At the A1 level, the word 'racional' might seem advanced, but it is actually quite accessible because it looks almost exactly like the English word 'rational'. For a beginner, you can think of 'racional' as a word used to describe someone who thinks clearly and makes good, simple choices. At this stage, you will mostly see it in very basic sentences comparing humans to animals or talking about simple logic. For example, 'O homem é racional' (Man is rational). Beginners should focus on the fact that 'racional' is an adjective and that it describes a quality of a person or a thing. You don't need to worry about complex philosophical meanings yet. Just remember that it is the opposite of 'irracional' (irrational). You might also see it in very basic math if you are learning numbers, as in 'número racional'. The most important thing for an A1 learner is to recognize the word when they see it and understand that it relates to the mind and thinking. Practice saying the word with the correct stress on the last syllable: ra-cio-NAL. This will help you build a strong foundation for more complex uses later on. Even at this early stage, knowing 'racional' gives you a 'power word' that makes you sound more intelligent in your basic Portuguese conversations. You can use it to agree with someone's good idea: 'Sim, isso é racional' (Yes, that is rational/logical).
As an A2 learner, you are starting to build more complete sentences and express your opinions. The word 'racional' becomes useful when you want to explain why you made a certain choice. For example, you might say, 'Eu fiz uma escolha racional' (I made a rational choice). At this level, you should also learn the plural form, 'racionais'. If you are talking about two people or two ideas, you must use the plural: 'Eles são muito racionais' (They are very rational). You will also start to encounter 'racional' in common phrases related to the environment or health, such as 'uso racional da água' (rational/wise use of water). This is a great way to see how the word is used in real-world contexts in Portugal and Brazil. At A2, you can also begin to contrast 'racional' with 'emocional'. For instance, 'Eu sou mais racional do que emocional' (I am more rational than emotional). This helps you describe your personality to new friends. You should also notice that 'racional' doesn't change for masculine or feminine nouns; it stays the same. 'O plano racional' and 'a ideia racional' both use the same form. This makes it a very 'friendly' adjective for learners who are still struggling with gender agreement rules. Keep practicing the pronunciation, ensuring that the 'ci' sounds like an 's' and the 'al' at the end sounds like 'aw' in English but with the tongue touching the roof of the mouth.
At the B1 level, you are expected to handle more abstract topics and engage in discussions about social issues and personal beliefs. 'Racional' is a key word for this stage. You will use it to describe arguments, strategies, and behaviors in a more nuanced way. You might hear it in news reports about the economy or politics, where experts call for 'medidas racionais' (rational measures). At B1, you should be comfortable using 'racional' to justify your position in a debate. For example, 'Meu argumento é racional porque se baseia em fatos' (My argument is rational because it is based on facts). You will also notice that 'racional' is often paired with certain verbs like 'permanecer' (to remain) or 'tornar-se' (to become). 'É importante permanecer racional em situações difíceis' (It is important to remain rational in difficult situations). This level also introduces the idea of 'racionalidade' (rationality), the noun form. You might discuss the 'racionalidade de uma decisão' (the rationality of a decision). You will also see 'racional' used in more professional contexts. If you are learning Portuguese for work, you might use it to talk about 'gestão racional' (rational management) of time or resources. The word 'racional' at B1 helps you move away from simple 'good/bad' descriptions and into more sophisticated, intellectual territory. You should also be able to distinguish 'racional' from 'lógico' (logical) and 'sensato' (sensible), choosing the best word for the specific context you are in.
By the B2 level, you should have a firm grasp of 'racional' and be able to use it in complex sentence structures. You will encounter it in academic texts, literature, and high-level journalism. At this stage, you should understand the philosophical implications of the word, particularly in relation to 'Racionalismo' (Rationalism). You might read about the 'era racional' or the 'pensamento racional' of the Enlightenment. In your own writing and speaking, you can use 'racional' to add a layer of professional authority. For example, instead of just saying an idea is good, you might say it is 'uma proposta perfeitamente racional e viável' (a perfectly rational and viable proposal). You will also learn more advanced collocations, such as 'fundamentação racional' (rational basis) or 'critério racional' (rational criterion). At B2, you should also be sensitive to the tone of the word. Calling someone 'extremamente racional' can sometimes imply they are cold or lack emotion, and you should be able to navigate this nuance in conversation. You will also see 'racional' used in scientific contexts, such as 'análise racional' of data or 'explicação racional' for natural phenomena. Your ability to use 'racional' and its derivatives (like 'racionalmente', the adverb) will show that you have reached a high level of fluency and can participate in intellectual life in a Portuguese-speaking country. You might even find yourself debating the 'racionalidade' of certain cultural traditions or modern behaviors.
At the C1 level, your use of 'racional' should be indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You will use the word to explore deep philosophical, psychological, and sociological concepts. You might engage in discussions about the limits of 'razão' (reason) and where the 'racional' meets the 'irracional' in human behavior. At this level, you will appreciate the subtle differences between 'racional' and its synonyms in various formal registers. For instance, you might choose 'racional' when discussing the cognitive process, but 'coerente' when discussing the structure of a legal argument. You will also be able to use the word in idiomatic and stylistic ways. In a formal essay, you might write about the 'imperativo racional' (rational imperative) of a certain ethical choice. You will also be familiar with the word's history and its role in the development of Western thought in the Portuguese-speaking world. You can discuss the works of thinkers like Descartes or Spinoza in Portuguese, using 'racional' as a core concept. Your pronunciation and intonation will be perfect, and you will use the word with the appropriate weight in high-stakes environments like university lectures or executive boardrooms. You will also be able to critique the 'racionalismo' of certain policies, arguing for a more holistic approach that includes emotional intelligence. At C1, 'racional' is not just a word you know; it is a tool you use to shape complex ideas and influence others.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'racional' and all its possible applications. You can use the word to navigate the most complex and abstract intellectual landscapes. You might write a thesis or a professional report where 'racional' is used to define the methodology or the theoretical framework. You are capable of playing with the word's meaning in literary or rhetorical contexts, perhaps using it ironically or to highlight a paradox. You understand how 'racional' has been used in Portuguese literature to define the national character or to contrast with the more 'sentimental' aspects of the culture. You can engage in spontaneous, high-level debates on topics like artificial intelligence, where the definition of 'racional' is constantly being challenged. Your understanding of the word includes its most technical applications in fields like game theory (escolha racional), theology (fé racional), and advanced mathematics. You can switch between these different domains with ease, always choosing the exact phrasing that conveys your intended meaning. At this stage, 'racional' is a part of your 'intellectual DNA' in Portuguese. You can use it to build sophisticated arguments that are both persuasive and elegant. You are also able to mentor others in the nuances of the word, explaining the historical and cultural baggage it carries in different Lusophone countries. Whether you are analyzing a poem, a legal code, or a scientific paper, 'racional' is a word that you use with absolute precision and creative flair.

racional در ۳۰ ثانیه

  • The word 'racional' is a Portuguese adjective meaning 'rational' or 'logical', used for people, arguments, and mathematical numbers.
  • It is a gender-neutral adjective, meaning it has the same form for both masculine and feminine nouns, such as 'homem racional'.
  • The plural form of 'racional' is 'racionais', which follows the standard Portuguese rule for adjectives ending in the letter 'l'.
  • Commonly used in contexts like environmental conservation ('uso racional'), philosophy ('racionalismo'), and daily decision-making to emphasize logic over emotion.

The Portuguese word racional is an adjective that serves as a fundamental pillar in both everyday conversation and advanced academic discourse. At its core, it describes something that is based on, or in accordance with, reason or logic. When you describe a person as being racional, you are highlighting their ability to filter information through a lens of objective truth rather than being swayed solely by transient emotions or impulsive reactions. This term is deeply rooted in the philosophical tradition that distinguishes human beings from other animals, often referred to as the 'rational animal' or 'animal racional'. In a practical sense, being racional implies a systematic approach to problem-solving where evidence and deduction take precedence over intuition or feeling.

Cognitive Context
In psychology and cognitive science, being racional refers to the process of making decisions that maximize utility or follow the rules of formal logic. It is the opposite of being impulsive or irrational.

Precisamos de uma abordagem racional para resolver este conflito familiar sem mágoas.

Furthermore, the word is frequently used in mathematics and the sciences. For instance, a 'rational number' in Portuguese is called a 'número racional'. This mathematical application reinforces the idea of proportion and relationship, which are intrinsic to the concept of logic. In the business world, a racional choice is one backed by data, market analysis, and projected outcomes. It is the language of the boardroom and the laboratory alike. When a speaker uses this word, they are often appealing to the listener's intellect, asking them to set aside biases and look at the facts as they are presented.

Philosophical Context
Philosophically, the term is linked to Rationalism (Racionalismo), the theory that reason rather than experience is the foundation of certainty in knowledge. This makes the word essential for students of humanities.

O argumento dele foi totalmente racional e convenceu todos os presentes na reunião.

In interpersonal relationships, calling someone racional can be a double-edged sword. While it generally implies wisdom and composure, in some contexts, it might suggest a lack of empathy or emotional warmth. For example, if a partner responds to a sentimental situation with a purely racional explanation, it might be perceived as cold. However, in the Portuguese-speaking world, being considered a 'pessoa racional' is largely seen as a positive trait, signifying that the individual is level-headed and dependable under pressure. It is a word that bridges the gap between the abstract world of ideas and the concrete world of action.

Manter a mente racional durante uma crise é a chave para a sobrevivência.

Usage in Media
Journalists often use racional when discussing government policies, especially economic ones, to imply that the measures are sensible and calculated.

A explicação científica para o fenômeno é perfeitamente racional.

Ultimately, the word racional is about the triumph of the mind. Whether you are discussing the properties of a triangle, the strategy for a football match, or the best way to invest your savings, invoking the 'racional' ensures that you are standing on the firm ground of logic. It is a word that demands respect and implies a depth of thought that goes beyond the superficial. In your journey to master Portuguese, using racional correctly will allow you to engage in high-level discussions about ethics, science, and human behavior with confidence and precision.

Não aja por impulso; tente ser mais racional em suas escolhas financeiras.

Using racional in Portuguese is relatively straightforward because it functions similarly to its English counterpart, 'rational'. However, there are nuances in sentence structure and agreement that you must master. As an adjective, it must agree in number with the noun it modifies, though it does not change for gender. For example, 'um homem racional' (a rational man) and 'uma mulher racional' (a rational woman) use the same form. When referring to multiple items or people, it becomes racionais. Understanding this pluralization is crucial for grammatical accuracy.

Agreement Rule
Adjectives ending in '-al' typically change to '-ais' in the plural. Example: O plano racional -> Os planos racionais.

Seus argumentos são racionais, mas não levam em conta o fator humano.

In a sentence, racional usually follows the noun it describes. This is the standard position for adjectives in Portuguese. For instance, 'uma decisão racional' (a rational decision). Placing it before the noun, such as 'uma racional decisão', is much less common and usually reserved for poetic or highly formal literary contexts. When used with the verb 'ser' (to be), it describes an inherent quality: 'Ele é racional' (He is a rational person). When used with 'parecer' (to seem), it describes an impression: 'Isso parece racional' (That seems rational).

Verb Pairings
Common verbs that precede racional include 'ser' (to be permanently), 'tornar-se' (to become), and 'permanecer' (to remain).

É difícil permanecer racional quando estamos sob muita pressão emocional.

When constructing complex sentences, racional can be modified by adverbs to provide more detail. You can be 'extremamente racional' (extremely rational), 'puramente racional' (purely rational), or 'pouco racional' (not very rational). These modifiers help to specify the degree of logic being applied. In academic writing, you might see phrases like 'análise racional dos dados' (rational analysis of the data), where the adjective adds a layer of professional credibility to the noun 'análise'. It is also common in the phrase 'uso racional', often applied to resources like water or energy.

O uso racional da água é essencial para a preservação do meio ambiente.

Comparative and Superlative
To compare, use 'mais racional que' (more rational than). For the superlative, use 'o mais racional' (the most rational).

Esta é a solução mais racional para o problema que estamos enfrentando no momento.

In summary, the key to using racional correctly is to remember its plural form 'racionais' and its typical position after the noun. Whether you are describing a person, a thought process, a mathematical entity, or a resource management strategy, this word provides a clear indication of logic and order. By practicing these structures, you will move from basic descriptions to nuanced arguments, mirroring the way native speakers utilize the word to convey intelligence and stability in their speech and writing.

Devemos buscar um equilíbrio entre o nosso lado emocional e o nosso lado racional.

The word racional is ubiquitous in the Portuguese-speaking world, appearing in diverse settings from the ivory towers of academia to the gritty lyrics of urban music. One of the most prominent places you will encounter this word is in educational environments. Teachers and professors frequently use it when discussing philosophy, mathematics, and the sciences. In a biology class, you might hear about 'seres racionais' (rational beings) in contrast to 'seres irracionais'. In a math class, 'números racionais' are a standard part of the curriculum. This creates a foundation where the word is associated with formal learning and intellectual rigor.

News and Media
In news broadcasts, especially during economic segments, commentators often call for a racional management of the state budget or a rational reaction from the markets.

O telejornal informou que o governo busca uma saída racional para a crise energética.

In Brazil, the word has a specific and powerful cultural resonance due to the legendary rap group 'Racionais MC's'. Since the late 1980s, this group has used their name to signify a 'rational' and conscious approach to discussing life in the 'periferias' (outskirts/slums). For many Brazilians, the word racional evokes the group's message of social justice, self-awareness, and critical thinking. Hearing the word in a musical context often carries this weight of social consciousness, suggesting that logic and reason are tools for liberation and understanding the complexities of society.

Professional Settings
In offices and corporate environments, 'racional' is used to justify decisions. A manager might say, 'Qual é o racional por trás desta estratégia?' (What is the rationale/logic behind this strategy?).

Na reunião de hoje, discutimos o racional de investimento para o próximo trimestre.

You will also hear this word in public service announcements and environmental campaigns. The phrase 'uso racional da água' or 'uso racional de energia' is a common slogan in Portugal and Brazil, encouraging citizens to be mindful and logical about their consumption. In this context, racional is synonymous with 'sustainable' and 'responsible'. It appeals to the citizen's sense of duty and logic to preserve resources for future generations. Thus, the word moves from the abstract to the very practical, influencing how people behave in their daily lives.

A campanha da prefeitura foca no consumo racional de eletricidade durante o verão.

Legal and Judicial
In a courtroom, a lawyer might argue that their client acted in a racional manner given the circumstances, or they might question the 'racionalidade' (rationality) of a witness's testimony.

O juiz baseou sua sentença em um exame racional das evidências apresentadas.

In conclusion, racional is a high-frequency word that transcends social boundaries. It is heard in the lyrics of rap, in the somber tones of a news anchor, in the structured environment of a classroom, and in the high-stakes world of law and business. Its presence across these various domains highlights the importance of logic and reason in Lusophone culture. As a learner, being attuned to these different contexts will help you understand the subtle shades of meaning the word carries depending on who is speaking and where they are.

Precisamos de um debate racional sobre o futuro da nossa cidade.

Even though racional is a cognate, English speakers often stumble on specific aspects of its usage in Portuguese. The most frequent error involves the plural form. In English, 'rational' remains the same whether describing one thing or many. In Portuguese, you must change it to racionais. Many learners mistakenly say 'argumentos racional', which sounds jarring to a native ear. Always remember the rule: adjectives ending in '-al' pluralize to '-ais'. This is a consistent rule across the language (e.g., animal/animais, legal/legais).

The 'Razoável' Confusion
Learners often use racional when they actually mean 'reasonable' or 'fair'. While there is overlap, 'razoável' is better for 'a reasonable price' (um preço razoável) or 'a reasonable person' in a social sense.

Errado: Aqueles são pensamentos racional. Correto: Aqueles são pensamentos racionais.

Another common mistake is related to pronunciation and stress. English speakers tend to put the stress on the first syllable (RA-tional). In Portuguese, the stress is firmly on the last syllable (ra-cio-NAL). Misplacing the stress can make the word difficult for native speakers to recognize immediately. Additionally, the 'ci' in the middle is pronounced like a soft 's' (as in 'city'), not a 'sh' sound. Paying attention to these phonetic details will significantly improve your fluency and make your Portuguese sound more natural and sophisticated.

Preposition Pitfalls
When saying 'rational about', learners might use 'sobre'. While 'racional sobre algo' is used, it is often more idiomatic to use 'racional em relação a' or simply use it as a direct adjective.

Ele tenta ser racional em relação aos seus gastos mensais.

A subtle mistake involves the difference between 'ser' and 'estar'. Since being racional is usually considered a personality trait or an inherent characteristic of an argument, the verb 'ser' is almost always the correct choice. Using 'estou racional' would imply that you are only being rational at this very second, which is a rare way to frame it. Most of the time, you want to say 'sou uma pessoa racional' or 'ele é muito racional'. Confusing these two verbs can change the meaning from a compliment about someone's character to a comment on a temporary state of mind.

Errado: Eu estou racional hoje. Correto: Eu sou uma pessoa racional.

False Friend Warning
While not a direct false friend, don't confuse racional with 'ração' (animal feed/ration). They share a root but have very different uses in daily life!

O uso racional dos recursos é a melhor forma de economizar dinheiro.

Finally, avoid overusing the word in very informal contexts where 'faz sentido' (it makes sense) or 'é lógico' (it's logical) would be more appropriate. While racional is not overly formal, it does carry a certain weight of seriousness. Using it to describe why you chose a specific flavor of ice cream might sound a bit too clinical or humorous. By understanding these common pitfalls—pluralization, stress, the ser/estar distinction, and social register—you will be able to use 'racional' with the same nuance and accuracy as a native Portuguese speaker.

Sua análise racional da situação ajudou a acalmar os ânimos de todos.

Expanding your vocabulary beyond racional allows you to express different shades of logic and sensibility. The most common synonym is lógico. While 'racional' often refers to the capacity for reason, 'lógico' refers more to the internal consistency of an argument or a sequence of events. For example, 'É lógico que ele viria' (It's logical/obvious he would come). Another important alternative is sensato, which translates to 'sensible'. A 'pessoa sensata' is someone who has good judgment and common sense, which is a more practical, everyday version of being rational.

Racional vs. Lógico
'Racional' is about the source (reason), while 'lógico' is about the structure (logic). Use 'racional' for people and 'lógico' for conclusions.

Embora o plano fosse lógico, ele não parecia uma escolha racional para nós.

In more formal or academic settings, you might use analítico (analytical) or coerente (coherent). An 'analítico' person breaks things down into parts to understand them, which is a specific type of rational behavior. 'Coerente' describes something that fits together without contradiction. If someone's story is 'coerente', it supports their 'racional' argument. For a more philosophical tone, lucid (lúcido) can be used to describe someone who is thinking clearly and rationally, especially after a period of confusion or illness.

Racional vs. Sensato
'Sensato' implies wisdom and balance. A child can be 'racional' (logical), but we usually reserve 'sensato' for someone with life experience.

Ela tomou uma decisão muito sensata ao poupar dinheiro para o futuro.

When discussing the opposite of rational, you have irracional (irrational) and emocional (emotional). While being emotional isn't always bad, it is often presented as the counterpoint to a rational approach. Another interesting alternative is objetivo (objective). If you are being 'objetivo', you are focusing on facts and goals, which is a key component of being rational. In professional evaluations, you might hear that someone has a 'perfil racional e objetivo'.

O cientista manteve um olhar objetivo e racional sobre os resultados do experimento.

Advanced Alternatives
Words like 'ponderado' (thoughtful/weighted) or 'equilibrado' (balanced) can also substitute 'racional' when describing a person's temperament.

Precisamos ser ponderados antes de tirar qualquer conclusão precipitada.

By mastering these synonyms and alternatives, you can tailor your speech to the specific situation. Whether you need the clinical precision of 'racional', the common-sense appeal of 'sensato', or the structural focus of 'lógico', having these words at your disposal will make you a much more effective communicator in Portuguese. It allows you to avoid repetition and show a deeper understanding of the language's nuances, especially in debates or professional environments where the exactness of your words can make a significant impact on your persuasiveness.

A sua postura coerente demonstra que você é um pensador racional.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'ratio' is also where we get the word 'rate' and 'ration'. So, being rational and giving someone a ration of food both come from the idea of 'calculating' and 'measuring'!

راهنمای تلفظ

UK /ˌɹæʃ.ən.əl/
US /ˌɹæʃ.ən.əl/
The stress in Portuguese is on the final syllable: ra-cio-NAL.
هم‌قافیه با
canal final legal natural real animal social total
خطاهای رایج
  • Stressing the first syllable like in English (RA-cional).
  • Pronouncing the 'ci' as 'chi' instead of a soft 'si'.
  • Pronouncing the final 'l' as a hard 'l' instead of the vocalized 'u' sound common in Brazil.
  • Adding an extra vowel sound at the end (racional-e).
  • Swallowing the 'io' sound in the middle.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to the English cognate.

نوشتن 3/5

Requires remembering the '-ais' plural ending.

صحبت کردن 4/5

The stress on the last syllable is tricky for English speakers.

گوش دادن 3/5

Easy to hear, but sounds similar to 'regional' if not careful.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

razão lógica pensar animal plano

بعداً یاد بگیرید

racionalidade irracional sensato coerente analítico

پیشرفته

racionalismo racionalização epistemologia dedução silogismo

گرامر لازم

Plural of adjectives ending in -al

racional -> racionais, legal -> legais, animal -> animais

Gender neutrality of adjectives ending in -al

O homem racional / A mulher racional

Adjective position (after the noun)

Um argumento racional (not 'um racional argumento')

Use of 'ser' for inherent qualities

Ele é racional (it is part of who he is)

Comparative of superiority with 'mais'

Este plano é mais racional que o outro.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O ser humano é um animal racional.

The human being is a rational animal.

Note that 'racional' comes after the noun 'animal'.

2

Eu sou uma pessoa racional.

I am a rational person.

'Racional' is the same for men and women.

3

Isto não é muito racional.

This is not very rational.

'Isto' is a neutral demonstrative pronoun.

4

Você é racional?

Are you rational?

A simple question using the verb 'ser'.

5

O gato não é racional.

The cat is not rational.

The word 'não' comes before the verb 'é'.

6

Um plano racional é bom.

A rational plan is good.

'Um' is the masculine indefinite article.

7

Ela tem um pensamento racional.

She has a rational thought.

The verb 'ter' means 'to have'.

8

É racional comer bem.

It is rational to eat well.

'É' is used for general truths.

1

Precisamos de uma solução racional para o problema.

We need a rational solution for the problem.

'Solução' is a feminine noun, but 'racional' does not change.

2

Eles são homens muito racionais.

They are very rational men.

Notice the plural form 'racionais' for 'homens'.

3

Você deve fazer o uso racional da água.

You should make rational use of water.

'Deve' is the present tense of 'dever' (should/must).

4

Ela explicou tudo de forma racional.

She explained everything in a rational way.

'De forma' is a common expression meaning 'in a way'.

5

Os argumentos dele não são racionais.

His arguments are not rational.

Plural agreement: 'argumentos' and 'racionais'.

6

É racional economizar dinheiro agora.

It is rational to save money now.

Infinitives like 'economizar' often follow 'é racional'.

7

Nós buscamos um caminho racional.

We seek a rational path.

'Buscamos' is the first person plural of 'buscar'.

8

O seu lado racional é forte.

Your rational side is strong.

'Lado' is masculine, modified by 'seu' and 'racional'.

1

É difícil ser racional quando estamos com raiva.

It is difficult to be rational when we are angry.

'Quando' introduces a subordinate clause of time.

2

O governo propõe um uso mais racional da energia.

The government proposes a more rational use of energy.

'Mais' is used to form the comparative.

3

Mantenha a calma e tente ser racional.

Keep calm and try to be rational.

'Mantenha' and 'tente' are in the imperative mood.

4

A ciência busca uma explicação racional para o universo.

Science seeks a rational explanation for the universe.

'Explicação' is modified by the adjective 'racional'.

5

Suas decisões nem sempre são racionais.

Your decisions are not always rational.

'Nem sempre' means 'not always'.

6

O debate foi racional e muito produtivo.

The debate was rational and very productive.

Two adjectives 'racional' and 'produtivo' describing 'debate'.

7

Precisamos analisar os fatos de maneira racional.

We need to analyze the facts in a rational manner.

'De maneira' is a synonym for 'de forma'.

8

Não foi uma reação muito racional da parte dele.

It wasn't a very rational reaction on his part.

'Da parte dele' means 'on his part'.

1

O racionalismo defende que a razão é a fonte do conhecimento.

Rationalism argues that reason is the source of knowledge.

'Racionalismo' is the noun related to 'racional'.

2

Ela apresentou um argumento racional e bem fundamentado.

She presented a rational and well-founded argument.

'Bem fundamentado' means 'well-founded' or 'well-supported'.

3

É necessário um critério racional para a seleção dos candidatos.

A rational criterion is necessary for the selection of candidates.

'Critério' is a masculine noun.

4

O comportamento racional nem sempre é o mais comum.

Rational behavior is not always the most common.

'Comportamento' is the noun being described.

5

Devemos agir de acordo com o pensamento racional.

We must act in accordance with rational thought.

'De acordo com' is a prepositional phrase meaning 'in accordance with'.

6

A economia estuda as escolhas racionais dos indivíduos.

Economics studies the rational choices of individuals.

'Indivíduos' is the plural noun for 'individuals'.

7

A sua justificativa não me pareceu racional.

Your justification did not seem rational to me.

'Pareceu' is the past tense of 'parecer' (to seem).

8

O uso racional dos medicamentos evita riscos à saúde.

The rational use of medicines avoids health risks.

'Evita' is the third person singular of 'evitar' (to avoid).

1

A arquitetura moderna busca uma organização racional do espaço.

Modern architecture seeks a rational organization of space.

'Organização' is a feminine noun.

2

O autor questiona a hegemonia do pensamento racional no Ocidente.

The author questions the hegemony of rational thought in the West.

'Hegemonia' is a high-level academic term.

3

É preciso encontrar um equilíbrio entre o instinto e o racional.

It is necessary to find a balance between instinct and the rational.

Here, 'o racional' is used as a substantive (a noun).

4

A sua crítica carece de uma base racional sólida.

Your criticism lacks a solid rational basis.

'Carece de' means 'lacks' or 'is in need of'.

5

O filósofo descreve o homem como um ente dotado de alma racional.

The philosopher describes man as a being endowed with a rational soul.

'Dotado de' means 'endowed with' or 'gifted with'.

6

A gestão racional de recursos é um imperativo ético contemporâneo.

The rational management of resources is a contemporary ethical imperative.

'Imperativo' is used here as a noun meaning 'requirement'.

7

Não podemos ignorar o componente racional da fé religiosa.

We cannot ignore the rational component of religious faith.

'Componente' is a masculine noun.

8

O seu discurso foi pautado por uma lógica estritamente racional.

His speech was guided by a strictly rational logic.

'Pautado por' means 'guided by' or 'based on'.

1

A desconstrução do sujeito racional é um tema central na pós-modernidade.

The deconstruction of the rational subject is a central theme in postmodernity.

'Desconstrução' is a complex philosophical term.

2

O sistema jurídico pressupõe que o agente seja um indivíduo racional.

The legal system presupposes that the agent is a rational individual.

'Seja' is the present subjunctive of 'ser'.

3

A busca pela verdade absoluta através do método racional é utópica?

Is the search for absolute truth through the rational method utopian?

'Através de' means 'through' or 'by means of'.

4

O delírio, por definição, é a antítese do pensamento racional.

Delirium, by definition, is the antithesis of rational thought.

'Antítese' is a Greek-derived word meaning 'opposite'.

5

A biopolítica exerce um controle racional sobre a vida das populações.

Biopolitics exercises a rational control over the life of populations.

'Exerce' is the third person singular of 'exercer' (to exercise/exert).

6

A estética kantiana distingue o prazer sensível do juízo racional.

Kantian aesthetics distinguishes sensible pleasure from rational judgment.

'Distingue' is the third person singular of 'distinguir'.

7

O paradoxo reside na tentativa racional de explicar o inexplicável.

The paradox lies in the rational attempt to explain the unexplainable.

'Reside em' means 'lies in' or 'consists of'.

8

A subjetividade humana transcende a mera funcionalidade racional.

Human subjectivity transcends mere rational functionality.

'Transcende' means 'goes beyond'.

ترکیب‌های رایج

uso racional
número racional
pensamento racional
argumento racional
escolha racional
animal racional
análise racional
comportamento racional
explicação racional
critério racional

عبارات رایج

Seja racional!

— A command used to tell someone to stop being emotional and start thinking logically. It is common in arguments.

Seja racional! Não podemos gastar todo o dinheiro agora.

De forma racional

— Doing something in a logical or sensible manner. It describes the method of an action.

Ele resolveu o conflito de forma racional.

Lado racional

— Refers to the logical part of a person's brain or personality. Often contrasted with 'lado emocional'.

Meu lado racional diz para eu ficar em casa e estudar.

Base racional

— The logical foundation or justification for an idea or belief. It implies the idea is solid.

Essa teoria não tem nenhuma base racional.

Pessoa racional

— A description for someone who is consistently level-headed and logical. It is usually a compliment.

Sempre confio nela porque ela é uma pessoa muito racional.

Uso racional de medicamentos

— A medical term for using drugs only when necessary and as prescribed. It is a health safety slogan.

A farmácia promove o uso racional de medicamentos.

Abordagem racional

— A logical way of dealing with a situation or problem. It suggests a professional or calculated method.

Precisamos de uma abordagem racional para esta negociação.

Explicação puramente racional

— An explanation that relies only on logic, often excluding feelings or spiritual beliefs.

Ele deu uma explicação puramente racional para o milagre.

Mente racional

— The state of thinking logically. It is often used to describe someone's mental focus.

Tente manter uma mente racional durante a prova.

Justificativa racional

— A reason provided that is based on logic. It is used to explain actions to others.

Não há justificativa racional para esse comportamento agressivo.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

racional vs razoável

Razoável means 'reasonable' or 'fair', while racional means 'logical' or 'based on reason'. A price is razoável, but a person is racional.

racional vs ração

Ração means 'animal feed' or a 'portion/ration' of food. It sounds similar but has a totally different meaning.

racional vs regional

Regional means related to a region. It shares the same ending rhythm, so listen carefully to the first part of the word.

اصطلاحات و عبارات

"Falar a voz da razão"

— To speak logically or give sensible advice, related to being 'racional'.

O avô sempre falava a voz da razão na família.

informal to neutral
"Pôr a cabeça no lugar"

— To start thinking rationally again after being emotional or confused.

Preciso de um tempo para pôr a cabeça no lugar e decidir.

informal
"Com os pés no chão"

— To be realistic and rational about a situation.

Ela é uma mulher com os pés no chão, muito racional.

informal
"Frio e calculista"

— Someone who is overly rational to the point of being emotionless (often negative).

O vilão do filme era um homem frio e calculista.

neutral
"Cair na real"

— To start seeing things rationally and realistically.

Ele finalmente caiu na real e viu que o plano não funcionaria.

informal
"Ver as coisas como elas são"

— To have a rational and objective view of reality.

Um bom líder deve ver as coisas como elas são.

neutral
"Ter a cabeça fria"

— To remain rational and calm under pressure.

É preciso ter a cabeça fria para ganhar o jogo.

informal
"Não perder o juízo"

— To not lose one's ability to think rationally.

Mesmo no susto, ele não perdeu o juízo.

neutral
"O racional da coisa"

— The logic or reasoning behind something (often used in business).

Ainda não entendi o racional da coisa nesta nova política.

professional/informal
"Pensar com os botões"

— To reflect rationally and deeply by oneself.

Fiquei pensando com meus botões sobre o que ele disse.

informal/old-fashioned

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

racional vs Racional vs Razoável

Both translate to 'reasonable' in some English contexts.

Racional is about the process of logic. Razoável is about the quality of being acceptable or moderate. You wouldn't say a 'rational price' usually, but a 'reasonable price'.

Ele é um homem racional (logic). O preço é razoável (fair).

racional vs Racional vs Lógico

They are often used as synonyms.

Lógico is often used for things that are obvious or follow a sequence. Racional is more about the human capacity for thought.

É lógico que vai chover. O ser humano é racional.

racional vs Racional vs Sensato

Both describe good judgment.

Sensato implies common sense and wisdom. Racional implies formal logic and analysis.

Ela deu um conselho sensato. Ele fez um cálculo racional.

racional vs Racional vs Lúcido

Both describe clear thinking.

Lúcido is often used to describe someone who is not confused or mentally ill. Racional is about the type of thought.

O paciente está lúcido. O argumento é racional.

racional vs Racional vs Objetivo

Both imply a lack of bias.

Objetivo is focusing on the goal or the fact. Racional is the mental faculty used to get there.

Seja objetivo no seu relato. Use o seu pensamento racional.

الگوهای جمله‌سازی

A1

O [noun] é racional.

O homem é racional.

A2

Eu preciso de um [noun] racional.

Eu preciso de um plano racional.

B1

É importante ser racional quando [clause].

É importante ser racional quando decidimos algo.

B2

Apresentamos um [noun] racional e [adjective].

Apresentamos um argumento racional e claro.

C1

A [noun] carece de uma base racional.

A sua teoria carece de uma base racional.

C2

O paradoxo reside no [noun] racional de [verb].

O paradoxo reside no esforço racional de entender o caos.

All

Não seja [adjective]; seja racional.

Não seja impulsivo; seja racional.

All

O uso racional de [noun] é essencial.

O uso racional de energia é essencial.

خانواده کلمه

اسم‌ها

racionalidade (rationality)
racionalismo (rationalism)
racionalização (rationalization)
razão (reason)

فعل‌ها

racionalizar (to rationalize)
arrazoar (to reason/argue)

صفت‌ها

racional (rational)
irracional (irrational)
razoável (reasonable)

مرتبط

lógica
intelecto
cérebro
pensamento
coerência

نحوه استفاده

frequency

High, especially in media and education.

اشتباهات رایج
  • Argumentos racional Argumentos racionais

    Adjectives must agree in number with the noun. Plural of -al is -ais.

  • Um preço racional Um preço razoável

    We use 'razoável' for prices and fairness, not 'racional'.

  • Estou racional hoje Sou racional

    Being rational is an inherent trait, so use the verb 'ser', not 'estar'.

  • Pronouncing it RA-cio-nal ra-cio-NAL

    The stress in Portuguese is on the last syllable for words ending in 'l'.

  • A mulher racionada A mulher racional

    Don't confuse 'racional' with 'racionada' (rationed).

نکات

Plural Rule

Always remember to change -al to -ais. This applies to legal, social, animal, and of course, racional.

Stress the End

English speakers often stress the start. In Portuguese, push the energy to the 'NAL' at the very end.

Beyond the Cognate

While 'racional' is easy, learning 'sensato' and 'razoável' will make your Portuguese sound much more natural.

Eco-Friendly

Use 'uso racional' when talking about saving water or electricity. It's the most common way to say 'sustainable use'.

Professional Tone

Use 'racional' in emails to justify your decisions. It sounds more objective than 'eu acho' (I think).

Music Connection

Check out the group Racionais MC's. It's a great way to hear the word in a powerful, modern cultural context.

Think First

When you want to say someone is 'smart', consider if they are 'racional' (logical) or 'inteligente' (general intelligence).

Math Terms

If you are studying in a Portuguese-speaking country, 'racional' is essential for all science and math classes.

Stay Calm

The phrase 'vamos ser racionais' (let's be rational) is a perfect way to de-escalate a heated argument.

The 'Ratio' Root

Remember that 'racional' comes from 'ratio'. If you can count it and measure it, it's probably racional!

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the 'NAL' at the end of racioNAL. It sounds like 'final'. Reason should be the FINAL word in your decision-making process.

تداعی تصویری

Imagine a scale (like the scales of justice). On one side is a brain (racional) and on the other is a heart (emocional). The brain side is steady and balanced.

شبکه واژگان

Cérebro (Brain) Lógica (Logic) Matemática (Math) Pensar (To think) Verdade (Truth) Ciência (Science) Argumento (Argument) Escolha (Choice)

چالش

Try to use the word 'racional' at least three times today: once to describe a person, once to describe a plan, and once to describe a number.

ریشه کلمه

The word 'racional' comes from the Latin 'rationalis', which means 'belonging to reason'. This Latin term is derived from 'ratio', meaning 'reason', 'calculation', or 'proportion'.

معنای اصلی: In Latin, it was used to describe anything related to counting, accounting, or the human ability to think and calculate proportions.

Romance language family, descending from Latin.

بافت فرهنگی

Be careful not to use 'racional' to dismiss someone's valid feelings, as it can sound condescending if used to imply that the other person is being 'irracional'.

English speakers will find this word easy to remember because it is a cognate, but they must be careful not to use it as a synonym for 'common' or 'normal'.

Racionais MC's (Brazilian rap group) René Descartes (Philosopher often discussed in Portuguese as the father of Rationalism) O Homem Racional (Common philosophical concept in Portuguese literature)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Environment

  • Uso racional da água
  • Consumo racional de energia
  • Gestão racional de recursos
  • Exploração racional da terra

Education

  • Número racional
  • Pensamento racional
  • Método racional
  • Explicação racional

Business

  • Decisão racional
  • Racional de investimento
  • Abordagem racional
  • Critério racional

Relationships

  • Seja racional
  • Lado racional
  • Pessoa racional
  • Conversa racional

Health

  • Uso racional de medicamentos
  • Dieta racional
  • Higiene racional
  • Tratamento racional

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você se considera uma pessoa mais racional ou mais emocional?"

"Qual é o racional por trás da sua decisão de morar fora?"

"Você acha que o ser humano é realmente um animal racional?"

"Como podemos incentivar o uso racional da água na nossa cidade?"

"Em que situações é mais difícil permanecer racional para você?"

موضوعات نگارش

Escreva sobre uma vez que você tomou uma decisão racional em vez de seguir seus sentimentos.

Descreva como seria uma sociedade baseada puramente no pensamento racional.

Reflita sobre o 'racional' de investimento para os seus estudos de português.

Como você equilibra o seu lado racional com o seu lado emocional no dia a dia?

O que significa para você o termo 'uso racional de recursos' na sua vida pessoal?

سوالات متداول

10 سوال

It is both! In Portuguese, adjectives ending in '-al' are uniform, meaning they have the same form for both genders. You say 'o homem racional' and 'a mulher racional'.

The plural is 'racionais'. You replace the '-l' with '-is'. For example: 'os pensamentos racionais'.

No, that's a common mistake. For prices or things that are 'fair', use 'razoável'. 'Um preço razoável' is the correct way to say it.

The stress is on the last syllable: ra-cio-NAL. In Brazil, the 'l' sounds like a 'u' (racionau). In Portugal, the 'l' is more pronounced.

Yes, it is a direct cognate. It means based on or in accordance with reason or logic.

Yes, it is very common in news, school, and professional environments. It is a B1 level word, but used by everyone.

The most common opposites are 'irracional' (irrational) and 'emocional' (emotional).

Yes, it can be used as a noun, especially in business (e.g., 'o racional do projeto' meaning 'the logic/rationale of the project').

It is neutral to formal. You can use it in a serious conversation with friends or in a scientific paper.

They are 'rational numbers'—any number that can be expressed as a fraction of two integers.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 'racional' to describe yourself.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We need a rational plan.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write the plural form of 'O argumento racional'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why 'uso racional da água' is important in Portuguese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It is rational to save money.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short dialogue where someone says 'Seja racional!'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The scientist found a rational explanation.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compare 'racional' and 'emocional' in one sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The rational subject is a theme in philosophy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'racionalmente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Rational numbers are taught in school.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'uso racional de energia'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'His arguments were not rational.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the superlative 'o mais racional'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A rational approach is needed.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'seres racionais'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I try to be rational at work.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'racional' in a legal context.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The logic is rational.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'racionalidade'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'racional' correctly with stress on the last syllable.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'O homem é um animal racional.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Precisamos de uma solução racional.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Seja racional, por favor.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Os argumentos são racionais.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Uso racional da água.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Eu sou uma pessoa racional.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'O pensamento racional é importante.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Não seja impulsivo, seja racional.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'O número racional é uma fração.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'A análise racional dos dados.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Eles são muito racionais.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'A justificativa racional.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Mantenha a mente racional.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'O racionalismo de Descartes.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Aja de forma racional.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'O caminho mais racional.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Critério racional de escolha.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Debate racional e aberto.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'O racional do projeto.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the word: [audio of 'racional']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the plural: [audio of 'racionais']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the phrase: [audio of 'uso racional da água']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: [audio of 'Seja racional!']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: [audio of 'argumento racional']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the adjective: 'O plano é racional e prático.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the sentence: [audio of 'Eles são seres racionais.']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the stress: [audio of 'racional']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: [audio of 'pensamento racional']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the noun form: [audio of 'racionalidade']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the adverb: [audio of 'racionalmente']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: [audio of 'números racionais']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: [audio of 'decisão racional']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: [audio of 'gestão racional']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the opposite: 'O medo dele é irracional.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!