A1 · مبتدی فصل 10

جملاتت رو پر و پیمون کن!

5 مجموع قواعد
51 مثال‌ها
6 دقیقه

Chapter in 30 Seconds

Layer your thoughts to describe the world with more detail and nuance.

  • Combine multiple facts about a person or place effortlessly.
  • Express accumulating problems or sequence of events with style.
  • Specify exceptions and additions using 'besides' and 'except for'.
Stack your ideas, define your exceptions.

چی یاد می‌گیری

آماده‌ای که چینی‌ت رو از جملات ساده به مکالمه‌های واقعاً پرمعنا و جذاب تبدیل کنی؟ توی این فصل فوق‌العاده هیجان‌انگیز، «جملاتت رو پر و پیمون کن»، حتی به‌عنوان یه مبتدی مطلق، قراره قدرتی رو باز کنی که به هر چی میگی عمق و ظرافت اضافه می‌کنه! چی یاد می‌گیری؟ کلی حرف ربط خیلی کاربردی مثل 不但...而且 و 不仅...而且 رو یاد می‌گیری – اینا رو اسلحه مخفی‌ت برای گفتن «نه تنها... بلکه هم» در نظر بگیر. کشف می‌کنی چطور ازشون استفاده کنی تا کلی واقعیت جالب رو روی هم بچینی، مثلاً بگی: «نه تنها غذای این رستوران خوشمزه‌س، بلکه خیلی هم ارزونه!» (عالی نیست؟!). بعدش، می‌ریم سراغ اینکه چطور از همین الگو برای بیان مشکلات رو به افزایش استفاده کنی، مثلاً: «نه تنها بارون میاد، بلکه چترمم یادم رفته!» (اوه، بدشانسی!). آخر سر هم 除了...以外 رو یاد می‌گیری که بهت کمک می‌کنه شیک و تر و تمیز در مورد «علاوه بر» یا «به جز» صحبت کنی، مثلاً بگی: «به جز اون، همه بقیه اینجا هستن.» چرا اینا مهمه؟ تصور کن می‌خوای فیلم مورد علاقه‌ت رو توصیف کنی، توضیح بدی چرا سرت شلوغه، یا حتی فقط یه غذا رو با دقت سفارش بدی. این الگوها بهت اجازه میدن جملات قوی‌تر و غنی‌تری بسازی، و باعث میشه چینی‌ت خیلی طبیعی‌تر و پیشرفته‌تر به گوش برسه. دیگه فقط لیست کردن نیست؛ با کلاس کلمات رو به هم وصل می‌کنی! تا آخر این فصل، دیگه فقط جملات ساده نمی‌سازی؛ بلکه ایده‌ها رو به هم می‌بافی، تضادها رو بیان می‌کنی، و استثناها رو واضح میگی. مثل یه بومی‌زبان حرف می‌زنی و دوستای چینی‌ت رو با این مهارت مکالمه جدیدت تحت تاثیر قرار میدی. نگران نباش، قدم به قدم راهنماییت می‌کنیم. بیا چینی‌ت رو درخشان کنیم!

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to describe a restaurant using 'not only... but also' to list its positive traits.
  2. 2
    By the end you will be able to explain a difficult situation by stacking problems using negative conjunctions.
  3. 3
    By the end you will be able to clarify who is attending an event using 'except for' and 'besides'.

راهنمای فصل

مرور کلی

Welcome to
Stacking Facts and Exceptions,
your essential guide to adding depth and flair to your A1 Chinese grammar! As you progress from simple sentences, you'll find that connecting ideas smoothly is key to more natural conversations. This chapter introduces you to incredibly useful Chinese conjunctions that will elevate your speaking and understanding.
We're focusing on patterns like 不但...而且 and 不仅...而且 for saying
not only... but also,
which are fundamental for expressing multiple related ideas. You'll also master 除了...以外 to clearly state besides or except for.
Why are these patterns so important for learning Chinese A1? Imagine being able to say, "Not only is this movie interesting, but it's also very funny! or Besides coffee, I also like tea." These structures allow you to build richer, more complex thoughts, moving beyond basic subject-verb-object constructions. Mastering them will make your Chinese sentences sound more sophisticated and natural, helping you express yourself with greater precision and confidence.
By the end of this chapter, you won't just be stating facts; you'll be weaving them together, making your A1 Chinese truly shine!

این گرامر چطور کار می‌کنه

This chapter equips you with powerful tools to connect ideas, making your Chinese grammar more expressive. Let's break down each pattern:
1. Stacking Facts: Not Only... But Also (不但...而且)
This structure is perfect for linking two positive, additional pieces of information about a subject. The general pattern is: 不但 [fact 1], 而且 [fact 2].
Example

这个餐厅不但好吃,而且很便宜。(Zhège cāntīng bùdàn hǎochī, érqiě hěn piányi.) (This restaurant is not only delicious, but also very cheap.)

You can also use this for Stacking Problems:
Example

天气不但冷,而且下雨了。(Tiānqì bùdàn lěng, érqiě xià yǔ le.) (The weather is not only cold, but also raining.)

2. Chinese Not Only... But Also (不仅...而且)
Similar to 不但...而且, 不仅...而且 also means
not only... but also.
While often interchangeable, 不仅 can sometimes imply that the second point is even more significant or unexpected than the first. For A1 Chinese learners, you can generally use them in similar contexts.
Example

不仅会说中文,而且说得很好。(Tā bùjǐn huì shuō Zhōngwén, érqiě shuō de hěn hǎo.) (He not only can speak Chinese, but also speaks it very well.)

3. Using 除了...以外 (chúle...yǐwài) for 'Besides' and 'Except For'
This versatile phrase can mean two things depending on the context:
* 'Besides' (inclusive): When you mean in addition to or apart from, including the item mentioned.
Example

除了咖啡以外,我还喜欢喝茶。(Chúle kāfēi yǐwài, wǒ hái xǐhuān hē chá.) (Besides coffee, I also like to drink tea.)

* 'Except for' (exclusive): When you mean excluding the item mentioned. This often uses (dōu - all) or 没有 (méiyǒu - not have) in the second clause.
Example

除了以外,大家都来了。(Chúleyǐwài, dàjiā dōu lái le.) (Except for him, everyone else came.)

اشتباهات رایج

  1. 1Wrong: 他不但聪明,而且也努力。(Tā bùdàn cōngmíng, érqiě yě nǔlì.)
Correct: 他不但聪明,而且努力。(Tā bùdàn cōngmíng, érqiě nǔlì.)
*Explanation:* When using 不但...而且 or 不仅...而且, the (yě - also) is usually omitted before the second clause's verb/adjective if the subject is the same. The also meaning is already implied by 而且.
  1. 1Wrong: 除了他以外,我去了。(Chúle tā yǐwài, wǒ qù le.)
Correct: 除了他以外,我都去了。(Chúle tā yǐwài, wǒ dōu qù le.)
*Explanation:* When 除了...以外 means except for, the second part of the sentence often needs (dōu - all) or (yě - also) to clearly indicate that the rest of the group is affected, or 没有 (méiyǒu) if it's a negative statement. Simply saying I went doesn't clearly convey the except for meaning for an entire group.
  1. 1Wrong: 我喜欢吃水果,而且蔬菜。(Wǒ xǐhuān chī shuǐguǒ, érqiě shūcài.)
Correct: 我不但喜欢吃水果,而且也喜欢吃蔬菜。(Wǒ bùdàn xǐhuān chī shuǐguǒ, érqiě yě xǐhuān chī shūcài.)
*Explanation:* 而且 is a conjunction that connects two clauses or phrases, usually with 不但 or 不仅 preceding the first. It cannot typically stand alone to connect two nouns in this way. For simply listing things, use (hé - and) or just commas.

مکالمات واقعی

A

A

这家咖啡店怎么样?(Zhè jiā kāfēidiàn zěnmeyàng?) (How is this coffee shop?)
B

B

这家咖啡店不但环境好,而且咖啡也很好喝!(Zhè jiā kāfēidiàn bùdàn huánjìng hǎo, érqiě kāfēi yě hěn hǎohē!) (This coffee shop is not only a nice environment, but also the coffee is very good!)
A

A

你周末有什么计划?(Nǐ zhōumò yǒu shénme jìhuà?) (What are your plans for the weekend?)
B

B

除了学习中文以外,我还想去看电影。(Chúle xuéxí Zhōngwén yǐwài, wǒ hái xiǎng qù kàn diànyǐng.) (Besides studying Chinese, I also want to go watch a movie.)
A

A

他是个好学生吗?(Tā shì ge hǎo xuéshēng ma?) (Is he a good student?)
B

B

是的,他不仅学习好,而且对同学也很好。(Shì de, tā bùjǐn xuéxí hǎo, érqiě duì tóngxué yě hěn hǎo.) (Yes, he not only studies well, but also is very good to his classmates.)

سؤالات رایج

Q

What is the main difference between 不但...而且 and 不仅...而且 in A1 Chinese grammar?

For A1 Chinese learners, they are largely interchangeable, both meaning

not only... but also.
不仅 can sometimes imply a slightly stronger emphasis or unexpectedness for the second point, but the core meaning is the same.

Q

Can I use 除了 without 以外 in Chinese grammar?

Yes, you can often omit 以外 and just use 除了 (chúle). For example, 除了他,大家都来了 (Chúle tā, dàjiā dōu lái le) is perfectly natural and common.

Q

Are there other ways to say

not only... but also
in Chinese?

While 不但...而且 and 不仅...而且 are the most common and versatile, you might encounter 不但...还/也 (bùdàn...hái/yě) or 不但...并且 (bùdàn...bìngqiě) in more formal contexts. For A1 Chinese, focus on mastering the primary two.

بافت فرهنگی

In daily Chinese conversation, using patterns like 不但...而且 and 除了...以外 is incredibly common and makes your speech sound much more natural and less disjointed. Native speakers frequently use these to elaborate on ideas, offer nuanced opinions, or provide specific details. Rather than just listing separate facts, these conjunctions allow you to create a smooth flow, showing the relationship between different pieces of information.
Mastering them helps you communicate more effectively and participate in more sophisticated discussions, even at an early stage of learning Chinese.

مثال‌های کلیدی (4)

1

他不仅聪明,而且很努力。

او نه تنها باهوش است، بلکه بسیار سخت‌کوش هم هست.

نه تنها... بلکه... نیز (`不仅...而且`)
2

这个手机不仅漂亮,而且很便宜。

این گوشی نه تنها زیباست، بلکه خیلی ارزان هم هست.

نه تنها... بلکه... نیز (`不仅...而且`)
3

这个手机不但很旧,而且很难用。

این گوشی نه تنها قدیمیه، بلکه کار باهاش هم سخته.

روی هم چیدن مشکلات: نه تنها... بلکه (不但...而且)
4

今天不但下雨,而且非常冷。

امروز نه تنها بارون میاد، بلکه خیلی هم سرده.

روی هم چیدن مشکلات: نه تنها... بلکه (不但...而且)

نکات و ترفندها (4)

💡

حس «جایزه»

بخش دوم جمله (بعد از 而且) رو مثل «گیلاس روی کیک» در نظر بگیر؛ یعنی باید یه ذره جالب‌تر یا غافلگیرکننده‌تر از بخش اول باشه: «他不仅帅,而且很有钱。»
frontend.learn_grammar.from_rule: نه تنها... بلکه همچنین در چینی (不仅...而且)
💡

قانون «منتظر بمون!»

وقتی میگی '不仅'، شنونده منتظره که 'Moreover' یا همون '而且' رو بشنوه. هیچ‌وقت جمله‌ت رو نصفه رها نکن چون طرف مقابل گیج میشه! مثلاً نگو: «他不仅高...»
frontend.learn_grammar.from_rule: نه تنها... بلکه... نیز (`不仅...而且`)
🎯

مکث دراماتیک

وقتی داری حرف می‌زنی، بعد از 不但 (bùdàn) و گفتن مشکل اول، نیم ثانیه مکث کن. اینجوری شنونده منتظر یه چیز بزرگتر می‌مونه و بخش 而且 (érqiě) حسابی تاثیرگذارتر میشه: «不但很累,而且很饿»
frontend.learn_grammar.from_rule: روی هم چیدن مشکلات: نه تنها... بلکه (不但...而且)
🎯

قانونِ 'همچنین'

همیشه سعی کن توی بخش دوم جمله از '也' یا '还' استفاده کنی. اینطوری چینی حرف زدنت خیلی نیتیو و قشنگ‌تر میشه: «她不但漂亮,而且还很聪明。»
frontend.learn_grammar.from_rule: روی هم گذاشتن حقایق: نه تنها... بلکه همچنین (`不但...而且`)

واژگان کلیدی (7)

漂亮(piàoliang) beautiful 便宜(piányi) cheap/affordable 下雨(xiàyǔ) to rain 伞(sǎn) umbrella 水果(shuǐguǒ) fruit 芒果(mángguǒ) mango 聪明(cōngmíng) smart/clever

Real-World Preview

coffee

Reviewing a New Cafe

Review Summary

  • Subject + 不但 (búdàn) + A, 而且 (érqiě) + B
  • Subject + 不仅 (bùjǐn) + A, 而且 (érqiě) + B
  • 除了 (chúle) + X + 以外 (yǐwài), (Subject) + 都 (dōu)/还 (hái) + ...

اشتباهات رایج

While '也' can be used, the '不但...而且' pattern is the standard complete structure. Beginners often forget the '而且' connector.

Wrong: 我不但喜欢苹果,也喜欢西瓜。(I not only like apples, also like watermelons.)
صحیح: 我不但喜欢苹果,而且喜欢西瓜。(I not only like apples, but also like watermelons.)

When the subjects are different (I and He), the '不但' must come BEFORE the first subject, and you usually need '也' in the second part.

Wrong: 不但我不喜欢北京,而且他不喜欢北京。(Not only I don't like Beijing, but also he doesn't like Beijing.)
صحیح: 不但我不喜欢北京,而且他也不喜欢北京。(Not only I don't like Beijing, but he also doesn't like Beijing.)

You must include '以外' to complete the frame, and use '都' (all) or '还' (also) to clarify if you are including or excluding the item.

Wrong: 除了芒果,我喜欢水果。(Except mango, I like fruit.)
صحیح: 除了芒果以外,我都喜欢吃水果。(Except for mangoes, I like to eat all fruits.)

قواعد این فصل (5)

Next Steps

You've just leveled up your descriptive power! Keep practicing these 'stacking' patterns to sound more expressive and natural.

Describe your family members using 不但...而且.

Write a grocery list using 除了...以外.

تمرین سریع (6)

اشتباه رو توی این جمله شکایتی پیدا و اصلاح کن.

那个人不但很漂亮和很有钱。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 那个人不但很漂亮,而且很有钱。
نمی‌تونی از 和 (hé) برای وصل کردن بخش دوم جمله «نه تنها» استفاده کنی؛ باید از 而且 یا 也 استفاده کنی.

frontend.learn_grammar.from_rule: روی هم چیدن مشکلات: نه تنها... بلکه (不但...而且)

کدام جمله از نظر گرامری صحیح است؟

ترتیب صحیح برای یک فاعل واحد را انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他不仅高,而且很帅 Morocco.
وقتی فقط یک فاعل (他) وجود داره، فاعل باید قبل از '不仅' بیاد.

frontend.learn_grammar.from_rule: نه تنها... بلکه... نیز (`不仅...而且`)

برای نشون دادن تشدید اوضاع، کلمه ربط مناسب رو انتخاب کن.

这个西瓜不但很大,____ 甜。 (این هندونه نه تنها بزرگه، بلکه شیرینه.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Moreover
ما از 而且 (érqiě) به عنوان بخش دوم الگوی «نه تنها... بلکه» استفاده می‌کنیم.

frontend.learn_grammar.from_rule: روی هم چیدن مشکلات: نه تنها... بلکه (不但...而且)

جمله را با حرف ربط صحیح کامل کن.

他 ___ 喜欢跳舞,而且喜欢唱歌。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不仅
ما به بخش اول جفت 'نه تنها... بلکه' نیاز داریم. چون 'Moreover' قبلاً توی جمله هست، '不仅' جفت صحیح اونه.

frontend.learn_grammar.from_rule: نه تنها... بلکه... نیز (`不仅...而且`)

کدوم جمله به درستی یه مشکل دوبرابر رو توصیف می‌کنه؟

طبیعی‌ترین جمله چینی رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我的手机不但很旧,而且很慢。
ساختار 不但...而且... برای اینکه طبیعی به نظر برسه، به هر دو بخش و یه ویرگول نیاز داره.

frontend.learn_grammar.from_rule: روی هم چیدن مشکلات: نه تنها... بلکه (不但...而且)

اشتباه را پیدا و اصلاح کن.

不仅我想喝咖啡,而且我妹妹喝咖啡 Morocco.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不仅我想喝咖啡، 而且我妹妹也想喝咖啡 Morocco.
وقتی از فاعل‌های مختلف (من و خواهرم) استفاده می‌کنیم، به '也' (همچنین) در بخش دوم نیاز داریم تا جمله طبیعی به نظر برسه.

frontend.learn_grammar.from_rule: نه تنها... بلکه... نیز (`不仅...而且`)

Score: /6

سوالات رایج (6)

آره حتماً! خیلی هم رایجه. مثلاً: «این هتل نه تنها کوچیکه بلکه کثیفه.» -> «这个酒店不仅很小,而且很脏。»
تقریباً هیچ فرقی ندارن. «不但» یه ذره رسمی‌تره و توی کتاب‌ها بیشتر دیده می‌شه، ولی «不仅» توی حرف زدن عادی تره.
نه، اینا یه جفت هستن. اگه بخش دوم رو نگی، جمله‌ت ناقص می‌مونه. مثل اینه که بگی «یا من میرم...» و بعدش راهت رو بگیری و بری! «不仅...而且...» همیشه با هم میان.
تقریباً یکی هستن! '不仅' یه ذره رسمی‌تر یا ادبی‌تره، در حالی که '不但' توی صحبت‌های روزمره رایج‌تره. توی سطح A1 می‌تونی از هر کدوم استفاده کنی.
نه واقعاً. مثل اینه که بگی «نه تنها...» و جمله رو نصفه ول کنی. شنونده منتظر بخش دوم می‌مونه. مثلاً: «不但很贵...» (خب، بعدش؟)
بله، اما فقط وقتی دو تا فاعل مختلف داری. در سطح A1، بهتره فاعل رو اول جمله بیاری: «他不但...»