redes sociais
redes sociais در ۳۰ ثانیه
- Redes sociais are digital platforms used for connecting with others, sharing content like photos and videos, and staying updated on current news and trends globally.
- The term is a plural feminine noun phrase in Portuguese, requiring the use of 'as' (the) and usually the preposition 'nas' (in the) for general usage.
- In Lusophone cultures, especially Brazil, social media is a central part of daily life, influencing everything from politics and marketing to personal relationships and entertainment.
- Common actions associated with these platforms include 'postar' (post), 'curtir' (like), 'compartilhar' (share), and 'seguir' (follow), forming a core part of modern Portuguese vocabulary.
- Digital Connectivity
- The primary usage refers to platforms like Instagram, Twitter (X), and TikTok where users maintain a public or semi-public profile.
Hoje em dia, é quase impossível viver sem estar presente nas redes sociais.
- Professional Context
- Used to describe the field of work involving community management and content strategy.
Trabalho com gestão de redes sociais para pequenas empresas.
- Societal Impact
- The phrase is often used in discussions about the spread of 'fake news' and the polarization of society.
As redes sociais mudaram a forma como consumimos notícias.
- Action Verbs
- Common verbs used with this phrase include 'usar' (to use), 'navegar' (to browse), 'gerenciar' (to manage), and 'abandonar' (to leave/quit).
Ela passa horas navegando pelas redes sociais todos os dias.
- Prepositional Use
- The choice between 'nas' and 'pelas' depends on whether you are 'in' the environment or 'moving through' it.
Muitas empresas investem pesado em publicidade nas redes sociais.
- Possessive Usage
- To talk about your own presence, use 'minhas redes sociais'.
Vou desativar as minhas redes sociais por um mês para descansar.
- Mainstream Media
- News outlets use the term to describe public opinion trends and viral content.
O assunto está bombando nas redes sociais desde hoje cedo.
- Educational Context
- Teachers use the term to educate students about 'cidadania digital' (digital citizenship).
Precisamos discutir o uso responsável das redes sociais em sala de aula.
- Everyday Socializing
- Asking for someone's handles usually involves this term.
Quais são as suas redes sociais? Quero te seguir.
- Singular vs Plural
- Mistake: 'Eu gosto de usar rede social.' Correct: 'Eu gosto de usar redes sociais.'
Muitas pessoas cometem erros ao falar sobre as redes sociais no singular.
- Preposition Pitfall
- Mistake: 'Eu li isso em redes sociais.' Correct: 'Eu li isso nas redes sociais.' (The definite article is usually required).
Não acredite em tudo o que você lê nas redes sociais.
- Spelling and Pronunciation
- Ensure you include the 'i' in 'sociais' and pronounce it as /so.si.'ajs/.
A pronúncia correta de redes sociais é fundamental para ser entendido.
- Mídias Sociais vs Redes Sociais
- Redes sociais focus on the network of people; Mídias sociais focus on the content distribution.
O termo mídias sociais é muito comum em agências de publicidade, mas o povo prefere redes sociais.
- Broad vs Specific
- 'Internet' is the whole web; 'Redes sociais' are the specific sites like Facebook; 'App' is the software on your phone.
As plataformas digitais englobam muito mais do que apenas as redes sociais.
- Professional Jargon
- 'Social CRM' or 'Gestão de Comunidade' are specific professional terms related to this field.
Ele é especialista em gerenciar comunidades nas redes sociais.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The term was used by social scientists long before the internet existed to map how people in a village or office interacted with each other.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'redes' with a hard English 'r'.
- Forgetting to pronounce the 'i' in 'sociais'.
- Merging the two words into one without a pause.
- Pronouncing 'sociais' as 'so-shals' like in English.
- Failing to pluralize 'social' to 'sociais'.
سطح دشواری
The term is easy to recognize due to its similarity to 'social networks'.
Requires attention to plural agreement and spelling of 'sociais'.
The 'r' and the ending of 'sociais' require practice for native-like flow.
Very common term, usually easy to pick out in conversation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Plural of adjectives ending in -al
Social -> Sociais, Real -> Reais, Legal -> Legais.
Contraction of 'em' + 'as'
Em + as redes sociais = Nas redes sociais.
Gender agreement
As (feminine) redes (feminine) sociais.
Use of 'de' for possession
O perfil das (de + as) redes sociais.
Position of adjectives
Redes (noun) sociais (adjective) - Adjective follows the noun.
مثالها بر اساس سطح
Eu uso redes sociais.
I use social media.
Simple Subject + Verb + Object.
Você tem redes sociais?
Do you have social media?
Interrogative sentence.
O Facebook é uma rede social.
Facebook is a social network.
Singular usage of 'rede social'.
Eu não gosto de redes sociais.
I don't like social media.
Negative sentence with 'de'.
Siga-nos nas redes sociais.
Follow us on social media.
Imperative mood.
Minhas redes sociais são privadas.
My social media are private.
Plural agreement.
Ela olha as redes sociais todo dia.
She checks social media every day.
Present tense.
Onde estão os links das redes sociais?
Where are the social media links?
Genitive case 'das' (de + as).
Eu posto muitas fotos nas redes sociais.
I post many photos on social media.
Verb 'postar' with 'nas'.
As redes sociais ajudam a fazer amigos.
Social media helps to make friends.
Plural subject-verb agreement.
Ele gasta muito tempo nas redes sociais.
He spends a lot of time on social media.
Verb 'gastar' (to spend).
Eu vi a notícia nas redes sociais.
I saw the news on social media.
Past tense 'vi'.
Quais são as redes sociais mais populares?
Which are the most popular social media?
Interrogative with 'quais'.
Eu prefiro redes sociais de vídeo.
I prefer video social media.
Adjective phrase 'de vídeo'.
Não use redes sociais durante a aula.
Don't use social media during class.
Negative imperative.
Minha mãe começou a usar redes sociais agora.
My mother started using social media now.
Verb 'começar a'.
As redes sociais podem ser viciantes se não tivermos cuidado.
Social media can be addictive if we're not careful.
Use of 'viciantes' (adjective).
Eu uso as redes sociais para divulgar o meu trabalho.
I use social media to promote my work.
Purpose clause with 'para'.
É importante proteger sua privacidade nas redes sociais.
It's important to protect your privacy on social media.
Impersonal expression 'É importante'.
Muitas empresas contratam através das redes sociais.
Many companies hire through social media.
Preposition 'através de'.
As redes sociais mudaram a forma como nos comunicamos.
Social media changed the way we communicate.
Relative clause 'como nos comunicamos'.
Eu decidi apagar minhas redes sociais por uma semana.
I decided to delete my social media for a week.
Verb 'apagar' (to delete).
O impacto das redes sociais na saúde mental é real.
The impact of social media on mental health is real.
Noun 'impacto' + 'das'.
Ela é muito influente nas redes sociais.
She is very influential on social media.
Adjective 'influente'.
O algoritmo das redes sociais determina o que vemos.
The social media algorithm determines what we see.
Technical term 'algoritmo'.
As redes sociais facilitam a disseminação de informações em tempo real.
Social media facilitates the spread of information in real time.
Noun 'disseminação'.
Devemos questionar a veracidade das postagens nas redes sociais.
We should question the veracity of posts on social media.
Modal verb 'devemos'.
O marketing nas redes sociais exige uma estratégia bem definida.
Social media marketing requires a well-defined strategy.
Verb 'exigir' (to require).
As redes sociais criaram novas oportunidades de carreira.
Social media created new career opportunities.
Compound past 'criaram'.
A polarização política é intensificada pelas redes sociais.
Political polarization is intensified by social media.
Passive voice 'é intensificada'.
É difícil manter o foco com tantas notificações das redes sociais.
It's hard to stay focused with so many social media notifications.
Noun 'notificações'.
As redes sociais tornaram-se ferramentas essenciais para o ativismo.
Social media have become essential tools for activism.
Reflexive verb 'tornar-se'.
A arquitetura das redes sociais é projetada para maximizar o tempo de tela.
The architecture of social media is designed to maximize screen time.
Formal passive construction.
As redes sociais atuam como câmaras de eco, reforçando crenças pré-existentes.
Social media act as echo chambers, reinforcing pre-existing beliefs.
Simile 'atuam como'.
A monetização de dados nas redes sociais levanta questões éticas profundas.
The monetization of data on social media raises deep ethical questions.
Abstract noun 'monetização'.
Observamos uma fragmentação da realidade mediada pelas redes sociais.
We observe a fragmentation of reality mediated by social media.
Participle 'mediada'.
O fenômeno do cancelamento nas redes sociais pode ter consequências devastadoras.
The phenomenon of canceling on social media can have devastating consequences.
Noun 'fenômeno'.
As redes sociais subverteram os modelos tradicionais de jornalismo.
Social media subverted traditional models of journalism.
Verb 'subverter' (to subvert).
A gestão de crises nas redes sociais é vital para a reputação de uma marca.
Crisis management on social media is vital for a brand's reputation.
Genitive 'de uma marca'.
A hiperconectividade nas redes sociais paradoxalmente gera sentimentos de solidão.
Hyperconnectivity on social media paradoxically generates feelings of loneliness.
Adverb 'paradoxalmente'.
A onipresença das redes sociais reconfigurou a ontologia das relações humanas.
The ubiquity of social media has reconfigured the ontology of human relations.
Philosophical vocabulary.
As redes sociais operam sob a lógica da vigilância constante e da extração de mais-valia comportamental.
Social media operate under the logic of constant surveillance and the extraction of behavioral surplus value.
Marxist/Sociological terminology.
A volatilidade da opinião pública nas redes sociais desafia a estabilidade institucional.
The volatility of public opinion on social media challenges institutional stability.
Complex noun phrase 'volatilidade da opinião pública'.
O binarismo algorítmico das redes sociais oblitera a complexidade do debate democrático.
The algorithmic binarism of social media obliterates the complexity of democratic debate.
Verb 'obliterar' (to obliterate).
As redes sociais tornaram-se o locus primordial da performance identitária contemporânea.
Social media have become the primary locus of contemporary identity performance.
Latin term 'locus primordial'.
A desintermediação promovida pelas redes sociais alterou o equilíbrio de poder na esfera pública.
The disintermediation promoted by social media altered the balance of power in the public sphere.
Technical term 'desintermediação'.
A saturação semiótica nas redes sociais dificulta a atribuição de sentido duradouro.
Semiotic saturation on social media hinders the attribution of lasting meaning.
Linguistic term 'saturação semiótica'.
As redes sociais catalisaram uma mutação antropológica na percepção do tempo e do espaço.
Social media catalyzed an anthropological mutation in the perception of time and space.
Scientific/Philosophical register.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Something that is extremely popular or viral right now.
O novo vídeo da cantora está bombando nas redes sociais.
— When something becomes public or leaked online.
O vídeo da briga caiu nas redes sociais rapidamente.
— Being disconnected or not having an online presence.
Ele vive melhor agora que está fora das redes sociais.
— Someone who posts frequently and interacts a lot.
Ela é muito ativa nas redes sociais e responde a todos.
— To delete one's accounts or stop using them.
Decidi sair das redes sociais para focar nos estudos.
— A digital filter used to enhance photos.
Ela nunca posta fotos sem filtro de redes sociais.
— The echo chamber created by algorithms.
Precisamos sair da nossa bolha das redes sociais.
— Someone who posts negative comments online.
Não ligue para os haters de redes sociais.
— The level of interaction (likes, comments) on posts.
Nosso engajamento nas redes sociais aumentou este mês.
— The control over personal data online.
Cuide da sua privacidade nas redes sociais.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Internet is the whole network; redes sociais are specific platforms within it.
Often used as synonyms, but 'mídias' focuses more on content.
A site is any webpage; a rede social is a specific type of interactive site.
اصطلاحات و عبارات
— To take a break from using social media for a while.
Vou dar um tempo das redes sociais para relaxar.
Informal— To pretend to have a perfect life online that doesn't match reality.
Muitos influenciadores vivem de aparências nas redes sociais.
Critical— To post content that no one engages with or cares about.
Às vezes sinto que estou falando para as paredes nas redes sociais.
Colloquial— To make a definitive, clever, or socially conscious point that gets a lot of praise.
Ela lacrou nas redes sociais com aquele comentário.
Slang (Brazil)— To boycott or publicly shame someone for their actions.
O ator foi cancelado nas redes sociais após a polêmica.
Slang/Modern— To deeply investigate someone's profile and history online.
Passei a noite stalkeando o ex nas redes sociais.
Slang— To do something 'legendary' or very impressive online.
O jogador mitou nas redes sociais com a resposta ao hater.
Slang (Brazil)— When a post or person fails to get engagement or popularity.
O novo desafio da marca flopou nas redes sociais.
Slang— To post something (like a selfie) just to get compliments or attention.
Ele adora biscoitar nas redes sociais postando foto sem camisa.
Slang (Brazil)— To delete old posts or unfollow people to refresh one's feed.
Preciso limpar as minhas redes sociais, tem muita gente chata.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Singular vs Plural.
'Social' is for one thing; 'sociais' is for many.
Um evento social vs Redes sociais.
Direct translation of 'media'.
'Mídia' usually refers to mass media (TV, Radio) or content.
A mídia noticiou o fato.
Part of the whole.
A 'perfil' is your specific page; 'redes sociais' is the platform.
Criei um perfil nas redes sociais.
The action vs the place.
'Postagem' is what you write; 'redes sociais' is where you write it.
Sua postagem nas redes sociais viralizou.
The people vs the place.
'Seguidor' is the person who follows you on 'redes sociais'.
Tenho mil seguidores nas redes sociais.
الگوهای جملهسازی
Eu uso [Redes Sociais].
Eu uso redes sociais.
Eu [Verb] nas redes sociais.
Eu posto fotos nas redes sociais.
As redes sociais são [Adjective].
As redes sociais são muito úteis.
O impacto das redes sociais em [Noun] é [Adjective].
O impacto das redes sociais na política é preocupante.
Através das redes sociais, é possível [Verb].
Através das redes sociais, é possível mobilizar multidões.
A onipresença das redes sociais [Verb] a [Noun].
A onipresença das redes sociais desafia a noção de privacidade.
Prefiro [Specific App] a outras redes sociais.
Prefiro o Instagram a outras redes sociais.
Você viu isso nas redes sociais?
Você viu isso nas redes sociais?
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely frequent in both written and spoken Portuguese.
-
Eu li no redes sociais.
→
Eu li nas redes sociais.
You must use the feminine plural article 'as' with 'em', forming 'nas'.
-
Gosto de usar rede social.
→
Gosto de usar redes sociais.
In general contexts, the plural is required to refer to social media as a whole.
-
As redes socials são boas.
→
As redes sociais são boas.
The plural of 'social' is 'sociais', not 'socials'.
-
Ele é famoso em mídias social.
→
Ele é famoso nas redes sociais.
Mixing singular and plural and using the less common term incorrectly.
-
Eu vi isso na rede social.
→
Eu vi isso nas redes sociais.
Using the singular implies one specific, unnamed network, which sounds unnatural in English-to-Portuguese translation.
نکات
Agreement is Key
Always pluralize both words. Never say 'redes social' or 'rede sociais'.
Use 'Nas'
When talking about being on social media, 'nas' is your best friend. 'Eu estou nas redes sociais'.
Brazilians Love It
Brazil has a huge social media culture. Using this term correctly will help you connect with locals.
Marketing Context
In a business setting, 'redes sociais' and 'mídias sociais' are both acceptable.
Learn the Verbs
Learn 'postar', 'curtir', and 'compartilhar' along with 'redes sociais' for a complete toolkit.
The 'AIS' Sound
The ending 'ais' in 'sociais' is pronounced like 'ice' in English but with a soft 's' at the end.
No Hyphen
Do not use a hyphen between 'redes' and 'sociais'. It is two separate words.
News Clues
When you hear 'repercussão', 'redes sociais' is usually the next phrase in news reports.
Asking for Handles
Use 'Quais são suas redes sociais?' to ask someone for their Instagram or Twitter.
Privacy
The phrase 'privacidade nas redes sociais' is very common in debates about data safety.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'RE-DES' as 'RE-al DES-tiny' (where everyone is nowadays) and 'SO-CIAIS' as 'SO-CIAL' but pluralized like 'AIS' in 'Aisles' of a digital store.
تداعی تصویری
Imagine a giant fishing net (rede) made of glowing digital lines connecting people (sociais) across the globe.
شبکه واژگان
چالش
Try to list three things you did on 'redes sociais' today using only Portuguese verbs like 'postar' or 'curtir'.
ریشه کلمه
The word 'rede' comes from the Latin 'rete', meaning a net or woven fabric. 'Sociais' comes from the Latin 'socialis', meaning relating to companionship or society.
معنای اصلی: Originally, 'rede' referred to physical fishing nets or mesh, and 'redes sociais' referred to patterns of human relationships in sociology.
Romance (Latin-derived).بافت فرهنگی
Be careful when discussing politics on social media in Brazil, as it is a highly polarized environment.
While English speakers say 'social media', Portuguese speakers almost always use the plural 'redes sociais'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Personal Life
- Qual sua rede social?
- Me segue lá.
- Vi sua foto.
- Te mandei um direct.
Business
- Estratégia de marketing.
- Anúncios pagos.
- Público-alvo.
- Métricas de sucesso.
News/Media
- Viralizou na internet.
- Repercussão negativa.
- Trending topics.
- Nota oficial.
Education
- Pesquisa online.
- Cyberbullying.
- Fontes confiáveis.
- Educação digital.
Technology
- Interface do usuário.
- Experiência do cliente.
- Big data.
- Redes neurais.
شروعکنندههای مکالمه
"Quanto tempo por dia você passa nas redes sociais?"
"Qual é a sua rede social favorita e por quê?"
"Você acha que as redes sociais fazem bem para a saúde mental?"
"Você já pensou em deletar todas as suas redes sociais?"
"Como as redes sociais mudaram a sua forma de ver o mundo?"
موضوعات نگارش
Descreva como seria a sua vida se as redes sociais deixassem de existir amanhã.
Reflita sobre a diferença entre a sua personalidade real e a sua personalidade nas redes sociais.
Escreva sobre um momento em que as redes sociais te ajudaram a resolver um problema.
Analise o impacto das redes sociais na política do seu país nos últimos cinco anos.
Quais são as três regras de ouro que você segue ao usar as redes sociais?
سوالات متداول
10 سوالIt is always 'redes sociais'. In Portuguese, adjectives must agree with the plural noun. Since 'redes' is plural, 'social' must become 'sociais'.
Because 'nas' is the combination of 'em' (in/on) and 'as' (the). It literally means 'on the social networks'.
Yes, especially in professional contexts like marketing. However, 'redes sociais' is more common in everyday conversation.
It is feminine. 'Rede' is a feminine noun ('a rede'), so the plural is 'as redes sociais'.
WhatsApp, Instagram, YouTube, TikTok, and Facebook are currently the most popular.
You use the verb 'postar'. Example: 'Vou postar uma foto nas redes sociais'.
It's a slang term meaning that something is very successful, popular, or viral on social media.
Technically it's a messaging app, but in Brazil, it is often grouped under 'redes sociais' because of its social features like Status and Groups.
You can say 'gestor de redes sociais' or 'analista de redes sociais'.
Yes, in sociology, it refers to human connections, but in 99% of modern contexts, it means digital platforms.
خودت رو بسنج 180 سوال
Escreva uma frase sobre qual rede social você mais usa.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Quais são as vantagens das redes sociais?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Quais são as desvantagens das redes sociais?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como as redes sociais afetam a sua produtividade?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Você acha que as redes sociais são perigosas para crianças?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva o seu perfil ideal nas redes sociais.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que você postou nas redes sociais hoje?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Qual é o papel das redes sociais na política?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Você já sofreu com o algoritmo das redes sociais?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como você protege sua privacidade online?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que significa 'viralizar' para você?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva um post curto para as redes sociais convidando amigos para uma festa.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Por que o LinkedIn é diferente de outras redes sociais?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que você acha do fenômeno do cancelamento?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Você prefere vídeos curtos ou textos longos nas redes sociais?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como as redes sociais mudaram o jornalismo?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Você já deletou alguma rede social? Por quê?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Qual é a importância do engajamento para uma marca?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como evitar notícias falsas nas redes sociais?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Qual será o futuro das redes sociais?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Diga 'Eu uso as redes sociais todos os dias' em voz alta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pergunte a alguém: 'Quais são as suas redes sociais?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique por que você gosta do Instagram.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fale sobre o impacto das redes sociais na sua vida.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dê sua opinião sobre notícias falsas.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie a palavra 'sociais' corretamente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Conte uma história de algo engraçado que você viu online.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuta a privacidade nas redes sociais.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fale sobre como as redes sociais ajudam no trabalho.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique o que é 'cancelamento' para um amigo.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'Siga-nos nas redes sociais' como se fosse um apresentador.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fale sobre o seu influenciador favorito.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Debata o uso de redes sociais por crianças.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Descreva como você usa o WhatsApp.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fale sobre o vício em tecnologia.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'As redes sociais mudaram a comunicação'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique o que é um 'meme'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fale sobre a segurança nas redes sociais.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuta o futuro da inteligência artificial nas redes.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'Eu não vivo sem minhas redes sociais'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
O que o locutor disse? (Áudio: 'Eu vi nas redes sociais.')
Qual rede social foi mencionada? (Áudio: 'O Instagram caiu.')
O que a pessoa vai fazer? (Áudio: 'Vou postar uma foto.')
Qual é a preocupação? (Áudio: 'O vício em redes sociais é real.')
Sobre o que é a notícia? (Áudio: 'A repercussão nas redes sociais foi grande.')
O que ele pediu? (Áudio: 'Me segue nas redes sociais.')
Qual o problema citado? (Áudio: 'Minha conta foi hackeada.')
O que ela disse sobre o LinkedIn? (Áudio: 'O LinkedIn é bom para emprego.')
O que viralizou? (Áudio: 'O vídeo do cachorro viralizou.')
Qual a opinião dela? (Áudio: 'As redes sociais são tóxicas.')
O que ele vai deletar? (Áudio: 'Vou deletar meu Facebook.')
Sobre o que eles estão discutindo? (Áudio: 'Privacidade nas redes sociais.')
O que a empresa quer? (Áudio: 'Queremos mais engajamento.')
O que aconteceu com a postagem? (Áudio: 'A postagem flopou.')
Quem é a pessoa? (Áudio: 'Ela é uma influenciadora famosa.')
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The term 'redes sociais' is essential for navigating modern life in Portuguese-speaking countries. It is always used in the plural to refer to social media in general. Example: 'Eu vi essa notícia nas redes sociais' (I saw this news on social media).
- Redes sociais are digital platforms used for connecting with others, sharing content like photos and videos, and staying updated on current news and trends globally.
- The term is a plural feminine noun phrase in Portuguese, requiring the use of 'as' (the) and usually the preposition 'nas' (in the) for general usage.
- In Lusophone cultures, especially Brazil, social media is a central part of daily life, influencing everything from politics and marketing to personal relationships and entertainment.
- Common actions associated with these platforms include 'postar' (post), 'curtir' (like), 'compartilhar' (share), and 'seguir' (follow), forming a core part of modern Portuguese vocabulary.
Agreement is Key
Always pluralize both words. Never say 'redes social' or 'rede sociais'.
Use 'Nas'
When talking about being on social media, 'nas' is your best friend. 'Eu estou nas redes sociais'.
Brazilians Love It
Brazil has a huge social media culture. Using this term correctly will help you connect with locals.
Marketing Context
In a business setting, 'redes sociais' and 'mídias sociais' are both acceptable.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
à noite
A2عبارت 'à noite' به معنای 'در شب' یا 'هنگام شب' است. این یک قید زمان است.
a par de
C1در جریان بودن
a propósito
B2راستی؛ ضمناً. برای معرفی یک موضوع جدید و مرتبط در طول مکالمه استفاده میشود.
à tarde
A2عبارت 'à tarde' به معنای 'در بعد از ظهر' است. برای توصیف کارهایی که بین ظهر و غروب انجام میشود به کار میرود.
abastecimento
C1عمل تامین چیزی با چیز دیگر؛ تامین کالا. به عنوان مثال: 'تامین آب شهر توسط دولت مدیریت می شود.'
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1قانون جدید باید تمام اقشار جامعه را در بر بگیرد.
abre
B1او در را با یک کلید طلایی باز می کند. فروشگاه ساعت هشت صبح باز می شود.
Abril
A1April
Abrir
A1در را باز کن تا هوا بیاید. (Dar ra baz kon ta hava biyayad.)