At the A1 level, the word '채용하다' might be a bit difficult because it is a formal term. However, it is very useful if you are looking for a job in Korea. At this level, you should know that it means 'to hire.' You will see it on signs or websites. Instead of using the whole word, you might just see '채용' (Hiring). Think of it like the word 'Job' or 'Hire.' You don't need to use it in long sentences yet. Just remember that companies '채용' people. For example, '회사 채용' means 'Company hiring.' You can also think of the simpler word '뽑다' which means 'to pick.' If a company 'picks' you, they '채용' you. In A1, we focus on basic nouns and simple verbs. '채용하다' is a '하다' verb, which makes it easy to conjugate. In the present tense, it is '채용해요.' In the past tense, it is '채용했어요.' If you are at a job fair, you might see this word everywhere. It is the first step to understanding the Korean work world. Don't worry about the complicated Hanja (Chinese characters) yet. Just associate the sound 'chae-yong' with getting a job. If you see a sign that says '직원 채용,' it means they are looking for workers. This is very important for people living in Korea who want to find part-time work or full-time work. Even at A1, knowing this word helps you navigate the streets and the internet better. It is a 'power word' for your career.
At the A2 level, you can start using '채용하다' in simple sentences. You should understand that this verb is transitive, meaning it needs an object. The object is usually '직원' (employee), '사람' (person), or '신입 사원' (new employee). You can say things like '우리 회사는 직원을 채용해요' (Our company hires employees). You should also learn the basic past tense and future tense. For example, '작년에 많이 채용했어요' (We hired a lot last year) or '내년에 채용할 거예요' (We will hire next year). At this level, you should also be aware of the noun form '채용' (hiring/recruitment). You will see this in phrases like '채용 공고' (hiring announcement). This is very common on the windows of restaurants or on office building bulletin boards. You can also start to compare it with '뽑다.' You might say '뽑다' to your friends and '채용하다' in a more formal setting, like an interview. A2 learners should also be able to recognize the passive form '채용되다' (to be hired), even if they don't use it perfectly yet. If someone asks 'Where do you work?', you could say '저는 삼성에 채용되었어요' (I was hired by Samsung). This shows a good command of basic passive structures. Practice by looking at job ads and identifying who is hiring and who they want to hire. This word is a key bridge between everyday Korean and professional Korean.
As a B1 learner, you should be comfortable using '채용하다' in various professional and semi-formal contexts. You understand that this word is the standard term for recruitment in the business world. You should be able to discuss hiring trends, requirements, and processes. For instance, you can talk about the criteria a company uses: '이 회사는 경력을 보고 채용해요' (This company hires based on experience). You should also be familiar with related vocabulary like '채용 절차' (hiring process), '채용 면접' (hiring interview), and '수시 채용' (rolling recruitment). At B1, you are expected to handle the passive '채용되다' correctly with the appropriate particles. You should know that '회사에 채용되다' (to be hired by a company) is the correct way to express your own employment status. You can also start using the word in conditional sentences, such as '실력이 좋으면 채용될 수 있어요' (If your skills are good, you can be hired). This level also involves understanding the cultural context of '채용' in Korea, such as the importance of the 'Gongchae' seasons. You might read news articles about '채용 규모' (hiring scale) and understand that it reflects the economic situation. You should be able to write a simple email asking about hiring plans: '혹시 신입 사원을 채용할 계획이 있으신가요?' (Do you happen to have plans to hire new employees?). Mastering this word at B1 allows you to participate in workplace discussions and navigate the Korean job market with confidence. It marks your transition into intermediate proficiency where you can handle more abstract and professional topics.
At the B2 level, you should use '채용하다' with a high degree of precision and incorporate it into complex grammatical structures. You should understand the subtle differences between '채용하다,' '고용하다,' and '영입하다.' For example, you would use '영입하다' when discussing a company bringing in a top-level executive or a famous expert. You should also be able to use '채용' in nominalized forms within complex sentences, such as '채용을 결정하는 데 있어서 가장 중요한 것은 태도입니다' (The most important thing in deciding on hiring is attitude). B2 learners should be comfortable with formal endings like '-하고자 합니다' or '-ㄹ 예정입니다' which are common in business settings. You can discuss social issues related to hiring, such as '블라인드 채용' (blind hiring) or '채용 비리' (hiring scandals), and express your opinions on them. You should also be able to understand and use the term in the context of human resources management, discussing '채용 전략' (hiring strategy) or '채용 시장의 변화' (changes in the hiring market). Your ability to use this word should extend to writing professional documents or giving presentations about company growth. You should also be able to distinguish between '정규직 채용' (hiring for a permanent position) and '계약직 채용' (hiring for a contract position) and explain the implications of each. At this level, '채용하다' is not just a verb but a concept around which you can build a sophisticated discussion about labor, economy, and corporate culture.
C1 learners should have a near-native grasp of '채용하다' and its various connotations. You should be able to use it fluently in academic, professional, and highly formal settings. This includes understanding its use in legal documents, labor contracts, and high-level corporate reports. You should be able to discuss the nuances of the word's Hanja roots and how they reflect traditional and modern Korean views on 'using' human talent. At this level, you can use the word in sophisticated rhetorical structures, such as '인재 채용이야말로 기업의 미래를 결정짓는 핵심 요소입니다' (Talent recruitment is indeed the core element that determines a company's future). You should also be familiar with archaic or highly specialized synonyms like '기용하다' (to appoint/use) and know exactly when to use them to achieve a specific stylistic effect. Your understanding of '채용' should include its role in broader socio-economic theories, such as its impact on the 'Gyerachwa' (stratification) of Korean society. You should be able to critique hiring practices and suggest improvements using professional HR terminology. Furthermore, you should be able to detect subtle tones in how the word is used in the media—for example, whether a report on '채용 확대' is being framed as a genuine economic recovery or a forced government initiative. Your mastery of this word allows you to navigate the highest levels of Korean professional life, from board meetings to public policy debates, with linguistic authority and cultural depth.
At the C2 level, '채용하다' is a word you command with absolute mastery, using it with the same nuance and cultural resonance as a highly educated native speaker. You can use it across all registers, from the most formal legal and academic prose to nuanced professional jargon. You understand the historical trajectory of the word and how '채용' practices have shaped the Korean economic miracle and the subsequent challenges of the modern era. You can engage in deep philosophical discussions about the ethics of '채용' in the age of AI and automation. Your usage includes rare and idiomatic expressions that involve hiring and personnel management. You can write persuasive essays or deliver keynote speeches where '채용' is a central theme, using it to weave together themes of education, social mobility, and national development. You are also sensitive to the emotional weight the word carries for different generations—from the 'Baby Boomers' who saw '채용' as a lifelong commitment to 'Gen Z' who see it as a flexible stepping stone. You can navigate complex '채용' negotiations, involving high-stakes contracts and international talent acquisition, with perfect linguistic and cultural tact. For you, '채용하다' is not just a vocabulary item but a versatile tool for expressing complex ideas about the relationship between individuals and institutions in a rapidly changing world. You can even play with the word in creative writing or satire to comment on the rigors of Korean corporate life.

채용하다 در ۳۰ ثانیه

  • A formal verb meaning 'to hire' or 'to recruit' used primarily in professional and corporate contexts in South Korea.
  • Comes from Hanja roots 採 (to pick) and 用 (to use), emphasizing the selection of talent for organizational utility.
  • Requires an object (the person hired) and is typically performed by a company or institution as the subject.
  • Commonly seen in job announcements (채용 공고) and discussed in the context of economic trends and career development.

The Korean verb 채용하다 (chae-yong-ha-da) is a cornerstone of professional and business vocabulary in South Korea. At its most fundamental level, it translates to 'to hire' or 'to recruit' someone for a job or a specific position. However, to truly understand its weight, one must look at its Hanja roots: 採 (채), meaning 'to pick' or 'to gather,' and 用 (용), meaning 'to use.' Therefore, the word literally implies the act of 'picking someone to use their skills' for the organization's benefit. This term is predominantly used in formal contexts, such as corporate environments, government announcements, and news reports regarding the labor market. While you might use the simpler word '뽑다' (ppop-da - to pick) in casual conversation with friends, '채용하다' is the professional standard for any official hiring process.

Formal Recruitment
This refers to the structured process where a company evaluates candidates through resumes and interviews to fill a vacancy.

In the context of South Korean society, '채용하다' is often associated with the 'Gongchae' (공채) system, which is an open, large-scale recruitment process historically favored by conglomerates like Samsung, LG, and Hyundai. When a company announces that they are '채용하는 중' (in the middle of hiring), it signals a period of intense competition and opportunity for job seekers. It is important to distinguish this from '고용하다' (go-yong-ha-da), which focuses more on the legal and contractual aspect of employment, whereas '채용하다' focuses on the selection and acquisition of talent.

대기업들이 올해 하반기에 신입 사원을 대규모로 채용하다. (Large corporations are hiring new employees on a large scale in the second half of this year.)

The word carries a sense of authority and decision-making. It is the organization or the employer who is the subject of the verb. If you are the person getting hired, you would use the passive form '채용되다' (to be hired) or the phrase '취직하다' (to get a job). Understanding this directionality is crucial for B1 learners who are starting to navigate professional discussions or read job advertisements in Korean. Furthermore, the term extends beyond just full-time employees; it can apply to interns, contract workers, or even specific experts brought in for a project.

Historically, the concept of '채용' has evolved. In the past, it was often about filling numbers in a rigid hierarchy. Today, with the rise of startup culture in Korea, '채용하다' is increasingly used in the context of 'talent acquisition,' where the fit between the individual's values and the company culture is as important as their technical skills. This shift means that '채용' is no longer just a one-way selection process but a mutual agreement between the employer and the prospective employee.

Strategic Hiring
Modern usage often implies a strategic move to bring in expertise that the company currently lacks.

우리 스타트업은 경험이 풍부한 개발자를 채용하기로 결정했습니다. (Our startup decided to hire an experienced developer.)

In summary, '채용하다' is more than just 'hiring'; it is the formal gateway into the Korean workforce. It encompasses the evaluation, the selection, and the eventual integration of a person into a corporate structure. For a learner, mastering this word opens up the ability to discuss career goals, company news, and economic trends with precision and professional flair.

Using 채용하다 correctly requires an understanding of its grammatical role as a transitive verb. This means it always requires an object—the person or group being hired—marked with the object particle -을/를. The subject is almost always an entity with the power to hire, such as a '회사' (company), '기관' (institution), or '사장님' (CEO/boss). If you use a person as the subject, it must be clear that they are acting in an official capacity as a recruiter or employer.

Standard Structure
[Subject/Employer] + [Object/Employee] + 을/를 + 채용하다.

For example, '그 회사는 외국인 직원을 채용해요' (That company hires foreign employees). Here, the company is the actor. If you want to talk about the criteria for hiring, you can use the particle '-로' or '-를 통해' (through). For instance, '경력직을 우선적으로 채용합니다' (We hire experienced workers preferentially). This shows how the verb integrates with adverbs to specify the nature of the recruitment.

삼성전자는 매년 수천 명의 신입 사원을 채용합니다. (Samsung Electronics hires thousands of new employees every year.)

One of the most common variations you will encounter is the passive form, 채용되다. This is used when the focus is on the person who got the job. For example, '저는 마침내 그 회사에 채용되었어요' (I was finally hired by 그 company). Notice that the target company is now marked with the particle '-에' (to/at). This is a vital distinction for B1 learners to master, as it allows them to talk about their own employment successes.

Furthermore, '채용하다' can be used in complex sentences involving conditions or reasons. For instance, '실력이 뛰어나면 학벌에 상관없이 채용합니다' (If your skills are outstanding, we hire regardless of your educational background). This sentence structure is very common in modern job postings that emphasize meritocracy. The verb also frequently appears in the nominalized form '채용' (recruitment) as part of compound nouns like '채용 시장' (job market), '채용 절차' (hiring process), and '채용 비리' (hiring corruption/scandal).

Compound Usage
채용 공고 (Hiring announcement), 채용 면접 (Hiring interview), 채용 확정 (Hiring confirmed).

부정한 방법으로 채용된 사실이 밝혀지면 합격이 취소됩니다. (If the fact that you were hired through dishonest methods is revealed, your acceptance will be canceled.)

In formal writing, such as business emails or reports, '채용하다' is rarely used in its plain form. Instead, it is often conjugated into polite or humble forms like '채용하고자 합니다' (We wish to hire) or '채용할 예정입니다' (We are scheduled to hire). Using these patterns shows a high level of linguistic competence and cultural awareness. When speaking to a superior about hiring a new team member, you might say, '팀에 새로운 인원을 채용해야 할 것 같습니다' (I think we need to hire a new person for the team).

Finally, consider the nuances of '채용' in different sectors. In the public sector, '채용' is strictly governed by law and involves rigorous testing. In the private sector, it might involve more networking and 'Susi' (rolling) recruitment. Regardless of the sector, the verb '채용하다' remains the standard vehicle for expressing the act of bringing someone into a professional role.

You will encounter 채용하다 in several distinct environments, each with its own flavor of usage. The most common place is undoubtedly the news and business media. News anchors often discuss '채용 규모' (the scale of hiring) when reporting on the health of the economy. If the unemployment rate is high, you might hear reports that '기업들이 채용을 줄이고 있다' (Companies are reducing hiring). Conversely, during economic booms, the news will be filled with stories of '채용 열풍' (a hiring craze).

News Media
Used to discuss economic trends, labor statistics, and corporate expansion plans.

Another frequent setting is University Career Centers. In Korea, universities are very active in helping students find jobs. You will see banners across campus saying 'OO기업 채용 설명회' (Company OO Recruitment Information Session). Counselors will use the word when advising students: '이 회사는 어떤 인재를 채용하나요?' (What kind of talent does this company hire?). This environment is where many young Koreans first start using the word regularly as they transition from students to job seekers.

내일 학교에서 대기업 채용 박람회가 열린대요. (I heard a large corporation recruitment fair is being held at school tomorrow.)

In the workplace, you will hear this word during HR meetings or when discussing team growth. Managers might say, '우리 팀에 인턴을 한 명 채용합시다' (Let's hire an intern for our team). It is also used during the actual interview process. While the interviewer might not say 'I am hiring you' directly in the room, the subsequent '채용 통보' (notification of hiring) email will use the word formally: '귀하를 당사의 정규직 사원으로 채용하게 되었음을 알려드립니다' (We are pleased to inform you that you have been hired as a regular employee of our company).

You will also see this word on social media platforms like LinkedIn or specialized Korean apps like Blind and Wanted. Job advertisements will often start with the header '[채용]' followed by the job title. For example, '[채용] 마케팅 팀장 모집' ( [Hiring] Recruiting Marketing Team Lead). In these digital spaces, the word is often shortened or combined with other buzzwords like '상시 채용' (always hiring/rolling recruitment) or '경력직 채용' (hiring experienced workers).

Digital Platforms
Found in headers, hashtags, and automated notifications on job search apps.

이번에 우리 회사에서 경력직을 수시 채용하고 있어요. 관심 있으면 연락 주세요. (Our company is doing rolling recruitment for experienced workers. Let me know if you're interested.)

Finally, you might hear it in legal or political debates. Discussions about '공정 채용' (fair hiring) are very common in Korean politics, especially when addressing nepotism or corruption. When a politician promises to '청년 채용을 확대하겠다' (expand youth hiring), they are using the word to appeal to the younger generation's concerns about the job market. Thus, '채용하다' is not just a business term; it is a word that sits at the center of Korean social and economic discourse.

One of the most frequent errors for learners of Korean is confusing the subject and object of '채용하다'. Many students mistakenly say '저는 채용했어요' when they mean 'I got hired.' However, '채용하다' means 'to hire someone else.' To say you were the one who received the job, you must use the passive '채용되다' or the active '취직하다' (to get a job). Saying '저는 채용했어요' makes it sound like you are the boss who just hired a new employee, which can lead to significant confusion in an interview or a self-introduction.

Mistaken Directionality
Incorrect: 저는 구글을 채용했어요. (I hired Google.)
Correct: 저는 구글에 채용되었어요. (I was hired by Google.)

Another common mistake is the confusion between 채용하다 and 고용하다. While they both mean 'to hire,' they are not always interchangeable. '고용하다' is more general and focuses on the labor contract and the legal relationship between employer and employee. It is often used for manual labor, part-time jobs, or when discussing employment law. '채용하다,' on the other hand, is specifically about the selection process and is much more common in corporate, professional, and white-collar contexts. Using '고용하다' when talking about a high-level executive position might sound slightly unnatural or overly clinical.

식당에서 아르바이트생을 고용하다 (Hire a part-timer - Natural).
식당에서 아르바이트생을 채용하다 (Slightly formal, but okay).

Learners also often mix up 채용하다 and 모집하다. '모집하다' (mo-jip-ha-da) means 'to recruit' or 'to call for applicants.' It is the first step where you gather people. '채용하다' is the final step where you actually pick the person and give them the job. If a company is still taking applications, they are '모집하는 중' (recruiting). If they have finished the interviews and made a choice, they have '채용했다' (hired). Using '채용하다' when you are still in the application-gathering phase is technically premature.

Furthermore, pay attention to particles. When using '채용되다' (to be hired), the company is usually followed by the particle '-에' (to/at), but sometimes '-로' (as) is used for the position. For example, '저는 팀장으로 채용되었어요' (I was hired as a team leader). Using the wrong particle here, like '저는 팀장을 채용되었어요,' is a common grammatical slip that breaks the passive structure. Also, avoid using '채용하다' for non-human objects. You don't '채용' a new software; you '도입하다' (adopt/introduce) it.

Particle Precision
Use '-을/를' with 채용하다 (Active).
Use '-에' or '-으로' with 채용되다 (Passive).

그는 신입 사원으로 채용되었다. (He was hired as a new employee.)

Lastly, remember that '채용하다' is a formal word. In very casual settings, like talking about hiring someone to help with a quick chore, it might sound too 'corporate.' In those cases, '사람을 쓰다' (to use a person) or '사람을 구하다' (to find a person) are much more natural. Overusing '채용하다' in daily life can make you sound like you're reading from a textbook or a business report.

While 채용하다 is the standard for professional hiring, several other words offer different nuances depending on the context. Understanding these alternatives will help you sound more like a native speaker and allow you to express subtle differences in the hiring process.

고용하다 (Go-yong-ha-da)
This word focuses on the contractual and legal act of employment. It is more common in labor law contexts or when talking about simple labor. While '채용하다' emphasizes selection, '고용하다' emphasizes the employment relationship.
뽑다 (Ppop-da)
A very common, native Korean word that literally means 'to pull out' or 'to pick.' It is the informal/neutral equivalent of '채용하다.' In daily speech, you'll hear '사람을 새로 뽑았어' (We picked/hired a new person) much more often than '채용했어.'
선발하다 (Seon-bal-ha-da)
This means 'to select' or 'to pick out' from a group. It is often used for competitive situations, like picking members for a national sports team or selecting scholarship recipients. In a business context, it emphasizes the rigorous selection process.

For more specific contexts, you might use 임용하다 (Im-yong-ha-da). This is specifically used for the appointment of public officials, teachers, or professors. You wouldn't say a private company '임용' an intern. Similarly, 영입하다 (Yeong-ip-ha-da) is used when a company 'recruits' or 'brings in' a high-level talent, often from a competitor or another industry. It implies that the person is a valuable asset being welcomed into the fold, similar to 'signing' a star athlete.

그 회사는 경쟁사의 핵심 인재를 영입했다. (That company recruited key talent from a competitor.)

On the flip side, 모집하다 (Mo-jip-ha-da) is the word for 'recruiting' in the sense of 'calling for applicants.' If you see a sign that says '회원 모집,' it means they are looking for members to join, not necessarily hiring them for a job. In the hiring cycle, '모집' happens first, then '선발' (selection), and finally '채용' (hiring).

Lastly, consider 기용하다 (Gi-yong-ha-da). This is a more formal and slightly literary term that means 'to appoint someone to a position to utilize their talents.' It is often used in political or sports contexts, such as '신인 선수를 기용하다' (to play/use a rookie player). While similar to '채용하다,' it focuses more on the 'use' aspect of the person's skills once they are already part of the organization or team.

감독은 이번 경기에서 파격적으로 신예 선수를 기용했다. (The coach unconventionally used a rookie player in this match.)

Choosing between these words depends on the level of formality and the specific nuance you want to convey. As a B1 learner, stick with '채용하다' for business and '뽑다' for casual talk, but keep these alternatives in mind as you progress to more advanced levels.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

While '채용' is now mostly about jobs, in older literature, it could refer to adopting a new policy or picking flowers for a vase.

راهنمای تلفظ

UK /tɕʰɛ.joŋ.ɦa.da/
US /tɕʰeɪ.joʊŋ.hɑ.dɑ/
The primary stress is on the first syllable '채' (Chae), followed by a secondary stress on '하' (ha) in formal speech.
هم‌قافیه با
이용하다 (i-yong-ha-da) 수용하다 (su-yong-ha-da) 적용하다 (jeok-yong-ha-da) 활용하다 (hwal-yong-ha-da) 허용하다 (heo-yong-ha-da) 작용하다 (jak-yong-ha-da) 차용하다 (cha-yong-ha-da) 남용하다 (nam-yong-ha-da)
خطاهای رایج
  • Pronouncing '채' as '제' (je) without aspiration.
  • Mumbling the 'ng' sound in 'yong'.
  • Over-emphasizing the 'h' in 'hada' making it sound like 'ha-da' instead of a smooth transition.
  • Confusing the vowel 'ae' (ㅐ) with 'e' (ㅔ), though they sound identical in modern Seoul dialect.
  • Pronouncing 'yong' like 'young' in English.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Common in news and ads, but Hanja-based so requires some study.

نوشتن 4/5

Requires correct object/passive particle usage.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation is straightforward, but register must be right.

گوش دادن 3/5

Clearly articulated in formal media, but can be fast.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

회사 (Company) 사람 (Person) 일 (Work) 하다 (To do) 뽑다 (To pick)

بعداً یاد بگیرید

고용하다 (To employ) 해고하다 (To fire) 면접 (Interview) 연봉 (Annual salary) 복지 (Welfare/Benefits)

پیشرفته

인적 자원 관리 (HRM) 노동법 (Labor law) 구조조정 (Restructuring) 헤드헌팅 (Headhunting) 역량 강화 (Competency building)

گرامر لازم

Passive -되다

채용하다 -> 채용되다 (To be hired)

Intentional -하고자 하다

역량 있는 인재를 채용하고자 합니다.

Object Particle -을/를

직원을 채용하다.

Adverbial -적으로

우선적으로 채용하다.

Nominalization -기/음

채용하기가 어렵다.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

회사가 사람을 채용해요.

The company hires a person.

Simple Subject + Object + Verb structure.

2

직원을 채용합니까?

Do you hire employees?

Question form of the verb.

3

여기에서 채용해요.

They hire here.

Adverb of place + Verb.

4

선생님을 채용해요.

They hire a teacher.

Occupational object.

5

우리는 채용해요.

We hire.

First person plural subject.

6

많이 채용해요.

They hire a lot.

Adverbial usage.

7

내일 채용해요.

They hire tomorrow.

Future time adverb.

8

누구를 채용해요?

Who do they hire?

Interrogative pronoun as object.

1

우리 회사는 신입 사원을 채용합니다.

Our company hires new employees.

Formal polite ending -습니다.

2

작년에 그를 채용했어요.

We hired him last year.

Past tense -았/었어요.

3

어떤 사람을 채용하고 싶어요?

What kind of person do you want to hire?

Desire form -고 싶다.

4

영어를 잘하는 사람을 채용해요.

They hire people who speak English well.

Relative clause modifying the object.

5

가게에서 아르바이트를 채용해요.

The shop is hiring for a part-time job.

Location particle -에서.

6

지금은 채용하지 않아요.

We are not hiring right now.

Long negation -지 않다.

7

다음 달에 직원을 채용할 거예요.

We will hire employees next month.

Future tense -ㄹ 거예요.

8

친구가 그 회사에 채용되었어요.

My friend was hired by that company.

Passive form 채용되다.

1

경력직 사원을 우선적으로 채용할 계획입니다.

We plan to hire experienced employees preferentially.

Formal future plan structure.

2

학벌보다는 실력을 보고 채용해야 합니다.

We must hire based on skills rather than academic background.

Comparison -보다 and obligation -해야 한다.

3

이번 채용 공고를 보셨나요?

Did you see the hiring announcement this time?

Honorific past tense question.

4

회사가 성장하면서 더 많은 인원을 채용하게 되었어요.

As the company grew, we came to hire more people.

Resultative form -게 되다.

5

외국인 전문가를 채용하기로 결정했습니다.

We decided to hire a foreign expert.

Decision form -기로 결정하다.

6

채용 절차가 생각보다 복잡하네요.

The hiring process is more complicated than I thought.

Exclamatory ending -네요.

7

그는 뛰어난 능력 덕분에 바로 채용되었어요.

He was hired immediately thanks to his outstanding abilities.

Reason particle -덕분에.

8

인턴십 과정을 마치면 정규직으로 채용될 수 있습니다.

You can be hired as a regular employee after completing the internship.

Condition -면 and possibility -ㄹ 수 있다.

1

우리 기업은 창의적인 사고를 가진 인재를 채용하고자 합니다.

Our company intends to hire talent with creative thinking.

Formal intention -하고자 하다.

2

정부는 청년 채용을 확대하기 위해 예산을 편성했습니다.

The government has allocated a budget to expand youth hiring.

Purpose form -기 위해.

3

비대면 면접을 통해 신입 사원을 채용하는 방식이 늘고 있습니다.

The method of hiring new employees through non-face-to-face interviews is increasing.

Continuous progression -고 있다.

4

능력 있는 개발자를 채용하기가 하늘의 별 따기예요.

Hiring a capable developer is like picking a star from the sky (extremely difficult).

Idiomatic expression with nominalized verb.

5

회사는 공정한 채용을 위해 블라인드 채용 제도를 도입했습니다.

The company introduced a blind hiring system for fair recruitment.

Noun phrase '블라인드 채용'.

6

채용 과정에서 인성 검사가 중요한 비중을 차지합니다.

Personality tests take up a significant portion of the hiring process.

Subject as a noun phrase.

7

그는 여러 번의 낙방 끝에 마침내 공기업에 채용되었다.

After several failures, he was finally hired by a public enterprise.

Time phrase -끝에.

8

수시 채용이 일반화되면서 취업 준비 방식도 변하고 있다.

As rolling recruitment becomes common, job preparation methods are also changing.

Causative/Reason -면서.

1

핵심 인재를 채용하는 것은 기업의 중장기적인 경쟁력을 좌우합니다.

Hiring key talent determines the medium-to-long-term competitiveness of a company.

Nominalized subject clause.

2

최근 대기업들은 정기 공채 대신 수시 채용으로 전환하는 추세입니다.

Recently, large corporations tend to switch to rolling recruitment instead of regular open recruitment.

Noun + 추세이다 (trend).

3

인공지능을 채용 절차에 활용하여 효율성을 높이고 있습니다.

Efficiency is being increased by utilizing AI in the hiring process.

Method -하여.

4

부정한 방법으로 채용된 사례가 적발되어 사회적 파장이 일고 있다.

Cases of being hired through dishonest methods were detected, causing a social backlash.

Passive participle modifying a noun.

5

글로벌 시장 진출을 위해 현지 전문가를 적극적으로 채용하고 있습니다.

We are actively hiring local experts to enter the global market.

Adverbial intensification.

6

채용 확정 통보를 받은 후에도 연봉 협상이 남아 있습니다.

Even after receiving the hiring confirmation notice, salary negotiations remain.

Time clause -한 후에도.

7

기업의 사회적 책임을 다하기 위해 장애인 채용을 장려하고 있다.

To fulfill social responsibility, the hiring of disabled persons is being encouraged.

Infinitive of purpose.

8

급변하는 시장 환경에 대응할 수 있는 유연한 인재를 채용해야 합니다.

We must hire flexible talent who can respond to the rapidly changing market environment.

Complex noun modification.

1

채용 시장의 양극화 현상은 청년 실업 문제의 본질적인 원인 중 하나로 지목됩니다.

The polarization of the hiring market is pointed out as one of the fundamental causes of youth unemployment.

Passive verb '지목되다'.

2

적재적소에 인재를 채용하여 배치하는 것이 경영의 핵심입니다.

Hiring and deploying talent in the right places is the core of management.

Idiom '적재적소' (right person in the right place).

3

신규 채용 억제 정책은 단기적으로는 비용을 절감할 수 있으나 장기적으로는 성장을 저해할 수 있다.

Policies to suppress new hiring may save costs in the short term but can hinder growth in the long term.

Conjunctive ending -으나 (but).

4

경력 유보 여성들의 재채용을 활성화하기 위한 제도적 장치가 시급합니다.

Institutional mechanisms to activate the re-hiring of women with career breaks are urgent.

Complex noun clusters.

5

디지털 전환기에 발맞추어 데이터 분석 역량을 갖춘 인력을 우선 채용하고 있습니다.

In step with the digital transformation era, we are prioritizing the hiring of personnel with data analysis capabilities.

Idiomatic phrase '발맞추어'.

6

채용 비리는 공정성의 가치를 훼손하며 사회 전반의 신뢰를 무너뜨립니다.

Hiring corruption undermines the value of fairness and collapses trust throughout society.

Parallel verb structures.

7

고령화 사회에 대비하여 시니어 인력의 채용 모델을 다변화해야 할 시점입니다.

It is time to diversify the hiring models for senior personnel in preparation for an aging society.

Noun + -ㄹ 시점이다.

8

스타트업들은 파격적인 조건을 내걸고 우수 인재 채용 경쟁에 뛰어들고 있다.

Startups are jumping into the competition for hiring excellent talent by offering exceptional conditions.

Participial phrase '내걸고'.

متضادها

ترکیب‌های رایج

인재를 채용하다
신입 사원을 채용하다
경력직을 채용하다
대규모로 채용하다
수시로 채용하다
정규직으로 채용하다
채용을 확정하다
채용을 취소하다
적극적으로 채용하다
우선적으로 채용하다

عبارات رایج

채용 공고

— A job posting or hiring announcement. It's the physical or digital notice that a job is available.

채용 공고가 홈페이지에 올라왔어요.

채용 절차

— The steps or process of hiring, from application to the final offer.

채용 절차가 너무 까다로워요.

채용 시장

— The job market. Refers to the overall environment of supply and demand for labor.

최근 채용 시장이 얼어붙었습니다.

채용 박람회

— A job fair. An event where companies and job seekers meet.

내일 코엑스에서 채용 박람회가 열립니다.

채용 비리

— Hiring corruption or scandal, often involving nepotism or bribery.

채용 비리 혐의로 조사를 받고 있습니다.

블라인드 채용

— Blind hiring. A process where personal info like name or school is hidden to ensure fairness.

저희 회사는 블라인드 채용을 실시합니다.

상시 채용

— Always hiring or rolling recruitment without a fixed deadline.

이 스타트업은 상시 채용 중입니다.

채용 대행

— Recruitment outsourcing. When a third party handles the hiring for a company.

채용 대행 업체를 통해 사람을 구하고 있어요.

채용 규모

— The scale or number of people a company intends to hire.

올해는 채용 규모를 대폭 늘릴 계획입니다.

채용 확정

— Final confirmation of hiring. The moment the decision is officially made.

드디어 채용 확정 문자를 받았어요!

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

채용하다 vs 고용하다

Focuses on the contract and labor relationship; '채용' focuses on the selection process.

채용하다 vs 취직하다

The action of the employee getting a job, not the employer giving one.

채용하다 vs 모집하다

To recruit or gather applicants; '채용' is the final act of hiring.

اصطلاحات و عبارات

"하늘의 별 따기"

— Extremely difficult, like picking a star from the sky. Often used to describe getting hired at a top company.

대기업에 채용되기는 하늘의 별 따기예요.

Common
"바늘구멍 통과하기"

— Passing through a needle's eye. Used for very high competition in hiring.

공무원 채용 시험은 바늘구멍 통과하기만큼 힘들어요.

Common
"몸값을 올리다"

— To increase one's market value. Often discussed in terms of being hired for a higher salary.

경력을 쌓아서 더 좋은 곳에 채용되도록 몸값을 올려야 해요.

Professional
"줄을 대다"

— To use connections or pull strings. Often used negatively in '채용 비리' contexts.

그는 줄을 대서 채용되었다는 소문이 있다.

Informal
"낙하산 인사"

— A 'parachute' appointment. Hiring someone based on connections rather than merit.

이번 신입 사원은 낙하산 인사로 채용되었다고 하네요.

Slang/Critical
"문턱을 넘다"

— To cross the threshold. To successfully enter a company or pass the hiring process.

드디어 꿈에 그리던 회사의 채용 문턱을 넘었습니다.

Literary
"눈높이를 낮추다"

— To lower one's eye level (expectations). Often advised to job seekers looking to be hired quickly.

취직이 안 되면 눈높이를 낮춰서 채용 공고를 찾아보세요.

Common
"발탁되다"

— To be singled out or selected specially. A high-level nuance of being hired.

그는 실력을 인정받아 팀장으로 발탁 채용되었다.

Formal
"스펙을 쌓다"

— To build one's 'specifications' (qualifications). Essential to be hired in Korea.

좋은 곳에 채용되려고 열심히 스펙을 쌓고 있어요.

Common
"고배를 마시다"

— To drink from a bitter cup. To fail in a hiring process or an exam.

이번 채용 면접에서도 고배를 마시고 말았습니다.

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

채용하다 vs 차용하다

Sounds very similar (Chae-yong vs. Cha-yong).

차용하다 means 'to borrow' (money or words), while 채용하다 means 'to hire'.

은행에서 돈을 차용했다 (Borrowed money) vs 직원을 채용했다 (Hired staff).

채용하다 vs 수용하다

Rhymes and shares the '용' syllable.

수용하다 means 'to accept', 'to accommodate', or 'to embrace'.

의견을 수용하다 (Accept an opinion).

채용하다 vs 적용하다

Rhymes and shares the '용' syllable.

적용하다 means 'to apply' (a rule or technology).

새로운 기술을 적용하다 (Apply new technology).

채용하다 vs 활용하다

Rhymes and shares the '용' syllable.

활용하다 means 'to utilize' or 'to make use of' something.

시간을 잘 활용하다 (Utilize time well).

채용하다 vs 임용하다

Related meaning (appointing).

임용하다 is specifically for public/government positions.

공무원을 임용하다 (Appoint a civil servant).

الگوهای جمله‌سازی

A2

[Company] + 이/가 + [Person] + 을/를 + 채용해요.

삼성이 직원을 채용해요.

B1

[Person] + 이/가 + [Company] + 에 + 채용되었어요.

지수가 네이버에 채용되었어요.

B1

[Position] + 으로 + 채용하다/되다.

팀장으로 채용되었어요.

B2

[Criteria] + 을/를 + 기준으로 + 채용하다.

경력을 기준으로 채용합니다.

B2

[Purpose] + 기 위해 + 채용하다.

성장을 위해 인재를 채용합니다.

C1

채용 시장의 + [Trend] + (이)다.

채용 시장의 한파가 지속되고 있다.

C1

[Method] + 을/를 + 통해 + 채용하다.

추천을 통해 인재를 채용했다.

C2

채용 비리 근절을 위한 + [Action].

채용 비리 근절을 위한 대책을 마련했다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

채용 (Hiring/Recruitment)
피채용자 (Employee/The person hired)
채용자 (Employer/The person hiring)
재채용 (Re-hiring)

فعل‌ها

채용되다 (To be hired - Passive)
채용시키다 (To cause someone to be hired)

مرتبط

고용 (Employment)
취업 (Getting a job)
면접 (Interview)
합격 (Passing/Acceptance)
인사 (Human Resources)

نحوه استفاده

frequency

High in professional, news, and educational contexts.

اشتباهات رایج
  • 저는 삼성전자를 채용했어요. 저는 삼성전자에 채용되었어요.

    The first sentence says you hired Samsung. The second says Samsung hired you. Directionality is key.

  • 새로운 컴퓨터를 채용했어요. 새로운 컴퓨터를 도입했어요.

    '채용하다' is only for people. For objects or systems, use '도입하다' (introduce/adopt).

  • 우리 회사는 알바를 채용해요. 우리 회사는 알바를 뽑아요.

    While not grammatically wrong, '채용하다' is too formal for part-time 'Alba' work. '뽑다' is more natural.

  • 채용 공고를 모집했어요. 채용 공고를 냈어요.

    You don't 'recruit' an announcement. You 'post' (내다) an announcement.

  • 그는 선생님으로 고용되었어요. 그는 선생님으로 임용되었어요.

    For teachers and public officials, '임용되다' is the correct specific term.

نکات

Watch the Particles

Always use -을/를 with 채용하다 and -에 with 채용되다. Mixing them up is a classic learner mistake.

Respect the Gongchae

Understand that 'Gongchae' seasons (March and September) are huge in Korea. Use the word '채용' more during these months.

Formal vs Informal

Use '뽑다' with friends and '채용하다' in your resume or business meetings. Formality matters in the Korean workplace.

Nominalization

Use '채용 시' (upon hiring) or '채용 후' (after hiring) to sound more professional in written documents.

News Keywords

When you hear '채용', listen for words like '확대' (expansion) or '축소' (reduction) to understand the economic news.

Interview Prep

Practice saying '저를 채용해 주신다면...' (If you hire me...). It's a key phrase for any job interview.

Hanja Clues

Remember the 'Yong' (用) as 'Use'. Many verbs ending in '용하다' relate to using something (이용, 활용, 적용).

Word Webbing

Connect '채용' to '합격' (passing) and '입사' (entering the company) to build a career-related vocabulary set.

Job Apps

Download 'Saramin' or 'Wanted' and search for the word '채용' to see how it's used in real-world job ads.

Selection vs Hiring

Remember that '선발' is about the picking, but '채용' is about the official hiring and start of work.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Chae' as 'Choosing' and 'Yong' as 'Using'. You Choose someone to Use their skills. Chae-Yong-Hada!

تداعی تصویری

Imagine a giant hand picking a person (Chae) and placing them behind a desk to start working (Yong).

شبکه واژگان

Recruitment Job Offer Interview Contract Salary Employee Company Selection

چالش

Try to find 3 '채용 공고' (hiring announcements) on a Korean website today and identify the '채용 절차' (hiring process) for each.

ریشه کلمه

Derived from the Hanja characters 採 (채 - Chae) and 用 (용 - Yong). The character 採 means to pick, gather, or select. The character 用 means to use, employ, or operate.

معنای اصلی: To select and put to use. Historically, it referred to picking suitable items or people for a specific task.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

بافت فرهنگی

Be careful when discussing '채용 비리' (hiring corruption), as it is a sensitive political topic in Korea. Also, avoid asking personal questions about someone's hiring status unless you are close.

In English, 'hire' is used for both formal and informal jobs. In Korean, '채용하다' is strictly formal. You wouldn't usually '채용' a babysitter; you'd '구하다' (find) one.

The drama 'Misaeng' (Incomplete Life) depicts the brutal and realistic '채용' process and intern life in a Korean trading company. The movie 'Samjin Company English Class' shows the challenges of female employees in the 90s and their hiring conditions. The term 'N-po generation' refers to youth giving up things like marriage because the '채용 시장' (hiring market) is so difficult.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Job Search

  • 채용 공고를 확인하다
  • 채용에 응시하다
  • 채용 사이트
  • 채용 문의

Business News

  • 채용 규모 확대
  • 채용 한파
  • 채용 트렌드
  • 채용 지수

Human Resources

  • 채용 기준
  • 채용 심사
  • 채용 통보
  • 채용 계약

Daily Conversation

  • 친구 회사가 채용 중이다
  • 채용됐어?
  • 사람 채용하기 힘들다
  • 채용 소식

Politics

  • 공정 채용 법안
  • 채용 비리 근절
  • 청년 채용 지원
  • 지역 인재 채용

شروع‌کننده‌های مکالمه

"요즘 그 회사에서 사람 채용하고 있나요?"

"이번 채용 공고 보셨어요? 조건이 아주 좋더라고요."

"한국 대기업 채용 절차는 보통 어떻게 되나요?"

"친구분은 이번에 어디에 채용되셨어요?"

"스타트업에서 개발자를 채용하기가 정말 어렵다고 하네요."

موضوعات نگارش

내가 꿈꾸는 회사에 채용된다면 가장 먼저 무엇을 하고 싶은가요?

한국의 '공채' 문화와 우리 나라의 채용 문화는 어떻게 다른가요?

채용 면접에서 가장 중요하게 생각하는 질문은 무엇인가요?

만약 내가 사장이라면, 어떤 기준으로 직원을 채용할 것인가요?

최근에 읽은 채용 관련 뉴스 기사에 대해 요약해 보세요.

سوالات متداول

10 سوال

Yes, you can, but it sounds very formal. For a part-time job (Alba), people usually say '알바를 뽑다' or '알바를 구하다'. Using '채용하다' makes it sound like a formal corporate recruitment process.

'채용' is from the company's perspective (hiring), while '취업' is from the person's perspective (getting a job). For example: '회사가 채용을 해요' vs '제가 취업을 했어요'.

Yes, it is very common when you want to say you got a job at a specific company. '나 이번에 구글에 채용됐어!' is a very natural way to share good news.

'채용' usually refers to the whole process including the selection, but the verb '채용하다' specifically refers to the final act of deciding to hire someone.

You can say '채용 중입니다' (We are in the middle of hiring) or '직원을 모집합니다' (We are recruiting employees).

'공채' (Gong-chae) is short for '공개 채용', which means 'Open Recruitment'. It is a traditional Korean system where large companies hire many people at once through a public competition.

No, '채용하다' is only for people. For adopting a system or technology, use '도입하다' or '채택하다'.

The direct opposite is '해고' (firing/dismissal). Another related opposite is '퇴사' (leaving the company/resigning).

Yes, '채용' is the noun form. You can add '하다' to make it a verb or use it alone in phrases like '채용 공고'.

It means hiring 'experienced workers' rather than fresh graduates (new employees).

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Translate: The company hires employees.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: I was hired.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: We plan to hire 10 people.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: I want to be hired by a large company.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: The hiring process is very complex.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: They are hiring experienced workers.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: There is a hiring announcement on the website.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Hiring corruption is a serious problem.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Who did you hire?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: We decided to hire him.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Please check the hiring announcement.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: The hiring market is changing.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: The shop is hiring.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: I was hired as a manager.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Rolling recruitment is popular.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: They expanded the hiring scale.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: We hire every year.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Why did you hire her?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Let's go to the job fair.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: We must ensure fair hiring.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Our company is hiring.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I want to be hired.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'When is the hiring announcement?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I was hired by a good company.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'We hire people based on skills.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Tell me about the hiring process.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Hiring expanded this year.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'We should prevent hiring corruption.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Did you hire him?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I am preparing for the hiring interview.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Rolling recruitment is more common now.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I received the hiring confirmation message.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Hire me, please.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The hiring market is tough.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'They hire regardless of school.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'We need a strategic hiring plan.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'They hire a lot of people.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I was hired last week.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Check the website for hiring news.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Fairness is the core of hiring.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '채용 중' (Hiring).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '이번에 10명을 채용합니다.' How many people?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '경력직 채용 공고를 올렸습니다.' What kind of job was posted?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '채용 비리 혐의로 조사 중입니다.' What is the investigation about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '누구를 채용했어요?' What is being asked?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '삼성에 채용됐어요.' Where was the person hired?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '채용 절차를 알려드릴게요.' What will be explained?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '채용 규모가 대폭 늘었습니다.' What happened to the scale?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '채용해요.' What is the action?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '채용 공고가 떴어요.' What appeared?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '수시 채용 중입니다.' Is it regular hiring?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '채용 확정입니다.' Is it a final decision?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '내일 채용 면접이에요.' When is the interview?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '채용되고 싶어요.' What is the desire?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '블라인드 채용을 해요.' What is the method?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!