A2 adjective #2,500 پرکاربردترین 11 دقیقه مطالعه

당황스럽다

danghwangseureopda
At the A1 beginner level, learning Korean is all about understanding basic feelings and simple situations. The word 당황스럽다 might seem a bit long and difficult to pronounce at first, but it is a very important word to know. It means 'to feel embarrassed' or 'to be flustered.' Imagine you are in a new country, and someone speaks to you very fast in Korean. You don't understand, and you feel a little bit panicked and don't know what to do. That feeling is exactly what 당황스럽다 means. At this level, you don't need to worry too much about complex grammar. Just try to remember the basic polite form: 당황스러워요 (dang-hwang-seu-reo-wo-yo). You can use this as a complete sentence when you feel confused or put on the spot. For example, if a teacher asks you a question and you forgot the answer, you can smile and say '아, 당황스러워요' (Ah, I am flustered). It is a polite way to show that you are trying but caught off guard. Another important thing to remember is that this word is an adjective. In Korean, adjectives act like verbs at the end of a sentence. So, you don't say 'I have embarrassment,' you just say 'I am embarrassing/flustered' using this word. Practice saying it slowly: dang-hwang-seu-reop-da. Break it down into syllables. As you learn more basic words like 좋다 (good) or 슬프다 (sad), you can add 당황스럽다 to your list of feelings. It will help you communicate your emotions better when you are navigating new and unexpected situations in your language learning journey.
As you progress to the A2 level, your ability to describe your experiences and feelings in Korean expands significantly. The word 당황스럽다 becomes incredibly useful here because you are starting to engage in more real-life conversations where unexpected things happen. At this stage, you should focus on understanding how to conjugate this word properly. It follows the ㅂ-irregular rule. This means when you add endings that start with a vowel, the 'ㅂ' at the bottom of '럽' changes to '우'. So, in the present tense, it becomes 당황스러워요. In the past tense, which is very common for recounting experiences, it becomes 당황스러웠어요 (I was flustered). You should also learn how to use it to describe nouns. To say 'an embarrassing situation,' you change it to 당황스러운 상황. This is a very common phrase. At the A2 level, you can start combining this word with reasons. You have learned basic conjunctions like -아/어서 (because). You can say things like '지갑이 없어서 당황스러웠어요' (I was flustered because I didn't have my wallet). This shows you can not only name your feeling but also explain why you felt that way. It is also important to distinguish it from basic words like 무섭다 (scared) or 화나다 (angry). 당황스럽다 is specifically for when you are caught off guard and lose your composure, not when you are in physical danger or truly mad. It is a softer, more social emotion. By mastering the past tense and the noun-modifying form, you will be able to tell simple stories about your day and the little awkward moments that inevitably happen, making your Korean sound much more natural and expressive.
At the B1 intermediate level, you are expected to handle a wider variety of social situations and express more nuanced opinions and emotions. The use of 당황스럽다 at this level goes beyond simple physical mishaps (like losing a wallet) and enters the realm of social dynamics and interpersonal communication. You should be comfortable using it in complex sentence structures. For instance, using the -(으)니까 grammar point: '갑자기 질문을 하시니까 너무 당황스럽네요' (Since you ask so suddenly, I am quite flustered). You will also start using the adverbial form, 당황스럽게 (in a flustering/embarrassing way). For example, '나를 당황스럽게 만들지 마세요' (Please don't make me flustered). At this stage, it is crucial to understand the difference between the adjective 당황스럽다 (the state of being flustered or the situation being bewildering) and the active verb 당황하다 (to panic or act flustered). You might say '당황해서 아무 말도 못 했어요' (I panicked so I couldn't say anything) using the verb, but '그 상황이 참 당황스러웠어요' (That situation was truly bewildering) using the adjective. Furthermore, B1 learners should be able to differentiate 당황스럽다 from similar emotional vocabulary like 부끄럽다 (shy/ashamed) and 황당하다 (absurd/dumbfounded). If someone praises you excessively, you might feel 부끄럽다. If someone tells a ridiculous lie, you feel 황당하다. But if someone unexpectedly asks you to give a speech, you feel 당황스럽다. Understanding these boundaries allows you to navigate Korean social etiquette more smoothly. You will frequently hear this word in Korean dramas and variety shows, so active listening will help reinforce the specific contexts in which native speakers choose this word over its synonyms.
Reaching the B2 upper-intermediate level means you can communicate with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain. Your use of 당황스럽다 should reflect this maturity. You are no longer just describing personal feelings; you are analyzing situations, discussing abstract concepts, and navigating professional environments. In a business context, 당황스럽다 is an excellent diplomatic tool. If a client makes an unreasonable last-minute request, saying '화가 납니다' (I am angry) is unprofessional. However, saying '일정이 갑자기 변경되어 조금 당황스럽습니다' (I am a bit flustered/caught off guard because the schedule changed suddenly) communicates that there is a problem and you are displeased, but maintains a polite, professional boundary. It is a way of expressing difficulty without assigning direct blame. At the B2 level, you should also be comfortable with advanced grammar structures combining with this word. For example, using -(으)ㄹ 수밖에 없다: '그런 소식을 들으면 당황스러울 수밖에 없죠' (One can't help but be flustered upon hearing such news). Or using -기 짝이 없다 for emphasis: '그의 무례한 태도는 당황스럽기 짝이 없었다' (His rude attitude was beyond bewildering). You should also be able to read and understand news articles or opinion pieces where the public's reaction to a scandal or a sudden political change is described as 당황스럽다. The word shifts from a simple personal emotion to a descriptor of collective societal mood. Mastery at this level involves understanding the cultural weight of 'nunchi' (reading the room) and how 당황스럽다 represents a disruption of that social harmony.
At the C1 advanced level, your grasp of Korean is highly proficient, allowing you to understand a wide range of demanding, longer texts, and recognize implicit meaning. Your usage of 당황스럽다 should be virtually indistinguishable from a native speaker's in terms of context, register, and nuance. You understand that 당황스럽다 is deeply tied to the Korean concept of '체면' (chemyeon - face or social standing). When a situation threatens one's chemyeon, the resulting emotional turbulence is 당황스러움. You can effortlessly switch between the adjective 당황스럽다 and the verb 당황하다 depending on the subtle focus you want to achieve—whether emphasizing the atmosphere of the event or the internal psychological reaction. At this level, you are also exploring literature, essays, and formal debates. You will encounter this word in complex literary descriptions of a character's internal state. You can use it in sophisticated rhetorical structures, such as '당황스럽다 못해 참담한 심정이다' (I am beyond flustered; I feel devastated). You are also acutely aware of the subtle differences between 당황스럽다, 난감하다, 곤혹스럽다, and 당착하다. You know exactly when a situation calls for the mild awkwardness of 당황스럽다 versus the deep, inescapable predicament implied by 곤혹스럽다. Furthermore, you can play with the word for comedic or dramatic effect in conversation, using it sarcastically or ironically. Your understanding of the word is no longer just translational (linking it to 'embarrassed' or 'flustered' in English); it is conceptual. You feel the word in Korean, understanding the exact shade of social disruption and psychological freezing it represents within the framework of Korean cultural norms and interpersonal expectations.
At the C2 mastery level, you possess a comprehensive, near-native command of the Korean language. Your understanding of 당황스럽다 encompasses not only its modern usage but its etymological roots and its subtle shifts in meaning across different generations and dialects. You recognize that the root 당황 (唐慌/惝恍) originates from Hanja, carrying ancient connotations of being lost, alarmed, or lacking clear direction. This historical depth informs your appreciation of how the suffix -스럽다 modernizes the concept into a descriptive state of being. At this pinnacle of language proficiency, you can deconstruct how the media manipulates the concept of 당황스러움 for entertainment or political framing. You can write academic papers or professional critiques analyzing social phenomena where the collective 당황스러움 of the public dictates policy changes. You manipulate the language with absolute precision, using derivatives and complex conjugations effortlessly. You might employ phrases like '당황스러운 기색을 감추지 못하다' (unable to hide one's bewildered expression) in formal writing, or seamlessly integrate it into rapid, colloquial banter filled with cultural idioms. You understand that in the highest levels of Korean diplomacy and corporate negotiation, expressing that a proposal is '당황스럽다' is a highly calculated move, signaling a boundary has been crossed without breaking formal decorum. Your mastery means you don't just use the word correctly; you understand its power to soften blows, express empathy, critique subtly, and navigate the most complex webs of Korean social hierarchy and emotional intelligence. The word is a fully integrated tool in your expansive linguistic repertoire.

당황스럽다 در ۳۰ ثانیه

  • Describes feeling flustered or caught off guard.
  • Used when you don't know how to react to something unexpected.
  • Follows the ㅂ-irregular conjugation rule (당황스러워요).
  • Different from 당황하다 (verb) and 황당하다 (absurd).
The Korean adjective 당황스럽다 (danghwangseureopda) is a highly nuanced and frequently used word that encapsulates feelings of embarrassment, bewilderment, fluster, and awkwardness. To truly understand what it means, we must delve deeply into both its morphological roots and its psychological application in daily Korean life. The word is composed of the root noun 당황 (danghwang), which translates to panic, confusion, or a state of being flustered, and the suffix -스럽다 (-seureopda), which functions to transform a noun into an adjective meaning 'having the quality or feeling of' that noun. Therefore, 당황스럽다 literally means 'having the quality of being flustered or causing one to feel bewildered.'

갑작스러운 질문에 당황스럽다.

When you encounter a situation that you did not anticipate, and this situation places you in a position where you do not know how to react, the feeling that washes over you is exactly what this word describes. It is not just a simple surprise; it carries an emotional weight of mild distress or social awkwardness.
Emotional Nuance
It combines surprise with a loss of composure, often in social settings.
In Korean culture, where social harmony, saving face (체면 - chemyeon), and reading the room (눈치 - nunchi) are of paramount importance, being put in a situation where you lose your composure is a significant event.

그의 무례한 행동이 참 당황스럽다.

This word perfectly captures the internal state of a person whose nunchi has been disrupted by an unexpected variable. For instance, if a colleague suddenly asks you a highly personal question during a formal business meeting, you wouldn't just be surprised; you would be 당황스럽다. It is crucial to differentiate this feeling from pure fear or pure anger. It is the gray area of emotional turbulence where your brain momentarily freezes, trying to process an awkward or unexpected reality.
Social Context
Often used to politely express discomfort without directly accusing someone.

지갑을 잃어버려서 매우 당황스럽다.

Furthermore, the usage of this word extends beyond interpersonal interactions to personal mishaps. If you realize you have left your wallet at home just as you are about to pay for groceries at the checkout counter, the sudden spike of anxiety, the flushed cheeks, and the frantic searching of your pockets—all of this is encapsulated in 당황스럽다. The beauty of this adjective lies in its versatility. It serves as a polite buffer in conversation. Instead of saying 'You are making me uncomfortable,' a Korean speaker might say 'This situation is a bit 당황스럽네요,' which softens the blow while clearly communicating distress.

이런 상황은 처음이라 당황스럽다.

Linguistic Function
Acts as a descriptive verb (adjective) in Korean grammar, modifying nouns or acting as a predicate.
Understanding this word is a gateway to understanding Korean emotional expression, which often relies on describing the atmosphere or the internal state rather than directly confronting the external trigger.

비밀이 들통나서 당황스럽다.

In literature and media, you will frequently see characters using this word when their secret is revealed, when they are caught in a lie, or when they are confessed to unexpectedly. It is a cornerstone vocabulary word for anyone looking to achieve fluency and cultural competence in the Korean language.
Mastering the usage of 당황스럽다 requires a solid understanding of Korean adjective conjugation and sentence structure. Because it is a descriptive verb (often called an adjective in English contexts), it cannot take an object with the particles 을/를. Instead, it describes the state of the subject, which is marked by 이/가 or 은/는.

저는 지금 너무 당황스러워요.

The most common way you will use this word is in its conjugated forms. In the polite/informal present tense (해요체), it becomes 당황스러워요 (danghwangseureowoyo). This is due to the ㅂ-irregular conjugation rule. When the stem 당황스럽- meets a vowel ending like -어요, the ㅂ changes to 우, resulting in 당황스러우 + 어요, which contracts to 당황스러워요.
Conjugation Rule
ㅂ-irregular: ㅂ changes to 우 before vowels.
In the formal present tense (하십시오체), it simply attaches to -습니다, becoming 당황스럽습니다 (danghwangseureopseumnida).

그의 태도가 무척 당황스럽습니다.

When you want to use it to modify a noun, you must change it to its noun-modifying form. Again, following the ㅂ-irregular rule, it becomes 당황스러운 (danghwangseureoun). For example, a 'bewildering situation' is 당황스러운 상황 (danghwangseureoun sanghwang), and a 'flustered expression' is 당황스러운 표정 (danghwangseureoun pyojeong).

정말 당황스러운 경험이었어요.

Another critical form is the adverbial form, 당황스럽게 (danghwangseureopge), which means 'in a bewildering manner' or 'embarrassingly.' You might say 나를 당황스럽게 하지 마 (nareul danghwangseureopge haji ma), meaning 'Don't make me flustered' or 'Don't embarrass me.'
Adverbial Form
당황스럽게 is used to describe how an action is performed or how it affects someone.
It is also important to note the difference between the adjective 당황스럽다 and the active verb 당황하다 (danghwanghada). While 당황하다 means 'to panic' or 'to be flustered' as an action or immediate reaction, 당황스럽다 describes the lingering feeling or the nature of the situation itself.

갑자기 비가 와서 당황스럽다.

You would use 당황하다 for a sudden spike of panic ('I panicked when I saw the ghost' - 귀신을 보고 당황했다), but you use 당황스럽다 for the uncomfortable state of being ('It is embarrassing that I forgot his name' - 그의 이름을 잊어버려서 당황스럽다).
Verb vs Adjective
당황하다 (Verb) vs 당황스럽다 (Adjective).
In complex sentences, you will often see it paired with reasons using -아/어서 (because) or -(으)니까 (since). For example, '질문이 너무 어려워서 당황스러웠어요' (Because the question was too difficult, I was flustered).

예상치 못한 결과에 당황스럽다.

You can also use it with the ending -네요 to express mild surprise or realization: '참 당황스럽네요' (This is quite bewildering, isn't it). By practicing these various forms and understanding the grammatical rules that govern them, you will be able to express a wide range of complex emotional states accurately and naturally in Korean.
The adjective 당황스럽다 is ubiquitous in modern Korean society, permeating various facets of daily life, media, and professional environments. Because Korean culture places a high premium on social decorum and maintaining a smooth interpersonal atmosphere, situations that disrupt this harmony frequently invoke the use of this word.

면접관의 질문이 너무 당황스러웠다.

One of the most common places you will hear this word is in the workplace. Corporate Korea is known for its strict hierarchical structures and formal etiquette. When an employee is given an impossible task at the last minute, or when a manager asks a question the subordinate cannot answer, the employee might describe the situation to their peers later as 당황스러웠다.
Workplace Context
Used to describe unexpected demands or awkward encounters with superiors.
It is a safe, professional way to express that one was caught off guard without using overly emotional or aggressive language.

갑작스러운 회식 통보가 당황스럽다.

In the realm of Korean entertainment, particularly K-dramas and variety shows, this word is a staple. Variety shows (예능 - yeneung) thrive on placing celebrities in unexpected, often slightly embarrassing situations to elicit genuine reactions. When a hidden camera prank is revealed, or a difficult game is introduced, you will frequently hear the cast members exclaim, '아, 진짜 당황스럽네!' (Ah, this is seriously bewildering!).
Media Usage
A key vocabulary word in reality TV to express comedic fluster.

카메라가 갑자기 다가와서 당황스럽다.

In K-dramas, it is often used in romantic or dramatic contexts. Imagine a scene where a character's secret crush is suddenly revealed in front of a crowd, or when two characters accidentally bump into each other in a compromising position. The internal monologue or the immediate dialogue will almost certainly feature 당황스럽다 to convey the acute awkwardness and panic of the moment. Beyond media and work, it is a crucial part of everyday social interactions. If you are on a blind date (소개팅 - sogaeting) and your date brings up a highly inappropriate topic, you would feel 당황스럽다.

처음 보는 사람이 반말을 해서 당황스럽다.

If you are a student and the professor announces a pop quiz, the collective feeling in the room is 당황스러움 (the noun form).
Daily Life
Applicable to any minor or major unexpected disruption in routine.
News anchors and journalists also use it when reporting on bizarre or unexpected public events, describing the public's reaction to a sudden policy change or a strange occurrence as '당황스러운 소식' (bewildering news).

이런 뉴스를 접하게 되어 참 당황스럽다.

By paying attention to these contexts, learners can grasp not just the dictionary definition, but the cultural weight and situational appropriateness of the word, allowing them to sound much more natural and empathetic when speaking Korean.
When learning the word 당황스럽다, non-native speakers frequently encounter a few specific stumbling blocks. These mistakes usually stem from a misunderstanding of its grammatical category, its subtle difference from similar words, and the tricky ㅂ-irregular conjugation.

나는 그를 당황스럽다. (Incorrect)

The most prevalent grammatical error is treating 당황스럽다 as an active, transitive verb. Because English speakers might translate it in their heads as 'to embarrass' or 'to fluster,' they might try to use it with an object particle (을/를). For example, saying '나는 그를 당황스럽다' to mean 'I embarrass him' is completely incorrect.
Grammar Mistake
Using object particles (을/를) with a descriptive verb.
당황스럽다 is an adjective (descriptive verb); it describes a state. To say 'I embarrass him,' you must use the causative form of the active verb, such as '나는 그를 당황하게 만들다' (I make him flustered).

이 상황이 나를 당황스럽게 한다. (Correct)

Another major area of confusion is the distinction between 당황스럽다 and 황당하다 (hwangdanghada). While both relate to unexpected situations, their emotional cores are different. 당황스럽다 is about your internal loss of composure, feeling flustered, awkward, or panicked because you don't know what to do. 황당하다, on the other hand, means 'absurd,' 'ridiculous,' or 'dumbfounded.' You feel 황당하다 when someone tells a blatant lie or makes a completely unreasonable demand; it carries a nuance of disbelief or mild offense rather than panic. Mixing these two up can completely change the tone of your sentence from 'I'm embarrassed' to 'You are being ridiculous.'
Vocabulary Confusion
Confusing the feeling of panic (당황) with the feeling of absurdity (황당).

그의 거짓말이 너무 황당하다. (Not 당황스럽다)

Conjugation errors are also rampant due to the ㅂ-irregularity. Learners often mistakenly conjugate it as 당황스러워요 (correct) but then write 당황스러은 (incorrect) instead of 당황스러운 (correct) when modifying a noun.

당황스러운 표정을 지었다. (Correct)

Furthermore, learners sometimes confuse 당황하다 (the verb) with 당황스럽다 (the adjective). While they are closely related, using them interchangeably can sound unnatural. '당황했어요' means 'I panicked/was flustered' (focus on the momentary reaction), whereas '당황스러웠어요' means 'The situation was bewildering/I felt awkward' (focus on the state or the nature of the event).
Verb vs Adjective
Choosing the wrong part of speech for the context.

너무 놀라서 당황했다. (Verb focus)

By consciously avoiding these common pitfalls—respecting its status as an adjective, distinguishing it from words of absurdity, mastering the ㅂ-irregular rules, and knowing when to use the verb form instead—learners can elevate their Korean proficiency and express their emotions with native-like precision.
The Korean language is incredibly rich in vocabulary related to emotions and social situations, meaning 당황스럽다 exists in a crowded field of similar, yet distinct, words. Understanding the subtle differences between these synonyms is key to achieving advanced fluency.

사람들 앞에서 넘어지니 부끄럽다.

One of the most commonly associated words is 부끄럽다 (bukkeureopda), which means 'to be shy' or 'to be ashamed/embarrassed.' While 당황스럽다 involves a loss of composure due to an unexpected event, 부끄럽다 is more about a blow to your ego or feeling self-conscious. If you trip and fall in public, you might feel both: 당황스럽다 because it was sudden and you don't know what to do, and 부끄럽다 because people are looking at you and you feel foolish.
부끄럽다 vs 당황스럽다
Shame/shyness vs. Fluster/bewilderment.
Another closely related word is 창피하다 (changpihada), which is a stronger form of embarrassment, closer to 'humiliated' or 'ashamed.'

바지가 찢어져서 너무 창피하다.

If you are caught in a lie, you are 창피하다. 당황스럽다 does not necessarily carry the moral or social failure that 창피하다 does; it just means you are caught off guard. Then there is 곤란하다 (gollanhada) and 난감하다 (nangamhada). Both of these translate roughly to 'to be in a difficult situation' or 'to be at a loss.'
곤란하다 / 난감하다
Focuses on the difficulty of making a decision or finding a solution.

두 친구가 싸워서 입장이 난감하다.

You use these when you are put in a tough spot, like if two of your friends are fighting and ask you to take sides. You feel 난감하다 because the situation is tricky to navigate. 당황스럽다 is the immediate emotional reaction of panic to that request, while 난감하다 describes the ongoing difficulty of the predicament. We must also mention 어색하다 (eosaekhada), meaning 'awkward.'

처음 만난 사람과 단둘이 있으니 어색하다.

If you are left alone in a room with someone you barely know, the silence is 어색하다. If that person suddenly asks you how much money you make, the situation becomes 당황스럽다.
어색하다
General awkwardness or lack of familiarity, without the element of surprise.

그의 칭찬이 조금 어색하게 들렸다.

Finally, as mentioned in the common mistakes section, 황당하다 (hwangdanghada - absurd/dumbfounded) and 어이없다 (eoieopda - ridiculous/at a loss for words) are used when a situation is so unexpected that it defies common sense, often carrying a negative, judgmental tone. By mapping out these emotional coordinates, learners can choose the exact word that fits their internal state, painting a much more accurate picture of their experiences in Korean.

چقدر رسمی است؟

رسمی

""

سطح دشواری

گرامر لازم

مثال‌ها بر اساس سطح

1

저는 지금 당황스러워요.

I am flustered right now.

Polite present tense (해요체).

2

이 상황이 당황스럽습니다.

This situation is embarrassing.

Formal present tense (하십시오체).

3

너무 당황스러워요.

I am so bewildered.

Use of the adverb 너무 (too/very).

4

질문이 당황스러워요.

The question is flustering.

Subject particle 이 used with 질문 (question).

5

조금 당황스러웠어요.

I was a little flustered.

Past tense conjugation (았/었어요).

6

안 당황스러워요.

I am not flustered.

Negative form using 안.

7

당황스럽지 않아요.

It is not embarrassing.

Long negative form using -지 않다.

8

정말 당황스러워요?

Are you really flustered?

Question form in polite present tense.

1

갑자기 비가 와서 당황스러웠어요.

I was flustered because it suddenly rained.

Use of -아/어서 for reason.

2

지갑을 잃어버려서 매우 당황스럽습니다.

I am very flustered because I lost my wallet.

Connecting clauses with -아/어서.

3

당황스러운 표정을 지었어요.

He made a flustered expression.

Noun modifying form (당황스러운).

4

이런 일은 처음이라서 당황스러워요.

Because this is my first time experiencing this, I am flustered.

Noun + -(이)라서 (because it is).

5

길을 잃어서 조금 당황스러웠습니다.

I was a bit bewildered because I lost my way.

Past formal tense.

6

당황스럽게 하지 마세요.

Please don't make me flustered.

Adverbial form -게 + 하지 마세요.

7

친구가 갑자기 화를 내서 당황스러웠어.

I was flustered because my friend suddenly got angry.

Informal past tense (반말).

8

당황스러운 상황이 생겼어요.

An embarrassing situation occurred.

Noun modifying form with 생기다 (to occur).

1

예상치 못한 질문을 받아서 상당히 당황스러웠습니다.

I was quite flustered receiving an unexpected question.

Advanced vocabulary (예상치 못한, 상당히).

2

비밀이 들통날까 봐 당황스러운 기색을 감출 수 없었다.

I couldn't hide my flustered look, afraid the secret would be revealed.

Use of -(으)ㄹ까 봐 (afraid that).

3

그렇게 말씀하시니까 저도 참 당황스럽네요.

Since you speak like that, I am also quite bewildered.

Use of -(으)니까 for reason and -네요 for realization.

4

아무리 화가 나도 사람을 그렇게 당황스럽게 만들면 안 되죠.

No matter how angry you are, you shouldn't make a person flustered like that.

아무리 -아/어도 (no matter how) and -(으)면 안 되다.

5

회의 중에 갑자기 정전이 되어서 모두가 당황스러워했다.

Everyone felt flustered when the power suddenly went out during the meeting.

Use of -아/어하다 to describe a third party's feeling.

6

처음 겪는 일이라서 당황스럽기는 했지만 잘 해결했어요.

It was flustering because it was my first time experiencing it, but I resolved it well.

Use of -기는 했지만 (it is true that... but).

7

당황스러운 마음에 아무 말이나 내뱉고 말았다.

In my flustered state, I ended up blurting out just anything.

-고 말았다 (ended up doing).

8

그의 무례한 행동은 정말 당황스럽기 짝이 없었다.

His rude behavior was incredibly bewildering.

Idiomatic expression -기 짝이 없다 (beyond measure).

1

갑작스러운 인사 발령 소식에 직원들 모두가 당황스러운 기색이 역력했다.

All the employees clearly showed flustered expressions at the sudden news of personnel transfers.

Advanced vocabulary (인사 발령, 역력하다).

2

상대방의 논리적 비약에 당황스럽기도 했지만, 침착하게 반박했다.

I was somewhat flustered by the opponent's logical leap, but I calmly refuted it.

-기도 했지만 (was also... but).

3

이런 식의 일방적인 통보는 당황스러울 수밖에 없습니다.

This kind of unilateral notification leaves one with no choice but to be bewildered.

-(으)ㄹ 수밖에 없다 (have no choice but to).

4

당황스러운 상황 속에서도 평정심을 잃지 않는 것이 리더의 덕목이다.

Not losing one's composure even in bewildering situations is a virtue of a leader.

Noun clause with -는 것.

5

그녀는 당황스러운 내색을 전혀 하지 않고 능숙하게 위기를 모면했다.

She skillfully escaped the crisis without showing any sign of being flustered.

내색을 하다 (to show one's feelings).

6

언론의 과장된 보도에 당사자들은 매우 당황스럽다는 입장을 밝혔다.

The parties involved stated their position that they are very bewildered by the media's exaggerated reporting.

Indirect quotation -다는 입장을 밝히다.

7

문화적 차이에서 오는 당황스러움은 외국 생활에서 피할 수 없는 과정이다.

The bewilderment that comes from cultural differences is an unavoidable process in living abroad.

Noun form 당황스러움.

8

아무리 농담이라도 선을 넘으면 듣는 사람 입장에서는 당황스럽기 마련이다.

Even if it's a joke, if it crosses the line, it is bound to be flustering for the listener.

-기 마련이다 (it is bound to).

1

그의 갑작스러운 정계 은퇴 선언은 지지자들에게 당황스러움을 넘어 충격으로 다가왔다.

His sudden declaration of retirement from politics came as a shock, beyond mere bewilderment, to his supporters.

-을/를 넘어 (beyond).

2

예기치 못한 돌발 변수에 직면했을 때 느끼는 당황스러움은 인간의 자연스러운 본성이다.

The bewilderment felt when facing unexpected, sudden variables is a natural human instinct.

Complex relative clauses.

3

당황스러운 기색을 애써 감추려 했으나, 미세하게 떨리는 목소리까지 통제할 수는 없었다.

I tried hard to hide my flustered look, but I couldn't control my slightly trembling voice.

애써 -려 하다 (try hard to).

4

사건의 진상이 밝혀질수록 대중들은 분노보다는 오히려 당황스럽다는 반응을 보이고 있다.

As the truth of the incident is revealed, the public is showing a reaction of bewilderment rather than anger.

-기보다는 오히려 (rather than... instead).

5

그 작가의 신작은 기존의 문법을 완전히 파괴하여 평론가들조차 당황스럽게 만들었다.

The author's new work completely destroyed existing grammar, making even critics flustered.

Causative structure with -게 만들다.

6

아무리 치밀하게 계획을 세워도 현장에서는 늘 당황스러운 상황이 연출되기 일쑤다.

No matter how meticulously a plan is made, bewildering situations are always prone to occur on site.

-기 일쑤다 (prone to/often happens).

7

그는 자신의 치부가 드러나자 당황스러운 나머지 횡설수설하기 시작했다.

When his shameful secret was revealed, he was so flustered that he started talking gibberish.

-(으)ㄴ 나머지 (as a result of being too...).

8

시대의 급격한 변화 속에서 기성세대가 느끼는 당황스러움은 어찌 보면 당연한 귀결이다.

The bewilderment felt by the older generation amidst rapid changes of the times is, in a way, a natural consequence.

Advanced vocabulary (기성세대, 귀결).

1

인간의 인지적 한계를 벗어난 현상 앞에서 우리가 느끼는 감정은 경외감 이전에 원초적인 당황스러움일 것이다.

The emotion we feel in the face of phenomena beyond human cognitive limits is likely a primal bewilderment before it is awe.

Philosophical/academic register.

2

그의 발언은 교묘하게 논점을 흐리며 상대방을 당황스럽게 하는 고도의 수사학적 전략이었다.

His remark was a highly advanced rhetorical strategy that subtly blurred the point and flustered the opponent.

Complex syntax and abstract vocabulary.

3

제도의 허점이 백일하에 드러났음에도 책임자들의 안일한 대처는 실로 당황스럽기 그지없다.

Even though the loopholes in the system were brought to light, the complacent response of the people in charge is truly beyond bewildering.

-기 그지없다 (boundless/endless).

4

당황스러움이라는 감정의 기저에는 통제력을 상실했다는 무의식적인 불안감이 자리 잡고 있다.

At the base of the emotion of bewilderment lies an unconscious anxiety of having lost control.

Academic psychological analysis.

5

그녀의 소설은 일상의 평범함 속에 균열을 내어 독자들을 기분 좋은 당황스러움으로 몰아넣는다.

Her novel creates cracks in the ordinariness of daily life, driving readers into a pleasant bewilderment.

Literary critique style.

6

국제 사회의 합의를 무시한 일방적인 군사 행동은 주변국들에게 깊은 당황스러움과 우려를 안겨주었다.

The unilateral military action ignoring the international community's consensus brought deep bewilderment and concern to neighboring countries.

Diplomatic/news register.

7

첨단 기술의 발전 속도가 윤리적 숙고의 속도를 추월하면서 발생하는 사회적 당황스러움은 현대 사회의 숙제이다.

The societal bewilderment arising as the speed of high-tech development overtakes the speed of ethical deliberation is a homework for modern society.

Sociological analysis.

8

그는 특유의 능청스러움으로 당황스러운 상황마저 유쾌한 해프닝으로 승화시키는 재주가 탁월했다.

He had an outstanding talent for sublimating even bewildering situations into cheerful happenings with his characteristic slyness.

Literary description of character traits.

ترکیب‌های رایج

당황스러운 상황
당황스러운 표정
당황스러운 질문
당황스러운 기색
당황스럽게 만들다
당황스럽게 하다
매우 당황스럽다
참 당황스럽다
조금 당황스럽다
당황스러움을 감추다

عبارات رایج

너무 당황스러워요.

참 당황스럽네요.

당황스럽게 왜 그래요?

당황스러운 일이 생겼어요.

조금 당황스럽긴 하네요.

당황스러우셨겠어요.

당황스럽게 해서 미안해요.

정말 당황스러웠어요.

당황스러운 마음이 들다.

당황스러움을 금할 수 없다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

당황스럽다 vs 당황하다

당황스럽다 vs 황당하다

당황스럽다 vs 부끄럽다

اصطلاحات و عبارات

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

당황스럽다 vs

당황스럽다 vs

당황스럽다 vs

당황스럽다 vs

당황스럽다 vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

note

While 당황스럽다 is an adjective describing a state, it is often translated into English as 'I am embarrassed' or 'I am flustered', which look like passive verbs. Remember that in Korean grammar, it functions as a descriptive verb.

اشتباهات رایج
  • Using 을/를 (object particle) instead of 이/가 (subject particle).
  • Conjugating it as 당황스럽어요 instead of 당황스러워요.
  • Confusing it with 황당하다 when describing an absurd situation.
  • Using the verb 당황하다 when trying to describe a situation (e.g., 당황하는 상황 instead of 당황스러운 상황).
  • Forgetting to change ㅂ to 우 when modifying a noun (writing 당황스런 instead of 당황스러운, though 당황스런 is sometimes used in very casual speech, it is technically incorrect).

نکات

ㅂ-Irregular

Always remember to change ㅂ to 우 before vowels. 당황스럽 + 어요 = 당황스러워요.

Polite Refusal

Use '조금 당황스럽네요' to politely show you are uncomfortable with a request or question.

Verb vs Adjective

당황하다 = Action (I panicked). 당황스럽다 = State (I am flustered / It is bewildering).

Tense Consonant

The final '다' is pronounced as a tense '따' (tta) due to the 'ㅂ' patchim before it: [당황스럽따].

Workplace Safe

It is perfectly acceptable to use this word in professional settings to express unexpected difficulties.

No Object Particles

Never use 을/를 with 당황스럽다. It describes the subject (이/가).

Not Absurd

Don't use it when someone is being ridiculous; use 황당하다 for that.

Variety Shows

Watch Korean variety shows like 'Running Man'; you will hear this word constantly when pranks happen.

Noun Modifier

Practice writing '당황스러운 + [Noun]' to get used to the modifier form.

Nunchi

Feeling 당황스럽다 often means your 'nunchi' (ability to read the room) was temporarily disrupted.

حفظ کنید

روش یادسپاری

DANG! I HANG (hwang) my head because I'm SO RUPtured (seureopda) by embarrassment.

ریشه کلمه

Sino-Korean root 당황 (唐慌 - Tang: exaggerated/boastful, Hwang: flustered/confused) + Native Korean suffix -스럽다 (having the property of).

بافت فرهنگی

Frequently used in corporate settings to describe unexpected tasks or awkward interactions with superiors.

Using 당황스럽다 is a socially acceptable, polite way to express discomfort or surprise without causing a direct confrontation.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"최근에 가장 당황스러웠던 경험이 뭐예요?"

"누군가 갑자기 길에서 노래를 부르면 당황스러울 것 같나요?"

"면접에서 대답하기 당황스러운 질문을 받은 적 있나요?"

"친구가 갑자기 돈을 빌려달라고 하면 어떻게 당황스럽지 않게 거절할까요?"

"외국에서 문화 차이 때문에 당황스러웠던 적이 있나요?"

موضوعات نگارش

Write about a time you felt 당황스럽다 at work or school.

Describe a 당황스러운 situation you saw in a movie or drama.

How do you usually react when you are in a 당황스러운 situation?

Write a short story about a character who experiences a very 당황스러운 day.

Compare the feeling of 당황스럽다 with 부끄럽다 in your own words.

سوالات متداول

10 سوال

No, that is grammatically incorrect. 당황스럽다 is an adjective and cannot take an object. To say 'I embarrass him', you should use the causative form: '나는 그를 당황하게 만들다'.

당황하다 is a verb focusing on the action or immediate reaction of panicking. 당황스럽다 is an adjective focusing on the state of feeling flustered or the situation being bewildering.

Because of the ㅂ-irregular rule, the stem 당황스럽- changes to 당황스러우-. Then you add -었어요, making it 당황스러웠어요.

It generally describes an uncomfortable or negative feeling (awkwardness, mild panic), but it is not an insult or a swear word. It is a very common, polite way to express discomfort.

No. For true fear or terror, use 무섭다 (scared) or 두렵다 (afraid). 당황스럽다 is for social awkwardness or unexpected, non-life-threatening surprises.

You use the noun-modifying form: 당황스러운 상황 (danghwangseureoun sanghwang).

The noun form is 당황스러움 (danghwangseureoum), meaning 'bewilderment' or 'the feeling of being flustered'.

Yes, you can use the casual form: 당황스러워 (danghwangseureowo) or 진짜 당황스럽다 (jinjja danghwangseureopda).

Not exactly. 'Cringe' is closer to 오글거리다. 당황스럽다 is more about being caught off guard and not knowing what to do.

It is a historical phonetic rule in Korean called the ㅂ-irregularity (ㅂ불규칙). Many adjectives ending in ㅂ change to 우 when followed by a vowel to make pronunciation smoother.

خودت رو بسنج 180 سوال

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!