At the A1 level, you should know that 'descolorido' is an adjective used to describe things that don't have bright colors anymore. Think of an old toy or a shirt that you have washed many times. It is the opposite of 'colorido' (colorful). You will mostly use it to describe physical objects. Remember to change the ending: 'o' for boys/masculine things and 'a' for girls/feminine things. For example, 'O carro é descolorido' or 'A flor é descolorida'. It is a simple way to add more detail when you are describing what you see around you.
At the A2 level, you can start using 'descolorido' to describe the results of actions. For instance, you can say that something 'ficou descolorido' (became discolored) because of the sun. You will encounter this word when talking about clothes, old books, or weather-beaten signs. You are also learning to use it with the verb 'estar' to describe a state. 'As cortinas estão descoloridas' (The curtains are discolored). This helps you describe the condition of objects more accurately than just saying they are 'velho' (old).
At the B1 level, 'descolorido' becomes more than just a physical description. You can use it metaphorically to describe a lack of excitement or vitality. A 'vida descolorida' is a life that feels dull or routine. You will also use it in specific contexts like hair care (bleached hair). You should be comfortable using it in more complex sentences with conjunctions, such as: 'Embora o quadro esteja descolorido, ele ainda tem muito valor sentimental' (Even though the painting is discolored, it still has much sentimental value).
At the B2 level, you should understand the nuance between 'descolorido' and its synonyms like 'desbotado' or 'esmaecido'. You can use the word to discuss more abstract topics, such as the 'atuação descolorida' of a politician or the 'estética descolorida' of a specific film genre. You are also expected to use the related verb 'descolorir' and the noun 'descoloração' correctly in technical or professional discussions, such as in chemistry, fashion, or art restoration.
At the C1 level, 'descolorido' is a tool for stylistic precision. You use it to evoke specific moods in writing—melancholy, decay, or nostalgia. You understand its placement in literary texts where it might precede a noun for emphasis, though rare. You can analyze how 'descolorido' functions in social commentary, perhaps describing the 'almas descoloridas' (discolored souls) of people living in a monotonous urban environment. Your usage is fluid, incorporating the word into idiomatic expressions and high-level debates about aesthetics.
At the C2 level, 'descolorido' is part of a vast repertoire of descriptive adjectives. You can use it to discuss the philosophical implications of 'descoloração' in the context of time and entropy. You are aware of its historical usage in Portuguese literature and can distinguish between various degrees of color loss—from 'levemente desbotado' to 'completamente descolorido'. You can use the word in complex, multi-clause sentences to describe intricate visual or emotional states with the nuance of a native speaker.

descolorido در ۳۰ ثانیه

  • Descolorido means faded or discolored, describing something that has lost its original vibrancy or pigment.
  • It is commonly used for clothes, hair, old photos, and metaphorically for dull or uninteresting things.
  • The word must agree in gender (descolorido/a) and number (descoloridos/as) with the noun it describes.
  • It is often associated with the passage of time, exposure to sun, or chemical bleaching processes.

The Portuguese word descolorido is a versatile adjective derived from the verb descolorir. At its most fundamental level, it describes something that has lost its original color, vibrancy, or pigment. Imagine an old photograph left in the sun for years, a favorite t-shirt washed a hundred times, or a wall where the paint has succumbed to the elements; all these are perfectly described as descolorido. However, the term extends far beyond physical objects. In Portuguese, it carries a heavy weight of metaphorical meaning, often used to describe atmospheres, emotions, or even people who seem to lack life, energy, or character.

Physical State
Refers to items that have faded due to sunlight, chemical bleaching, or simple age. It implies a transition from a state of fullness to one of depletion.

O tapete antigo estava completamente descolorido perto da janela.

Figurative Usage
Used to describe a boring life, a person without charisma, or a performance that lacked passion. It is synonymous with 'dull' or 'lackluster' in these contexts.

When you use descolorido, you are often highlighting a contrast between what something used to be and what it is now. It is a word of nostalgia and decay. In literature, a 'mundo descolorido' (discolored world) suggests a dystopian or depressive setting where joy has been drained away. In daily conversation, you might use it to complain about the quality of a printout or the state of your garden after a harsh winter. It is an essential word for B1 learners because it allows for descriptive depth, moving from simple colors to the nuances of appearance and essence.

A vida dele parecia um filme descolorido antes de ele viajar pelo mundo.

Artistic Context
In art and photography, it describes a deliberate aesthetic choice—muted tones that evoke a sense of history, sadness, or realism.

Using descolorido correctly requires an understanding of Portuguese adjective agreement and its placement within a sentence. As an adjective, it must match the gender and number of the noun it modifies. For example, if you are talking about 'cabelos' (hair, masculine plural), you would say cabelos descoloridos. If you are talking about 'flores' (flowers, feminine plural), it becomes flores descoloridas. This flexibility is key to sounding natural in Portuguese.

As fotografias descoloridas guardavam memórias de um tempo esquecido.

In terms of sentence placement, descolorido usually follows the noun. This is the standard position for descriptive adjectives in Portuguese. Placing it before the noun (descolorido tapete) is very rare and would only be found in highly poetic or archaic contexts. It is also frequently used with the verb estar to describe a temporary or resulting state, rather than ser, which would imply an inherent, permanent quality. You would say 'A camisa está descolorida' because it wasn't always that way; it became discolored over time.

With Verbs of Change
It often pairs with 'ficar' (to become). 'O tecido ficou descolorido após a lavagem' (The fabric became discolored after washing).

Depois de anos exposta à chuva, a placa ficou totalmente descolorida.

Furthermore, you can use descolorido to describe abstract concepts such as 'um discurso descolorido' (a dull speech) or 'uma tarde descolorida' (a gloomy afternoon). In these cases, it functions as a synonym for 'sem graça' or 'monótono'. Mastering these nuances allows you to express not just physical states, but emotional atmospheres with precision.

You will encounter descolorido in several distinct environments in the Portuguese-speaking world. The most common is likely in the context of household chores and maintenance. If you are in a Brazilian or Portuguese laundromat or talking to someone about clothes, you will hear it used to lament the loss of color in a favorite garment. It is a staple word in the vocabulary of textile care, often appearing on product labels for detergents that promise to protect against fading.

Não use água sanitária, ou o tecido vai ficar descolorido.

Another frequent setting is in hair salons. The process of bleaching hair is called descoloração, and the resulting hair is cabelo descolorido. Whether someone is going platinum blonde or just lightening their hair for a new dye, this terminology is essential. You'll hear stylists discuss the 'tom descolorido' and how to maintain health after such a harsh chemical process. Beyond the physical, the word is a favorite among writers and journalists. In a movie review, a critic might describe a film's cinematography as ' propositalmente descolorida' (purposely discolored) to convey a sense of bleakness or historical setting.

In Literature
Authors use it to set a mood. A 'cidade descolorida' evokes a place that has lost its soul or is suffering from economic decline.

O autor descreveu a paisagem como um deserto descolorido e sem vida.

Finally, in sports or politics, a 'atuação descolorida' refers to a performance that was uninspiring or failed to meet expectations. If a famous football player has a bad game where they are barely noticed, the newspapers might call it a 'presença descolorida em campo'. This versatility makes it a powerful tool for any speaker looking to add descriptive flair to their Portuguese.

One of the most frequent mistakes learners make with descolorido is confusing it with desbotado. While they are often interchangeable, desbotado is much more specific to fabrics and textiles that have lost color through washing or wear. Descolorido is broader and can apply to chemicals, hair, and abstract concepts. Using desbotado to describe a pale person or a dull speech would sound slightly odd, whereas descolorido (or more commonly pálido for people) would fit better.

Erro comum: 'Ele está com o rosto desbotado.' (Use 'pálido' or 'descolorido' in a literary sense).

Another pitfall is failing to adjust for gender and number. Because the word ends in '-o', many English speakers forget to change it to '-a' for feminine nouns. Saying 'a parede descolorido' is a clear grammatical error that immediately marks one as a beginner. Always check the noun: 'a parede descolorida', 'os papéis descoloridos'.

Confusion with 'Incolor'
'Incolor' means colorless (like water), while 'descolorido' means something that *had* color but lost it. Don't call a glass of water 'descolorida'.

Lastly, some learners use descolorido when they actually mean 'branco' (white) or 'claro' (light). If a wall is painted a light shade, it is claro. If it was bright red and now it's a weak pink because of the sun, it is descolorido. The word always implies a process of loss or degradation. Understanding this 'before and after' dynamic is crucial for using the word accurately in context.

To truly master the concept of 'discolored' in Portuguese, you should be aware of several related terms that offer different shades of meaning. Descolorido is the general term, but depending on the context, one of these might be more precise.

Desbotado
Specifically used for fabrics, clothes, and curtains. It suggests a loss of intensity due to washing or light. 'Minha calça jeans está desbotada.'
Esmaecido
A more poetic and elegant term. It suggests something that has grown faint, like a memory or a distant light. 'Uma lembrança esmaecida pelo tempo.'
Pálido
Used primarily for people's complexions or colors that are inherently weak. 'Ele ficou pálido de susto.'

A pintura não estava apenas descolorida, estava totalmente esmaecida, quase invisível.

In more technical or chemical contexts, you might hear despigmentado, which refers to the loss of biological pigment (like in skin conditions or botany). If you want to describe something that is naturally dull or lacks shine, baço or fosco are excellent choices. Fosco is often used for 'matte' finishes in paint or phone screens. Choosing the right word among these synonyms will significantly elevate your Portuguese from functional to sophisticated.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'color' in Latin was originally related to the concept of 'covering' or 'hiding' (from Proto-Indo-European *kel-), suggesting that color was seen as a surface layer that covers an object.

راهنمای تلفظ

UK /dɨʃ.ku.lu.ˈɾi.ðu/
US /des.ko.lo.ˈɾi.du/
The word is paroxytone, meaning the stress is on the penultimate syllable 'ri'.
هم‌قافیه با
colorido querido perdido vivido sentido ouvido florido ferido
خطاهای رایج
  • Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'u'.
  • Forgetting to change the ending for feminine nouns.
  • Incorrectly stressing the 'lo' syllable.
  • Pronouncing the 'r' as a guttural French 'r' instead of a tapped 'r'.
  • Failing to reduce the vowels in European Portuguese.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize due to its Latin roots (color).

نوشتن 4/5

Requires attention to gender and number agreement.

صحبت کردن 4/5

The 'r' and the reduced vowels in European PT can be tricky.

گوش دادن 3/5

Clear pronunciation usually, but can be mumbled in fast speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

cor colorido velho sol roupa

بعداً یاد بگیرید

desbotado esmaecido tonalizante descoloração vibrante

پیشرفته

entropia obsolescência efervescência matiz degradê

گرامر لازم

Adjective Agreement

O papel (m) descolorido / A folha (f) descolorida.

Position of Adjectives

Geralmente após o substantivo: 'um sofá descolorido'.

Use of 'Estar' for States

A cortina ESTÁ descolorida (state) vs A cortina É velha (characteristic).

Prefix 'Des-'

Indica inversão: colorir -> descolorir.

Past Participle as Adjective

O cabelo foi descolorido (verb) vs O cabelo descolorido (adj).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O meu brinquedo está descolorido.

My toy is discolored.

Simple adjective use with 'estar'.

2

A camisa azul ficou descolorida.

The blue shirt became discolored.

Feminine agreement: camisa descolorida.

3

Eu não gosto de papel descolorido.

I don't like discolored paper.

Masculine agreement: papel descolorido.

4

O sol deixa o chapéu descolorido.

The sun leaves the hat discolored.

Direct object complement.

5

As fotos antigas são descoloridas.

The old photos are discolored.

Plural agreement: fotos descoloridas.

6

A flor está descolorida e seca.

The flower is discolored and dry.

Using two adjectives to describe a state.

7

Este livro é muito descolorido.

This book is very discolored.

Use of 'muito' as an intensifier.

8

O muro da escola está descolorido.

The school wall is discolored.

Describing an urban object.

1

As cortinas ficaram descoloridas por causa do sol forte.

The curtains became faded because of the strong sun.

Cause and effect with 'por causa de'.

2

Não lave a roupa preta com essa água, ou ela fica descolorida.

Don't wash black clothes with this water, or they will get discolored.

Imperative and conditional result.

3

O logotipo da loja está descolorido e velho.

The store logo is discolored and old.

Compound subject description.

4

Eu vi um carro descolorido no estacionamento.

I saw a discolored car in the parking lot.

Indefinite article + noun + adjective.

5

As folhas das árvores parecem descoloridas no inverno.

The tree leaves seem discolored in winter.

Verb 'parecer' (to seem).

6

A bandeira estava descolorida depois da chuva.

The flag was discolored after the rain.

Prepositional phrase 'depois da'.

7

O tapete da sala está um pouco descolorido.

The living room rug is a bit discolored.

Adverbial phrase 'um pouco'.

8

Eles compraram uma casa com paredes descoloridas.

They bought a house with discolored walls.

Preposition 'com' introducing a description.

1

Ela decidiu usar um tonalizante para recuperar o cabelo descolorido.

She decided to use a toner to recover her bleached hair.

Context of hair care/bleaching.

2

O filme tem uma estética descolorida para parecer mais triste.

The movie has a discolored aesthetic to seem sadder.

Metaphorical/Artistic use.

3

Sua vida parecia descolorida antes de ele encontrar um novo hobby.

His life seemed dull before he found a new hobby.

Figurative use for 'dull' or 'uninteresting'.

4

O tecido descolorido pela água sanitária não tem conserto.

The fabric discolored by bleach cannot be fixed.

Passive participle phrase 'pela água sanitária'.

5

Aquelas memórias já estão descoloridas pelo passar dos anos.

Those memories are already faded by the passing years.

Abstract usage with time.

6

A pintura original era vibrante, mas agora está descolorida.

The original painting was vibrant, but now it is discolored.

Contrast using 'mas'.

7

O paciente apresentava uma pele descolorida e sem brilho.

The patient presented discolored and lackluster skin.

Formal/Medical description.

8

O jornal descolorido no chão indicava que a casa estava vazia.

The discolored newspaper on the floor indicated the house was empty.

Narrative use providing clues.

1

A exposição prolongada aos raios UV resultou em um plástico descolorido e quebradiço.

Prolonged exposure to UV rays resulted in a discolored and brittle plastic.

Technical cause-effect vocabulary.

2

O crítico descreveu a atuação do ator como descolorida e sem emoção.

The critic described the actor's performance as lackluster and emotionless.

Professional critique context.

3

Houve uma descoloração química que deixou o metal com um aspecto descolorido.

There was a chemical discoloration that left the metal with a discolored look.

Distinction between noun and adjective.

4

A cidade, outrora vibrante, agora exibia um semblante descolorido pela crise.

The city, once vibrant, now displayed a countenance discolored by the crisis.

Sophisticated literary structure.

5

Para obter esse efeito vintage, a imagem deve ser levemente descolorida na edição.

To get this vintage effect, the image must be slightly descolored in editing.

Instructional/Technical usage.

6

A fauna local pareceu descolorida após o desastre ambiental na região.

The local fauna seemed lackluster after the environmental disaster in the region.

Environmental context.

7

O documento histórico estava tão descolorido que era quase impossível ler as letras.

The historical document was so discolored that it was almost impossible to read the letters.

Consecutive clause 'tão... que'.

8

Suas palavras soaram descoloridas, como se ele não acreditasse no que dizia.

His words sounded hollow, as if he didn't believe what he was saying.

Usage with the verb 'soar' (to sound).

1

A narrativa é permeada por uma melancolia descolorida, refletindo o estado de espírito do protagonista.

The narrative is permeated by a discolored melancholy, reflecting the protagonist's state of mind.

High-level literary analysis.

2

O restauro da obra visa reverter o efeito descolorido causado por séculos de negligência.

The restoration of the work aims to reverse the discolored effect caused by centuries of negligence.

Art conservation terminology.

3

Sob a luz crepuscular, o jardim assumia um tom descolorido e fantasmagórico.

Under the twilight light, the garden took on a discolored and ghostly tone.

Evocative descriptive language.

4

A retórica política atual parece descolorida de ideais verdadeiros, focando apenas no marketing.

Current political rhetoric seems stripped of true ideals, focusing only on marketing.

Abstract socio-political metaphor.

5

O autor utiliza o termo 'descolorido' para simbolizar a perda da identidade cultural daquela vila.

The author uses the term 'descolorido' to symbolize the loss of cultural identity of that village.

Symbolism in literature.

6

A reação química foi interrompida antes que o líquido ficasse totalmente descolorido.

The chemical reaction was interrupted before the liquid became totally colorless/bleached.

Scientific process description.

7

Havia algo de descolorido em seu olhar, uma ausência de brilho que preocupava a todos.

There was something dull in his gaze, a lack of brightness that worried everyone.

Substantive use of the adjective ('algo de...').

8

As promessas de campanha, agora descoloridas pela realidade, foram logo esquecidas.

The campaign promises, now faded by reality, were soon forgotten.

Metaphor for disillusionment.

1

A pátina do tempo conferiu ao afresco uma qualidade descolorida que, paradoxalmente, acentuava sua beleza.

The patina of time gave the fresco a discolored quality that, paradoxically, accentuated its beauty.

Paradoxical literary construction.

2

A existência humana, quando descolorida de propósito, transmuta-se em um fardo insuportável.

Human existence, when stripped of purpose, transmutes into an unbearable burden.

Philosophical/Existential usage.

3

O tecido social daquela comunidade parecia descolorido, com os laços de solidariedade em franca erosão.

The social fabric of that community seemed faded, with the bonds of solidarity in clear erosion.

Sociological metaphor.

4

A obra de arte, submetida a intempéries constantes, apresentava um degradê descolorido de rara complexidade visual.

The artwork, subjected to constant weather conditions, presented a discolored gradient of rare visual complexity.

Complex descriptive syntax.

5

Sua prosa, embora tecnicamente perfeita, era descolorida, carecendo daquela centelha vital que define os grandes mestres.

His prose, though technically perfect, was lackluster, lacking that vital spark that defines the great masters.

Literary criticism with nuanced contrast.

6

O fenômeno da 'memória descolorida' é explorado no ensaio como uma metáfora para o esquecimento coletivo.

The phenomenon of 'faded memory' is explored in the essay as a metaphor for collective forgetting.

Academic/Metaphorical usage.

7

A paisagem urbana, descolorida pela poluição e pelo descaso, clamava por uma revitalização urgente.

The urban landscape, discolored by pollution and neglect, cried out for urgent revitalization.

Environmental/Urban planning context.

8

Não se tratava de uma cor específica, mas de um estado descolorido do ser, uma apatia profunda e crônica.

It wasn't about a specific color, but a discolored state of being, a deep and chronic apathy.

Ontological description.

ترکیب‌های رایج

cabelo descolorido
tecido descolorido
foto descolorida
vida descolorida
muro descolorido
aspecto descolorido
olhar descolorido
pintura descolorida
roupa descolorida
página descolorida

عبارات رایج

Ficar descolorido

— To become faded or lose color over time.

O sofá ficou descolorido por causa do sol.

Estar descolorido

— To be in a faded state currently.

A bandeira já está descolorida.

Cabelo totalmente descolorido

— Hair that has been completely bleached to a very light shade.

Ele apareceu com o cabelo totalmente descolorido.

Mundo descolorido

— A metaphorical way to describe a world without joy or variety.

Para ele, sem música, o mundo é descolorido.

Papel descolorido pelo tempo

— Paper that has yellowed or faded due to age.

O contrato era um papel descolorido pelo tempo.

Tons descoloridos

— Muted or pale colors, often used in design.

A decoração usa tons descoloridos e pastéis.

Deixar descolorido

— To cause something to lose its color.

O cloro da piscina deixou o calção descolorido.

Parecer descolorido

— To have the appearance of being faded or dull.

O céu parece descolorido hoje.

Sentir-se descolorido

— To feel lack of energy or personality (figurative).

Em dias de chuva, sinto-me um pouco descolorido.

Resultar em algo descolorido

— To lead to a faded outcome.

A lavagem errada resultou em um vestido descolorido.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

descolorido vs incolor

Incolor means naturally transparent or without color (like water), while descolorido means color was lost.

descolorido vs colorido

They are opposites. Colorido is colorful; descolorido is faded.

descolorido vs desbotado

Desbotado is specifically for fabrics. Descolorido is more general.

اصطلاحات و عبارات

"Passar uma imagem descolorida"

— To project a boring or uninspiring image of oneself.

Ele passou uma imagem descolorida na entrevista.

informal
"Ver o mundo descolorido"

— To be depressed or pessimistic about life.

Desde que perdeu o emprego, ele vê o mundo descolorido.

figurative
"Ter um dia descolorido"

— To have a boring, uneventful, or slightly sad day.

Hoje tive um dia descolorido, nada aconteceu.

informal
"Amor descolorido"

— A love that has lost its passion or spark.

Eles viviam um amor descolorido pela rotina.

literary
"Sonhos descoloridos"

— Dreams or goals that have lost their appeal or seem unattainable.

Ele abandonou seus sonhos descoloridos do passado.

poetic
"Voz descolorida"

— A monotone voice that lacks expression.

O palestrante tinha uma voz descolorida que dava sono.

neutral
"Memória descolorida"

— A memory that is no longer vivid or clear.

É apenas uma memória descolorida da minha infância.

neutral
"Futuro descolorido"

— A future that looks bleak or unpromising.

Sem educação, muitos jovens enfrentam um futuro descolorido.

neutral
"Sorriso descolorido"

— A weak, forced, or sad smile.

Ela deu um sorriso descolorido e saiu da sala.

literary
"Alma descolorida"

— A person who lacks character, passion, or 'life'.

Ele era um homem de alma descolorida.

poetic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

descolorido vs desbotado

Both mean faded.

Desbotado is almost exclusively for textiles and clothes. Descolorido is broader, including hair and abstract concepts.

Minha calça está desbotada, mas minha memória está descolorida.

descolorido vs pálido

Both mean a lack of strong color.

Pálido is used for skin complexions or very light colors. Descolorido implies a loss of color.

Ele está pálido porque está doente; o papel está descolorido porque é velho.

descolorido vs esmaecido

Both mean faint color.

Esmaecido is more formal and poetic, often used for lights or memories. Descolorido is more mundane.

A luz esmaecida do fim do dia; a camisa descolorida pela máquina.

descolorido vs baço

Both describe a lack of vibrancy.

Baço refers to a lack of shine or luster (dull surface). Descolorido refers to the pigment itself.

O espelho está baço; a foto está descolorida.

descolorido vs claro

Some people use 'claro' (light) when they mean 'faded'.

Claro is a category of color (e.g., light blue). Descolorido is a damaged state of color.

Eu comprei um azul claro, mas agora ele está descolorido.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Substantivo] é [descolorido/a].

O livro é descolorido.

A2

[Substantivo] ficou [descolorido/a] por causa do sol.

A blusa ficou descolorida por causa do sol.

B1

Eu tenho um(a) [Substantivo] [descolorido/a].

Eu tenho uma foto descolorida.

B2

Apesar de estar [descolorido/a], ainda funciona.

Apesar de estar descolorido, o botão ainda funciona.

C1

Um(a) [Substantivo] marcado(a) por um tom [descolorido].

Uma tarde marcada por um tom descolorido.

C2

A essência [descolorida] do [Substantivo] revela...

A essência descolorida do discurso revela a falta de preparo.

B1

O [Substantivo] parece [descolorido/a].

O jardim parece descolorido.

A2

Não use [Produto], ou vai ficar [descolorido].

Não use cloro, ou vai ficar descolorido.

خانواده کلمه

اسم‌ها

coloração
descoloração
cor
colorido

فعل‌ها

colorir
descolorir
descolorar
colorar

صفت‌ها

colorido
descolorido
incolor
multicolorido

مرتبط

desbotar
esmaecer
palidecer
pigmento
matiz

نحوه استفاده

frequency

Common in daily life and literature.

اشتباهات رایج
  • O camisa descolorido. A camisa descolorida.

    Camisa is feminine, so the article and adjective must match.

  • A água é descolorida. A água é incolor.

    Water never had color, so use 'incolor' instead of 'descolorido'.

  • Meu cabelo está desbotado. Meu cabelo está descolorido.

    While understandable, 'descolorido' is the standard term for hair.

  • Um discurso desbotado. Um discurso descolorido.

    'Desbotado' is for physical fabrics; 'descolorido' is better for abstract concepts.

  • Eles estão descolorido. Eles estão descoloridos.

    Plural nouns require plural adjectives.

نکات

Agreement

Always check the noun's gender. 'A mesa descolorida', 'O livro descolorido'.

Synonym Choice

Use 'desbotado' for clothes to sound more like a native speaker.

The 'R' sound

Make sure the 'r' in 'ri' is a quick tap with your tongue.

Metaphors

Don't be afraid to use it for abstract things like 'uma conversa descolorida'.

Vintage Style

Use it when describing old Portuguese tiles or Brazilian colonial houses.

Adjective Order

Keep it after the noun for 99% of cases.

Prefix Recognition

The 'des-' prefix is very common for 'un-' or 'dis-' words.

Expressing Regret

Use 'ficou descolorido' when you're sad something lost its color.

Word Family

Learn 'descolorir' (verb) and 'descolorido' (adj) together.

Sun Damage

The sun is the #1 cause of things being 'descolorido' in Portugal and Brazil.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'DIS-CO' ball that stopped spinning and lost its 'COLOR'—it became 'DES-COLOR-IDO'.

تداعی تصویری

Imagine a bright red rose turning into a grey, dusty version of itself as time-lapse photography speeds up.

شبکه واژگان

Sol Lavagem Velho Pálido Cabelo Foto Triste Fosco

چالش

Look around your room and find three things that are 'descolorido'. Describe why they lost their color in Portuguese.

ریشه کلمه

From the Latin prefix 'dis-' (expressing reversal or removal) combined with 'color' (color, hue) and the suffix '-itus' (forming past participles). It literally means 'that which has had its color removed'.

معنای اصلی: To be deprived of color.

Romance (Latin-derived).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but avoid using it to describe people's skin in a derogatory way; 'pálido' is more neutral.

Equivalent to 'faded' or 'washed out'. English speakers often use 'bleached' for hair, which is exactly one use of 'descolorido'.

The aesthetic of 'Cinema Novo' in Brazil often used descolored or high-contrast tones. Portuguese Fado music often evokes 'descolorido' emotions. Old 'azulejos' (tiles) in Lisbon are often beautifully descoloridos.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Laundry/Clothing

  • Roupa descolorida
  • Mancha descolorida
  • Evitar que fique descolorido
  • Detergente para não descolorir

Beauty/Hair

  • Cabelo descolorido
  • Pó descolorante
  • Descolorir os fios
  • Tratamento para fios descoloridos

Photography/Art

  • Foto descolorida
  • Efeito descolorido
  • Pintura descolorida
  • Cores descoloridas

Emotions/Abstract

  • Vida descolorida
  • Dia descolorido
  • Sentimento descolorido
  • Discurso descolorido

Weather/Sun

  • Descolorido pelo sol
  • Queimado e descolorido
  • Ação do tempo
  • Exposição aos raios UV

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você prefere roupas coloridas ou com tons mais descoloridos?"

"O que você faz quando sua camisa favorita fica descolorida?"

"Você já teve o cabelo descolorido alguma vez?"

"Você acha que fotos descoloridas têm mais charme que as novas?"

"Como você descreveria um dia 'descolorido' para você?"

موضوعات نگارش

Descreva um objeto antigo que você possui que está descolorido e conte a história dele.

Escreva sobre um momento da sua vida que pareceu 'descolorido' e como você recuperou as cores.

Imagine um mundo onde todas as cores sumiram. Como seria viver nesse ambiente descolorido?

Reflita sobre a beleza das coisas descoloridas pelo tempo. Há valor na decadência?

Descreva uma paisagem urbana descolorida e sugira formas de revitalizá-la.

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but usually in a poetic or literary sense to mean they look 'dull' or 'lifeless'. For a pale complexion due to illness, use 'pálido'.

Descolorir is the general verb for losing color or bleaching. Desbotar is specifically for fabrics losing color in the wash or sun.

Usually, yes, as it implies loss or decay. However, in fashion or photography, a 'descolorido' look might be a desired vintage aesthetic.

You say 'cabelo descolorido'. The process is called 'descoloração'.

Yes! You can say 'O filme foi descolorido' to mean it lacked excitement or 'flavor'.

Yes, if a liquid that was supposed to be colored has lost its pigment (e.g., through a chemical reaction), it is 'descolorido'.

Yes: 'descoloridos' (masculine) and 'descoloridas' (feminine).

Absolutely. A building with faded paint is 'um prédio descolorido'.

The most direct opposite is 'colorido' or 'vibrante'.

Yes, the meaning is identical, though the pronunciation of the 's' and the final 'o' differs.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Describe an old object you have that is 'descolorido'. (2-3 sentences)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why clothes become 'descoloridas' using the word 'sol'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'cabelo descolorido'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a 'vida descolorida' in your own words.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compare 'descolorido' and 'colorido' in a short paragraph.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a dialogue between two people in a laundry room about a 'camisa descolorida'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'descolorido' to describe a boring movie you saw recently.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a poetic sentence about 'memórias descoloridas'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the effect of age on a painting using 'descolorido'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Create a marketing slogan for a detergent that prevents clothes from being 'descoloridas'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

How does a 'cidade descolorida' look to you?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'descolorido' to describe a person's lack of enthusiasm.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'incolor' and 'descolorido'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about a 'dia descolorido' you had recently.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the aesthetic of a vintage photograph using 'descolorido'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

What happens to a flag left outside for years? Use 'descolorida'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'descolorido' in a sentence about a science experiment.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the plural masculine form 'descoloridos'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the plural feminine form 'descoloridas'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Is 'descolorido' a good thing in art? Why or why not?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The shirt is discolored' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'I have bleached hair' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como se diz 'faded photos'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie 'descolorido' enfatizando a sílaba 'ri'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'A life without color is dull' usando 'descolorida'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The sun faded the curtains' usando o adjetivo.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como você reclama de uma roupa que estragou na lavagem?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'Old memories are faded'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The wall is discolored'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'descolorido' para descrever um dia nublado.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'I don't like discolored paper'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique brevemente o que é 'descolorido' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The actor's performance was lackluster'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The colors are faded'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como se diz 'completely discolored'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The document is very discolored'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'descolorido' em uma frase sobre o outono.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The flag became faded'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'Discolored hair needs care'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The sky looks faded today'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'A foto está descolorida.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'O sol deixou o boné descolorido.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ela tem cabelos descoloridos.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'A vida dele era descolorida.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Não use esse sabão, descolore a roupa.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'O tapete da sala está descolorido.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Memórias descoloridas pelo tempo.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Um tom descolorido e triste.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'As paredes estão descoloridas.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'O plástico ficou descolorido.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Sua atuação foi descolorida.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'O jornal velho está descolorido.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Tons descoloridos são bonitos.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'A bandeira descolorida ao vento.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'O céu está descolorido hoje.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!