A2 noun خنثی 2 دقیقه مطالعه

saldo

/ˈsaw.du/

An amount remaining after all debits and credits have been accounted for.

Saldo is the final balance remaining after all additions and subtractions are calculated.

واژه در 30 ثانیه

  • The remaining amount after transactions.
  • Commonly used for bank account balances.
  • Can also refer to net results in sports or statistics.

Summary

Saldo is the final balance remaining after all additions and subtractions are calculated.

  • The remaining amount after transactions.
  • Commonly used for bank account balances.
  • Can also refer to net results in sports or statistics.

Use with banking verbs

Always pair 'saldo' with verbs like 'consultar' or 'verificar'. This sounds natural to native speakers.

Don't confuse with money

Do not use 'saldo' to mean just 'money'. It specifically refers to the remaining balance.

Shopping sales context

In stores, 'saldos' refers to clearance sales or discounted items. It is a very common sign in shop windows.

مثال‌ها

4 از 4
1

Vou verificar o saldo da minha conta.

I will check my account balance.

2

A empresa apresentou um saldo positivo este ano.

The company reported a positive balance this year.

3

Meu celular ficou sem saldo.

My phone ran out of credit.

4

O saldo migratório do país aumentou significativamente.

The country's net migration increased significantly.

خانواده کلمه

اسم
saldo
فعل
saldar
صفت
saldado

راهنمای حفظ

Think of 'saldo' as the 'solid' amount left in your account. It is the final, stable number after all math is done.

Visão Geral

O substantivo 'saldo' é um termo fundamental no vocabulário financeiro e cotidiano da língua portuguesa. Ele representa o estado final de um cálculo, especificamente a sobra de recursos após a dedução de despesas ou dívidas. Em termos simples, é o que resta.

Padrões de Uso

O uso de 'saldo' é flexível e pode ser aplicado tanto a contextos estritamente bancários quanto a situações figuradas. Gramaticalmente, é um substantivo masculino que frequentemente aparece acompanhado de verbos como 'ter', 'verificar', 'consultar' ou 'deixar'. Pode ser usado no singular para indicar um montante único ou em contextos de balanço geral.

Contextos Comuns: O contexto mais frequente é o financeiro

'verificar o saldo da conta'. No entanto, também é comum em contextos de telefonia ('saldo de créditos no celular') ou em contextos de análise de resultados, como 'saldo de gols' em uma partida de futebol ou 'saldo positivo/negativo' em uma avaliação de desempenho ou balanço comercial de um país.

Comparação com Palavras Semelhantes

Diferente de 'quantia', que se refere apenas a um valor monetário total, 'saldo' implica obrigatoriamente um processo de subtração ou balanço. Enquanto 'troco' é o valor devolvido em uma transação específica, 'saldo' é o valor persistente em uma conta ou registro contínuo.

نکات کاربردی

The word 'saldo' is neutral and commonly used in both formal and informal settings. It is essential in financial literacy. Always ensure you distinguish between 'saldo bancário' and 'saldos de liquidação' (sales).

اشتباهات رایج

Learners often confuse 'saldo' with 'dinheiro' (money). Remember that 'saldo' is the result of a calculation. Never use it to describe physical currency in your wallet.

راهنمای حفظ

Think of 'saldo' as the 'solid' amount left in your account. It is the final, stable number after all math is done.

ریشه کلمه

Derived from the Italian 'saldo', meaning 'settled' or 'paid'. It traces back to the Latin 'solidus', representing a solid or firm value.

بافت فرهنگی

In Brazil and Portugal, checking your 'saldo' is a daily habit for many due to the prevalence of debit cards and prepaid mobile plans. It is a standard term in all financial interactions.

مثال‌ها

1

Vou verificar o saldo da minha conta.

everyday

I will check my account balance.

2

A empresa apresentou um saldo positivo este ano.

formal

The company reported a positive balance this year.

3

Meu celular ficou sem saldo.

informal

My phone ran out of credit.

4

O saldo migratório do país aumentou significativamente.

academic

The country's net migration increased significantly.

خانواده کلمه

اسم
saldo
فعل
saldar
صفت
saldado

ترکیب‌های رایج

Consultar o saldo Check the balance
Saldo positivo Positive balance
Saldo devedor Outstanding balance

عبارات رایج

Saldo disponível

Available balance

Saldo final

Final balance

Saldar uma dívida

To pay off a debt

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

saldo vs Troco

Troco refers to the change received after a specific cash purchase. Saldo refers to a total account balance over time.

saldo vs Sobra

Sobra is a generic term for 'leftovers' or 'excess'. Saldo is a technical term used primarily in finance and accounting.

الگوهای دستوری

Verificar o saldo de [conta] Ter um saldo de [valor] Saldo [adjetivo: positivo/negativo]

Use with banking verbs

Always pair 'saldo' with verbs like 'consultar' or 'verificar'. This sounds natural to native speakers.

Don't confuse with money

Do not use 'saldo' to mean just 'money'. It specifically refers to the remaining balance.

Shopping sales context

In stores, 'saldos' refers to clearance sales or discounted items. It is a very common sign in shop windows.

خودت رو بسنج

fill blank

Complete a frase com a palavra correta.

Eu preciso ir ao banco para verificar o meu ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: saldo

No contexto bancário, o que se verifica é o saldo.

امتیاز: /1

سوالات متداول

4 سوال

Diz-se 'verificar o saldo' ou 'consultar o saldo'. É a expressão mais comum usada em caixas eletrônicos ou aplicativos bancários.

Significa que as despesas superaram a receita, ou seja, você deve dinheiro. É o oposto de saldo positivo.

Não é comum. Para objetos, usamos termos como 'restante', 'sobra' ou 'excedente'.

Sim, 'saldos'. É usado geralmente em contextos comerciais, como 'saldos de estoque' ou 'liquidação de saldos'.

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!