torturar
When you're looking to express the act of causing intense suffering, both physically and mentally, "torturar" is the word to use. It's a direct translation of "to torture" and carries the same strong connotations. You'll find it in contexts where there's deliberate infliction of pain or anguish. Remember, this word isn't typically used for minor inconveniences; it implies a severe and often prolonged experience of suffering.
§ What 'Torturar' Means
- Definition
- To inflict severe physical or mental suffering on.
The Portuguese verb 'torturar' directly translates to 'to torture' in English. It's a regular verb ending in -ar, which makes its conjugations fairly predictable. You'll use it when you want to describe the act of causing intense physical or mental pain or suffering to someone.
§ Conjugating 'Torturar'
Since 'torturar' is a regular -ar verb, its conjugations follow the standard pattern. Here are some common conjugations in the present tense:
- Eu torturo (I torture)
- Tu torturas (You torture - informal)
- Ele/Ela/Você tortura (He/She/You torture - formal singular)
- Nós torturamos (We torture)
- Eles/Elas/Vocês torturam (They/You torture - plural)
For example, if you want to say 'The noise tortures me,' you would say:
O barulho me tortura.
Here, 'me' is a direct object pronoun, meaning 'me'.
§ Using 'Torturar' with Prepositions
When 'torturar' is used to describe torturing someone, it typically takes a direct object. You don't usually need a preposition for the person being tortured.
Eles tentaram torturar o prisioneiro. (They tried to torture the prisoner.)
However, if you're talking about *what* is torturing someone, you might use 'com' (with) to specify the instrument or method of torture, though this is less common with the direct meaning of the word.
A culpa o torturava. (The guilt was torturing him.)
In a more figurative sense, you can use 'torturar' to talk about something that causes great mental anguish or distress. Think of it like saying 'something is killing me' in English when you're really just stressed.
A dúvida tortura sua mente. (The doubt tortures his mind.)
Here, 'sua mente' (his mind) is the direct object of the verb.
§ Examples in Context
Let's look at a few more examples to solidify your understanding:
As lembranças do passado o torturavam todas as noites. (Memories of the past tortured him every night.)
É ilegal torturar qualquer pessoa, sob qualquer circunstância. (It is illegal to torture anyone, under any circumstances.)
A sede começou a torturar os viajantes no deserto. (Thirst began to torture the travelers in the desert.)
Notice how in each of these examples, 'torturar' is followed directly by the object of the suffering, whether it's a person or a part of a person (like a mind).
§ Common Mistakes to Avoid
A common mistake for English speakers might be to overuse prepositions where they aren't needed. Remember that 'torturar' usually takes a direct object without 'a' or 'para' before the person or thing being tortured.
Incorrect: Eles torturaram ao homem. (They tortured to the man.)
Correct: Eles torturaram o homem. (They tortured the man.)
Keep practicing these examples, and you'll get the hang of 'torturar' in no time! It's a powerful word, so use it carefully to convey strong feelings or actions.
نکته جالب
The English word 'torture' shares the same Latin root as 'torturar'.
سطح دشواری
Common word, direct meaning.
Regular verb conjugation.
Pronunciation is straightforward.
Clearly articulated in most contexts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
مثالها بر اساس سطح
Ele vai te torturar.
He will torture you.
Não tortures o gato.
Don't torture the cat.
Eles torturam pessoas.
They torture people.
Por favor, não me torture.
Please, don't torture me.
Isso vai te torturar?
Will this torture you?
Ela não gosta de torturar.
She doesn't like to torture.
Nós nunca torturamos ninguém.
We never torture anyone.
Você tortura animais?
Do you torture animals?
O interrogador tentou torturar informações do prisioneiro.
The interrogator tried to torture information out of the prisoner.
Here, 'torturar' is used metaphorically to mean extracting information under extreme duress.
As memórias do acidente continuaram a torturá-lo por anos.
The memories of the accident continued to torture him for years.
This use of 'torturar' describes ongoing mental suffering.
Ele foi acusado de torturar animais de estimação na vizinhança.
He was accused of torturing pets in the neighborhood.
'Torturar' here refers to physical abuse against animals.
A espera pela decisão médica estava a torturar a família.
The wait for the medical decision was torturing the family.
This example shows 'torturar' used to convey intense anxiety and emotional distress.
Muitos artistas se deixam torturar pela busca da perfeição.
Many artists allow themselves to be tortured by the pursuit of perfection.
A more abstract use, where 'torturar' describes the intense internal struggle of an artist.
As condições da prisão eram tão desumanas que pareciam torturar os detentos.
The prison conditions were so inhumane they seemed to torture the inmates.
Here, 'torturar' describes systemic suffering caused by harsh conditions.
Ele se sentia torturado pela culpa depois de suas ações impensadas.
He felt tortured by guilt after his thoughtless actions.
Describes an intense emotional state of guilt.
A falta de sono começou a torturar sua mente, tornando-o irracional.
The lack of sleep began to torture his mind, making him irrational.
This example illustrates how a physical deprivation can lead to mental torment.
اصطلاحات و عبارات
"Torturar os miolos"
To rack one's brains / to think very hard about something, usually in an attempt to solve a problem.
Passei a noite toda a torturar os miolos para encontrar uma solução para o problema. (I spent all night racking my brains to find a solution to the problem.)
neutral"Torturar a paciência de alguém"
To test someone's patience / to annoy someone repeatedly or for a long time.
Ele está a torturar a minha paciência com estas perguntas sem fim. (He is testing my patience with these endless questions.)
neutral"Torturar a verdade"
To twist the truth / to distort facts or information, often to mislead or deceive.
Pare de torturar a verdade, conta-me o que realmente aconteceu. (Stop twisting the truth, tell me what really happened.)
neutral"Torturar a guitarra (ou outro instrumento)"
To shred the guitar / to play an instrument with great skill and intensity, often in a rock or metal context.
O guitarrista torturou a guitarra com um solo incrível. (The guitarist shredded the guitar with an incredible solo.)
informal"Torturar o corpo"
To push one's body to its limits / to engage in extremely demanding physical activity, often for training or discipline.
Os atletas torturam o corpo para alcançar o seu melhor desempenho. (The athletes push their bodies to their limits to achieve their best performance.)
neutral"Torturar um segredo"
To force a secret out of someone / to try very hard to make someone reveal a secret.
Ele tentou torturar o segredo dela, mas ela não disse nada. (He tried to force her secret out, but she said nothing.)
neutral"Torturar o inimigo (em jogos)"
To torment the enemy (in games) / to defeat an opponent in a prolonged and humiliating way in a game.
No jogo, ele adorava torturar o inimigo antes de o finalizar. (In the game, he loved to torment the enemy before finishing him off.)
informal"Torturar a alma"
To torment one's soul / to cause deep emotional pain or anguish.
A culpa torturava a sua alma todos os dias. (Guilt tormented his soul every day.)
formal"Torturar os ouvidos"
To torture one's ears / to listen to extremely unpleasant or loud noises.
Aquela música horrível está a torturar os meus ouvidos. (That horrible music is torturing my ears.)
neutral"Torturar o estômago"
To upset one's stomach / to eat or drink something that causes digestive discomfort.
Comi demais e agora estou a torturar o meu estômago. (I ate too much and now I'm upsetting my stomach.)
informalنکات
Understanding 'torturar'
Remember that 'torturar' is a verb, meaning 'to torture' or 'to torment.' It describes the act of causing severe suffering.
Common Usage of 'torturar'
While 'torturar' can refer to physical torture, it's also commonly used metaphorically for severe mental or emotional suffering. For example, 'A culpa o torturava' (The guilt was tormenting him).
Conjugating 'torturar'
As a regular -ar verb, 'torturar' follows predictable conjugation patterns. Practice conjugating it in common tenses like the present: 'eu torturo' (I torture), 'você tortura' (you torture).
Synonyms and Antonyms
For synonyms, consider 'atormentar' (to torment) or 'supliciar' (to torture). For antonyms, think of verbs like 'aliviar' (to alleviate) or 'consolar' (to console).
Strong Connotation
Be aware that 'torturar' carries a very strong and negative connotation. Use it appropriately and sparingly, as it implies extreme cruelty or suffering.
Using 'se torturar'
The reflexive form 'se torturar' means 'to torture oneself,' often used for self-blame or excessive worry. Example: 'Ela se tortura com as lembranças' (She torments herself with the memories).
Figurative Language with 'torturar'
In Portuguese, it's common to hear 'torturar' used in figurative expressions, like 'O silêncio me torturava' (The silence was torturing me), indicating intense discomfort.
Past Tense Usage
When discussing past events, use the preterite: 'Eles o torturaram' (They tortured him). The imperfect 'torturava' would indicate ongoing or habitual suffering in the past.
The Noun Form
The related noun is 'tortura' (torture). This can be useful for expanding your vocabulary around the concept of suffering. Example: 'A tortura psicológica é cruel' (Psychological torture is cruel).
Practice Sentences
Create your own sentences to practice using 'torturar'. For instance: 'A dor torturava seu corpo' (The pain was torturing his body) or 'Não o tortures com perguntas' (Don't torment him with questions).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a **tor**toise being **tur**ned around and around, making it suffer. **Tor-tur**-ar.
تداعی تصویری
Picture someone being forced to listen to a terrible, high-pitched **tor**ture device that makes their ears ring and their head hurt, causing immense suffering.
شبکه واژگان
چالش
Describe a fictional scenario where someone is being 'tortured' by a very annoying sound, using the word 'torturar' in your description.
ریشه کلمه
Latin
معنای اصلی: to twist, torment
Indo-Europeanبافت فرهنگی
The concept of 'torturar' is understood globally, but in Portuguese-speaking cultures, particularly those with histories of authoritarian regimes, the word can carry a heavier weight due to past political repressions. It's a strong word, and its use is typically reserved for severe acts of cruelty, not everyday frustrations.
خودت رو بسنج 36 سوال
Write a short sentence saying what a cat likes to do. Use one simple verb.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
O gato gosta de dormir.
Write a simple question asking someone their name. Remember polite forms if you know them, otherwise, a direct question is fine.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Qual é o seu nome?
Write a short sentence saying 'I am happy' in Portuguese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Eu estou feliz.
Quem gosta de café?
این متن را بخوانید:
Olá! Eu sou a Maria. Eu gosto de café. Meu amigo Pedro gosta de chá.
Quem gosta de café?
The passage says 'Eu sou a Maria. Eu gosto de café.' (I am Maria. I like coffee.)
The passage says 'Eu sou a Maria. Eu gosto de café.' (I am Maria. I like coffee.)
Qual animal é pequeno?
این متن را بخوانید:
O cachorro é grande. O gato é pequeno.
Qual animal é pequeno?
The passage states 'O gato é pequeno.' (The cat is small.)
The passage states 'O gato é pequeno.' (The cat is small.)
O que você tem?
این متن را بخوانید:
Eu tenho uma maçã e você tem uma banana.
O que você tem?
The passage says 'e você tem uma banana.' (and you have a banana.)
The passage says 'e você tem uma banana.' (and you have a banana.)
O silêncio dela começou a me ___.
The silence began to inflict mental suffering, so 'torturar' (to torture) is the correct verb.
A falta de notícias dos filhos a estava ___ (physical/mental suffering).
The lack of news was causing severe mental suffering, which is 'torturando' (torturing).
Ele não queria ___ os animais.
The sentence implies a negative action towards animals, so 'torturar' (to torture) fits. (He didn't want to torture the animals.)
A sede começou a ___ os caminhantes no deserto.
Extreme thirst can cause severe physical suffering, hence 'torturar' (to torture) is appropriate. (Thirst began to torture the walkers in the desert.)
As memórias ruins ainda o ___ (causes him pain).
Bad memories causing pain means they 'torturam' (torture) him.
Por favor, não me ___ com essas perguntas difíceis.
In this context, difficult questions can be seen as causing mental discomfort or suffering, thus 'torture' (torture me) is the fitting verb. (Please don't torture me with these difficult questions.)
Qual das seguintes frases usa "torturar" corretamente?
Neste contexto, 'torturar' é usado metaforicamente para indicar que a ideia estava causando grande sofrimento mental. As outras opções não fazem sentido com o significado do verbo.
Se alguém está a ser 'torturado' com perguntas, o que significa?
Quando dizemos que alguém está a ser 'torturado' com perguntas, significa que estão a ser submetidos a uma série de perguntas que lhes causam desconforto ou stress, não necessariamente dor física.
Qual a melhor tradução para 'The loud noise began to torture my ears'?
A tradução direta 'torturar meus ouvidos' mantém o sentido de causar grande desconforto ou sofrimento, neste caso, auditivo.
A palavra 'torturar' é sempre usada apenas em contextos de dor física extrema.
Não, 'torturar' pode ser usado para descrever sofrimento mental ou emocional intenso, como 'a incerteza me tortura'.
É correto dizer 'Ele torturou o enigma até encontrar a solução'.
Sim, neste contexto, 'torturou' significa que ele se esforçou muito e persistiu intensamente para resolver o enigma, causando-lhe talvez alguma angústia mental.
Se um aluno está a 'torturar' o professor, significa que ele está a dar-lhe presentes.
Não. Se um aluno está a 'torturar' o professor, provavelmente significa que está a causar-lhe grande aborrecimento, stress ou dificuldade, não a dar presentes.
A falta de sono pode ___ a mente e o corpo, tornando difícil o funcionamento diário.
Neste contexto, 'torturar' significa infligir sofrimento ou desconforto extremo devido à falta de sono.
As memórias do acidente continuavam a ___ a vítima, mesmo anos depois.
Aqui, 'torturar' é usado para descrever o sofrimento mental contínuo causado por memórias traumáticas.
A burocracia excessiva pode ___ cidadãos que apenas tentam resolver problemas simples.
Neste caso, 'torturar' é uma hipérbole para descrever a frustração e o sofrimento causados por um sistema ineficiente.
O silêncio absoluto e a escuridão podem ___ alguns indivíduos, provocando ansiedade.
A ausência de estímulos pode ser perturbadora, e 'torturar' expressa o sofrimento psicológico que pode advir dessa situação.
A dor de dente severa pode ___ uma pessoa por dias, impedindo-a de comer ou dormir.
Uma dor intensa pode ser extremamente aflitiva, e 'torturar' descreve o sofrimento físico prolongado.
A incerteza sobre o futuro pode ___ a mente de muitas pessoas, gerando preocupação constante.
A preocupação constante sobre o futuro pode ser mentalmente exaustiva, e 'torturar' é apropriado para descrever essa angústia.
This sentence means 'we should not torture animals.' The order emphasizes the action that should not be done.
This sentence translates to 'silence can torture the mind.' It shows how an abstract concept can 'torture'.
This sentence means 'he threatened to torture the prisoner.' It uses 'torturar' in a common context of threat.
Qual das seguintes frases usa 'torturar' no sentido figurado de causar grande aflição mental?
Nesta frase, 'torturar' é usado para descrever o sofrimento mental intenso causado pela preocupação com a perda do emprego, um uso figurado do termo.
Em qual contexto 'torturar' é empregado para descrever um sofrimento físico excruciante?
A descrição das condições a que os gladiadores eram submetidos antes dos combates implica um sofrimento físico severo e prolongado, alinhado com o sentido literal de 'torturar'.
Selecione a opção onde 'torturar' se refere a um processo prolongado de causar angústia, não necessariamente física.
Aqui, 'torturar' é usado metaforicamente para descrever a angústia mental e a frustração contínua que a falta de resolução do mistério causava aos detetives.
A frase 'O calor intenso do deserto pode torturar os viajantes despreparados' utiliza 'torturar' no sentido de causar grande sofrimento físico.
O calor intenso no deserto pode, de fato, causar grande sofrimento físico, como desidratação e exaustão, o que justifica o uso de 'torturar' neste contexto.
Quando alguém diz que 'a música alta está a torturar os meus ouvidos', a palavra 'torturar' é empregada em um sentido estritamente literal de violência física.
Neste caso, 'torturar' é usado em um sentido figurado ou hiperbólico para expressar o desconforto e a irritação causados pelo volume excessivo da música, não uma violência física real.
A expressão 'torturar os fatos' para se adequar a uma teoria significa distorcer ou manipular informações de forma severa.
Exatamente. 'Torturar os fatos' é uma metáfora que indica a ação de distorcer ou forçar a interpretação de dados para que se encaixem em uma narrativa ou teoria preexistente, mesmo que isso não seja natural ou verdadeiro.
/ 36 درست
نمره کامل!
Understanding 'torturar'
Remember that 'torturar' is a verb, meaning 'to torture' or 'to torment.' It describes the act of causing severe suffering.
Common Usage of 'torturar'
While 'torturar' can refer to physical torture, it's also commonly used metaphorically for severe mental or emotional suffering. For example, 'A culpa o torturava' (The guilt was tormenting him).
Conjugating 'torturar'
As a regular -ar verb, 'torturar' follows predictable conjugation patterns. Practice conjugating it in common tenses like the present: 'eu torturo' (I torture), 'você tortura' (you torture).
Synonyms and Antonyms
For synonyms, consider 'atormentar' (to torment) or 'supliciar' (to torture). For antonyms, think of verbs like 'aliviar' (to alleviate) or 'consolar' (to console).
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.