A2 adjective خنثی #6,000 رایج‌ترین 2 دقیقه مطالعه

covarde

/koˈvaʁ.dʒi/

A covardice is the lack of courage in the face of fear or danger.

واژه در 30 ثانیه

  • Describes someone lacking courage in difficult situations.
  • Often used as a derogatory term or insult.
  • Can function as both an adjective and a noun.

Visão Geral

A palavra 'covarde' é um adjetivo de dois gêneros (pode ser usado tanto para o masculino quanto para o feminino, embora a forma 'covarda' seja menos comum, prefere-se 'covarde' para ambos) que qualifica indivíduos que carecem de bravura ou firmeza moral. O termo carrega uma carga pejorativa significativa, sendo frequentemente utilizado para rotular comportamentos considerados indignos ou indignos de respeito.

Padrões de Uso

Na língua portuguesa, 'covarde' funciona tanto como adjetivo quanto como substantivo (ex: 'Ele é um covarde'). É muito comum em frases que expressam julgamento moral, como em discussões sobre lealdade ou ética. Frequentemente aparece em construções com o verbo 'ser' ou 'agir como'.

Contextos Comuns

O termo é amplamente utilizado em contextos informais, como brigas, discussões esportivas ou críticas políticas. Também pode aparecer em literatura ou cinema para descrever vilões ou personagens que fogem de suas responsabilidades. É um termo forte, por isso deve ser usado com cautela, pois pode ser interpretado como um insulto direto.

Comparação com Sinônimos

Embora existam sinônimos, cada um possui matizes diferentes. 'Medroso' foca puramente no sentimento de medo, sendo um termo mais neutro. 'Frouxo' é uma gíria mais informal e depreciativa. 'Covarde' destaca a ausência de coragem em situações onde ela seria esperada, possuindo uma conotação de falha de caráter.

مثال‌ها

1

Ele foi um covarde ao não admitir o erro.

everyday

He was a coward for not admitting the mistake.

2

Ataques pelas costas são atos covardes.

formal

Attacks from behind are cowardly acts.

3

Não seja covarde, enfrente o problema!

informal

Don't be a coward, face the problem!

4

O personagem exibiu um comportamento covarde.

academic

The character displayed cowardly behavior.

ترکیب‌های رایج

ato covarde cowardly act
comportamento covarde cowardly behavior
ser um covarde to be a coward

عبارات رایج

Covarde demais

Too much of a coward

Atitude covarde

Cowardly attitude

Não seja covarde

Don't be a coward

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

covarde vs Medroso

Medroso relates to the feeling of fear, while covarde relates to the lack of courage in acting.

الگوهای دستوری

ser + covarde agir de forma covarde um ato covarde

How to Use It

نکات کاربردی

Covarde is a strong adjective used to criticize someone's lack of bravery. It can be used as a noun to label a person. Be aware that it is often perceived as an offensive personal attack.


اشتباهات رایج

People often confuse it with 'medroso'. Avoid using it to describe someone who is simply afraid of heights or spiders; reserve it for moral situations.

Tips

💡

Use it to describe moral failure

Reserve this word for situations where someone failed to act bravely. It is more than just being scared; it implies a moral shortcoming.

⚠️

Avoid using as a casual insult

Calling someone a 'covarde' is a strong insult in Portuguese. Use it carefully to avoid unnecessary conflicts or being perceived as aggressive.

🌍

Cultural weight of the term

In Brazilian culture, being called a 'covarde' is often seen as a challenge to one's masculinity or integrity. It is a very sensitive label in social interactions.

ریشه کلمه

Derived from the Old Portuguese 'coda' (tail), implying an animal that tucks its tail between its legs when afraid. It evolved to describe the human lack of courage.

بافت فرهنگی

The term is deeply linked to traditional concepts of honor in Portuguese-speaking societies. It challenges the person's perceived strength and moral standing.

راهنمای حفظ

Think of a 'cow' hiding behind a wall because it is afraid. A 'cow-arde' is someone who hides instead of facing the challenge.

سوالات متداول

3 سوال

Sim. 'Medroso' refere-se apenas ao sentimento de medo, enquanto 'covarde' implica uma falha de caráter ou a falta de ação corajosa quando necessária.

O plural de 'covarde' é 'covardes'. Aplica-se tanto para o masculino quanto para o feminino.

Embora seja uma palavra da língua padrão, é considerada uma ofensa. Em contextos formais, prefira termos como 'falta de coragem' ou 'hesitação'.

خودت رو بسنج

fill blank

Ele fugiu da responsabilidade; ele foi muito ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: covarde

A atitude de fugir da responsabilidade caracteriza uma falta de coragem.

امتیاز: /1

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!