At the A1 level, you should focus on the most basic meaning of 'cear': to eat late at night. Even though you might use 'comer' (to eat) or 'jantar' (to have dinner) more often, knowing 'cear' helps you understand Christmas traditions. At this stage, just remember that 'cear' is a regular verb with a small change: 'Eu ceio' (I have supper). You can use it in simple sentences like 'Eu ceio com a minha família' (I have supper with my family). Don't worry too much about the difference between 'jantar' and 'cear' yet; just think of 'cear' as a special word for a late-night meal or Christmas dinner. It's an '-ar' verb, so it follows the same rules as 'falar' or 'estudar', except for that extra 'i' in 'eu ceio'.
At the A2 level, you begin to distinguish between different times of the day for meals. You know that 'café da manhã' is in the morning, 'almoço' is at midday, and 'jantar' is in the evening. 'Cear' fits into your vocabulary as the 'late-night' meal. You should be able to conjugate it in the present tense ('Eu ceio, você ceia, nós ceamos') and the simple past ('Eu ceei, nós ceamos'). You might use it to describe holiday plans, especially during Christmas. For example: 'No Natal, nós ceamos à meia-noite' (At Christmas, we have supper at midnight). You are also learning that 'cear' is more common in Portugal for a light snack before bed, while in Brazil, it's mostly for special holiday feasts.
At the B1 level, you can use 'cear' to talk about social habits and cultural differences. You understand that 'cear' implies a certain atmosphere—usually quieter, more intimate, or festive. You can use it in the imperfect tense to describe past habits: 'Quando eu era criança, nós ceávamos sempre na casa da vovó' (When I was a child, we always had supper at grandma's house). You also start to recognize the noun form 'a ceia' and how it's used in phrases like 'Ceia de Natal'. Your grammar should be more precise, correctly handling the 'e' to 'ei' stem change in the present indicative and subjunctive ('espero que eles ceiem conosco' - I hope they have supper with us).
At the B2 level, you understand the nuances of register and regionalism associated with 'cear'. You know that using 'cear' in a casual Brazilian context might sound a bit formal or old-fashioned, whereas in Portugal, it's a standard part of the meal cycle for many. You can use the verb in more complex structures, such as the conditional or future subjunctive: 'Se nós cearmos mais cedo, poderemos dormir mais' (If we have supper earlier, we will be able to sleep more). You also begin to appreciate the literary use of the word, recognizing it in books or formal speeches where it adds a touch of tradition or elegance to the narrative.
At the C1 level, you have a deep understanding of 'cear' in various contexts, including historical and religious ones. You are familiar with 'A Última Ceia' (The Last Supper) and the solemnity the verb can carry. You can discuss the etymology of the word (from the Latin 'cenare') and how it has evolved differently in various Lusophone countries. You use 'cear' effortlessly in high-level writing, perhaps using it to evoke a specific mood in a story or to describe the cultural importance of late-night social rituals in Mediterranean-influenced cultures. You can also distinguish between 'cear' and its synonyms like 'petiscar' or 'merendar' based on the subtle social cues of a conversation.
At the C2 level, your mastery of 'cear' is complete. You can use it with absolute precision, even in its most archaic or poetic forms. You understand its place in Portuguese literature, from Eça de Queirós to Machado de Assis, and can analyze how the act of 'cear' is used as a plot device or a character-building tool. You are also aware of very specific regional uses or rare idiomatic expressions involving the word. Your use of the verb is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, and you can switch between formal, festive, and literary contexts for the word without hesitation. You might even use it metaphorically to describe the 'closing' of an event or a life.

Cear در ۳۰ ثانیه

  • Cear is a Portuguese verb meaning to have a late-night supper, distinct from the earlier 'jantar'.
  • It is a regular -ar verb but features a stem change in the present tense (e.g., eu ceio).
  • Culturally, it is most famous for the 'Ceia de Natal' (Christmas Eve supper).
  • In Portugal, it can refer to a light snack before bed, while in Brazil, it's mostly festive.

The Portuguese verb cear primarily translates to 'to have supper' or 'to eat a late-night meal.' While it shares a semantic space with jantar (to have dinner), its usage is distinct and often carries specific cultural or temporal connotations. In a general sense, cear refers to the last meal of the day, typically consumed late in the evening or even after midnight. In many Lusophone cultures, dinner is the main evening meal, while the ceia is a lighter, final repast before sleep. However, the word undergoes a significant transformation during the holiday season, particularly on Christmas Eve (Véspera de Natal), where the Ceia de Natal represents the grandest and most symbolic feast of the year.

Temporal Context
The act of cear usually occurs between 10:00 PM and 1:00 AM. It is the meal that follows a late-night theater performance, a long work shift, or a night out with friends.
Cultural Weight
In religious contexts, particularly Catholicism, which is deeply rooted in Portuguese history, the verb is associated with the Last Supper (A Última Ceia). This gives the word a more formal or solemn tone compared to the more mundane comer.
Regional Variation
In Brazil, cear is less common in daily conversation and is almost exclusively reserved for the Christmas and New Year's Eve banquets. In Portugal, it remains a more frequent term for a light late-night snack or soup before bed.

Depois do espetáculo, nós fomos cear num restaurante que fica aberto até tarde.

Understanding cear requires an appreciation for the rhythm of Lusophone life. In cities like Lisbon or Rio de Janeiro, life often extends late into the night. While jantar might happen at 8:00 PM or 9:00 PM, a long conversation or an event might lead someone to cear much later. It is not just about nutrition; it is about the social ritual of ending the day with food and company. The verb is regular, following the standard first-conjugation (-ar) pattern, making it relatively easy for learners to master once they understand the situational nuance.

É tradição da minha família cear bacalhau na noite de Natal.

Furthermore, cear can imply a sense of intimacy. Because it is often the very last thing one does before retiring for the night, sharing a ceia often involves close family or very good friends. It is less likely to be a formal business meeting and more likely to be a relaxed, reflective time. In literary Portuguese, cear is used to evoke a sense of tradition and old-world charm, appearing frequently in 19th-century novels to describe the lifestyle of the bourgeoisie and the aristocracy who kept late hours.

Eles costumam cear apenas uma sopa leve antes de dormir.

Social Context
In modern urban settings, the 'ceia' is often the meal of choice for students or professionals who work graveyard shifts, providing a necessary caloric boost during the quietest hours of the night.

Nós vamos cear na casa da avó este ano.

To summarize, while 'to eat' is a broad category, cear is a specialized verb that anchors a meal in time and tradition. It is the quiet punctuation at the end of a long day or the festive highlight of a holiday celebration. For a Portuguese learner, using cear correctly demonstrates a high level of cultural fluency and an understanding of the specific social rhythms of Portuguese-speaking societies.

Using the verb cear effectively involves understanding its conjugation and the specific contexts where it outshines more common verbs like comer or jantar. As a regular '-ar' verb, its conjugation follows the standard pattern: eu ceio, tu ceias, ele ceia, nós ceamos, vós ceais, eles ceiam. Note the slight vowel shift in the stem for the singular and third-person plural forms in the present tense, which is a common feature for verbs ending in '-ear'. This phonetic adjustment ensures the stress remains on the correct syllable.

Declarative Statements
Used to describe a habit or a planned action late at night. Example: 'Sempre ceamos depois da missa da meia-noite' (We always have supper after the midnight mass).
Invitations
Inviting someone to cear implies a more relaxed, intimate setting than a formal dinner invitation. Example: 'Gostaria de vir cear conosco no Natal?' (Would you like to come have supper with us on Christmas?).

Eu costumo cear algo leve, como uma torrada e um chá.

When using cear in the past tense, it often sets the scene for a story or describes a completed holiday event. 'Ontem, ceamos muito tarde porque o voo atrasou' (Yesterday, we had supper very late because the flight was delayed). The preterite ceamos is identical to the present tense 'we' form in European Portuguese, though in Brazilian Portuguese, the nasalization might differ slightly in speech, though the spelling remains the same. In the imperfect tense (ceava), it describes ongoing actions or habits in the past: 'Quando eu morava em Lisboa, eu ceava frequentemente no Bairro Alto' (When I lived in Lisbon, I frequently had late-night supper in Bairro Alto).

Se você chegar tarde, podemos cear juntos no hotel.

In more formal or literary writing, you might encounter the future or conditional forms. 'Cearemos sob as estrelas' (We shall have supper under the stars) conveys a poetic, romantic tone. The conditional 'cearíamos' is useful for hypothetical scenarios: 'Se tivéssemos tempo, cearíamos com vocês, mas temos que partir agora' (If we had time, we would have supper with you, but we must leave now). This versatility allows cear to function across various registers, from the most mundane late-night snack to the most elevated literary prose.

Imperative Use
Used mainly in festive contexts. 'Venham cear!' (Come have supper!) is a warm call to the table during a holiday gathering.

Eles cearam em silêncio, apreciando a paz da noite.

Finally, it is worth noting that cear is an intransitive verb in many contexts (to eat supper) but can also take a direct object if you are specifying what is being eaten: 'Cear um caldo verde' (To have a green kale soup for supper). This flexibility makes it a robust tool for detailed description. Whether you are writing a travel blog about Portuguese nightlife or a card for a Brazilian Christmas, cear provides the precise vocabulary needed to describe that final, important meal of the day.

The frequency and context of the word cear vary significantly across the Portuguese-speaking world. If you are in a bustling metropolitan area like São Paulo or Rio de Janeiro, you might not hear cear in everyday conversation during most of the year. Instead, people will say 'fazer um lanche' (have a snack) or 'comer alguma coisa' (eat something) if they are hungry late at night. However, as December approaches, the word explodes in popularity. You will see it on restaurant advertisements, in supermarket flyers promoting 'kits de ceia,' and in every family group chat on WhatsApp as they coordinate the 'Ceia de Natal.'

Holiday Season
In December, 'cear' is ubiquitous. It describes the act of gathering around the table at midnight on the 24th to celebrate Christmas.
In Portugal
In Portugal, the word is slightly more common year-round, especially among older generations or in rural areas where the traditional meal structure (breakfast, lunch, afternoon snack, dinner, and supper) is still observed.

Onde vocês vão cear este ano? Na casa da sua tia ou na nossa?

You will also hear cear in religious settings. During Lent or Holy Week, churches might organize a 'Ceia do Senhor' (The Lord's Supper). In this context, the verb takes on a sacred quality. Similarly, if you visit a traditional 'Pousada' (inn) in the Portuguese countryside, the host might ask if you wish to cear before bed, offering a simple meal of bread, cheese, and wine. This reflects an older, more hospitality-focused use of the term that persists in certain niches of the tourism industry.

A rainha convidou os nobres para cear após o baile real.

In contemporary pop culture, particularly in Brazilian 'telenovelas', the word is used to signal a character's social status or traditional values. A wealthy, traditional family might 'cear' together, whereas a younger, more modern character would likely just 'pedir uma pizza' (order a pizza). Therefore, hearing the word can give you subtle clues about the speaker's background or the formality of the situation. It is a word that carries the weight of history, tradition, and late-night quietude.

News and Media
During the holidays, news segments often feature chefs giving tips on what to 'cear', focusing on traditional dishes like turkey, lentils, or salted cod.

O restaurante oferece um menu especial para quem deseja cear com vista para o mar.

Ultimately, cear is a word that bridges the gap between the everyday and the extraordinary. It is the verb of the late-night worker, the midnight celebrant, and the historical figure alike. By listening for it, you can better understand the temporal and cultural landscape of the Portuguese-speaking world.

One of the most frequent mistakes English speakers make with cear is using it as a direct substitute for 'to eat dinner.' In English, 'dinner' and 'supper' are often used interchangeably depending on regional dialects, but in Portuguese, jantar and cear are strictly differentiated by time. Using cear to describe a meal at 6:00 PM or 7:00 PM will sound very strange to a native speaker. It would be like saying 'I'm having my midnight snack' while the sun is still setting.

The 'E' to 'EI' Shift
Many learners forget the stem change in the present tense. They might say 'eu ceo' instead of the correct 'eu ceio'. This 'i' insertion is crucial for correct pronunciation and spelling in the present indicative and subjunctive for all singular persons and the third-person plural.
Overuse in Brazil
In Brazil, using 'cear' for a regular Tuesday night snack can sound overly formal or even pretentious. Unless it's Christmas or New Year's, it's safer to use 'lanchar' or 'comer algo'.

Errado: Eu ceo às sete da noite.
Correto: Eu janto às sete da noite.

Another common pitfall is confusing the noun ceia with the verb cear. While related, they are used differently in sentence structures. You 'comem a ceia' (eat the supper) or you 'ceiam' (have supper). Beginners often try to combine them awkwardly, like 'eu vou cear a ceia', which is redundant, much like saying 'I'm going to eat the food eating'. It's better to simply say 'eu vou cear' or 'eu vou comer a ceia'.

Errado: Nós ceamos o café da manhã.
Correto: Nós tomamos o café da manhã.

Lastly, context matters for the direct object. While you can 'cear um caldo' (have a soup for supper), you wouldn't typically 'cear' a heavy steak or a massive meal unless it's a holiday banquet. In everyday use, cear implies something lighter. Misjudging the 'weight' of the meal when using this verb can lead to subtle misunderstandings about how much you are actually eating. Keeping these nuances in mind will help you sound more like a native speaker and less like a translation app.

Confusing with 'Ser'
Sometimes students mishear 'cear' as 'ser' in fast speech, especially in the third person 'ceia' vs 'seja'. Pay attention to the context of food to distinguish them.

Atenção: 'Ceia' (supper) and 'Seia' (a town in Portugal) are pronounced the same way!

By avoiding these common errors—mistiming the meal, forgetting the stem change, and overusing the term in casual Brazilian contexts—you will be able to use cear with confidence and precision.

To truly master the vocabulary of eating in Portuguese, you must understand where cear fits among its peers. The Portuguese language has a rich set of verbs for various meals, each with its own specific slot in the daily schedule. While cear is the late-night champion, it often competes or contrasts with other terms depending on the region and the formality of the situation.

Jantar vs. Cear
Jantar is the main evening meal (dinner), usually between 7 PM and 9 PM. Cear is the meal that happens after that, usually very late.
Lanchar
This means 'to have a snack'. While a ceia can be a snack, lanchar is most commonly used for the afternoon break (merenda) or a casual bite at any time.
Comer algo
The most generic 'to eat something'. This is the safest bet if you aren't sure which specific meal verb to use.

Em vez de cear uma refeição completa, ele preferiu apenas petiscar uns queijos.

Another interesting alternative is petiscar, which means to graze or eat small appetizers (petiscos). Often, what one does late at night is more of a petiscada than a full ceia. In Brazil, the term fazer um boquinha is a very common slang expression for having a little something to eat, especially late at night. It is much more informal than cear and is widely used among friends.

A merenda é à tarde, o jantar é à noite, e a ceia é antes de dormir.

In religious or highly formal contexts, banquetear-se (to banquet/feast) might be used, although it is much broader than cear. For those focused on health, the term refeição noturna (nighttime meal) is often used in nutritional contexts to avoid the traditional or festive baggage of the word ceia. Understanding these synonyms and alternatives allows you to navigate different social circles and regions with ease, choosing the word that best fits the vibe of your late-night dining experience.

Regional Slang (Brazil)
'Bater um xepa' is a very informal way to say you are eating leftovers or a late-night meal, often used by students.

Ninguém queria cozinhar, então fomos cear fora.

By mapping out these related words, you can see that cear occupies a unique space that is both temporal and cultural. It isn't just about the food; it's about the timing and the tradition.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'cena' in Spanish means 'dinner', but in Portuguese, 'cena' means 'scene' (like in a movie), while 'ceia' is the meal. They share the same root but drifted in meaning!

راهنمای تلفظ

UK /si.ˈaɾ/
US /si.ˈaɹ/
The stress is on the last syllable '-ar' in the infinitive.
هم‌قافیه با
jantar falar andar amar pensar olhar chegar ficar
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'c' as 'k'. It should always be soft before 'e'.
  • Forgetting the 'i' in the present tense: saying 'eu ceo' instead of 'eu ceio'.
  • Over-stressing the first syllable.
  • In Brazil, the final 'r' is often silent or a soft 'h' sound (ceá).
  • Confusing the pronunciation with 'ser' (to be) in fast speech.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize as an -ar verb.

نوشتن 3/5

The stem change 'eu ceio' can be tricky.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation of the 'ei' sound needs practice.

گوش دادن 2/5

Clear sound, but can be confused with 'ser' in fast speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

comer jantar noite comida mesa

بعداً یاد بگیرید

almoçar merendar desjejuar banquete fome

پیشرفته

frugalidade repasto comensal gastronomia liturgia

گرامر لازم

Stem-changing verbs in -ear

Cear -> Eu ceio (not eu ceo).

Personal Infinitive

Ao cearmos (Upon our having supper).

Future Subjunctive

Quando nós cearmos (When we have supper).

Preterite vs Imperfect

Eu ceei (I had supper once) vs Eu ceava (I used to have supper).

Direct Object with Verbs of Eating

Eu ceio a sopa (I eat the soup for supper).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Eu ceio às dez horas.

I have supper at ten o'clock.

Present tense, first person singular.

2

Você ceia com eles?

Do you have supper with them?

Question form, present tense.

3

Nós ceamos na cozinha.

We have supper in the kitchen.

Present tense, 'nós' form.

4

Eles ceiam muito tarde.

They have supper very late.

Present tense, third person plural.

5

Ela não ceia hoje.

She is not having supper today.

Negative sentence.

6

Onde você vai cear?

Where are you going to have supper?

Future with 'ir' + infinitive.

7

Eu gosto de cear sopa.

I like to have soup for supper.

Infinitive after 'gostar de'.

8

Eles querem cear agora.

They want to have supper now.

Infinitive after 'querer'.

1

Ontem, eu ceei com meus avós.

Yesterday, I had supper with my grandparents.

Preterite tense.

2

Nós vamos cear bacalhau no Natal.

We are going to have cod for supper at Christmas.

Specific food context.

3

Vocês já cearam?

Have you already had supper?

Preterite, 'vocês' form.

4

Ela ceia sempre depois do trabalho.

She always has supper after work.

Adverb of frequency 'sempre'.

5

Nós não ceamos muito na viagem.

We didn't have supper much on the trip.

Preterite negative.

6

Eles ceavam às onze quando eram crianças.

They used to have supper at eleven when they were children.

Imperfect tense for habits.

7

Você pode cear aqui se quiser.

You can have supper here if you want.

Modal verb 'poder'.

8

O restaurante para cear fecha tarde.

The restaurant for supper closes late.

Noun-like use of infinitive.

1

Espero que nós ceemos juntos em breve.

I hope we have supper together soon.

Present subjunctive.

2

Se eu chegar cedo, eu ceio com você.

If I arrive early, I'll have supper with you.

Conditional structure (future/present).

3

Eles tinham ceado antes de saírem.

They had had supper before leaving.

Pluperfect compound tense.

4

É importante cear algo leve antes de dormir.

It is important to have something light for supper before sleeping.

Impersonal expression + infinitive.

5

Nós ceamos enquanto assistíamos ao filme.

We had supper while we were watching the movie.

Simultaneous actions in the past.

6

Ela me convidou para cear em sua casa nova.

She invited me to have supper at her new house.

Preposition 'para' + infinitive.

7

Vocês costumam cear fora nos fins de semana?

Do you usually have supper out on weekends?

Verb 'costumar' + infinitive.

8

O cheiro da comida me deu vontade de cear.

The smell of the food made me want to have supper.

Idiomatic 'dar vontade de'.

1

Embora estivesse cansado, ele decidiu cear com os amigos.

Even though he was tired, he decided to have supper with his friends.

Concessive clause with 'embora'.

2

Duvido que eles ceiem tão tarde assim.

I doubt they have supper that late.

Subjunctive after 'duvidar'.

3

Teríamos ceado se o restaurante estivesse aberto.

We would have had supper if the restaurant had been open.

Conditional perfect.

4

Ao cearmos, percebemos que faltava sal na comida.

Upon having supper, we realized the food lacked salt.

Personal infinitive with 'ao'.

5

Ele insistiu para que todos ceassem à meia-noite.

He insisted that everyone have supper at midnight.

Imperfect subjunctive.

6

A ceia de Natal é o momento mais esperado do ano.

The Christmas supper is the most anticipated moment of the year.

Noun form 'ceia'.

7

Eles foram cear para comemorar a vitória.

They went to have supper to celebrate the victory.

Purpose clause with 'para'.

8

Não convém cear refeições pesadas à noite.

It is not advisable to have heavy meals for supper at night.

Formal expression 'não convém'.

1

A tradição de cear em família remonta a séculos atrás.

The tradition of having family supper dates back centuries.

Formal vocabulary 'remonta'.

2

Caso eles ceiem aqui, precisaremos de mais cadeiras.

In case they have supper here, we will need more chairs.

Future subjunctive after 'caso'.

3

O autor descreve minuciosamente o ato de cear da aristocracia.

The author minutely describes the act of the aristocracy having supper.

Literary context.

4

Apesar de termos já jantado, fomos cear por cortesia.

Despite having already had dinner, we went to have supper out of courtesy.

Compound personal infinitive.

5

Oxalá ceemos todos em paz no próximo ano.

May we all have supper in peace next year.

Use of 'oxalá' with subjunctive.

6

A frugalidade com que ceava era notável para um rei.

The frugality with which he had supper was notable for a king.

Advanced noun 'frugalidade'.

7

Eles ter-se-iam limitado a cear pão e vinho.

They would have limited themselves to having bread and wine for supper.

Mesoclisis (formal/archaic).

8

A luz das velas tornava o ato de cear ainda mais solene.

The candlelight made the act of having supper even more solemn.

Descriptive literary style.

1

A ceia, outrora um ritual sagrado, tornou-se um evento comercial.

Supper, once a sacred ritual, has become a commercial event.

Use of 'outrora'.

2

Não há quem não se deleite ao cear iguarias tão raras.

There is no one who does not delight in having such rare delicacies for supper.

Negative construction with subjunctive.

3

A sobriedade do aposento contrastava com a opulência com que ceavam.

The sobriety of the room contrasted with the opulence with which they had supper.

Complex contrastive structure.

4

Pudesse eu cear convosco, e sentir-me-ia o homem mais feliz.

Could I but have supper with you, and I would feel like the happiest man.

Inverted conditional/subjunctive.

5

O remorso impedia-o de cear com a consciência tranquila.

Remorse prevented him from having supper with a clear conscience.

Abstract psychological context.

6

Cear-se-á conforme os costumes da terra que nos acolhe.

Supper shall be had according to the customs of the land that welcomes us.

Passive voice with mesoclisis.

7

A interrupção do cear foi o estopim para a discussão.

The interruption of the supper was the fuse for the argument.

Substantivized infinitive 'o cear'.

8

Ainda que o mundo acabe, cearemos com dignidade.

Even if the world ends, we shall have supper with dignity.

Concessive future structure.

ترکیب‌های رایج

cear tarde
cear leve
cear em família
cear fora
cear à meia-noite
cear bacalhau
cear com amigos
cear à luz de velas
cear sozinho
preparar para cear

عبارات رایج

Vamos cear?

— A common invitation to have a late-night meal.

O filme acabou. Vamos cear?

Hora de cear

— Announcing that the late meal is ready.

Crianças, é hora de cear!

O que vamos cear?

— Asking about the late-night menu.

O que vamos cear na noite de Natal?

Cear e dormir

— A routine of eating late and going straight to bed.

Vou apenas cear e dormir, estou exausto.

Convidar para cear

— The act of inviting someone for supper.

Quero convidar meus vizinhos para cear.

Depois de cear

— Refers to the time after the late meal.

Depois de cear, vamos abrir os presentes.

Antes de cear

— Refers to the time before the late meal.

Lave as mãos antes de cear.

Cear em paz

— Having a quiet, undisturbed late meal.

Só quero cear em paz hoje.

Cear muito

— Overeating during the late meal.

Ceei muito e agora não consigo dormir.

Cear pouco

— Eating very little late at night.

Ela ceia pouco para manter a forma.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Cear vs jantar

Jantar is earlier (7-9 PM), Cear is later (10 PM+).

Cear vs ser

The word 'ceia' can sound like 'seja' or 'seia' in fast speech.

Cear vs cena

'Cena' means a scene in a play, not a meal (that's Spanish).

اصطلاحات و عبارات

"A Última Ceia"

— The biblical Last Supper of Jesus.

A pintura da Última Ceia é famosa.

religious/historical
"Ceia dos Cardeais"

— A phrase referring to a very lavish or exclusive meal.

Aquilo não foi um jantar, foi uma ceia dos cardeais!

literary/idiomatic
"Cear com o diabo"

— To associate with dangerous or bad people (rare).

Quem ceia com o diabo deve ter uma colher longa.

archaic/proverbial
"Estar para a ceia"

— To be ready or prepared for something final (regional).

Já estou para a ceia, não aguento mais trabalhar.

informal
"Ceia de negócios"

— A late-night business meeting over food.

Eles tiveram uma ceia de negócios após a conferência.

professional
"A ceia está servida"

— A formal announcement that supper is ready.

Senhores, a ceia está servida no salão principal.

formal
"Cear o pão que o diabo amassou"

— To go through great difficulties (variation of a common idiom).

Ele ceou o pão que o diabo amassou para chegar aqui.

slang/informal
"Não ter o que cear"

— To be extremely poor, having no food for the final meal.

Infelizmente, muitas famílias não têm o que cear.

neutral
"Cear as palavras"

— To regret what one said (metaphorical).

Ele teve que cear as próprias palavras após o erro.

literary
"Uma ceia de reis"

— A meal fit for a king.

Minha mãe preparou uma ceia de reis para nós.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Cear vs Cena

Looks like Spanish 'cena' (dinner).

In Portuguese, 'cena' means 'scene' (movie/theater). The meal is 'ceia'.

A cena do filme foi ótima, mas a ceia foi melhor.

Cear vs Seia

Homophone (sounds the same).

Seia is a specific city in Portugal.

Eu vou cear em Seia.

Cear vs Sereia

Phonetic similarity.

Sereia means 'mermaid'.

A sereia não precisa cear.

Cear vs Ceira

Similar spelling.

Ceira is a basket or a river in Portugal.

Coloque a comida na ceira para cear.

Cear vs Ceifa

Similar spelling.

Ceifa means 'harvest' or 'reaping'.

A ceifa foi boa, agora vamos cear.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Eu ceio [time].

Eu ceio às 23h.

A2

Nós vamos cear [food].

Nós vamos cear pizza.

B1

Gostaria de cear [place]?

Gostaria de cear no hotel?

B2

Se eu [verb], eu ceio.

Se eu tiver fome, eu ceio.

C1

Embora [verb], eles ceiam.

Embora seja tarde, eles ceiam.

C2

O ato de cear [verb]...

O ato de cear acalma a alma.

A1

Você ceia?

Você ceia com a gente?

B1

É hora de cear.

Venham, é hora de cear!

خانواده کلمه

اسم‌ها

ceia (supper)
ceador (one who sups)

فعل‌ها

cear (to have supper)

صفت‌ها

ceado (having had supper)

مرتبط

jantar
almoçar
merendar
comer
banquete

نحوه استفاده

frequency

High in December, Medium/Low the rest of the year.

اشتباهات رایج
  • Eu ceo às 20h. Eu janto às 20h.

    20h is too early for 'cear', and the conjugation is 'ceio'.

  • Vamos cear o almoço. Vamos almoçar.

    Cear is only for late night, not lunch.

  • Eu ceei muito bem ontem no meio-dia. Eu almocei muito bem ontem.

    Cear cannot happen at noon.

  • Eles ceam cedo. Eles ceiam tarde.

    Incorrect conjugation 'ceam' and 'cear' is inherently late.

  • A ceia de Natal é no dia 25 de manhã. A ceia de Natal é no dia 24 à noite.

    The 'ceia' is the eve supper, not the morning meal.

نکات

Christmas Context

If you are invited to 'cear' on December 24th, arrive hungry! It's the biggest meal of the year.

The 'i' Rule

Remember: for verbs ending in -ear, when the stress is on the stem, add an 'i'. Eu ceio, você ceia.

Soup is Key

In Portugal, 'cear' often implies having a bowl of soup before bed.

Intimacy

Inviting someone to 'cear' is often more personal than a standard dinner invite.

Late Night

Only use 'cear' if it's past 10:00 PM or a holiday feast.

Brazil Usage

Don't be surprised if Brazilians only use this word once a year (at Christmas).

Reading Tip

When reading old books, 'cear' is the standard word for the evening meal.

Light Meals

Doctors often advise to 'cear' light things for better digestion.

Soft C

Always pronounce the 'C' like an 'S'. It's 'se-ar', not 'ke-ar'.

Latin Roots

Knowing it comes from 'cenare' helps you link it to the English 'cenacle'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Cear' as 'See-ar'. You 'see' the stars when you 'cear' because it's so late at night!

تداعی تصویری

Imagine a giant Christmas turkey on a table at midnight. That is the ultimate 'Ceia'.

شبکه واژگان

noite comida Natal meia-noite sopa família mesa vinho

چالش

Try to use 'cear' in a sentence describing what you would eat at 11:30 PM tonight.

ریشه کلمه

From the Latin verb 'cenare', which also means 'to dine' or 'to have a meal'.

معنای اصلی: In Latin, 'cena' was the main meal of the day, but in Romance languages, its timing shifted.

Indo-European > Italic > Romance > Western Romance > Galician-Portuguese.

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but be aware of religious connotations in certain contexts.

English speakers often confuse 'supper' and 'dinner'. In Portuguese, the distinction is strictly about time and sequence.

A Última Ceia (Leonardo da Vinci's Last Supper painting) A Ceia dos Cardeais (Famous play by Júlio Dantas) Various 'Ceia de Natal' songs in Brazilian and Portuguese pop culture.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Christmas Eve

  • Feliz Natal, vamos cear?
  • A ceia está pronta.
  • O que tem para cear?
  • Adoro cear em família.

Late night after an event

  • Onde podemos cear?
  • O restaurante ainda serve ceia?
  • Vamos cear algo leve.
  • Estou com fome, vamos cear?

At a traditional Inn (Portugal)

  • A que horas é a ceia?
  • Pode servir a ceia no quarto?
  • O que costumam cear aqui?
  • A ceia foi excelente.

Religious discussion

  • A Última Ceia de Jesus.
  • Eles cearam juntos.
  • O ritual da ceia.
  • A importância da ceia.

Health/Dieting

  • Não é bom cear tarde.
  • O que cear para não engordar?
  • Ceie apenas frutas.
  • Evite cear carboidratos.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"O que você costuma cear quando chega tarde em casa?"

"Qual é o prato principal da sua ceia de Natal?"

"Você prefere jantar cedo ou cear mais tarde?"

"Você já ceou em algum restaurante que fica aberto a noite toda?"

"Quem você convidaria para uma ceia especial?"

موضوعات نگارش

Descreva a melhor ceia de Natal que você já teve.

Escreva sobre a importância de compartilhar uma refeição tarde da noite com amigos.

Você acha que cear tarde faz mal à saúde? Explique sua opinião.

Imagine que você está em Lisboa. Onde você iria cear após um concerto de Fado?

Descreva uma ceia imaginária com uma figura histórica famosa.

سوالات متداول

10 سوال

In Portugal, it can be, especially for a light snack before bed. In Brazil, it is mostly reserved for special occasions like Christmas Eve or New Year's Eve.

It is: eu ceio, tu ceias, ele/ela/você ceia, nós ceamos, vós ceais, eles/elas/vocês ceiam. Note the 'i' in most forms!

Yes, if it's a late-night dinner meeting, but 'jantar de negócios' is more common unless it's truly late.

It is the traditional Christmas Eve supper, usually served at midnight on December 24th in Lusophone countries.

In Portugal, a 'caldo verde' (soup) or a 'tosta mista' (ham and cheese toast) are common light 'ceias'.

Yes, 'cear' is more specific and carries more traditional and formal weight than the general verb 'comer'.

'Ceia' is the noun (the meal/supper), and 'cear' is the verb (the act of eating the supper).

No, never. 'Cear' is always at the end of the day or very late at night.

In European Portuguese, it's a soft tap. In Brazil, it's often silent or a soft 'h' sound (ceá).

Yes, the term is used there as well, following similar Portuguese traditions, especially during the holidays.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Escreva uma frase sobre o que você gosta de cear.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva sua ceia de Natal ideal em três frases.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como você convidaria um amigo para cear?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase no passado usando 'ceamos'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique a diferença entre jantar e cear.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase usando o subjuntivo 'ceiem'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva sobre um restaurante onde você gostaria de cear.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use o verbo 'cear' no futuro do presente.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase curta de convite: 'Vamos ___?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando 'cear' e 'meia-noite'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva uma ceia simples que você prepararia.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase no imperativo (vocês).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'cear' no pretérito imperfeito.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase negativa com 'cear'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase interrogativa com 'onde'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando 'cear' e 'amigos'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use o particípio 'ceado' em uma frase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre cear em Portugal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase usando 'cear' e 'vinho'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma pequena história (30 palavras) usando o verbo cear.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu ceio às dez horas.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Vamos cear juntos?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Nós ceamos bacalhau no Natal.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'O que você quer cear hoje?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu prefiro cear algo leve.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Eles ceiam muito tarde aos sábados.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Você já ceou hoje?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'A ceia está deliciosa.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Espero que nós ceemos em paz.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Ontem nós cearamos fora.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'É hora de cear!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu não ceio antes de dormir.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Onde vamos cear no Natal?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Ela ceia sopa todas as noites.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Vocês querem cear conosco?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Nós cearemos à meia-noite.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu já tinha ceado quando cheguei.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Cear em família é uma tradição.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'O restaurante fecha após a ceia.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Gostaria de cear à luz de velas.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o verbo: 'Nós vamos cear agora.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o tempo verbal: 'Eu ceei com eles.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e complete: 'Eles ___ tarde.' (ceiam)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o sujeito: 'Ceamos muito bem.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e complete: 'A ___ de Natal.' (ceia)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique a intenção: 'Vamos cear?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o prato: 'Ceamos sopa de legumes.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o horário: 'Ceamos à uma da manhã.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e complete: 'Eu ___ sopa.' (ceio)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique se é afirmativo ou negativo: 'Eu não ceio hoje.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o local: 'Ceamos no jardim.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique a pessoa: 'Ela ceia sozinha.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e complete: 'Hora de ___!' (cear)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o feriado: 'A ceia de Ano Novo.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o sentimento: 'Adoro cear com você.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!