engajamento
Engagement signifies a deep, active connection and commitment rather than mere passive presence.
engajamento در ۳۰ ثانیه
- Active involvement and commitment to something.
- Measures connection and participation levels.
- Used in social, professional, and digital contexts.
Overview
O termo 'engajamento' em português é multifacetado e abrange a ideia de envolvimento ativo, participação e compromisso. Ele descreve a conexão emocional ou intelectual que uma pessoa estabelece com algo ou alguém. Este envolvimento pode variar em intensidade e natureza, desde um interesse passageiro até uma dedicação profunda e duradoura. Em essência, 'engajamento' é o oposto de passividade ou indiferença, indicando uma relação dinâmica e responsiva.
O uso de 'engajamento' é bastante flexível. Pode ser usado para descrever a participação em um debate ('engajamento cívico'), o envolvimento em um projeto de trabalho ('engajamento profissional'), a conexão com uma marca ou produto ('engajamento do cliente') ou a interação em redes sociais ('engajamento digital'). A preposição 'com' é frequentemente utilizada para especificar o objeto do engajamento (ex: 'engajamento com a causa').
Este termo é prevalente em contextos de marketing e negócios, onde o 'engajamento do cliente' é crucial para a fidelização e o sucesso. Na esfera social e política, o 'engajamento cívico' ou 'engajamento comunitário' refere-se à participação ativa dos cidadãos na vida pública e em causas coletivas. No ambiente digital, o 'engajamento' em redes sociais mede a interação dos usuários com o conteúdo (curtidas, comentários, compartilhamentos). Também é comum em discussões sobre educação e desenvolvimento pessoal, referindo-se ao envolvimento dos alunos ou indivíduos em processos de aprendizagem ou autoaperfeiçoamento.
Embora 'participação' e 'envolvimento' sejam frequentemente usados como sinônimos, 'engajamento' carrega uma conotação de maior profundidade e comprometimento. 'Participação' pode ser mais superficial, como apenas estar presente. 'Envolvimento' sugere estar imerso, mas 'engajamento' implica uma ação mais ativa e uma conexão emocional ou intelectual mais forte. 'Compromisso' é um termo relacionado, mas foca mais na promessa ou obrigação, enquanto 'engajamento' descreve o estado ativo de estar ligado a algo.
مثالها
O engajamento dos pais na vida escolar dos filhos é fundamental para o desenvolvimento deles.
everydayParents' engagement in their children's school life is fundamental for their development.
A empresa busca aumentar o engajamento dos colaboradores através de programas de bem-estar.
formalThe company seeks to increase employee engagement through wellness programs.
Vi um post super interessante e deixei um comentário, mostrando meu engajamento.
informalI saw a super interesting post and left a comment, showing my engagement.
O estudo analisa o engajamento político dos jovens universitários em diferentes plataformas digitais.
academicThe study analyzes the political engagement of young university students on different digital platforms.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
nível de engajamento
level of engagement
promover o engajamento
promote engagement
medir o engajamento
measure engagement
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Participação' can be more passive, like simply being present. 'Engajamento' implies a deeper, active involvement and connection.
'Envolvimento' suggests being immersed or involved in an activity. 'Engajamento' often carries a stronger sense of commitment and active participation.
الگوهای دستوری
نحوه استفاده
The term 'engajamento' is widely used across various fields, from business and marketing to social sciences and digital media. Its formality can vary depending on the context. In marketing and business reports, it's often used formally. In casual conversations about social media, it can be used more informally.
A common mistake is to use 'engajamento' when 'participação' would be more accurate for a simple presence. Also, ensure the context implies active involvement and commitment, not just passive observation.
نکات
Think Active Connection
When you see 'engajamento', think about an active connection, not just being present. It implies doing something or feeling something about it.
Don't Confuse with Passive Presence
Avoid using 'engajamento' when someone is merely present without active involvement. 'Participação' might be more suitable in such cases.
Cultural Importance of Connection
In many Portuguese-speaking cultures, building strong connections and showing active interest ('engajamento') is highly valued in both personal and professional relationships.
ریشه کلمه
The word 'engajamento' comes from the verb 'engajar', derived from the French 'engager'. It entered Portuguese carrying the meaning of committing, involving, or enrolling someone in an activity or cause.
بافت فرهنگی
In many cultures, particularly those with strong community ties, demonstrating 'engajamento' in social causes or community initiatives is highly valued and seen as a sign of good citizenship.
راهنمای حفظ
Think of 'engagement' like getting 'engaged' to be married – it implies a deep commitment and active participation in the relationship, not just casual dating.
سوالات متداول
4 سوال'Participação' pode ser um ato mais passivo ou superficial, como estar presente em um evento. 'Engajamento' implica um envolvimento mais ativo, demonstrando interesse genuíno e, muitas vezes, um compromisso emocional ou intelectual.
O termo é amplamente utilizado em marketing (engajamento do cliente), mídias sociais (interação com conteúdo), política (engajamento cívico) e no ambiente de trabalho (engajamento profissional).
O engajamento nas redes sociais é medido através de métricas como curtidas, comentários, compartilhamentos, salvamentos e cliques em links. Essas ações indicam o nível de interação e interesse do público com o conteúdo publicado.
Engajamento profissional refere-se ao nível de comprometimento, motivação e satisfação que um funcionário tem com seu trabalho e com a organização. Funcionários engajados tendem a ser mais produtivos e leais.
خودت رو بسنج
O sucesso da campanha dependeu do alto ______ do público com a mensagem.
A frase indica uma conexão positiva e ativa com a mensagem, o que é descrito pelo termo 'engajamento'.
O que o 'engajamento' mede principalmente nas redes sociais?
Engajamento em redes sociais foca nas ações que demonstram interação e interesse, como curtidas, comentários e compartilhamentos.
Aumentar / nosso / o / engajamento / com / com / clientes / é / essencial.
Esta opção forma uma frase gramaticalmente correta e semanticamente coerente, expressando a importância de melhorar a conexão com os clientes.
امتیاز: /3
Summary
Engagement signifies a deep, active connection and commitment rather than mere passive presence.
- Active involvement and commitment to something.
- Measures connection and participation levels.
- Used in social, professional, and digital contexts.
Think Active Connection
When you see 'engajamento', think about an active connection, not just being present. It implies doing something or feeling something about it.
Don't Confuse with Passive Presence
Avoid using 'engajamento' when someone is merely present without active involvement. 'Participação' might be more suitable in such cases.
Cultural Importance of Connection
In many Portuguese-speaking cultures, building strong connections and showing active interest ('engajamento') is highly valued in both personal and professional relationships.
مثالها
4 از 4O engajamento dos pais na vida escolar dos filhos é fundamental para o desenvolvimento deles.
Parents' engagement in their children's school life is fundamental for their development.
A empresa busca aumentar o engajamento dos colaboradores através de programas de bem-estar.
The company seeks to increase employee engagement through wellness programs.
Vi um post super interessante e deixei um comentário, mostrando meu engajamento.
I saw a super interesting post and left a comment, showing my engagement.
O estudo analisa o engajamento político dos jovens universitários em diferentes plataformas digitais.
The study analyzes the political engagement of young university students on different digital platforms.
محتوای مرتبط
واژگان مرتبط
Interaction; reciprocal action or influence, especially in a...
envolvimentoInvolvement; the fact or condition of being involved in some...
participaçãoThe action of taking part in something.
dedicaçãoDedication; the quality of being committed to a task or purp...
compromissoA promise or agreement to do something, a commitment.
واژههای بیشتر daily_life
à noite
A2at night; during the period from sunset to sunrise.
a par de
C1Aware of; abreast of; in addition to.
a propósito
B2By the way; incidentally; speaking of that.
à tarde
A2in the afternoon; during the period from noon to evening.
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open