A2 adverb خنثی #1,800 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

possivelmente

/po.si.vɛw.ˈmẽ.tʃi/

possibly; perhaps, maybe.

Possivelmente is used to express that something is a possibility but not a certainty.

واژه در 30 ثانیه

  • Indicates that something may happen or be true.
  • Expresses probability without absolute certainty.
  • Commonly used to soften statements.

Summary

Possivelmente is used to express that something is a possibility but not a certainty.

  • Indicates that something may happen or be true.
  • Expresses probability without absolute certainty.
  • Commonly used to soften statements.

Use for softening your statements

Use this word to avoid sounding too pushy or certain when you are not sure. It makes your Portuguese sound more natural and polite.

Do not confuse with certainty

Never use 'possivelmente' when you are 100% sure about something. It explicitly signals doubt to the listener.

Politeness in Brazilian culture

Brazilians often use words like this to be less direct. It is a key tool for social harmony.

مثال‌ها

4 از 4
1

Possivelmente, chegaremos atrasados ao cinema.

Possibly, we will arrive late to the cinema.

2

O projeto será possivelmente concluído na sexta-feira.

The project will possibly be finished on Friday.

3

Ele possivelmente esqueceu o celular em casa.

He possibly forgot his phone at home.

4

Os dados possivelmente indicam uma tendência de alta.

The data possibly indicates an upward trend.

خانواده کلمه

اسم
possibilidade
فعل
possibilitar
صفت
possível

راهنمای حفظ

Think of the word 'Possible'. If something is possible, it is not certain, so you use 'possivelmente'.

Visão Geral

'Possivelmente' deriva do adjetivo 'possível' e é classificado como um advérbio de dúvida ou probabilidade. É uma palavra essencial para expressar cautela, especulação ou falta de confirmação sobre um fato ou ação. 2) Padrões de Uso: Geralmente, o termo é colocado no início da frase para dar ênfase à incerteza, ou antes do verbo principal para suavizar uma afirmação. Exemplo: 'Possivelmente, ele chegará atrasado' ou 'Ele possivelmente chegará atrasado'. A flexibilidade de posição é uma característica marcante deste advérbio na língua portuguesa. 3) Contextos Comuns: É amplamente utilizado em contextos cotidianos (planejamento de eventos), formais (relatórios de previsão ou análises de risco) e acadêmicos (discussão de resultados de pesquisas). Por ser um termo neutro, adapta-se a quase todas as situações sociais. 4) Comparação com Palavras Similares: 'Talvez' é o sinônimo mais próximo, mas 'talvez' frequentemente exige o uso do verbo no modo subjuntivo, enquanto 'possivelmente' costuma ser acompanhado pelo indicativo, mantendo uma estrutura mais direta. 'Provavelmente' indica uma chance maior de ocorrência do que 'possivelmente', que soa mais vago e menos garantido.

نکات کاربردی

Possivelmente is a versatile adverb that fits both formal and informal registers. It is less subjective than 'talvez' and often sounds more analytical. It is widely used in professional settings to manage expectations without making hard commitments.

اشتباهات رایج

Learners sometimes use it with the subjunctive mood, which is unnecessary for this specific word. Another mistake is using it as an adjective; remember it is an adverb and modifies verbs. Avoid overusing it in a single paragraph, as it can make your speech sound indecisive.

راهنمای حفظ

Think of the word 'Possible'. If something is possible, it is not certain, so you use 'possivelmente'.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'possibilis', meaning 'that which can be done'. It entered Portuguese through the evolution of the adjective 'possível' plus the suffix '-mente'.

بافت فرهنگی

In Brazilian culture, being too direct can be seen as rude. Words like 'possivelmente' help speakers soften their opinions, which is a common social strategy.

مثال‌ها

1

Possivelmente, chegaremos atrasados ao cinema.

everyday

Possibly, we will arrive late to the cinema.

2

O projeto será possivelmente concluído na sexta-feira.

formal

The project will possibly be finished on Friday.

3

Ele possivelmente esqueceu o celular em casa.

informal

He possibly forgot his phone at home.

4

Os dados possivelmente indicam uma tendência de alta.

academic

The data possibly indicates an upward trend.

خانواده کلمه

اسم
possibilidade
فعل
possibilitar
صفت
possível

ترکیب‌های رایج

Possivelmente acontecerá Will possibly happen
Possivelmente correto Possibly correct
Muito possivelmente Very possibly

عبارات رایج

É possivelmente verdade

It is possibly true

Possivelmente não

Possibly not

Mais possivelmente

Most possibly

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

possivelmente vs Provavelmente

Provavelmente implies a higher degree of likelihood, closer to 'likely'. Possivelmente is more vague and uncertain.

الگوهای دستوری

Possivelmente + verbo no indicativo Possivelmente no início da frase Sujeito + possivelmente + verbo

Use for softening your statements

Use this word to avoid sounding too pushy or certain when you are not sure. It makes your Portuguese sound more natural and polite.

Do not confuse with certainty

Never use 'possivelmente' when you are 100% sure about something. It explicitly signals doubt to the listener.

Politeness in Brazilian culture

Brazilians often use words like this to be less direct. It is a key tool for social harmony.

خودت رو بسنج

fill blank

Complete a frase corretamente.

___, a reunião será remarcada para amanhã.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Possivelmente

A frase indica dúvida, portanto o advérbio de probabilidade é o correto.

multiple choice

Escolha o significado correto.

O que significa 'possivelmente'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Talvez

Ambos indicam possibilidade e incerteza.

sentence building

Ordene a frase.

chover / possivelmente / vai / hoje

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Possivelmente vai chover hoje

Esta é a estrutura mais natural e fluida em português.

امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

Possivelmente indica uma chance menor, sendo mais vago. Provavelmente sugere que a ocorrência é muito mais esperada ou provável.

Sim, é um termo muito adequado para relatórios, e-mails profissionais e documentos acadêmicos. Ele transmite um tom de cautela e precisão.

Você pode colocá-la no início da frase para ênfase ou antes do verbo principal. Ambas as posições são gramaticalmente corretas.

Geralmente não, ao contrário de 'talvez'. 'Possivelmente' combina naturalmente com o modo indicativo.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!