saldo
An amount remaining after all debits and credits have been accounted for.
Saldo is the final balance remaining after all additions and subtractions are calculated.
واژه در 30 ثانیه
- The remaining amount after transactions.
- Commonly used for bank account balances.
- Can also refer to net results in sports or statistics.
Summary
Saldo is the final balance remaining after all additions and subtractions are calculated.
- The remaining amount after transactions.
- Commonly used for bank account balances.
- Can also refer to net results in sports or statistics.
Use with banking verbs
Always pair 'saldo' with verbs like 'consultar' or 'verificar'. This sounds natural to native speakers.
Don't confuse with money
Do not use 'saldo' to mean just 'money'. It specifically refers to the remaining balance.
Shopping sales context
In stores, 'saldos' refers to clearance sales or discounted items. It is a very common sign in shop windows.
مثالها
4 از 4Vou verificar o saldo da minha conta.
I will check my account balance.
A empresa apresentou um saldo positivo este ano.
The company reported a positive balance this year.
Meu celular ficou sem saldo.
My phone ran out of credit.
O saldo migratório do país aumentou significativamente.
The country's net migration increased significantly.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of 'saldo' as the 'solid' amount left in your account. It is the final, stable number after all math is done.
Visão Geral
O substantivo 'saldo' é um termo fundamental no vocabulário financeiro e cotidiano da língua portuguesa. Ele representa o estado final de um cálculo, especificamente a sobra de recursos após a dedução de despesas ou dívidas. Em termos simples, é o que resta.
Padrões de Uso
O uso de 'saldo' é flexível e pode ser aplicado tanto a contextos estritamente bancários quanto a situações figuradas. Gramaticalmente, é um substantivo masculino que frequentemente aparece acompanhado de verbos como 'ter', 'verificar', 'consultar' ou 'deixar'. Pode ser usado no singular para indicar um montante único ou em contextos de balanço geral.
Contextos Comuns: O contexto mais frequente é o financeiro
'verificar o saldo da conta'. No entanto, também é comum em contextos de telefonia ('saldo de créditos no celular') ou em contextos de análise de resultados, como 'saldo de gols' em uma partida de futebol ou 'saldo positivo/negativo' em uma avaliação de desempenho ou balanço comercial de um país.
Comparação com Palavras Semelhantes
Diferente de 'quantia', que se refere apenas a um valor monetário total, 'saldo' implica obrigatoriamente um processo de subtração ou balanço. Enquanto 'troco' é o valor devolvido em uma transação específica, 'saldo' é o valor persistente em uma conta ou registro contínuo.
نکات کاربردی
The word 'saldo' is neutral and commonly used in both formal and informal settings. It is essential in financial literacy. Always ensure you distinguish between 'saldo bancário' and 'saldos de liquidação' (sales).
اشتباهات رایج
Learners often confuse 'saldo' with 'dinheiro' (money). Remember that 'saldo' is the result of a calculation. Never use it to describe physical currency in your wallet.
راهنمای حفظ
Think of 'saldo' as the 'solid' amount left in your account. It is the final, stable number after all math is done.
ریشه کلمه
Derived from the Italian 'saldo', meaning 'settled' or 'paid'. It traces back to the Latin 'solidus', representing a solid or firm value.
بافت فرهنگی
In Brazil and Portugal, checking your 'saldo' is a daily habit for many due to the prevalence of debit cards and prepaid mobile plans. It is a standard term in all financial interactions.
مثالها
Vou verificar o saldo da minha conta.
everydayI will check my account balance.
A empresa apresentou um saldo positivo este ano.
formalThe company reported a positive balance this year.
Meu celular ficou sem saldo.
informalMy phone ran out of credit.
O saldo migratório do país aumentou significativamente.
academicThe country's net migration increased significantly.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Saldo disponível
Available balance
Saldo final
Final balance
Saldar uma dívida
To pay off a debt
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Troco refers to the change received after a specific cash purchase. Saldo refers to a total account balance over time.
Sobra is a generic term for 'leftovers' or 'excess'. Saldo is a technical term used primarily in finance and accounting.
الگوهای دستوری
Use with banking verbs
Always pair 'saldo' with verbs like 'consultar' or 'verificar'. This sounds natural to native speakers.
Don't confuse with money
Do not use 'saldo' to mean just 'money'. It specifically refers to the remaining balance.
Shopping sales context
In stores, 'saldos' refers to clearance sales or discounted items. It is a very common sign in shop windows.
خودت رو بسنج
Complete a frase com a palavra correta.
Eu preciso ir ao banco para verificar o meu ___.
No contexto bancário, o que se verifica é o saldo.
امتیاز: /1
سوالات متداول
4 سوالDiz-se 'verificar o saldo' ou 'consultar o saldo'. É a expressão mais comum usada em caixas eletrônicos ou aplicativos bancários.
Significa que as despesas superaram a receita, ou seja, você deve dinheiro. É o oposto de saldo positivo.
Não é comum. Para objetos, usamos termos como 'restante', 'sobra' ou 'excedente'.
Sim, 'saldos'. É usado geralmente em contextos comerciais, como 'saldos de estoque' ou 'liquidação de saldos'.
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر business
ação
A2A share representing ownership in a company.
acionista
B1An owner of shares in a company or corporation.
Ações
A2Shares in a company, representing ownership.
Adaptável
A2Able to adjust to new conditions.
adiantamento
B2A payment made before it is due; an advance.
adiantar
A2To make progress; to move forward.
administrador
A2A person responsible for running a business or organization.
Administrativamente
A2In an administrative manner.
Adquirido
A2Bought or obtained.
Adquirir
A2To buy or obtain something, meaning 'to acquire'.