معنی
Much better or smarter.
زمینه فرهنگی
In Russian sports media, this phrase is almost mandatory when a team wins by a large margin. It emphasizes that the victory wasn't a fluke but a result of a higher class of play. Russian schools often rank students. Being 'на голову выше' is a common way for teachers to describe a 'star' pupil who should perhaps move to a more advanced school. While Russians value humility, in a B2B context, it is acceptable to say your company is 'на голову выше' competitors to show confidence in your product. Classic Russian critics (like Belinsky) used similar height-based metaphors to elevate great writers like Pushkin above their contemporaries.
Use with Genitive
Always remember to put the person you are comparing after 'выше' in the Genitive case. It makes you sound much more native than using 'чем'.
Singular Only
Never say 'на головы выше'. Even if you are talking about a whole team being better, keep 'голову' singular.
معنی
Much better or smarter.
Use with Genitive
Always remember to put the person you are comparing after 'выше' in the Genitive case. It makes you sound much more native than using 'чем'.
Singular Only
Never say 'на головы выше'. Even if you are talking about a whole team being better, keep 'голову' singular.
Complimenting
This is one of the best ways to compliment a Russian colleague's work without sounding like you are just being 'nice'.
خودت رو بسنج
Fill in the correct form of the word in brackets.
Мой брат на голову выше (я).
After 'выше', we use the Genitive case. The Genitive of 'я' is 'меня'.
Which sentence correctly uses the idiom to mean 'much smarter'?
Select the best sentence:
The idiom uses the singular 'голову' and the comparative 'выше'.
Complete the dialogue with the correct phrase.
— Как тебе новый фильм? — Он _________ того, что мы смотрели вчера.
The standard idiom is 'на голову выше'.
Match the situation to the meaning of 'на голову выше'.
Situation: A professional chess player playing against a beginner.
In a chess context, it refers to the massive gap in playing ability.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاМой брат на голову выше (я).
After 'выше', we use the Genitive case. The Genitive of 'я' is 'меня'.
Select the best sentence:
The idiom uses the singular 'голову' and the comparative 'выше'.
— Как тебе новый фильм? — Он _________ того, что мы смотрели вчера.
The standard idiom is 'на голову выше'.
Situation: A professional chess player playing against a beginner.
In a chess context, it refers to the massive gap in playing ability.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالYes, but it's less common than the figurative use. If you say 'Он на голову выше меня', people might look at your height first, but if you add a context like 'в шахматах', it's clearly figurative.
It can sound arrogant. It's better to say 'Я стараюсь быть лучше' or let others say it about you.
There isn't a direct 'head' idiom for being worse, but you could say 'значительно уступает' (significantly inferior).
No, that is not an idiom. Stick to 'на голову'.
Yes! 'Они на голову выше своих врагов.' Just keep 'голову' singular.
It's a bit too idiomatic for a resume. Better to use 'Обладаю экспертными знаниями' (I possess expert knowledge).
Yes, especially for technology or creative works like movies and books.
'На голову выше' is more emphatic and suggests a clear, measurable gap in quality.
Imagine someone punched you in the stomach and you made a sound—that's 'ы'.
Yes, this is a common way to say someone is *extremely* superior.
عبارات مرتبط
Заткнуть за пояс
similarTo easily outperform someone.
В подмётки не годится
contrastNot even good enough to be someone's soles.
Выше головы не прыгнешь
similarYou can't do more than your limits allow.
На две головы выше
builds onTo be vastly superior.