. (The relationship between the two countries is very deep.)

Social Media
You might see hashtags like #깊은밤 (Deep Night) on photos of the city at night, or #생각이깊은밤 (A night of deep thoughts) on reflective posts.

Finally, in religious or philosophical contexts, '깊다' describes the profundity of teachings or the depth of one's faith. Whether you are listening to a Buddhist monk's lecture or a Christian sermon, the word will be used to describe the 'deep truths' of life. It is a word that bridges the gap between the mundane and the profound, making it one of the most culturally significant adjectives in the Korean lexicon.

One of the most common mistakes English speakers make with 깊다 is confusing it with other adjectives that describe size or position. In English, we might use 'deep' in ways that don't translate directly to '깊다' in Korean, or we might use other words where a Korean speaker would prefer '깊다'. For instance, while we say 'deep voice' in English, in Korean, you would usually say '낮은 목소리' (low voice) or '굵은 목소리' (thick/heavy voice), although '깊은 목소리' can be used poetically to mean a voice with resonance and soul.

Confusing with 'Tall' or 'High'
Sometimes learners confuse verticality. '깊다' is always downward or inward. If you are talking about a mountain's height, you must use '높다' (high). However, if you are deep *inside* the mountain range, then '깊다' is correct.

Incorrect: 산이 깊어요 (to mean the mountain is tall). Correct: 산이 높아요.

Another mistake involves the opposite of 'deep'. The antonym of '깊다' is '얕다' (shallow). Beginners often forget this word and try to use '낮다' (low). While '낮다' is the opposite of '높다' (high), it is not the correct word for shallow water. Saying '물이 낮아요' sounds like the water level is low (perhaps in a tank), whereas '물이 얕아요' means the water is not deep (like a kiddie pool). Precision here is key to sounding natural.

In metaphorical contexts, learners sometimes over-apply '깊다'. For example, if you want to say someone is 'deeply' sorry, you should use '진심으로' (sincerely) or '깊이' (deeply - adverb form). However, just using the adjective '깊다' at the end of the sentence wouldn't work. You would say '사과가 깊다' (The apology is deep), which is grammatically possible but less common than '깊이 사과드립니다'.

Mistake: 잠이 깊게 잤어요. Correct: 깊은 잠을 잤어요 or 깊이 잤어요.

Lastly, watch out for the spelling. The 'ㅍ' batchim (bottom consonant) can be tricky when conjugating. When followed by a vowel, the 'ㅍ' sound carries over (e.g., 깊어 sounds like [기퍼]). Some learners mistakenly write '기퍼' or '기포' based on the sound. Always remember the root is '깊-'. Mastering these small nuances will help you avoid common pitfalls and communicate more effectively in Korean.

While 깊다 is the go-to word for 'deep', Korean offers several alternatives depending on the specific nuance you want to convey. Understanding these synonyms will help you choose the right word for the right situation, whether you're writing an essay or having a casual chat.

심오하다 (Sim-o-hada)
This word is used for 'profound' or 'abstruse' depth. It is much more formal and academic than '깊다'. You would use it for complex philosophies, scientific theories, or the profound meaning of a classic novel. You wouldn't use this for a swimming pool.

그 철학자의 사상은 매우 심오합니다. (That philosopher's thoughts are very profound.)

두텁다 (Duteopda)
Often used for relationships and trust. While you can say '깊은 우정' (deep friendship), '우정이 두텁다' implies a 'thick' or 'solid' friendship that isn't easily broken. It adds a sense of reliability and history.

Another interesting alternative is 그윽하다 (Geueukhada). This word describes a depth that is subtle, atmospheric, and pleasant. It's often used for scents (a deep, lingering fragrance) or eyes (deep, soulful eyes). It suggests a depth that draws you in gently rather than the stark depth of '깊다'. For flavors, as mentioned before, '진하다' (thick/strong) is often a competitor to '깊다'. '진한 커피' is strong coffee, whereas '깊은 맛' is a complex, well-developed flavor.

커피 향이 아주 그윽해요. (The coffee scent is very deep and mellow.)

간절하다 (Ganjeolhada)
When 'depth' refers to a 'deep desire' or 'earnest wish', '간절하다' is the preferred choice. It conveys a sense of desperation or intense longing that '깊다' alone might not fully capture.

By learning these alternatives, you can specify exactly what *kind* of depth you are talking about. Whether it's the intellectual depth of '심오하다', the relational thickness of '두텁다', or the atmospheric depth of '그윽하다', your Korean will become much more nuanced and sophisticated. Always consider the context: Is it physical? Emotional? Intellectual? This will guide you to the perfect word.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word '깊다' appears in some of the earliest written records of the Korean language, including the Yongbieocheonga (Songs of the Dragons Flying to Heaven), where the famous line '뿌리 깊은 나무' (A tree with deep roots) appears.

راهنمای تلفظ

UK /kip.t͈a/
US /kip.t͈a/
The stress is equal on both syllables, as is typical in Korean.
هم‌قافیه با
높다 (nop-ta) 좁다 (jop-ta) 입다 (ip-ta) 잡다 (jap-ta) 접다 (jeop-ta) 굽다 (gup-ta) 뽑다 (ppop-ta) 돕다 (dop-ta)
خطاهای رایج
  • Pronouncing the batchim 'p' as a full 'p' with a puff of air.
  • Failing to tense the 'd' in 'da' to a 't' sound.
  • Pronouncing it as 'gi-pa' when it should be 'gip-ta' in its base form.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize in texts, though metaphorical uses require context.

نوشتن 3/5

Spelling the 'ㅍ' batchim correctly during conjugation is important.

صحبت کردن 2/5

Pronunciation is straightforward once the 'p-t' tensing rule is learned.

گوش دادن 2/5

Clearly audible, though can be confused with other 'gip' sounds in fast speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

물 (water) 산 (mountain) 생각 (thought) 밤 (night) 크다 (big)

بعداً یاد بگیرید

얕다 (shallow) 심오하다 (profound) 두껍다 (thick) 진하다 (strong/dark) 깊이 (depth)

پیشرفته

심연 (abyss) 성찰 (reflection) 통찰 (insight) 유구하다 (long-standing) 그윽하다 (mellow/deep)

گرامر لازم

Adjective Conjugation (-아요/어요)

깊다 -> 깊어요

Noun Modifying Form (-ㄴ/은)

깊다 -> 깊은 (깊은 산)

Adverbial Form (-이/게)

깊이 생각하다, 깊게 파다

Becoming Form (-아/어지다)

밤이 깊어지다

Reasoning (-아서/어서)

물이 깊어서 위험해요

مثال‌ها بر اساس سطح

1

물이 아주 깊어요.

The water is very deep.

Simple present polite form.

2

이 구멍은 깊지 않아요.

This hole is not deep.

Negative form using -지 않다.

3

바다가 깊습니다.

The sea is deep.

Formal polite form.

4

깊은 산에 갔어요.

I went to a deep mountain.

Adjective modifying a noun.

5

강이 깊어 보여요.

The river looks deep.

-아/어 보이다 (looks like).

6

수영장이 깊어?”

Is the swimming pool deep?

Informal question.

7

깊은 곳으로 가지 마세요.

Don't go to the deep place.

-지 마세요 (prohibition).

8

여기는 물이 깊어.

The water is deep here.

Informal present.

1

민수 씨는 생각이 깊은 사람이에요.

Minsu is a thoughtful person.

Metaphorical use for character.

2

어제는 깊은 잠을 잤어요.

I slept a deep sleep yesterday.

Collocation: 깊은 잠.

3

깊은 밤에 전화해서 미안해요.

Sorry for calling late at night.

Temporal use: 깊은 밤.

4

두 사람은 우정이 깊어요.

The two have a deep friendship.

Metaphorical use for relationships.

5

상처가 깊어서 병원에 가야 해요.

The wound is deep, so I have to go to the hospital.

-아서/어서 (reason).

6

이 찌개는 맛이 참 깊네요.

This stew has a very deep flavor.

-네요 (exclamation).

7

가을이 깊어지고 있어요.

Autumn is deepening.

-아/어지다 (becoming).

8

깊은 산속 옹달샘.

A small spring deep in the mountains.

Common literary phrase.

1

그 영화는 나에게 깊은 인상을 주었다.

That movie left a deep impression on me.

Collocation: 깊은 인상을 주다.

2

문제를 해결하기 위해 깊이 생각했어요.

I thought deeply to solve the problem.

Adverbial use: 깊이.

3

그의 말에는 깊은 뜻이 담겨 있다.

His words contain a deep meaning.

Metaphorical use: 깊은 뜻.

4

우리는 깊은 대화를 나누었습니다.

We shared a deep conversation.

Metaphorical use: 깊은 대화.

5

그는 한국 문화에 관심이 깊어요.

He has a deep interest in Korean culture.

Metaphorical use: 관심이 깊다.

6

사건의 뿌리가 생각보다 깊습니다.

The roots of the incident are deeper than thought.

Metaphorical use for problems.

7

깊은 한숨을 내쉬었어요.

I let out a deep sigh.

Collocation: 깊은 한숨.

8

이 책은 내용이 아주 깊어요.

The content of this book is very deep.

Metaphorical use for content.

1

정부의 정책에 대해 깊은 우려를 표합니다.

We express deep concern about the government's policy.

Formal phrase: 깊은 우려.

2

두 나라 사이의 갈등이 점점 깊어지고 있다.

The conflict between the two countries is deepening.

Causative/Becoming: 깊어지다.

3

그 화가는 색채의 깊이를 잘 표현한다.

That painter expresses the depth of color well.

Noun form: 깊이.

4

이번 사고에 대해 깊은 유감을 표합니다.

We express deep regret regarding this accident.

Formal phrase: 깊은 유감.

5

그는 학문적 깊이가 있는 학자입니다.

He is a scholar with academic depth.

Noun phrase: 학문적 깊이.

6

전통이 깊은 가문에서 태어났어요.

I was born into a family with a deep tradition.

Metaphorical use: 전통이 깊다.

7

그녀의 눈에는 깊은 슬픔이 서려 있었다.

Deep sadness was gathered in her eyes.

Literary use.

8

이 문제는 더 깊이 있게 다뤄야 합니다.

This issue needs to be handled with more depth.

Adverbial phrase: 깊이 있게.

1

그의 소설은 인간 존재에 대한 깊은 성찰을 담고 있다.

His novel contains a deep reflection on human existence.

Advanced term: 성찰 (reflection).

2

산이 깊을수록 골짜기도 깊다.

The deeper the mountain, the deeper the valley.

Proverbial/Logical construction.

3

그 배우는 깊이 있는 연기로 관객을 사로잡았다.

The actor captivated the audience with his deep acting.

Collocation: 깊이 있는 연기.

4

오랜 역사만큼이나 두 나라의 원한도 깊다.

As deep as their long history, the grudge between the two countries is also deep.

Comparative construction.

5

그는 사려 깊은 행동으로 모두의 존경을 받았다.

He received everyone's respect for his thoughtful actions.

Compound adjective: 사려 깊다.

6

이것은 우리 사회의 깊은 곳에 자리 잡은 병폐입니다.

This is a deep-seated malady in our society.

Metaphorical use for social issues.

7

밤이 깊어 갈수록 별은 더욱 빛난다.

The deeper the night goes, the more the stars shine.

Literary construction: -어 가다.

8

그의 음악에는 깊은 영혼의 울림이 있다.

There is a deep resonance of the soul in his music.

Poetic expression.

1

현대 철학의 깊은 늪에 빠져 헤어나오지 못하고 있다.

I am stuck in the deep swamp of modern philosophy and cannot escape.

Metaphorical use: 늪 (swamp).

2

그의 침묵은 웅변보다 더 깊은 울림을 주었다.

His silence gave a deeper resonance than eloquence.

Contrastive rhetoric.

3

심연의 깊이를 가늠할 수 없는 인간의 욕망.

Human desire, the depth of whose abyss cannot be measured.

Advanced term: 심연 (abyss).

4

그는 시대의 아픔을 깊이 있게 통찰하는 작가이다.

He is a writer who deeply insights into the pain of the era.

Advanced term: 통찰 (insight).

5

정치적 이해관계가 깊게 얽혀 있어 해결이 쉽지 않다.

Political interests are deeply intertwined, making resolution difficult.

Metaphorical use: 얽히다 (intertwined).

6

그녀의 미소 뒤에는 깊은 고독이 숨겨져 있었다.

Behind her smile, a deep solitude was hidden.

Psychological depth.

7

우리는 역사의 깊은 물줄기를 따라 여기까지 왔다.

We have come this far following the deep currents of history.

Metaphorical use: 물줄기 (current/stream).

8

그의 사상은 동양 철학의 깊은 뿌리에서 기원한다.

His thoughts originate from the deep roots of Eastern philosophy.

Etymological/Historical depth.

ترکیب‌های رایج

수심이 깊다
생각이 깊다
깊은 잠
맛이 깊다
우정이 깊다
깊은 밤
상처가 깊다
인상이 깊다
관계가 깊다
뿌리가 깊다

عبارات رایج

깊은 산속

— Deep inside the mountains. Common in folk tales.

깊은 산속에 작은 집이 있어요.

깊은 소식

— Deep/Significant news. (Rare, usually '깊이 있는 소식').

그 뉴스는 깊은 소식을 담고 있다.

깊은 한숨

— A deep sigh. Shows heavy worry or exhaustion.

그는 깊은 한숨을 내쉬며 앉았다.

깊은 뜻

— A deep meaning. Used for wisdom or hidden intentions.

선생님의 말씀에는 깊은 뜻이 있다.

깊은 사과

— A deep apology. Used in formal contexts.

실수에 대해 깊은 사과를 드립니다.

깊은 관심

— Deep interest. Showing strong focus on something.

그는 환경 문제에 깊은 관심이 있다.

깊은 유감

— Deep regret. A formal way to say sorry or express sadness.

이번 결과에 대해 깊은 유감을 표합니다.

깊은 우려

— Deep concern. Often used in political or social news.

경제 위기에 대한 깊은 우려가 있다.

깊은 잠에 빠지다

— To fall into a deep sleep.

아기는 우유를 먹고 깊은 잠에 빠졌다.

깊은 인상을 남기다

— To leave a deep impression.

그의 연설은 청중에게 깊은 인상을 남겼다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

깊다 vs 낮다

Learners often think 'low' is the opposite of 'deep', but in Korean, '얕다' (shallow) is used for water depth.

깊다 vs 높다

Confusing height with depth. Mountains are '높다' (tall), but the valleys within them are '깊다' (deep).

깊다 vs 두껍다

Confusing 'thick' with 'deep'. A book or a wall is '두껍다', not '깊다'.

اصطلاحات و عبارات

"뿌리 깊은 나무"

— A tree with deep roots. Metaphor for something with a strong foundation or long tradition.

우리 회사는 뿌리 깊은 나무처럼 흔들리지 않는다.

Literary/Formal
"생각이 깊다"

— To be thoughtful and considerate of others.

그는 나이는 어리지만 생각이 깊다.

Neutral
"속이 깊다"

— To be mature and keep one's thoughts/feelings inward for the sake of others.

속이 깊은 사람은 남의 험담을 하지 않는다.

Neutral
"산이 깊어야 범이 있다"

— Literally: The mountain must be deep for there to be a tiger. Meaning: Great things come from great environments or foundations.

훌륭한 스승 밑에서 훌륭한 제자가 나오는 법이다. 산이 깊어야 범이 있지.

Proverb
"깊은 산속 옹달샘"

— A small spring deep in the mountains. Refers to something pure and hidden.

그녀의 마음은 깊은 산속 옹달샘 같다.

Literary
"정(情)이 깊다"

— To have a deep sense of affection or 'jeong' for someone.

한국 사람들은 정이 깊기로 유명하다.

Cultural/Neutral
"깊은 곳까지 파고들다"

— To penetrate deeply into something (like a problem or a market).

우리는 시장의 깊은 곳까지 파고들어야 합니다.

Business/Neutral
"한숨이 깊다"

— To be in deep worry or despair.

실직 후 그의 한숨이 깊어졌다.

Neutral
"수심(愁心)이 깊다"

— To be filled with deep anxiety or sorrow. (Note: different 'susim' from water depth).

아들의 소식을 기다리는 어머니의 수심이 깊다.

Formal/Literary
"깊은 잠을 깨우다"

— To awaken someone from a deep sleep or to stir something dormant.

그의 외침이 마을의 깊은 잠을 깨웠다.

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

깊다 vs 짙다

Both can describe intensity.

'짙다' is more for density, fog, or darkness of color. '깊다' is for spatial depth or emotional profundity.

안개가 짙다 (Fog is thick). 맛이 깊다 (Flavor is deep).

깊다 vs 진하다

Both used for flavor and color.

'진하다' is about concentration (strong coffee). '깊다' is about the complexity and time taken to develop the flavor.

진한 화장 (Heavy makeup). 깊은 생각 (Deep thought).

깊다 vs 심오하다

Both mean 'profound'.

'심오하다' is strictly formal and academic. '깊다' is used in everyday language.

심오한 진리 (Profound truth). 깊은 잠 (Deep sleep).

깊다 vs 두텁다

Both used for relationships.

'두텁다' emphasizes the thickness/solidarity of a bond. '깊다' emphasizes the intensity/depth of the bond.

신뢰가 두텁다 (Trust is solid). 우정이 깊다 (Friendship is deep).

깊다 vs 멀다

Both describe distance.

'멀다' is horizontal distance (far). '깊다' is vertical or inward distance (deep).

길이 멀다 (The road is far). 우물이 깊다 (The well is deep).

الگوهای جمله‌سازی

A1

N이/가 깊어요

강이 깊어요.

A2

깊은 N

깊은 잠을 잤어요.

A2

N이/가 깊어서 ...

물이 깊어서 못 들어가요.

B1

깊이 V

깊이 반성하고 있습니다.

B1

N에 관심이 깊다

그는 역사에 관심이 깊다.

B2

N이/가 깊어지다

갈등이 깊어지고 있어요.

C1

깊은 N을/를 표하다

깊은 애도를 표합니다.

C2

깊은 N에 빠지다

깊은 시름에 빠졌어요.

خانواده کلمه

اسم‌ها

깊이 (depth)
깊숙이 (adverbial noun usage/deep place)

فعل‌ها

깊어지다 (to become deep/to deepen)
깊게 하다 (to make deep/to deepen something)

صفت‌ها

속깊다 (thoughtful)
사려 깊다 (considerate)

مرتبط

얕다 (shallow)
심연 (abyss)
바닥 (bottom)
속 (inside)
진하다 (strong/thick)

نحوه استفاده

frequency

Very High. It is among the top 1000 most common Korean words.

اشتباهات رایج
  • 물이 낮아요. 물이 얕아요.

    To say water is shallow, use '얕다'. '낮다' means low in height or pitch.

  • 산이 깊어요 (meaning tall). 산이 높아요.

    Use '높다' for height. '깊은 산' means a mountain that is vast or remote.

  • 깊게 잠을 잤어요. 깊이 잤어요 or 깊은 잠을 잤어요.

    While '깊게' is an adverb, '깊이' or the noun-modifying '깊은' is more natural for sleep.

  • 책이 깊어요 (meaning thick). 책이 두꺼워요.

    Use '두껍다' for the physical thickness of objects like books, walls, or clothes.

  • 목소리가 깊다 (meaning quiet). 목소리가 작다.

    Deep voice refers to tone/resonance, not volume. Use '작다' for quiet voices.

نکات

Learn the Antonym

Always learn '깊다' with '얕다'. Knowing both allows you to describe any body of water or level of understanding accurately.

The 'ㅍ' Batchim

Remember that the 'ㅍ' sound is unreleased at the end of a syllable but sounds like 'p' or 'f' when followed by a vowel. Practice saying '깊어' [기퍼].

Praising Food

If you want to impress a Korean cook, say '맛이 깊어요'. It's a higher compliment than just saying it's delicious.

Describing People

Use '생각이 깊다' to describe someone you respect. It's a very positive and mature way to compliment someone's personality.

Formal Expressions

In formal letters, '깊은 감사를 드립니다' (I give deep thanks) is much more elegant than just '감사합니다'.

Mountain Context

When hiking, use '깊은 산' to describe the remote parts of the trail where nature is untouched.

Emotional Depth

Use '깊은 상처' to describe trauma or deep emotional pain in a sensitive way.

Root Metaphor

Use '뿌리 깊은' for traditions or problems that have been around for a very long time.

Drama Keywords

When you hear '깊은' in a drama, look for the noun that follows; it usually points to the main emotional theme of the scene.

Visualizing Depth

Imagine the 'ㅍ' in '깊' as a hook going deep into the water to catch a fish.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a 'KEEP' (sounds like 'gip') where you store things 'deep' underground. You want to KEEP your secrets DEEP.

تداعی تصویری

Visualize a deep blue ocean where you can't see the bottom. Associate the color 'deep blue' with 'gip-da'.

شبکه واژگان

바다 (Sea) 우정 (Friendship) 생각 (Thought) 잠 (Sleep) 밤 (Night) 맛 (Flavor) 상처 (Wound) 유감 (Regret)

چالش

Try to use '깊다' in three different ways today: once for a physical object, once for a feeling, and once for a time of day.

ریشه کلمه

The word '깊다' is a native Korean word (Pure Korean). It has been used for centuries to describe physical and metaphorical depth.

معنای اصلی: The root '깊-' has always referred to the distance downward or inward.

Koreanic

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but when using '깊다' for someone's wounds or sorrows, ensure the tone is appropriately empathetic.

English speakers might use 'deep' for voices or colors, but in Korean, '깊다' is more commonly used for character and food flavors than in casual English.

뿌리 깊은 나무 (Deep Rooted Tree) - A famous 15th-century poem and a modern K-Drama about King Sejong. 깊은 밤을 날아서 (Flying through the deep night) - A classic Korean song by Lee Moon-sae. 깊은 산속 옹달샘 (A spring deep in the mountains) - A very famous children's nursery rhyme.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Nature/Geography

  • 깊은 바다 (deep sea)
  • 깊은 계곡 (deep valley)
  • 깊은 숲 (deep forest)
  • 수심이 깊다 (water is deep)

Human Character

  • 생각이 깊은 사람 (thoughtful person)
  • 속이 깊다 (mature/considerate)
  • 사려 깊다 (thoughtful)
  • 정이 깊다 (warm-hearted)

Sleep and Time

  • 깊은 잠 (deep sleep)
  • 깊은 밤 (late night)
  • 가을이 깊다 (late autumn)
  • 밤이 깊어지다 (night deepens)

Food/Taste

  • 맛이 깊다 (deep flavor)
  • 국물이 깊다 (soup is flavorful)
  • 깊은 맛을 내다 (to bring out deep flavor)
  • 전통의 맛 (traditional taste)

Abstract/Emotional

  • 깊은 사랑 (deep love)
  • 깊은 상처 (deep wound)
  • 깊은 유감 (deep regret)
  • 깊은 인상 (deep impression)

شروع‌کننده‌های مکالمه

"바다가 깊은 곳에서 수영해 본 적 있어요?"

"어젯밤에 깊은 잠을 잤나요?"

"한국 음식 중에서 어떤 음식이 맛이 가장 깊다고 생각해요?"

"생각이 깊은 사람을 보면 어떤 느낌이 들어요?"

"요즘 깊은 고민이 있나요?"

موضوعات نگارش

내가 생각하는 '생각이 깊은 사람'의 특징에 대해 써보세요.

최근에 깊은 인상을 받은 영화나 책은 무엇인가요?

깊은 밤에 혼자 있을 때 어떤 생각을 하나요?

나에게 가장 깊은 상처를 주었던 일과 그것을 극복한 방법은?

우리나라의 전통 중에서 가장 깊은 역사를 가진 것은 무엇인가요?

سوالات متداول

10 سوال

Yes, you can say '목소리가 깊다' to mean a resonant, soulful, or deep-toned voice. However, '낮은 목소리' (low voice) is more common for simply describing pitch.

Both are adverbs. '깊이' is more common and used for both physical and abstract depth (깊이 생각하다). '깊게' is often used for the manner of an action (깊게 파다). In many cases, they are interchangeable.

It is used for seasons, like '가을이 깊다' (autumn is deep/late), but not for things like temperature or rain intensity.

It is usually transliterated as '딥러닝' (dip-reoning) in technical contexts, but the concept of 'deep study' uses '깊이 있는 학습'.

Yes, '색이 깊다' implies a rich, dark, and sophisticated color rather than just a bright one.

It means someone is mature and considerate. They don't easily reveal their own hardships to avoid worrying others and they think carefully before acting.

No, it is an adjective. To use it as a verb, you must add '-어지다' to make '깊어지다' (to deepen).

It's better to say '내용이 깊은 책' (a book with deep content). Just saying '깊은 책' might sound a bit unnatural.

'늦은 밤' just means 'late night' (time-wise). '깊은 밤' has a more atmospheric feel, like 'in the dead of night' when everything is quiet.

No, buildings are '높다' (high/tall). '깊다' would only refer to how far back or down the building goes (like a basement).

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Translate to Korean: 'The water is very deep.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'He is a thoughtful person.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'I slept a deep sleep.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'The night is deepening.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'I express deep regret.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '깊은 산'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '맛이 깊다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '깊이 생각하다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The wound is deeper than I thought.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a deep friendship.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Deep inside the drawer.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about concern for the future.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The sea was so deep that I was scared.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '깊은 뜻'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Autumn is deepening in the park.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '깊은 인상'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'How deep is the river?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a mother's deep love.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A tree with deep roots doesn't shake.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '깊은 밤'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you say 'The water is deep' politely?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Compliment a soup's flavor using '깊다'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask someone if they slept well using '깊은 잠'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am thinking deeply' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a thoughtful friend using '생각이 깊다'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Warn someone about a deep hole.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Autumn is deepening' beautifully.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Formal: 'I express deep concern.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It's late at night' using '깊은 밤'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a deep wound to a doctor.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We have a deep friendship.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The meaning is deep.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I'm sorry for calling late at night.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'How deep is the sea here?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The movie left a deep impression.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I like people who are thoughtful.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a deep color.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The night is deep and quiet.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to study this in more depth.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The problem is deep-rooted.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: [기퍼요]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: [기픈 밤]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: [기피 생각하다]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: [마시 기따]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: [생각이 기픈]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: [뿌리 기픈]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: [기퍼지다]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: [기픈 유감]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: [기픈 인상]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: [수심이 기따]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: [기픈 우정]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: [기픈 잠]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: [기픈 산속]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: [기피 있게]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: [기픈 뜻]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر nature

~에 대한

A2

یک عبارت دستوری به معنای 'درباره' یا 'در مورد'.

~게

A2

پسوندی که صفت‌ها را به قید تبدیل می‌کند، مشابه 'به‌صورتِ' در فارسی.

공기

A1

هوایی که تنفس می کنیم. 'هوای کوهستان بسیار تازه است.'

몽땅

B1

몽땅 به معنی "همه آن" یا "کاملاً" است. زمانی استفاده می شود که چیزی کاملاً مصرف شده، رفته یا درگیر شده باشد. بر کلیت تاکید دارد.

온갖

B1

انواع و اقسام، همه نوع. قبل از اسم برای نشان دادن تنوع زیاد استفاده می شود.

~을/를 따라서

A2

نشان‌دهنده حرکت یا عملی است که در امتداد چیزی یا با پیروی از یک الگو انجام می‌شود. 'قدم زدن در امتداد رودخانه' یا 'پیروی از دستورالعمل‌ها'.

동물

A1

موجودی زنده که حرکت می‌کند و حس دارد. در زبان کره‌ای کلمه '동물' برای اشاره به حیوانات به کار می‌رود.

개미

A1

حشره کوچک و رایجی که در گروه های بزرگی به نام کلونی زندگی می کند. آنها به دلیل پرمشغله و سخت کوش بودنشان شناخته شده اند.

주위에

A2

اطراف خانه من پارک‌های زیادی وجود دارد. (주위에)

그대로

A2

همان‌طور که هست؛ بدون تغییر. برای نشان دادن اینکه چیزی در حالت اصلی خود باقی می‌ماند یا عملی دقیقاً از یک الگو پیروی می‌کند.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!