entorno
entorno در ۳۰ ثانیه
- Entorno is a masculine noun meaning 'surroundings' or 'vicinity'.
- It is commonly used to describe the physical area around buildings or landmarks.
- It can also refer to abstract contexts like 'social environment' or 'economic surroundings'.
- In Brazil, it specifically refers to the satellite regions surrounding the capital, Brasília.
- Urban Context
- In a city, the entorno includes the streets, parks, and other buildings that are adjacent to a specific site. For example, 'O entorno do museu é repleto de cafés charmosos' (The area surrounding the museum is full of charming cafes).
A prefeitura investiu na revitalização do entorno da estação ferroviária para atrair novos negócios.
- Social Context
- It refers to the people and social conditions that surround someone. 'A criança se desenvolve melhor em um entorno familiar estável' (The child develops better in a stable family environment).
É fundamental analisar o entorno social antes de implementar novos projetos comunitários.
O projeto arquitetônico deve respeitar o entorno histórico da praça central.
- Ecological Context
- In ecology, it can refer to the immediate habitat or ecosystem surrounding a specific species. 'A proteção do entorno das nascentes é vital para a preservação da água'.
Muitas aves migratórias dependem do entorno das lagoas para se alimentarem.
O entorno digital em que vivemos hoje altera profundamente nossas relações sociais.
- Prepositional Use
- Always use 'de' to link the surrounding area to the object. 'O lixo acumulado no entorno do hospital é um risco à saúde'.
Os moradores do entorno reclamam do barulho excessivo durante a noite.
- Abstract Usage
- In academic writing, use it to describe external variables. 'O entorno institucional afeta o desempenho das empresas'.
Precisamos criar um entorno propício para a inovação tecnológica no país.
- Plural Form
- Use entornos when referring to multiple areas. 'Os entornos das grandes metrópoles sofrem com a falta de infraestrutura'.
A vegetação no entorno da represa ajuda a manter a qualidade da água.
O artista buscou inspiração no entorno rural onde cresceu.
O policiamento foi reforçado no entorno do local do evento por segurança.
- News and Media
- Journalists use it to define geographical contexts precisely. 'Houve um protesto no entorno do Palácio do Planalto'.
O trânsito está lento no entorno do aeroporto devido às obras na pista.
- Professional/Technical
- Used to describe context in design and science. 'O entorno geológico da região é favorável à mineração'.
A análise do entorno é o primeiro passo para qualquer planejamento urbano sustentável.
- Real Estate
- Real estate agents use it to sell the location. 'Este apartamento tem um entorno privilegiado, perto de tudo'.
O valor do imóvel subiu por causa das melhorias feitas no entorno.
O pesquisador observou o comportamento dos animais em seu entorno natural.
A empresa monitora o entorno regulatório para evitar multas.
- Noun vs. Preposition
- Mistake: 'Havia muitas pessoas entorno da mesa'. Correct: 'Havia muitas pessoas em torno da mesa' OR 'Havia muitas pessoas no entorno da mesa'.
Não confunda o substantivo entorno com a locução prepositiva 'em torno de'.
- Specificity
- Mistake: 'O meio ambiente da minha casa é calmo'. Correct: 'O entorno da minha casa é calmo'.
Escolha entorno para falar de áreas geográficas delimitadas e 'meio ambiente' para a natureza em geral.
- Register
- Mistake: Using entorno in slang or very casual speech. It's better suited for neutral to formal registers.
Em uma conversa casual, prefira usar 'por aqui' ou 'perto de' em vez de entorno.
A confusão entre 'em torno' e entorno é comum até entre nativos em contextos informais.
Certifique-se de usar a preposição correta: 'no entorno de' e não 'no entorno em'.
- Entorno vs. Arredores
- Entorno: Immediate area, often singular. Arredores: Broader outskirts, always plural.
Enquanto o entorno do museu é moderno, os arredores da cidade ainda são rurais.
- Entorno vs. Vizinhança
- Entorno: Technical/Spatial. Vizinhança: Social/Community.
A vizinhança é amigável, mas o entorno físico precisa de mais iluminação.
- Entorno vs. Ambiente
- Entorno: Physical area around something. Ambiente: General atmosphere or ecological system.
O entorno da fábrica é poluído, afetando o meio ambiente da região.
As cercanias do castelo foram protegidas por muralhas durante séculos.
A periferia cresceu desordenadamente no entorno da rodovia principal.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'torno' is also the root for 'tornado' and 'tourist', all relating to the concept of turning or going around.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'en' like the English 'in' instead of a nasal 'ẽ'.
- Stress on the first or last syllable.
- Making the final 'o' sound too much like 'oh' instead of a soft 'u' (in many Brazilian dialects).
- Confusing it with 'entornar' (to spill).
- Treating it as a feminine noun.
سطح دشواری
Common in news and signs, easy to recognize once learned.
Requires correct preposition use (no/do/da).
Nasal 'en' can be tricky for beginners.
Easy to hear, but don't confuse with 'entornar'.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Contractions with 'de'
Do entorno (de + o), Da escola (de + a).
Contractions with 'em'
No entorno (em + o), Na praça (em + a).
Masculine Noun Agreement
O entorno limpo, os entornos seguros.
Prepositional Locutions
'Em torno de' vs 'No entorno de'.
Adjective Placement
Belo entorno vs entorno belo (subtle emphasis change).
مثالها بر اساس سطح
O entorno da minha casa é calmo.
The area around my house is quiet.
Uses the definite article 'o' for the masculine noun.
Há muitas árvores no entorno.
There are many trees in the surroundings.
'No' is the contraction of 'em' (in) + 'o' (the).
O entorno da escola é seguro.
The area around the school is safe.
Uses 'da' (de + a) to connect the noun to 'escola'.
Eu gosto do entorno do parque.
I like the area around the park.
Verb 'gostar' requires the preposition 'de'.
O entorno do prédio é limpo.
The area around the building is clean.
Adjective 'limpo' agrees with masculine 'entorno'.
O que tem no entorno?
What is in the surrounding area?
Simple question structure.
O entorno é muito bonito.
The surroundings are very beautiful.
Basic subject-verb-adjective sentence.
Moro no entorno do centro.
I live in the area around the center.
'No entorno de' is a common locution.
O entorno do estádio fica cheio em dias de jogo.
The area around the stadium gets crowded on game days.
Focuses on the physical space around a landmark.
A prefeitura cuida do entorno da praça.
The city hall takes care of the area around the square.
'Cuidar de' requires the preposition 'de'.
Não há estacionamento no entorno do museu.
There is no parking in the area around the museum.
Negative structure with 'não há'.
O entorno da estação é muito movimentado.
The area around the station is very busy.
'Movimentado' refers to high activity/traffic.
Eles moram no entorno da universidade.
They live in the area surrounding the university.
Plural subject 'eles'.
O entorno da igreja é histórico.
The area around the church is historic.
Describing the quality of the surroundings.
Vamos caminhar pelo entorno da lagoa?
Shall we walk around the area of the lagoon?
'Pelo' (por + o) indicates movement through the area.
O entorno do shopping tem muitas lojas.
The area around the mall has many shops.
Using 'ter' for existence in informal speech.
É importante preservar o entorno das nascentes de água.
It is important to preserve the area surrounding the water springs.
Environmental context.
O entorno social influencia o comportamento dos jovens.
The social environment influences the behavior of young people.
Abstract/sociological use of 'entorno'.
O novo projeto vai revitalizar todo o entorno do porto.
The new project will revitalize the entire area surrounding the port.
Future tense 'vai revitalizar'.
A vegetação no entorno do rio ajuda a evitar enchentes.
The vegetation in the area around the river helps prevent floods.
Causal relationship in a sentence.
O entorno da fábrica precisa de mais segurança.
The area around the factory needs more security.
'Precisa de' is the standard construction.
A poluição sonora no entorno do hospital é um problema.
Noise pollution in the area around the hospital is a problem.
Compound noun 'poluição sonora'.
O entorno do monumento foi fechado para reformas.
The area around the monument was closed for renovations.
Passive voice 'foi fechado'.
Muitas aves vivem no entorno da reserva florestal.
Many birds live in the area surrounding the forest reserve.
Ecological context.
O Plano Piloto e seu entorno formam a região metropolitana de Brasília.
The 'Plano Piloto' and its surroundings form the metropolitan region of Brasília.
Specific geographic reference in Brazil.
O arquiteto analisou o entorno antes de desenhar a fachada.
The architect analyzed the surroundings before designing the facade.
Technical/professional context.
A criminalidade no entorno das áreas turísticas preocupa o governo.
Crime in the area surrounding tourist sites worries the government.
Formal noun 'criminalidade'.
O entorno institucional deve ser favorável ao investimento estrangeiro.
The institutional environment must be favorable to foreign investment.
Economic/abstract context.
O impacto ambiental no entorno da mina foi severo.
The environmental impact in the area surrounding the mine was severe.
Environmental impact terminology.
A valorização imobiliária no entorno do novo metrô foi rápida.
The increase in property value in the area around the new subway was fast.
Real estate terminology.
O entorno cultural da cidade é rico em tradições.
The city's cultural environment is rich in traditions.
Describing cultural context.
É preciso monitorar o entorno digital para evitar ataques cibernéticos.
It is necessary to monitor the digital environment to avoid cyberattacks.
Modern/tech usage.
A dialética entre o edifício e seu entorno é fundamental na arquitetura moderna.
The dialectic between the building and its surroundings is fundamental in modern architecture.
High-level academic vocabulary ('dialética').
A gentrificação do entorno portuário deslocou os antigos moradores.
The gentrification of the port area displaced the former residents.
Sociological terminology ('gentrificação').
O entorno regulatório das fintechs ainda está em constante evolução.
The regulatory environment for fintechs is still constantly evolving.
Business/legal context.
A obra literária reflete o entorno social e político da época.
The literary work reflects the social and political environment of the time.
Literary analysis.
O pesquisador focou na ecologia do entorno das comunidades ribeirinhas.
The researcher focused on the ecology of the surroundings of riverside communities.
Scientific/fieldwork context.
O entorno fenomenológico do sujeito molda sua percepção da realidade.
The subject's phenomenological environment shapes their perception of reality.
Philosophical usage.
A degradação do entorno das rodovias federais é um desafio logístico.
The degradation of the area surrounding federal highways is a logistical challenge.
Infrastructure/policy context.
As políticas públicas devem considerar o entorno vulnerável das favelas.
Public policies must consider the vulnerable environment of the favelas.
Social policy context.
A salvaguarda do patrimônio exige a proteção não apenas do monumento, mas de todo o seu entorno paisagístico.
Safeguarding heritage requires protecting not only the monument but its entire landscape surroundings.
Formal legal/cultural language.
O entorno de Brasília padece de uma dicotomia socioeconômica gritante em relação ao centro.
The surroundings of Brasília suffer from a glaring socioeconomic dichotomy compared to the center.
Complex sociological analysis.
A análise do entorno competitivo revelou vulnerabilidades na estratégia da multinacional.
The analysis of the competitive environment revealed vulnerabilities in the multinational's strategy.
Strategic business terminology.
O entorno semântico de uma palavra pode alterar drasticamente sua interpretação.
The semantic environment of a word can drastically alter its interpretation.
Linguistic/philosophical context.
A resiliência de um ecossistema depende da integridade do seu entorno imediato.
The resilience of an ecosystem depends on the integrity of its immediate surroundings.
Scientific/ecological precision.
O entorno normativo europeu impõe padrões rigorosos de proteção de dados.
The European regulatory environment imposes rigorous data protection standards.
Legal/institutional context.
O artista plástico explorou a efemeridade do entorno urbano em sua última instalação.
The visual artist explored the ephemerality of the urban environment in his latest installation.
Art criticism vocabulary.
A complexidade do entorno geopolítico atual exige uma diplomacia mais ágil.
The complexity of the current geopolitical environment requires more agile diplomacy.
International relations terminology.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Specific area around Brasília.
Ele viaja do Entorno para o Plano Piloto todo dia.
— How well something fits its context.
O prédio tem boa integração com o entorno.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This is a preposition meaning 'around' or 'about'. Entorno is the noun.
A verb meaning 'to spill' or 'to pour'. It sounds similar but is unrelated.
Means 'outline' or 'contour'. Entorno is the area, contorno is the edge.
اصطلاحات و عبارات
— To be aware of one's surroundings or context.
É preciso olhar para o entorno antes de agir.
figurative— Commonly used in Brazil to describe living in satellite cities.
Viver no entorno exige paciência com o transporte.
neutral— To clear the area around something, often metaphorically.
Limpamos o entorno para começar o projeto.
neutral— To get distracted by secondary things around a main goal.
Não se perca no entorno, foque no objetivo.
figurative— To change the circumstances or environment.
Mudar o entorno pode mudar sua vida.
neutral— To act in a way that doesn't disturb the surroundings.
Respeite o entorno e não jogue lixo.
neutral— To block off the area around a site.
A polícia fechou o entorno da praça.
neutral— A dangerous or unwelcoming environment.
Ele cresceu em um entorno hostil.
neutral— A supportive or positive environment.
Temos um entorno favorável para crescer.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean surroundings.
Arredores is broader and always plural; entorno is specific and usually singular.
Os arredores de Paris vs o entorno da Torre Eiffel.
Both can mean environment.
Ambiente is more about atmosphere or nature; entorno is about physical space around a point.
Ambiente de trabalho vs entorno do escritório.
Both mean nearby area.
Vizinhança is about the community/neighbors; entorno is about the geography/structure.
Minha vizinhança é legal vs o entorno da casa é arborizado.
Both refer to non-central areas.
Periferia has a socioeconomic connotation of outskirts; entorno is a neutral spatial term.
A periferia da cidade vs o entorno do shopping.
Both mean area outside the center.
In Brazil, subúrbio usually means lower-income areas; entorno is a neutral technical term.
O subúrbio ferroviário vs o entorno da estação.
الگوهای جملهسازی
O entorno de [lugar] é [adjetivo].
O entorno do parque é grande.
Tem [coisa] no entorno de [lugar].
Tem muito lixo no entorno da praia.
É preciso [verbo] o entorno de [lugar].
É preciso limpar o entorno do rio.
O entorno social afeta [substantivo].
O entorno social afeta a educação.
A análise do entorno revelou que [frase].
A análise do entorno revelou que a área é instável.
Dada a complexidade do entorno [adjetivo], [conclusão].
Dada a complexidade do entorno geopolítico, a paz é difícil.
Moro no entorno de [cidade].
Moro no entorno de Curitiba.
Não vá ao entorno de [lugar] à noite.
Não vá ao entorno do estádio à noite.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in news, architecture, and urban contexts; medium in daily speech.
-
Havia muitas pessoas entorno da mesa.
→
Havia muitas pessoas em torno da mesa.
Use 'em torno de' (prepositional phrase) for 'around'. Use 'entorno' only as a noun.
-
A entorno da escola é bonita.
→
O entorno da escola é bonito.
Entorno is a masculine noun.
-
Eu moro no entorno meio-dia.
→
Eu moro em torno do meio-dia (Incorrect context) / Eu chego por volta do meio-dia.
Entorno is for space, not time.
-
O entorno do meu quarto está sujo.
→
O meu quarto está sujo / O chão ao redor está sujo.
Entorno is usually for larger areas or the outside of a building, not the inside of a small room.
-
O entorno de Paris é longe.
→
Os arredores de Paris são longe.
For a whole city's outskirts, 'arredores' is more natural.
نکات
Preposition Match
Always pair 'entorno' with 'de'. Example: 'O entorno DO teatro'.
Urban Planning
If you are an architect or engineer, this is a mandatory word for your vocabulary.
Brasília Context
If you hear 'O Entorno' on Brazilian news, they are talking about the region around the capital.
Nasal Start
Don't forget the nasal 'en'. It's not 'en' like 'enter', but 'ẽ' like 'mãe' without the 'ae'.
Essay Booster
Use 'entorno social' in essays to sound more academic when discussing influences on people.
Entorno vs Contorno
Remember: Entorno is the area, Contorno is the line around it.
Radio Clues
Listen for 'no entorno' during traffic segments to understand which areas are being discussed.
Center point
Whenever you use 'entorno', make sure there is a clear center point it refers to.
Formal alternative
Use 'adjacências' if you want to sound even more formal than 'entorno'.
Logic of the word
Think of it as 'The area created by turning around a center'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'EN-TORNO' as 'IN the TURN'. The area you see when you turn around in a circle is the 'entorno'.
تداعی تصویری
Imagine a bullseye. The center is the building, and the first ring around it is the 'entorno'.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe the 'entorno' of your favorite landmark in Portuguese using at least three adjectives.
ریشه کلمه
Derived from the Portuguese prefix 'en-' (in/within) and the noun 'torno' (turn, circuit, lathe), which comes from the Latin 'tornus'.
معنای اصلی: Originally referred to the act of turning or the space created by a circular motion.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
When discussing the 'Entorno' of Brasília, be aware of the socioeconomic connotations, as it often refers to marginalized or developing areas.
English speakers might naturally say 'surroundings' or 'neighborhood', but entorno is more technical and precise, similar to 'vicinity'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Urban Planning
- plano diretor
- malha urbana
- zoneamento
- impacto de vizinhança
Environment
- área de preservação
- recursos naturais
- fauna local
- ecossistema
Daily Commute
- trânsito lento
- parada de ônibus
- calçada
- ciclovia
Sociology
- contexto social
- influência externa
- comunidade
- vulnerabilidade
Real Estate
- valorização
- localização privilegiada
- infraestrutura
- acessibilidade
شروعکنندههای مکالمه
"Como é o entorno da sua casa? É barulhento ou calmo?"
"Você acha que o entorno das escolas na sua cidade é seguro?"
"Qual monumento você acha que tem o entorno mais bonito no Brasil?"
"Você prefere morar no centro ou no entorno da cidade?"
"Como o entorno digital mudou a forma como você estuda português?"
موضوعات نگارش
Descreva detalhadamente o entorno do seu lugar favorito na cidade.
Reflita sobre como o seu entorno social influenciou suas decisões de carreira.
Escreva sobre um projeto de revitalização que você gostaria de ver no entorno do seu bairro.
Compare o entorno da sua casa atual com o entorno da casa onde você cresceu.
Discuta a importância de preservar o entorno das áreas naturais protegidas.
سوالات متداول
10 سوالNot exactly. 'Vizinhança' is neighborhood. 'Entorno' is the physical area immediately surrounding a specific building or spot.
Yes, in the phrase 'entorno social', referring to the people and social conditions around someone.
It is always masculine: 'o entorno'.
It's a specific region of cities in the state of Goiás that surround the Brazilian capital.
Use 'arredores' when talking about the outskirts of a whole city or a larger region.
It is neutral to formal. In very casual speech, people might just say 'perto de' or 'por aqui'.
No, for time you must use 'por volta de' or 'em torno de'. 'Entorno' as a noun is for space.
No, 'outline' is 'contorno'. 'Entorno' is the area inside or around that outline.
Simply add an 's': 'os entornos'.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries, though the specific 'Brasília' meaning is only in Brazil.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'entorno' to describe the area around your house.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The area around the school is safe.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'entorno' and 'arredores' in Portuguese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about 'entorno social'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'There is a lot of traffic in the area around the stadium.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'entorno' in a sentence about environmental protection.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The architect analyzed the surroundings.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'no entorno de'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Digital environment' into Portuguese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (3 sentences) about a city's 'entorno'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Historical surroundings'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'entorno' to describe a busy place.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Competitive environment'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'segurança no entorno'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Vicinity of the museum'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with the plural 'entornos'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The surroundings were beautiful.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'entorno' in a sentence about a business meeting.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Around the hospital'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'revitalização'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'entorno' correctly, emphasizing the second syllable.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O entorno da minha casa é calmo.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Moro no entorno de Brasília.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain in Portuguese what 'entorno social' means.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O trânsito no entorno está ruim.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the 'entorno' of your favorite park in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O entorno do estádio é perigoso à noite.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Precisamos revitalizar o entorno do rio.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'O que tem no entorno do museu?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O entorno digital é muito vasto.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A beleza do entorno é impressionante.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O entorno histórico deve ser preservado.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Eu gosto do entorno da universidade.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Há muitos restaurantes no entorno.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O entorno institucional é estável.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O policiamento no entorno é bom.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O entorno da fábrica é barulhento.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Os moradores do entorno são gentis.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O entorno da praça é limpo.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O entorno do hospital é uma zona de silêncio.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'O entorno do prédio foi reformado.'
Listen and write: 'Há muito lixo no entorno.'
Listen and write: 'O entorno social é importante.'
Listen and write: 'Moro no entorno de Curitiba.'
Listen and write: 'O entorno do aeroporto está cheio.'
Listen and write: 'A prefeitura cuida do entorno.'
Listen and write: 'O entorno da escola é seguro.'
Listen and write: 'O entorno do museu é calmo.'
Listen and write: 'Analise o entorno institucional.'
Listen and write: 'O entorno da fábrica é poluído.'
Listen and write: 'O entorno do parque é verde.'
Listen and write: 'O entorno do shopping tem lojas.'
Listen and write: 'O entorno da lagoa é belo.'
Listen and write: 'O entorno da igreja é histórico.'
Listen and write: 'O entorno do estádio está lotado.'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word <strong class='text-violet-700 dark:text-violet-300'>entorno</strong> is your go-to term for 'surroundings' when you want to be precise about the area immediately encircling a place. Example: 'O entorno do hospital deve ser silencioso' (The area around the hospital must be quiet).
- Entorno is a masculine noun meaning 'surroundings' or 'vicinity'.
- It is commonly used to describe the physical area around buildings or landmarks.
- It can also refer to abstract contexts like 'social environment' or 'economic surroundings'.
- In Brazil, it specifically refers to the satellite regions surrounding the capital, Brasília.
Preposition Match
Always pair 'entorno' with 'de'. Example: 'O entorno DO teatro'.
Urban Planning
If you are an architect or engineer, this is a mandatory word for your vocabulary.
Brasília Context
If you hear 'O Entorno' on Brazilian news, they are talking about the region around the capital.
Nasal Start
Don't forget the nasal 'en'. It's not 'en' like 'enter', but 'ẽ' like 'mãe' without the 'ae'.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر general
a cerca de
B1به معنای 'در حدود' یا 'تقریباً' هنگام صحبت در مورد مسافت یا زمان آینده است.
à direita
A2به سمت راست. برای دادن آدرس یا تعیین مکان استفاده میشود.
à esquerda
A2به سمت چپ. برای دادن جهت یا توصیف مکان استفاده می شود.
a fim de
A2به منظور؛ مایل بودن. 'برای قبولی درس میخواند.' / 'هوس پیتزا کردهام.'
à frente
A2در مقابل; جلو. 'او جلوی من است.'
a frente
A2در جلو; روبرو
À frente de
A2در مقابل یا در راس. 'ماشین جلوی خانه است'.
a tempo
A2به موقع، سر وقت. برای بیان اینکه کاری قبل از اینکه خیلی دیر شود انجام شده است استفاده میشود.
à volta de
A2اطرافِ. برای مکان (اطراف میز) یا تخمین (حدود ده یورو) استفاده میشود.
abaixo
A1زیر; در پایین.