To delight oneself in something, savoring it with great pleasure and satisfaction.
واژه در 30 ثانیه
- Experience great pleasure and enjoyment.
- Used reflexively, often with 'com' or 'em'.
- Expresses intense satisfaction and delight.
Overview
O verbo 'deleitar-se' é usado para expressar um sentimento profundo de prazer e satisfação. Ele implica não apenas gostar de algo, mas sim saborear e desfrutar ao máximo. É um verbo pronominal, o que significa que geralmente é usado com um pronome reflexivo (me, te, se, nos, vos, se). A sua raiz latina, 'delectare', significa encantar ou agradar, o que reflete bem o seu significado de causar deleite.
Como verbo pronominal, 'deleitar-se' é frequentemente conjugado com os pronomes 'se' (para a terceira pessoa do singular e plural) e 'me' (para a primeira pessoa do singular). A estrutura comum é 'deleitar-se com algo' ou 'deleitar-se em algo'. Pode ser usado em diversos tempos verbais, desde o presente até o passado e futuro, mantendo sempre a conotação de prazer intenso. Por exemplo: 'Eu me deleito com a música clássica.' 'Eles se deleitaram com a paisagem.'
Este verbo é comum em contextos onde se descreve o apreço por atividades prazerosas, como apreciar a natureza, desfrutar de uma refeição saborosa, saborear uma obra de arte ou literatura, ou simplesmente relaxar e aproveitar um momento de tranquilidade. Pode aparecer em descrições literárias, relatos pessoais ou em conversas informais que visam expressar um alto grau de satisfação.
É um termo mais geral para expressar preferência ou satisfação. É muito menos intenso que 'deleitar-se'. Pode-se gostar de algo de forma leve.
Significa reconhecer o valor ou a qualidade de algo, ou gostar de algo. É menos intenso que 'deleitar-se'. Pode-se apreciar uma obra de arte sem necessariamente se deleitar nela.
Frequentemente usado para comida e bebida, significa provar com prazer. Pode ser sinônimo de 'deleitar-se' em alguns contextos, especialmente quando se refere a experiências sensoriais.
Semelhante a 'deleitar-se', mas pode ter uma conotação mais voltada para o uso ou aproveitamento de algo (como 'desfrutar de um benefício'). 'Deleitar-se' foca mais no prazer sensorial ou emocional.
مثالها
Eu me deleito com o aroma do café fresco pela manhã.
everydayI delight in the aroma of fresh coffee in the morning.
Os convidados se deleitaram com a apresentação musical.
formalThe guests delighted in the musical performance.
Ele se deleita em passar horas no jardim.
informalHe delights in spending hours in the garden.
A crítica literária observou como o autor se deleita em descrever paisagens detalhadas.
academicThe literary critic noted how the author delights in describing detailed landscapes.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
deleitar-se com a vida
to delight in life
deleitar-se na simplicidade
to delight in simplicity
deleitar-se com a leitura
to delight in reading
اغلب اشتباه گرفته میشود با
The verb 'deleitar' (without the reflexive pronoun 'se') means 'to delight someone else' or 'to please'. For example, 'A música deleita os ouvintes' (The music delights the listeners). 'Deleitar-se' means 'to delight oneself', focusing on the subject's own pleasure.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
This verb is inherently reflexive, meaning it requires a reflexive pronoun (me, te, se, nos, vos, se) that agrees with the subject. It conveys a strong sense of pleasure and enjoyment, often implying a savoring of the experience. It is generally used in contexts where deep satisfaction is felt.
اشتباهات رایج
A common mistake is forgetting the reflexive pronoun, using 'deleitar' instead of 'deleitar-se' when referring to the subject's own pleasure. Another error is using it for mild enjoyment; 'gostar' or 'apreciar' are better suited for less intense feelings.
Tips
Savor the moment fully
Use 'deleitar-se' when you want to emphasize deep enjoyment and satisfaction, not just simple liking.
Use with a reflexive pronoun
Remember that 'deleitar-se' is a reflexive verb. Always use it with a pronoun like 'me', 'te', or 'se' (e.g., 'Eu me deleito').
Appreciating life's pleasures
The use of 'deleitar-se' reflects a cultural appreciation for savoring experiences, whether simple or grand, and finding deep joy in them.
ریشه کلمه
The word 'deleitar-se' comes from the Latin verb 'delectare', which means 'to charm', 'to delight', or 'to please'. It has been part of the Portuguese language for centuries, retaining its core meaning of deriving great pleasure.
بافت فرهنگی
In Portuguese-speaking cultures, there is an appreciation for enjoying life's moments, whether it's a delicious meal, a beautiful sunset, or a good book. 'Deleitar-se' captures this sentiment of fully embracing and savoring positive experiences.
راهنمای حفظ
Think of 'delight' in English. 'Deleitar-se' is like 'to delight oneself' in something, savoring the delightful experience.
سوالات متداول
4 سوال'Gostar' é um sentimento mais geral de preferência. 'Deleitar-se' expressa um prazer muito mais intenso e profundo, um desfrute que envolve todos os sentidos ou a alma.
Sim, o verbo 'deleitar-se' é intrinsecamente pronominal na língua portuguesa. Isso significa que ele é conjugado com um pronome oblíquo átono (me, te, se, nos, vos, se) que concorda com o sujeito.
É comum em frases que descrevem experiências sensoriais agradáveis (comida, música, paisagens) ou momentos de grande satisfação pessoal e relaxamento.
Geralmente é usado com coisas que provocam prazer genuíno e intenso. Embora tecnicamente possível, soaria estranho usar 'deleitar-se' com algo trivial ou desagradável.
خودت رو بسنج
As crianças ___ com o novo brinquedo.
O sujeito 'As crianças' está no plural (terceira pessoa), portanto, o verbo deve ser conjugado na terceira pessoa do plural ('deleitam-se') e o pronome reflexivo 'se' é obrigatório.
Ele adora ler romances históricos e costuma ___ com as histórias.
'Deleitar-se' expressa o prazer intenso que ele sente ao ler, que vai além de simplesmente gostar ou apreciar.
Construa uma frase sobre alguém que sente prazer ao ouvir música.
Esta opção usa o verbo pronominal corretamente ('se deleita') e descreve a ação de sentir prazer ao ouvir música.
امتیاز: /3
Summary
To delight oneself in something, savoring it with great pleasure and satisfaction.
- Experience great pleasure and enjoyment.
- Used reflexively, often with 'com' or 'em'.
- Expresses intense satisfaction and delight.
Savor the moment fully
Use 'deleitar-se' when you want to emphasize deep enjoyment and satisfaction, not just simple liking.
Use with a reflexive pronoun
Remember that 'deleitar-se' is a reflexive verb. Always use it with a pronoun like 'me', 'te', or 'se' (e.g., 'Eu me deleito').
Appreciating life's pleasures
The use of 'deleitar-se' reflects a cultural appreciation for savoring experiences, whether simple or grand, and finding deep joy in them.
مثالها
4 از 4Eu me deleito com o aroma do café fresco pela manhã.
I delight in the aroma of fresh coffee in the morning.
Os convidados se deleitaram com a apresentação musical.
The guests delighted in the musical performance.
Ele se deleita em passar horas no jardim.
He delights in spending hours in the garden.
A crítica literária observou como o autor se deleita em descrever paisagens detalhadas.
The literary critic noted how the author delights in describing detailed landscapes.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر travel
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
abarrotado
A2Filled to capacity; crowded or packed.
abastecer
A2To supply with something necessary, such as fuel.
abertura
A2Opening; the action of beginning or opening something.
acertado
A2Correct or accurate; well-chosen.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
acolá
A2In, at, or to that place; over there.
acomodação
A2Lodging or housing, especially in a hotel or similar establishment.
acomodar-se
A2To settle in or make oneself comfortable, often in a new place like a hotel.